ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com
TED2015

Esther Perel: Rethinking infidelity ... a talk for anyone who has ever loved

Esther Perel: Esther Perel: Melihat perselingkuhan melalui sudut pandang yang baru... Bagi mereka yang pernah mencintai.

Filmed:
14,857,688 views

Perselingkuhan adalah pengkhianatan mutlak. Tapi apakah harus demikian? Ahli terapi hubungan, Esther Perel, meneliti alasan di balik perselingkuhan, dan mengungkapkan mengapa hal ini sangatlah traumatis: karena hal ini menganggu kenyamanan kita secara emosional. Di balik perselingkuhan, beliau mendapati sesuatu yang tak terduga -- ungkapan ekspresi rindu dan kehilangan. Ceramah ini wajib ditonton oleh mereka yang pernah mendua maupun diduakan, atau sekadar ingin mengerti lebih dalam mengenai dasar dari sebuah hubungan.
- Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Why do we cheatCheat?
0
928
1421
Mengapa kita berselingkuh?
00:16
And why do happysenang people cheatCheat?
1
4420
2508
Dan mengapa mereka
yang bahagia pun melakukannya?
00:20
And when we say "infidelityperselingkuhan,"
what exactlypersis do we mean?
2
8641
4806
Saat kita menyebut "perselingkuhan,"
apa sebenarnya yang kita maksud?
00:26
Is it a hookuphookup, a love storycerita,
paiddibayar sexseks, a chatobrolan roomkamar,
3
14207
6379
Apakah itu kencan, kisah cinta,
seks berbayar, ruang obrolan,
00:32
a massagePemijatan with a happysenang endingakhir?
4
20586
2039
ataukah pijatan dengan akhir yang bahagia?
00:36
Why do we think that menpria cheatCheat
out of boredomkebosanan and feartakut of intimacykeintiman,
5
24356
5138
Mengapa kita pikir pria berselingkuh
karena bosan dan takut keintiman,
00:41
but womenwanita cheatCheat out of lonelinesskesepian
and hungerkelaparan for intimacykeintiman?
6
29494
4762
sedangkan wanita berselingkuh
karena kesepian dan haus keintiman?
00:47
And is an affairurusan always
the endakhir of a relationshiphubungan?
7
35769
4230
Dan apakah perselingkuhan selalu merupakan
akhir dari sebuah hubungan?
00:53
For the pastlalu 10 yearstahun,
I have traveledbepergian the globedunia
8
41294
3196
Selama 10 tahun terakhir,
saya berkeliling dunia
00:56
and workedbekerja extensivelysecara ekstensif
with hundredsratusan of couplesPasangan
9
44490
3045
dan menangani terapi ratusan pasangan
00:59
who have been shatteredhancur by infidelityperselingkuhan.
10
47535
2187
yang hubungannya retak
akibat peselingkuhan.
01:02
There is one simplesederhana actbertindak of transgressionpelanggaran
11
50999
3603
Ada satu pelanggaran sederhana
yang dapat merusak
hubungan suatu pasangan,
01:06
that can robrampok a couplepasangan
of theirmereka relationshiphubungan,
12
54641
4349
kebahagiaan dan
identitas mereka: perselingkuhan.
01:11
theirmereka happinesskebahagiaan and theirmereka
very identityidentitas: an affairurusan.
13
59015
4230
01:15
And yetnamun, this extremelysangat commonumum
actbertindak is so poorlyburuk understooddipahami.
14
63903
5214
Namun, tindakan yang sangat umum ini
sering disalahpahami,
01:22
So this talk is for anyonesiapa saja
who has ever loveddicintai.
15
70593
4631
Maka, ceramah kali ini diperuntukkan
bagi siapa pun yang pernah mencintai.
01:29
AdulteryPerzinahan has existedada
sincesejak marriagepernikahan was inventeddiciptakan,
16
77681
3844
Perselingkuhan sudah ada
sejak pernikahan diciptakan,
01:33
and so, too, the tabootabu againstmelawan it.
17
81525
2545
begitu juga tabu yang menentangnya.
01:37
In factfakta, infidelityperselingkuhan has a tenacitykegigihan
that marriagepernikahan can only envyiri,
18
85094
5733
Bahkan, ada kegigihan pada perselingkuhan,
lebih daripada pernikahan,
01:42
so much so, that this is
the only commandmentperintah
19
90827
3458
sampai hanya larangan ini yang diulang
dua kali dalam 10 Perintah di Alkitab:
01:46
that is repeatedulang twicedua kali in the BibleAlkitab:
20
94289
3932
01:50
oncesekali for doing it, and oncesekali
just for thinkingberpikir about it.
21
98221
4104
satu larangan untuk melakukannya, dan
satu lagi untuk sekadar memikirkannya.
(Tawa)
01:54
(LaughterTawa)
22
102349
2246
Jadi bagaimana kita menerima
apa yang dilarang secara umum,
01:56
So how do we reconcilemendamaikan
what is universallysecara universal forbiddenterlarang,
23
104619
4303
namun juga umum dilakukan?
02:00
yetnamun universallysecara universal practicedberlatih?
24
108922
2445
02:05
Now, throughoutsepanjang historysejarah, menpria
practicallypraktis had a licenselisensi to cheatCheat
25
113058
4978
Nah, sepanjang sejarah, pria
biasanya lebih lazim untuk berselingkuh
02:10
with little consequencekonsekuensi,
26
118036
2295
dengan konsekuensi yang ringan,
02:12
and supporteddidukung by a hosttuan rumah
of biologicalbiologis and evolutionaryevolusioner theoriesteori
27
120331
4408
dan didukung oleh berbagai
teori biologis dan evolusioner
yang menjadikan pembenaran
kebutuhan mereka untuk 'menjelajah',
02:16
that justifieddibenarkan theirmereka need to roammenjelajah,
28
124739
2576
02:19
so the doubledua kali lipat standardstandar
is as oldtua as adulteryperzinahan itselfdiri.
29
127315
3977
karenanya standar ganda ini sama tuanya
dengan perselingkuhan itu sendiri.
02:24
But who knowstahu what's really going on
underdibawah the sheetslembar there, right?
30
132403
5313
Tapi siapa yang tahu
apa yang sesungguhnya terjadi, ya kan?
