Ramanan Laxminarayan: The coming crisis in antibiotics
Ramanan Laxminarayan: Az fenyegető antibiotikumválság
At the Center for Disease Dynamics, Economics & Policy, economist Ramanan Laxminarayan looks at big-picture issues of global health. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
treated with an antibiotic
antibiotikummal kezeltek,
while working in the garden.
megkarcolta egy rózsatövis.
his head was swollen
bedagadt a feje,
a halál küszöbére került.
used to treat a human,
lesz-e gyógyhatása a készítménynek.
knew if the drug would work,
that would kill the patient,
akár végezhetett volna is a beteggel,
akkor legjobb lesz
they might as well use it
aki már úgyis haldoklik.
rendőrt -- a gyógyszert,
his appetite came back.
run out of penicillin,
was run with his urine
átszaladtak a vizeletével
the penicillin from his urine
hogy kivonják belőle a penicillint,
jó úton volt a gyógyuláshoz.
végleg kifogyott a penicillin,
belehalt a fertőzésbe.
sajnos szomorú vége lett,
millions of other people,
again in the early 1940s,
akit a 40-es évek elején kezeltek,
miatt haldoklott.
mindössze hat nap alatt,
wonder drug, penicillin.
köszönhetően teljesen felépült.
a világ egészségellátását.
életveszélyes állapotú
used rather frivolously
felelőtlenül használják.
vagy influenzára beadják,
with just a cold or the flu,
responded to an antibiotic,
nem is kezelhetők antibiotikummal.
used in large quantities
kerülnek felhasználásra
means in small concentrations,
alacsony koncentrációban,
nőjön a baromfi és a sertés.
on the price of meat,
láttuk el az állatállományokat,
antibiotics on animals,
mert betegek,
lefaragjunk pár fillért a hús árából,
selection pressure on bacteria
szelekciós nyomás keletkezett.
Úgymond kiválogattuk
about this in the newspapers,
már erről az újságokból,
of carbapenem resistance in acinetobacter.
ellenállását láthatják a carpabenem ellen.
ronda kórházi kórokozó,
across the United States.
when we play the video.
az elkövetkező évek során.
a helyzet 1999 óta.
antibiotikum-ellenállást emlegetjük.
mind a gazdag országokat érinti.
you might say, well,
to use antibiotics as much,
kevesebb antibiotikumot használni,
not to demand antibiotics,
antibiotikumot íratnak,
hogy a gyógyszercégek
fundamental about antibiotics
van egy alapvető tulajdonsága,
őket a többi gyógyszertől.
használom az antibiotikumokat,
others are affected as well,
hanem a környezetemet is.
choose to drive to work
hogy kocsival járok munkába
terhét közösen viseljük
these costs into consideration.
veszem ezt figyelembe.
call a problem of the commons,
a "közlegelők problémájá"-nak
of antibiotics as well:
that they impose on others
ahogy az antibiotikumokat használják.
and climate change.
klímaváltozáshoz vezet.
you can deal with the problem.
a nehézségek ellen.
use of the oil that we have,
hatékonyabban felhasználni
Ugyanígy megpróbálhatnánk
az ismert antibiotikumokat.
"drill, baby, drill" option,
"fúrj, bébi, fúrj" mottó alatt fut,
is to go find new antibiotics.
új antibiotikumok felfedezését jelenti.
teljesen független egymástól.
mert ha komoly összegeket
for conservation of oil
tényezőket az olaj megóvására.
to happen for antibiotics.
antibiotikumok esetében is.
to happen, which is that
eset is lehetséges.
a rendelkezésünkre álló
to make the investments
nem feltétlenül kell befektetnünk
hogy ez a két lehetőség
hogy ez tulajdonképpen
this particular picture,
futnak egyre gyorsabban,
ebéd lenne belőlük.
playing against the bacteria,
baktériumokkal mérkőzünk.
fejlődésen vannak túl,
a természetes szelekció révén,
antibiotikum-rezisztensek.
ahead of the bacteria?
lekörözni a baktériumokat?
egy új gyógyszert,
[Élelmiszer- és Gyógyszerfelügyelet]
S ha már ezen is túlestünk,
fenntartható játszma,
game that can be sustained,
mindig új előnyt szerzünk.
folyamatát kell lelassítani.
