Ramanan Laxminarayan: The coming crisis in antibiotics
รามานัน ลักษมีนารายัน: ภาวะวิกฤติของยาปฏิชีวนะกำลังจะมาถึง
At the Center for Disease Dynamics, Economics & Policy, economist Ramanan Laxminarayan looks at big-picture issues of global health. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
treated with an antibiotic
ด้วยยาปฏิชีวนะ
while working in the garden.
ขณะทำงานอยู่ในสวน
his head was swollen
อักเสบมาก
ในอ็อกฟอร์ด
used to treat a human,
knew if the drug would work,
หรือไม่
that would kill the patient,
ที่จะทำให้ตายได้ หรือไม่
they might as well use it
his appetite came back.
run out of penicillin,
was run with his urine
ของอัลเบิร์ท
the penicillin from his urine
ของอัลเปิร์ท
millions of other people,
again in the early 1940s,
ตอนต้นๆของ 1940-49
wonder drug, penicillin.
เพ็นนิซิลิน
used rather frivolously
with just a cold or the flu,
responded to an antibiotic,
used in large quantities
means in small concentrations,
ให้ยาปริมาณเล็กน้อย
on the price of meat,
ในราคาเนื้อ
antibiotics on animals,
อย่างมโหฬาร
selection pressure on bacteria
ตามธรรมชาติ กับแบคทีเรียอย่างมาก
about this in the newspapers,
ในหนังสือพิมพ์แล้ว
of carbapenem resistance in acinetobacter.
คาร์บาเพเนม ในตัวแมลง อซิโนแบคเตอร์
ในโรงพยาบาล
across the United States.
ทั่วสหรัฐฯ
when we play the video.
you might say, well,
to use antibiotics as much,
ที่ไม่ต้องใช้ยา ให้มากนัก
not to demand antibiotics,
ให้ไม่ต้องเรียกร้องยาปฏิชีวนะ
fundamental about antibiotics
เกี่ยวกับยาปฏิชีวนะ
others are affected as well,
คนอื่นก็ถูกกระทบ เช่นกัน
choose to drive to work
ที่จะขับรถไปทำงาน
ที่ไปถึงทุกที่
these costs into consideration.
ความเสียหายเหล่านี้
call a problem of the commons,
ปัญหาของการใช้ทรัพยากรร่วม
of antibiotics as well:
คนแต่ละคน, คนไข้,
that they impose on others
ที่คนอื่นต้องเสียไปด้วย
and climate change.
สภาพภูมิอากาศ
you can deal with the problem.
ปัญหานั้นได้
use of the oil that we have,
ให้ดีกว่านี้
"drill, baby, drill" option,
ตัวเลือก "เจาะ, ไอ้หนู, เจาะเข้าไป"
is to go find new antibiotics.
for conservation of oil
to happen for antibiotics.
to happen, which is that
อย่างเหมาะสมแล้ว
to make the investments
ที่เรากำลังเล่นกัน
วิวัฒนาการร่วมอย่างหนึ่ง
this particular picture,
playing against the bacteria,
ที่เรากำลังเล่นอยู่ กับแบคทีเรีย
ahead of the bacteria?
ได้อย่างไร
องค์การอาหารและยา
game that can be sustained,
ไม่ใช่เกมที่ยั่งยืนได้ หรือ
can borrow from energy
จากเรื่องพลังงาน
the costs of pollution
ค่าเสียหายจากมลพิษ
กับยาปฏิชีวนะ เช่นเดียวกัน
ยาปฏิชีวนะนั้น
which don't pollute as much
ที่ไม่สร้างมลพิษมากนัก
บางทีเราจำเป็นต้อง
good substitutes for antibiotics?
อะไรดี? จะเอามาแทนที่ยาปฏิชีวนะ
hospital infection control
การติดเชื้อของโรงพยาบาล
the seasonal influenza.
as in many other countries,
something like tradeable permits.
การซื้อขายใบอนุญาต
fact that we might not
เราอาจจะไม่มี
people who have infections,
เราอาจต้องการ
ยาปฏิชีวนะพวกนี้บางตัว
be on the basis of clinical need,
ความจำเป็นทางการแพทย์
ยังใช้ได้
ที่แพทย์ใช้
informational feedback,
some information back
been introduced since then —
ตั้งแต่นั้นมา--
paying 10 cents a day for antibiotics,
10 เซ็นต์ ต่อวัน เป็นค่ายาปฏิชีวนะ
เป็นค่ายา
ยาปฏิชีวนะ ที่ถูกและ
antibiotics as a given
เป็นสัญญาณบอกเรา
looking at other technologies,
เทคโนโลยี่อื่นๆ
gasoline prices are a signal
เป็นสัญญาณ
ถึงข้อเท็จจริงว่า
seem unusual for antibiotics,
ดูจะผิดปกติไป สำหรับยาปฏิชีวนะ
ราคาต่อวัน
for a few months or perhaps a year,
แค่ 2-3 เดือน หรืออาจจะ 1 ปี
ที่จะไปกัน
antibiotics starts going higher,
market does actually respond,
antibiotics and development.
และการพัฒนา
อย่างเหมาะสม
permanent solutions.
เป็นการแก้ปัญหาแบบถาวร
whatever the technology might be,
ไม่ว่าจะเป็นเทคโนโลยีอะไร
way to work around it.
เพื่อจัดการกับเรื่องนั้น
this is just a problem
have the exact same
many other fields as well,
in India and South Africa.
ก็ใช้การไม่ได้
treat malaria around the world
ที่เราต้องใช้รักษามาลาเรีย ทั่วโลก
safe and efficacious.
และมีประสิทธิภาพ
know about head lice,
ตัวเหาบนศีรษะ
specialty there is bedbugs.
คือตัวเรือด
example from across the pond.
มาจาก อีกผั่งของแอตแลนติค
also resistant to poisons.
to all of these things is
the last 70, 80 or 100 years
หรือ 100 ปี ที่ผ่านมาแล้ว
ไปอย่างฟุ่มเฟือย
evolution was going to find
ก็จะค้นหา
โดยสิ้นเชิง
start thinking about them
ที่จะคิดทบทวนใหม่
ABOUT THE SPEAKER
Ramanan Laxminarayan - Drug-resistance economistAt the Center for Disease Dynamics, Economics & Policy, economist Ramanan Laxminarayan looks at big-picture issues of global health.
Why you should listen
Economist Ramanan Laxminarayan works to improve understanding of drug resistance as a problem of managing a shared global resource. As Director and Senior Fellow at the Center for Disease Dynamics, Economics & Policy (CDDEP), he is interested in cross-disciplinary, pragmatic solutions to reduce drug resistance. He has advised the World Health Organization and World Bank on evaluating malaria treatment policy, vaccination strategies, the economic burden of tuberculosis, and control of non-communicable diseases. He was a key architect of the Affordable Medicines Facility for malaria, a novel financing mechanism to improve access and delay resistance to antimalarial drugs. In 2012, he created the Immunization Technical Support Unit in India, which has been credited with improving the immunization program in the country. He teaches at Princeton.
As he says: "It has been a long time since people died of untreatable bacterial infections, and the prospect of returning to that world is worrying."Ramanan Laxminarayan | Speaker | TED.com