Karena jika kita berbicara tentang seks,
02:29
Because when it comesdatang to sexseks,
31
137920
1832
02:31
the pressuretekanan for menpria
is to boastmembanggakan and to exaggerateberlebihan,
32
139776
4163
tututan bagi pria adalah
menyombong dan melebih-lebihkan,
02:35
but the pressuretekanan for womenwanita
is to hidemenyembunyikan, minimizememperkecil and denymenyangkal,
33
143939
5545
sementara tuntutan bagi wanita adalah
menyembunyikan, menutupi, dan mengingkari.
02:41
whichyang isn't surprisingmengejutkan when you considermempertimbangkan
that there are still ninesembilan countriesnegara
34
149484
4226
yang tidak mengherankan karena ketika
Anda melihat masih ada sembilan negara
02:45
where womenwanita can be killedterbunuh for strayingmenyimpang.
35
153710
2524
di mana wanita dapat
dibunuh karena berselingkuh.
02:49
Now, monogamymonogami used to be
one personorang for life.
36
157825
4595
Nah, monogami dulunya berarti
satu orang dalam seumur hidup.
Sekarang ini, monogami artinya
satu orang satu kali bersenggama.
02:54
TodayHari ini, monogamymonogami is one personorang at a time.
37
162912
2603
02:58
(LaughterTawa)
38
166268
1865
(Tawa)
(Tepuk tangan)
03:00
(ApplauseTepuk tangan)
39
168158
1865
Maksud saya, banyak yang mungkin berkata,
03:04
I mean, manybanyak of you probablymungkin have said,
40
172364
1936
03:06
"I am monogamousmonogami in all my relationshipshubungan."
41
174300
2588
"Saya monogami di semua hubungan saya,"
03:09
(LaughterTawa)
42
177460
2403
(Tawa)
03:12
We used to marrynikah,
43
180617
1643
Dulu kita menikah,
03:14
and had sexseks for the first time.
44
182260
1909
dan bersenggama untuk pertama kalinya.
03:16
But now we marrynikah,
45
184614
1462
Namun sekarang kita menikah,
03:18
and we stop havingmemiliki sexseks with otherslainnya.
46
186076
1927
dan berhenti bersenggama dengan yang lain.
03:21
The factfakta is that monogamymonogami
had nothing to do with love.
47
189455
4222
Padahal monogami tidak ada
hubungannya dengan cinta.
03:26
MenLaki-laki relieddiandalkan on women'sperempuan fidelitykesetiaan
48
194332
2563
Pria mengandalkan kesetiaan wanita
agar mereka tahu siapa ayah
anak-anak mereka
03:28
in ordermemesan to know whoseyang childrenanak-anak these are,
49
196919
3040
03:31
and who getsmendapat the cowssapi when I diemati.
50
199959
2341
dan siapa yang mendapat
sapi (warisan) ketika saya mati.
03:36
Now, everyonesemua orang wants to know
51
204205
2450
Nah, semua orang ingin tahu
persentase dari kasus perselingkuhan.
03:38
what percentagepersentase of people cheatCheat.
52
206655
1748
03:40
I've been askedtanya that questionpertanyaan
sincesejak I arrivedtiba at this conferencekonferensi.
53
208403
3231
Orang terus bertanya
sejak saya tiba di konferensi ini.
(Tawa)
03:43
(LaughterTawa)
54
211658
2578
Ini berlaku untuk Anda.
03:46
It appliesberlaku to you.
55
214260
1380
03:48
But the definitiondefinisi of infidelityperselingkuhan
keepsterus on expandingmemperluas:
56
216466
4493
Namun definisi "perselingkuhan"
terus meluas:
03:52
sextingSexting, watchingmenonton pornporno, stayingtinggal
secretlydiam-diam activeaktif on datingkencan appsaplikasi.
57
220959
5062
mengirim konten seksual, menonton porno,
diam-diam aktif di aplikasi perjodohan.
03:58
So because there is no
universallysecara universal agreed-upondisepakati definitiondefinisi
58
226332
4485
Jadi, karena tidak ada
definisi yang diakui secara umum
04:02
of what even constitutesmerupakan an infidelityperselingkuhan,
59
230817
3139
mengenai peristiwa seperti apa
yang merupakan perselingkuhan,
04:05
estimatesperkiraan varyberbeda widelysecara luas,
from 26 percentpersen to 75 percentpersen.
60
233956
5630
kisarannya sangat bervariasi,
dari 26% sampai 75%.
04:12
But on toppuncak of it, we are
walkingberjalan contradictionskontradiksi.
61
240728
3231
Namun intinya,
kita hidup dalam kontradiksi.
04:16
So 95 percentpersen of us will say
that it is terriblysangat wrongsalah
62
244173
3619
Jadi 95% dari kita akan berkata
bahwa amatlah salah
04:19
for our partnerpasangan to lieberbohong
about havingmemiliki an affairurusan,
63
247792
3177
jika pasangan kita berbohong
mengenai perselingkuhan
04:22
but just about the samesama
amountjumlah of us will say
64
250969
2221
namun jumlah yang sama pun akan berkata
bahwa itulah yang akan kita lakukan
jika kita berselingkuh.
04:25
that that's exactlypersis what we
would do if we were havingmemiliki one.
65
253214
3134
(Tawa)
04:28
(LaughterTawa)
66
256372
2436
04:31
Now, I like this definitiondefinisi
of an affairurusan --
67
259872
3705
Nah, saya menyukai
definisi "perselingkuhan" berikut --
04:35
it bringsmembawa togetherbersama the threetiga keykunci elementselemen:
68
263577
3749
yang membawa tiga elemen
penting di dalamnya:
04:39
a secretiverahasia relationshiphubungan,
whichyang is the coreinti structurestruktur of an affairurusan;
69
267326
5706
suatu hubungan rahasia, yang merupakan
inti utama dari perselingkuhan;
04:45
an emotionalemosional connectionkoneksi
to one degreegelar or anotherlain;
70
273032
4794
suatu hubungan emosional
sampai ke tahap tertentu;
04:49
and a sexualseksual alchemyAlkimia.
71
277826
1640
dan koneksi seksual.