can borrow from energy
területén van egy-két dolog,
hogy átgondoljuk,
Egy módszer
the costs of pollution
a szennyezés költségét
az antibiotikumok esetében is eljárni.
hogy az antibiotikumokat
használják fel.
a tiszta energiát, ami azt jelenti,
which don't pollute as much
a tiszta energia használatát,
hogy legjobb lenne
használata felől.
good substitutes for antibiotics?
helyettesíthetnénk az antibiotikumokat?
eszköz hasznos lenne,
az antibiotikumok keresletét.
hospital infection control
kórházi fertőzések megfékezése,
megbetegedések ellen,
the seasonal influenza.
influenza esetében.
felhasználásának legnagyobb
as in many other countries,
Amerikában, sok más országban is.
something like tradeable permits.
olyan engedélyek kibocsátása,
de vegyék figyelembe,
fact that we might not
azoknak sem, akiknek szüksége van rá,
people who have infections,
be on the basis of clinical need,
lesz döntő, hogy mennyire szükséges
a kezelés költsége.
felhasználók tájékoztatása is.
méghozzá csökkenő sorrendben,
informational feedback,
some information back
orvosok is felmérhették
érdemes átgondolniuk
been introduced since then —
melyek a penicillin óta
a linezolid vagy a daptomycin,
paying 10 cents a day for antibiotics,
szokott hozzá, hogy naponta
180 dolláros napi költség
antibiotics as a given
looking at other technologies,
kellene alkalmaznunk.
gasoline prices are a signal
seem unusual for antibiotics,
szokatlanul magasnak tűnnek
valójában elenyészően alacsonyak
for a few months or perhaps a year,
néhány hónappal vagy évvel
a bakteriofágok, probiotikumok,
és a szinbiotikumok is.
antibiotics starts going higher,
market does actually respond,
kifejlesztésük anyagi támogatását.
antibiotics and development.
rendeltetésszerű,
a dinoszauruszos filmbeli
"A természet majd megoldja."
megoldás sem állandósítható tehát.
permanent solutions.
bármilyen technológiát is
whatever the technology might be,
találni fog egy kiskaput.
way to work around it.
ilyen gondok csak az
this is just a problem
és baktériumokkal vannak.
Hajszálpontosan ugyanez
have the exact same
many other fields as well,
tuberkolózis esetében,
Dél-Afrikában komoly probléma.
in India and South Africa.
másodvonalas készítmények,
Pl. az XDR tuberkolózis.
Maláriahordozó paraziták.
az artemisinintől függ.
treat malaria around the world
kezelik a maláriát.
safe and efficacious.
know about head lice,
s ha New York-iak, hallom
specialty there is bedbugs.
ami szintén rezisztens.
example from across the pond.
amelyek méregellenállóvá váltak.
also resistant to poisons.
to all of these things is
amelyek legalább 70-100 évig
a természet kordában tartására.
the last 70, 80 or 100 years
egy szempillantás alatt
szelekció és az evolúció
evolution was going to find
organizmusok kontrollálására
hogy hogyan ösztönözzük
valóban értékes erőforrásként
start thinking about them
mérlegeljük az ösztönző módszerek
üzleti hozzáállásunkat.
ABOUT THE SPEAKER
Ramanan Laxminarayan - Drug-resistance economistAt the Center for Disease Dynamics, Economics & Policy, economist Ramanan Laxminarayan looks at big-picture issues of global health.
Why you should listen
Economist Ramanan Laxminarayan works to improve understanding of drug resistance as a problem of managing a shared global resource. As Director and Senior Fellow at the Center for Disease Dynamics, Economics & Policy (CDDEP), he is interested in cross-disciplinary, pragmatic solutions to reduce drug resistance. He has advised the World Health Organization and World Bank on evaluating malaria treatment policy, vaccination strategies, the economic burden of tuberculosis, and control of non-communicable diseases. He was a key architect of the Affordable Medicines Facility for malaria, a novel financing mechanism to improve access and delay resistance to antimalarial drugs. In 2012, he created the Immunization Technical Support Unit in India, which has been credited with improving the immunization program in the country. He teaches at Princeton.
As he says: "It has been a long time since people died of untreatable bacterial infections, and the prospect of returning to that world is worrying."Ramanan Laxminarayan | Speaker | TED.com