04:52
And alchemyAlkimia is the keykunci wordkata here,
72
280355
2982
Dan koneksi merupakan kata kuncinya,
04:55
because the eroticerotis frissonfrisson is suchseperti itu that
the kissciuman that you only imaginemembayangkan givingmemberi,
73
283337
6928
karena gairah erotis dapat membuat sebuah
kecupan yang hanyalah sekadar imajinasi
05:02
can be as powerfulkuat and as enchantingmempesona
74
290265
3084
menjadi sama kuat dan menggairahkannya
05:05
as hoursjam of actualsebenarnya lovemakingbercinta.
75
293349
2490
dengan bersenggama selama berjam-jam.
05:09
As MarcelMarcel ProustProust said,
76
297759
1556
Seperti kata Marcel Proust,
imajinasilah yang berperan dalam cinta,
bukan pasangan kita.
05:11
it's our imaginationimajinasi that is responsiblebertanggung jawab
for love, not the other personorang.
77
299340
5300
05:17
So it's never been easierlebih mudah to cheatCheat,
78
305902
3856
Jadi, berselingkuh itu mudah,
05:21
and it's never been more
difficultsulit to keep a secretrahasia.
79
309762
3473
dan menjaga rahasia itu lebih sulit.
05:25
And never has infidelityperselingkuhan exacteddi seluruh negri
suchseperti itu a psychologicalpsikologis tollkorban.
80
313999
4460
Dan perselingkuhan benar-benar
berpengaruh secara psikologis.
05:31
When marriagepernikahan was an economicekonomis enterpriseperusahaan,
81
319975
3367
Apabila pernikahan adalah sebuah
perusahaan ekonomi,
05:35
infidelityperselingkuhan threatenedterancam
our economicekonomis securitykeamanan.
82
323342
2966
perselingkuhan mengancam keamanan ekonomi.
05:39
But now that marriagepernikahan
is a romanticromantis arrangementpengaturan,
83
327083
2876
Namun karena pernikahan
adalah perjodohan romantis,
05:41
infidelityperselingkuhan threatensmengancam
our emotionalemosional securitykeamanan.
84
329959
3820
perselingkuhan mengancam
keamanan emosional kita,
05:45
IronicallyIronisnya, we used to turnbelok to adulteryperzinahan --
85
333779
4261
Ironisnya, kita sering berpaling
kepada perselingkuhan --
05:50
that was the spaceruang where
we soughtdicari puremurni love.
86
338040
3229
saat kita mencoba mencari cinta sejati.
05:53
But now that we seekmencari love in marriagepernikahan,
87
341293
2189
Namun saat kita mencarinya
di dalam pernikahan,
05:55
adulteryperzinahan destroysmenghancurkan it.
88
343482
1660
perselingkuhan menghancurkannya.
05:58
Now, there are threetiga wayscara that I think
infidelityperselingkuhan hurtssakit differentlyberbeda todayhari ini.
89
346943
4404
Ada tiga cara berbeda bagaimana
perselingkuhan menyakiti kita saat ini.
06:05
We have a romanticromantis idealideal
in whichyang we turnbelok to one personorang
90
353800
5813
Kita mencari idealisme romantis
di mana kita berpaling pada satu orang
06:11
to fulfillmemenuhi an endlesstak berujung listdaftar of needskebutuhan:
91
359613
3197
demi memenuhi kebutuhan tiada akhir:
06:14
to be my greatestterbesar loverkekasih, my bestterbaik friendteman,
92
362810
3600
menjadi kekasih terhebat, sahabat,
06:18
the bestterbaik parentinduk, my trusteddipercaya confidantkepercayaan,
93
366410
3153
orang tua terbaik, orang kepercayaan,
06:21
my emotionalemosional companionteman,
my intellectualintelektual equalsama.
94
369563
3094
pendamping emosional,
teman yang setara secara intelektual.
06:25
And I am it: I'm chosenterpilih, I'm uniqueunik,
95
373625
4304
Dan sayalah orangnya:
Saya terpilih, saya unik,
06:29
I'm indispensablesangat diperlukan, I'm irreplaceabletak tergantikan,
96
377929
3316
saya diperlukan, saya tak tergantikan,
06:33
I'm the one.
97
381245
1190
sayalah orang yang tepat.
06:35
And infidelityperselingkuhan tellsmengatakan me I'm not.
98
383356
3158
Dan perselingkuhan mengatakan sebaliknya.
06:39
It is the ultimateterakhir betrayalpengkhianatan.
99
387308
1889
Perselingkuhan adalah
pengkhianatan mutlak.
Perselingkuhan menghancurkan
ambisi cinta yang mulia.
06:41
InfidelityPerselingkuhan shatterspecah
the grandagung ambitionambisi of love.
100
389999
3126
06:46
But if throughoutsepanjang historysejarah,
infidelityperselingkuhan has always been painfulmenyakitkan,
101
394680
4881
Namun apabila perselingkuhan
dulu selalu menyakitkan,
06:51
todayhari ini it is oftensering traumatictraumatis,
102
399561
2358
kini perselingkuhan seringnya traumatis,
06:53
because it threatensmengancam our sensemerasakan of selfdiri.
103
401919
2801
karena ia mengancam jati diri kita.
06:57
So my patientsabar FernandoFernando, he's plaguedmelanda.
104
405054
2769
Pasien saya, Fernando, bimbang.
06:59
He goespergi on: "I thought I knewtahu my life.
105
407847
2748
Dia terus berbicara: "Kukira aku
mengenal diriku.
07:02
I thought I knewtahu who you were,
who we were as a couplepasangan, who I was.
106
410595
4206
Kukira aku mengenal dirimu, diri kita
sebagai pasangan, siapa diriku dulu.
07:06
Now, I questionpertanyaan everything."
107
414801
2221
Sekarang aku mempertanyakan semua itu."
07:09
InfidelityPerselingkuhan -- a violationpelanggaran of trustkepercayaan,
a crisiskrisis of identityidentitas.
108
417632
5187
Perselingkuhan -- pelanggaran kepercayaan,
krisis identitas.
"Bisakah aku mempercayaimu
kembali?" dia bertanya.
07:14
"Can I ever trustkepercayaan you again?" he askstanya.
109
422819
2305
"Bisakah aku percaya siapapun lagi?"
07:17
"Can I ever trustkepercayaan anyonesiapa saja again?"
110
425148
2302
07:20
And this is alsojuga what my patientsabar
HeatherHeather is tellingpemberitaan me,
111
428824
3081
Dan ini juga yang dikatakan
pasien saya, Heather,
07:23
when she's talkingpembicaraan to me
about her storycerita with NickNick.
112
431905
2627
ketika ia menceritakan
kisahnya dengan Nick.
Mereka menikah dengan dua anak.
07:26
MarriedMenikah, two kidsanak-anak.
113
434532
1450
07:27
NickNick just left on a businessbisnis tripperjalanan,
114
435982
2677
Nick baru saja pergi berdinas,
07:30
and HeatherHeather is playingbermain
on his iPadiPad with the boysanak laki-laki,
115
438659
3531
dan Heather sedang memainkan iPadnya
dengan putra mereka,
07:34
when she seesmelihat a messagepesan
appearmuncul on the screenlayar:
116
442190
2937
saat ia melihat sebuah pesan
muncul di layar:
07:37
"Can't wait to see you."
117
445127
1538
"Tak sabar untuk bertemu denganmu."
07:39
StrangeAneh, she thinksberpikir,
we just saw eachsetiap other.
118
447625
2429
Aneh, pikirnya.
Kami baru saja bertemu.
07:42
And then anotherlain messagepesan:
119
450863
1516
Kemudian pesan lain muncul:
07:44
"Can't wait to holdmemegang you in my armssenjata."
120
452903
2237
"Tak sabar untuk memelukmu."
07:47
And HeatherHeather realizesmenyadari
121
455999
2244
Dan Heather sadar
ini bukan ditujukan untuknya.
07:50
these are not for her.
122
458243
1368
07:52
She alsojuga tellsmengatakan me
that her fatherayah had affairsurusan,
123
460435
3373
Ia juga bercerita bahwa
ayahnya pun berselingkuh.
07:55
but her motheribu, she foundditemukan
one little receiptpenerimaan in the pocketsaku,
124
463812
3941
Namun Ibunya menemukan
sebuah nota di dalam kantong,
dan bekas lipstik di kerah baju.
07:59
and a little bitsedikit of lipsticklipstik
on the collarkerah.
125
467777
2158
08:03
HeatherHeather, she goespergi diggingpenggalian,
126
471221
3389
Sedangkan Heather terus menyelidiki,
08:06
and she findsmenemukan hundredsratusan of messagespesan,
127
474610
3063
dan menemukan ratusan pesan,
08:09
and photosfoto exchangedbertukar
and desireskeinginan expressedmenyatakan.
128
477673
3413
foto yang terkirim
serta hasrat yang terungkapkan.
08:13
The vividhidup detailsrincian
of Nick'sNick two-yeardua tahun affairurusan
129
481420
2698
Detail jelas dua tahun perselingkuhan Nick
08:16
unfoldterungkap in frontdepan of her in realnyata time,
130
484118
3182
tersingkap di hadapannya saat itu juga,
dan itu membuat saya berpikir:
08:19
And it madeterbuat me think:
131
487999
1273
08:21
AffairsUrusan in the digitaldigital ageusia
are deathkematian by a thousandribu cutsluka.
132
489272
5046
Perselingkuhan di era teknologi
artinya mati tercabik-cabik.
08:27
But then we have anotherlain paradoxparadoks
that we're dealingberurusan with these dayshari.
133
495854
3259
Namun ada juga paradoks
yang kita hadapi akhir-akhir ini.
08:31
Because of this romanticromantis idealideal,
134
499113
2304
Karena idealisme romantis ini,
08:33
we are relyingmengandalkan on our partner'smitra
fidelitykesetiaan with a uniqueunik fervorsemangat.
135
501417
5058
kita bergantung pada kesetiaan pasangan
dengan pemahaman unik.
08:38
But we alsojuga have never
been more inclinedcenderung to strayliar,
136
506999
3545
Namun kita sendiri cenderung berselingkuh,
08:42
and not because we have newbaru desireskeinginan todayhari ini,
137
510544
2711
bukan karena kita memiliki hasrat baru,
08:45
but because we livehidup in an eraera
138
513255
1746
namun karena kita hidup pada jaman
08:47
where we feel that we are
entitledberhak to pursuemengejar our desireskeinginan,
139
515001
3681
di mana kita merasa berhak untuk
mengejar hasrat dan keinginan kita,
08:50
because this is the culturebudaya
where I deservepantas to be happysenang.
140
518682
3456
karena inilah budaya di saat
kita berhak untuk hidup bahagia.
08:55
And if we used to divorceperceraian
because we were unhappytidak bahagia,
141
523268
3763
Dan apabila kita dulu bercerai
karena kita tidak bahagia,
08:59
todayhari ini we divorceperceraian
because we could be happierlebih bahagia.
142
527035
2829
sekarang kita bercerai agar
kita dapat hidup lebih bahagia.
09:03
And if divorceperceraian carrieddibawa all the shamemalu,
143
531562
3285
Dan apabila dulu perceraian membawa malu,
09:06
todayhari ini, choosingmemilih to staytinggal when you can leavemeninggalkan
144
534847
3891
sekarang justru memilih bertahan
ketika kita dapat bercerai
09:10
is the newbaru shamemalu.
145
538738
1364
adalah rasa hina yang baru.
09:12
So HeatherHeather, she can't talk to her friendsteman
146
540657
2511
Heather tidak dapat bercerita
kepada teman-temannya
karena ia takut mereka akan menghakiminya
karena masih mencintai Nick,
09:15
because she's afraidtakut that they
will judgehakim her for still lovingpenuh kasih NickNick,
147
543168
3261
09:18
and everywheredimana mana she turnsberubah,
she getsmendapat the samesama advicenasihat:
148
546429
3548
dan kemanapun ia berpaling,
ia mendapatkan saran serupa:
09:21
LeaveMeninggalkan him. ThrowMelemparkan the doganjing on the curbtrotoar.
149
549977
2625
Tinggalkan dia. Kucilkan dia.
09:25
And if the situationsituasi were reversedterbalik,
NickNick would be in the samesama situationsituasi.
150
553744
4993
Dan apabila keadaannya dibalik,
Nick akan berada di situasi yang sama.
09:31
StayingTinggal is the newbaru shamemalu.
151
559070
2294
Bertahan adalah rasa hina yang baru.
09:35
So if we can divorceperceraian,
152
563395
2964
Jadi jika kita bisa bercerai,
09:38
why do we still have affairsurusan?
153
566359
2096
mengapa kita masih berselingkuh?
09:41
Now, the typicalkhas assumptionanggapan
is that if someonesome one cheatsCheats,
154
569999
4564
Nah, asumsi umum
jika seseorang berselingkuh
09:46
eitherantara there's something wrongsalah
in your relationshiphubungan or wrongsalah with you.
155
574563
3845
apakah ada yang salah dalam hubungan Anda
ataukah dengan Anda sendiri.
09:51
But millionsjutaan of people
can't all be pathologicalpatologi.
156
579440
3246
Namun tidak mungkin jutaan orang
semuanya patologis.
09:56
The logiclogika goespergi like this: If you
have everything you need at home,
157
584383
3908
Logikanya seperti ini: Jika semua
kebutuhan Anda terpenuhi di rumah,
10:00
then there is no need
to go looking elsewheredi tempat lain,
158
588291
3424
maka tak perlu mencarinya ke tempat lain,
10:03
assumingasumsi that there is suchseperti itu
a thing as a perfectsempurna marriagepernikahan
159
591715
3467
anggap memang ada yang namanya
pernikahan sempurna
10:07
that will inoculatemenyuntik us againstmelawan wanderlustWanderlust.
160
595187
2851
yang akan membuat kita kebal
terhadap nafsu berkelana.
10:11
But what if passiongairah
has a finiteterbatas shelfrak life?
161
599165
3334
Namun bagaimana jika hasrat
memiliki masa kadaluarsa?
10:15
What if there are things
that even a good relationshiphubungan
162
603624
3714
Bagaimana jika ada hal-hal yang
bahkan hubungan yang baik
10:19
can never providemenyediakan?
163
607338
1405
tak dapat memberikannya?
10:22
If even happysenang people cheatCheat,
164
610187
3015
Jika mereka yang bahagia pun berselingkuh,
10:25
what is it about?
165
613202
1596
apa masalah sebenarnya?
10:28
The vastluas majoritymayoritas of people
that I actuallysebenarnya work with
166
616765
2876
Mayoritas orang yang saya tangani
10:31
are not at all chronickronis philanderersphilanderers.
167
619641
2784
tidak semuanya tukang rayu akut.
10:34
They are oftensering people who are
deeplydalam monogamousmonogami in theirmereka beliefskeyakinan,
168
622429
4046
Seringkali mereka adalah orang yang punya
prinsip monogami yang cukup dalam
10:38
and at leastpaling sedikit for theirmereka partnerpasangan.
169
626475
1573
dan setidaknya terhadap pasangan.
10:40
But they find themselvesdiri in a conflictkonflik
170
628865
2636
Namun kini mereka terlibat konflik
10:43
betweenantara theirmereka valuesnilai and theirmereka behaviortingkah laku.
171
631501
3039
antara nilai-nilai yang mereka anut
dengan perilaku mereka.
10:47
They oftensering are people who have
actuallysebenarnya been faithfulsetia for decadesdekade,
172
635572
4363
Seringkali mereka adalah orang yang
sungguh setia selama puluhan tahun,
10:51
but one day they crossmenyeberang a linegaris
173
639935
2639
namun suatu hari mereka melanggar batasan
10:54
that they never thought they would crossmenyeberang,
174
642574
2473
yang mereka tak mengira
akan mereka langgar,
10:57
and at the riskrisiko of losingkekalahan everything.
175
645047
2747
dan dengan resiko kehilangan segalanya.
11:00
But for a glimmercahaya redup of what?
176
648730
1905
Namun untuk apa?
11:03
AffairsUrusan are an actbertindak of betrayalpengkhianatan,
177
651969
2640
Perselingkuhan adalah
suatu tindakan pengkhianatan,
11:06
and they are alsojuga an expressionekspresi
of longingkerinduan and losskerugian.
178
654609
3096
dan juga ekspresi
rasa rindu dan kehilangan.
11:10
At the heartjantung of an affairurusan,
you will oftensering find
179
658610
3918
Sering kali, inti dari
sebuah perselingkuhan adalah
11:14
a longingkerinduan and a yearningkerinduan
for an emotionalemosional connectionkoneksi,
180
662528
4261
kerinduan dan keinginan akan
hubungan emosional,
11:18
for noveltykebaruan, for freedomkebebasan,
for autonomyotonomi, for sexualseksual intensityintensitas,
181
666789
5770
sesuatu yang baru, kebebasan,
otonomi, intensitas seksual,
11:24
a wishingin to recapturemerebut kembali
lostkalah partsbagian of ourselvesdiri
182
672559
3667
keinginan untuk menemukan kembali
diri kita yang hilang,
11:28
or an attemptmencoba to bringmembawa back
vitalitydaya hidup in the facemenghadapi of losskerugian and tragedytragedi.
183
676226
5314
atau usaha mengembalikan vitalitas
di ambang kehilangan dan tragedi.
11:34
I'm thinkingberpikir about
anotherlain patientsabar of mineranjau, PriyaPriya,
184
682849
2917
Saya teringat pasien saya
yang lain, Priya,
11:37
who is blissfullybahagia marriedmenikah,
185
685766
2616
yang pernikahannya penuh kebahagiaan.
11:40
lovesmencintai her husbandSuami,
186
688382
1465
Ia mencintai suaminya,
11:41
and would never want to hurtmenyakiti the man.
187
689847
2383
dan tak pernah ingin menyakitinya.
11:44
But she alsojuga tellsmengatakan me
188
692713
2118
Namun ia juga bercerita
11:46
that she's always doneselesai
what was expecteddiharapkan of her:
189
694831
3174
bahwa ia selalu memenuhi
apa yang diharapkan darinya:
11:50
good girlgadis, good wifeistri, good motheribu,
190
698005
3680
menjadi gadis baik-baik,
istri dan ibu yang baik,
11:53
takingpengambilan carepeduli of her immigrantimigran parentsorangtua.
191
701685
2992
mengurus orangtuanya yang imigran.
11:56
PriyaPriya, she felljatuh for the arboristarborist
who removeddihapus the treepohon from her yardHalaman
192
704677
4512
Priya jatuh cinta dengan tukang pohon
yang mencabut pohon dari halamannya
setelah Badai Sandy.
12:01
after HurricaneBadai SandySandy.
193
709214
1461
12:03
And with his trucktruk and his tattoostato,
he's quitecukup the oppositeseberang of her.
194
711524
4563
Dan dengan truk dan tatonya,
ia sungguh berlawanan dengan Priya.
12:09
But at 47, Priya'sPriya's affairurusan is about
the adolescencemasa remaja that she never had.
195
717547
5222
Namun di usia ke-47, perselingkuhan Priya
adalah masa remaja yang tak ia alami.
12:15
And her storycerita highlightshighlight for me
that when we seekmencari the gazepandangan of anotherlain,
196
723753
5277
Dan bagi saya kisah Priya menunjukkan
ketika kita mencari perhatian orang lain,
12:21
it isn't always our partnerpasangan
that we are turningberputar away from,
197
729030
4718
belum tentu pasangan kita
yang sedang kita tinggalkan,
12:25
but the personorang that
we have ourselvesdiri becomemenjadi.
198
733748
2837
melainkan pribadi kita yang telah berubah.
12:29
And it isn't so much that we're
looking for anotherlain personorang,
199
737728
3546
Dan kita bukanlah mencari orang lain,
12:33
as much as we are
looking for anotherlain selfdiri.
200
741274
3542
tapi justru mencari diri kita sendiri.
12:39
Now, all over the worlddunia,
201
747045
1557
Nah, di seluruh dunia,
12:40
there is one wordkata that people
who have affairsurusan always tell me.
202
748602
3856
ada satu kata yang selalu diucapkan
oleh para pasien saya.
12:45
They feel alivehidup.
203
753030
1881
Mereka merasa hidup.
12:48
And they oftensering will tell me
storiescerita of recentbaru losseskerugian --
204
756046
4240
Dan mereka sering menceritakan
kehilangan yang baru terjadi --
12:52
of a parentinduk who diedmeninggal,
205
760286
1855
orangtua yang baru saja meninggal,
12:54
and a friendteman that wentpergi too soonsegera,
206
762141
2200
teman yang pergi sebelum waktunya,
12:56
and badburuk newsberita at the doctordokter.
207
764341
1800
dan kabar buruk dari dokter.
12:59
DeathKematian and mortalitykematian oftensering livehidup
in the shadowbayangan of an affairurusan,
208
767482
4656
Kematian dan ketidakabadian sering
melatarbelakangi perselingkuhan,
13:04
because they raisemenaikkan these questionspertanyaan.
209
772138
2470
karena pertanyaan berikut ini muncul:
Apakah hanya ini saja? Apakah ada lagi?
13:06
Is this it? Is there more?
210
774632
2904
13:09
Am I going on for anotherlain
25 yearstahun like this?
211
777901
3056
Apakah saya akan terus hidup seperti ini
25 tahun ke depan?
13:13
Will I ever feel that thing again?
212
781870
2492
Apakah saya masih dapat merasakannya lagi?
13:18
And it has led me to think
that perhapsmungkin these questionspertanyaan
213
786377
4411
Dan ini membuat saya berpikir
bahwa mungkin pertanyaan ini
13:22
are the onesyang that propelmendorong
people to crossmenyeberang the linegaris,
214
790788
3159
yang membuat orang
melanggar batasan tersebut,
13:25
and that some affairsurusan are
an attemptmencoba to beatmengalahkan back deadnessmati,
215
793947
3992
dan beberapa perselingkuhan merupakan
usaha untuk mengalahkan kematian,
13:29
in an antidotepenangkal to deathkematian.
216
797939
1796
suatu obat penawar kematian.
13:33
And contrarykebalikan to what you maymungkin think,
217
801999
2868
Dan mungkin tidak seperti
yang Anda pikirkan,
13:36
affairsurusan are way lesskurang about sexseks,
and a lot more about desirekeinginan:
218
804867
5036
inti dari perselingkuhan seringkali
bukan seks, tapi lebih kepada keinginan:
13:41
desirekeinginan for attentionperhatian,
desirekeinginan to feel specialkhusus,
219
809903
3489
keinginan untuk diperhatikan,
keinginan untuk merasa istimewa,
13:45
desirekeinginan to feel importantpenting.
220
813392
1916
keinginan untuk merasa berarti.
13:48
And the very structurestruktur of an affairurusan,
221
816237
3010
Dan pola dari perselingkuhan,
kenyataan Anda takkan pernah
memiliki kekasih Anda,
13:51
the factfakta that you can
never have your loverkekasih,
222
819247
2252
membuat Anda terus menginginkannya.
13:53
keepsterus you wantingmenginginkan.
223
821503
1435
13:54
That in itselfdiri is a desirekeinginan machinemesin,
224
822938
3021
Ini merupakan mesin keinginan,
13:57
because the incompletenessketidaklengkapan, the ambiguitykemenduaan,
225
825959
2788
karena kekosongan dan kerancuannya,
14:00
keepsterus you wantingmenginginkan
that whichyang you can't have.
226
828747
2775
membuat Anda terus mengharapkan
yang tak dapat Anda miliki.
14:05
Now some of you probablymungkin think
227
833641
1536
Nah, beberapa mungkin berpikir
14:07
that affairsurusan don't happenterjadi
in openBuka relationshipshubungan,
228
835177
3630
bahwa perselingkuhan tidak pernah terjadi
pada hubungan terbuka,
14:10
but they do.
229
838807
1191
namun ini salah.
14:12
First of all, the conversationpercakapan
about monogamymonogami is not the samesama
230
840432
3130
Pertama, perbincangan
mengenai monogami tidaklah sama
14:15
as the conversationpercakapan about infidelityperselingkuhan.
231
843562
2181
dengan perbincangan
mengenai perselingkuhan.
14:18
But the factfakta is that it seemsSepertinya
that even when we have
232
846468
3491
Tapi kenyataannya, bahkan
ketika kita mempunyai
14:21
the freedomkebebasan to have other sexualseksual partnersrekan,
233
849959
2673
kebebasan untuk memiliki
pasangan seks lain,
14:24
we still seemterlihat to be luredmemikat
by the powerkekuasaan of the forbiddenterlarang,
234
852632
4088
kita masih saja tertarik oleh
godaan larangan ini,
14:28
that if we do that whichyang
we are not supposedseharusnya to do,
235
856720
3487
bahwa jika kita melakukan
apa yang seharusnya tidak boleh,
14:32
then we feel like we are really
doing what we want to.
236
860207
2799
maka kita akan merasa benar-benar
melakukan yang kita inginkan.
14:37
And I've alsojuga told
quitecukup a fewbeberapa of my patientspasien
237
865331
3604
Dan saya juga memberitahu
beberapa pasien saya
14:40
that if they could bringmembawa
into theirmereka relationshipshubungan
238
868935
4601
bahwa jika mereka dapat membawa
ke dalam hubungan mereka
14:45
one tenthkesepuluh of the boldnesskeberanian,
the imaginationimajinasi and the verveVerve
239
873536
3631
sepersepuluh keberanian,
imajinasi dan antusiasme
14:49
that they put into theirmereka affairsurusan,
240
877167
1712
seperti saat mereka berselingkuh,
mungkin mereka takkan pernah
butuh untuk menemui saya.
14:50
they probablymungkin would never need to see me.
241
878879
2245
14:53
(LaughterTawa)
242
881148
2000
(Tawa)
Jadi bagaimana kita pulih
dari suatu perselingkuhan?
14:56
So how do we healmenyembuhkan from an affairurusan?
243
884362
2285
15:00
DesireKeinginan runsberjalan deepdalam.
244
888428
1919
Hasrat sangatlah dalam.
Pengkhianatan sangatlah dalam.
15:02
BetrayalPengkhianatan runsberjalan deepdalam.
245
890371
1871
15:05
But it can be healedsembuh.
246
893266
1555
Namun ini dapat dipulihkan.
15:07
And some affairsurusan are deathkematian knellsknells
247
895999
2921
Dan beberapa perselingkuhan
merupakan tanda kematian
dari hubungan yang
pada pokoknya sudah mati.
15:10
for relationshipshubungan that were
alreadysudah dyingsekarat on the vinemerambat.
248
898944
2738
15:14
But otherslainnya will joltsentakan us
into newbaru possibilitieskemungkinan.
249
902753
3016
Namun sisanya akan mengejutkan kita
dengan kemungkinan baru.
15:17
The factfakta is, the majoritymayoritas of couplesPasangan
250
905953
1983
Faktanya, mayoritas pasangan yang telah
15:19
who have experiencedberpengalaman
affairsurusan staytinggal togetherbersama.
251
907936
2214
mengalami perselingkuhan terus bersama.
15:22
But some of them will merelyhanya survivebertahan,
252
910766
2633
Namun beberapa hanya akan terus bertahan,
15:25
and otherslainnya will actuallysebenarnya be ablesanggup
to turnbelok a crisiskrisis into an opportunitykesempatan.
253
913399
4704
sementara yang lain akan dapat
mengubah krisis menjadi kesempatan.
15:30
They'llMereka akan be ablesanggup to turnbelok this
into a generativegeneratif experiencepengalaman.
254
918817
3643
Mereka akan mampu mengubah hal ini
menjadi pengalaman berharga.
Dan saya justru terpikir akan
pasangan yang dikhianati,
15:34
And I'm actuallysebenarnya thinkingberpikir even
more so for the deceivedtertipu partnerpasangan,
255
922484
3714
yang seringkali bertanya,
15:38
who will oftensering say,
256
926222
1336
15:39
"You think I didn't want more?
257
927558
1807
"Kau pikir aku tidak mau lebih?
15:41
But I'm not the one who did it."
258
929365
1842
Tapi bukan aku yang berselingkuh."
Sekarang saat perselingkuhan
tersebut tersingkap,
15:43
But now that the affairurusan is exposedterbuka,
259
931968
2142
15:46
they, too, get to claimklaim more,
260
934110
2134
mereka juga dapat menuntut lebih,
15:48
and they no longerlebih lama have
to upholdmenegakkan the statusstatus quoQuo
261
936244
2642
dan mereka tidak perlu lagi
mempertahankan status quo
15:50
that maymungkin not have been workingkerja
for them that well, eitherantara.
262
938886
2914
yang mungkin mereka juga
tidak melakukannya dengan baik.
15:56
I've noticedmelihat that a lot of couplesPasangan,
263
944221
2889
Saya perhatikan ada banyak pasangan,
15:59
in the immediatesegera aftermathakibat of an affairurusan,
264
947110
2141
segera setelah melewati
masa perselingkuhan,
16:01
because of this newbaru disorderkekacauan
that maymungkin actuallysebenarnya leadmemimpin to a newbaru ordermemesan,
265
949251
4336
karena kekacauan yang baru saja terjadi
sebenarnya menciptakan pola baru,
akan mengalami pembicaraan yang dalam
dipenuhi dengan kejujuran dan keterbukaan
16:05
will have depthskedalaman of conversationspercakapan
with honestykejujuran and opennessketerbukaan
266
953587
3582
16:09
that they haven'ttidak had in decadesdekade.
267
957169
1655
yang telah hilang
selama puluhan tahun.
16:11
And, partnersrekan who were
sexuallysecara seksual indifferentacuh tak acuh
268
959743
2937
Dan pasangan yang acuh secara seksual
16:14
find themselvesdiri suddenlymendadak
so lustfully< voraciousrakus,
269
962680
2599
tiba-tiba mendapatkan gairah luar biasa
16:17
they don't know where it's comingkedatangan from.
270
965279
2535
yang entah berasal dari mana.
16:20
Something about the feartakut
of losskerugian will rekindlemenghidupkan kembali desirekeinginan,
271
968568
3953
Ketakutan akan kehilangan juga akan
membangkitkan kembali gairah,
16:24
and make way for an entirelysepenuhnya
newbaru kindjenis of truthkebenaran.
272
972521
3319
dan membuka kesempatan untuk
kebenaran yang baru.
16:30
So when an affairurusan is exposedterbuka,
273
978133
2871
Jadi ketika perselingkuhan tersingkap,
16:33
what are some of the specificspesifik things
that couplesPasangan can do?
274
981004
3161
apa yang dapat dilakukan oleh
para pasangan secara spesifik?
16:38
We know from traumatrauma that healingpenyembuhan beginsdimulai
275
986133
4071
Kita tahu dari trauma
bahwa pemulihan dimulai
16:42
when the perpetratorpelaku
acknowledgesmengakui theirmereka wrongdoingkesalahan.
276
990204
3992
ketika pelaku mengakui kesalahannya.
16:47
So for the partnerpasangan who had the affairurusan,
277
995339
3711
Maka bagi para pelaku perselingkuhan,
16:51
for NickNick,
278
999050
1532
bagi Nick, hal pertama adalah
menghentikan perselingkuhannya,
16:52
one thing is to endakhir the affairurusan,
279
1000582
1805
namun yang terpenting dan mendasar
adalah mengekspresikan
16:54
but the other is the essentialpenting,
importantpenting actbertindak of expressingmengekspresikan
280
1002387
4722
16:59
guiltrasa bersalah and remorsepenyesalan for hurtingmenyakiti his wifeistri.
281
1007109
3206
rasa bersalah dan penyesalannya karena
telah menyakiti istrinya.
Namun sebenarnya
17:02
But the truthkebenaran is
282
1010889
1375
saya telah memperhatikan cukup banyak
pasangan yang terlibat perselingkuhan
17:04
that I have noticedmelihat that quitecukup a lot
of people who have affairsurusan
283
1012264
3101
17:07
maymungkin feel terriblysangat guiltybersalah
for hurtingmenyakiti theirmereka partnerpasangan,
284
1015365
3098
mungkin merasa amat bersalah karena
telah melukai pasangannya,
17:10
but they don't feel guiltybersalah
for the experiencepengalaman of the affairurusan itselfdiri.
285
1018463
3213
namun mereka tidak menyesali
perselingkuhan itu sendiri.
17:14
And that distinctionperbedaan is importantpenting.
286
1022135
1841
Dan perbedaan ini penting.
17:17
And NickNick, he needskebutuhan to holdmemegang
vigilpenjagaan for the relationshiphubungan.
287
1025230
3626
Dan Nick perlu menjaga hubungan mereka.
17:21
He needskebutuhan to becomemenjadi, for a while,
the protectorpelindung of the boundariesbatas.
288
1029253
3073
Untuk sementara,
ia harus menjadi pelindung batasan.
17:24
It's his responsibilitytanggung jawab to bringmembawa it up,
289
1032326
2623
Merupakan kewajiban Nick
untuk menyinggung ini,
17:26
because if he thinksberpikir about it,
290
1034949
1980
karena apabila ia memikirkannya,
17:28
he can relievemeringankan HeatherHeather from the obsessionobsesi,
291
1036929
3010
ia dapat membebaskan Heather
dari obsesinya,
17:31
and from havingmemiliki to make sure
that the affairurusan isn't forgottenterlupakan,
292
1039939
3210
dan memastikan bahwa
perselingkuhannya tak terlupakan,
17:35
and that in itselfdiri
beginsdimulai to restoremengembalikan trustkepercayaan.
293
1043149
3183
dan secara otomatis akan
mengembalikan kepercayaan.
17:39
But for HeatherHeather,
294
1047570
1859
Namun bagi Heather,
17:41
or deceivedtertipu partnersrekan,
295
1049429
1745
atau pasangan yang diduakan,
17:43
it is essentialpenting to do things
that bringmembawa back a sensemerasakan of self-worthharga diri,
296
1051174
5338
mereka perlu melakukan sesuatu yang akan
mengembalikan harga diri mereka,
17:48
to surroundmengelilingi oneselfdiri with love
and with friendsteman and activitieskegiatan
297
1056512
3733
meliputi diri mereka
dengan cinta, sahabat, dan kegiatan
17:52
that give back joykegembiraan
and meaningberarti and identityidentitas.
298
1060249
3403
yang mengembalikan sukacita,
arti, dan identitas mereka.
17:55
But even more importantpenting,
299
1063936
1933
Namun yang lebih penting,
17:57
is to curbtrotoar the curiosityrasa ingin tahu
to mineranjau for the sordidmesum detailsrincian --
300
1065869
4903
adalah menahan keingintahuan untuk
menggali detail yang tidak senonoh--
Kau pernah ke mana saja?
Di mana kau melakukannya?
18:02
Where were you? Where did you do it?
301
1070772
2197
18:04
How oftensering? Is she better
than me in bedtempat tidur? --
302
1072969
3022
Seberapa sering? Apakah dia
lebih baik dariku di ranjang? --
18:07
questionspertanyaan that only inflictmenimbulkan more painrasa sakit,
303
1075991
2484
pertanyaan yang justru
akan lebih menyakitkan
18:10
and keep you awaketerjaga at night.
304
1078475
1484
dan membuat Anda tidak tidur.
18:12
And insteadsebagai gantinya, switchberalih to what I call
the investigativeInvestigasi questionspertanyaan,
305
1080674
4676
Justru bertanyalah mengenai
pertanyaan yang menyelidik,
18:17
the onesyang that mineranjau
the meaningberarti and the motivesmotif --
306
1085350
3300
yang menggali maksud dan motifnya --
18:20
What did this affairurusan mean for you?
307
1088654
2473
Apa arti perselingkuhan ini bagimu?
18:23
What were you ablesanggup to expressmengekspresikan
or experiencepengalaman there
308
1091127
2772
Pengalaman dan ekspresi apa
yang kau dapatkan
18:25
that you could no longerlebih lama do with me?
309
1093899
2255
yang tak lagi kau rasakan denganku?
18:28
What was it like for you
when you camedatang home?
310
1096154
3032
Apa yang kau rasakan
saat kau pulang ke rumah?
18:31
What is it about us that you valuenilai?
311
1099186
3399
Apa yang berarti bagimu
dari hubungan kita?
18:34
Are you pleasedsenang this is over?
312
1102585
2152
Apa kau lega semua ini berakhir?
18:38
EverySetiap affairurusan will redefinemendefinisikan ulang a relationshiphubungan,
313
1106404
4321
Setiap perselingkuhan akan menciptakan
definisi baru dari sebuah hubungan,
18:42
and everysetiap couplepasangan will determinemenentukan
314
1110725
2882
dan setiap pasangan akan memutuskan
pelajaran apa yang akan didapat
dari perselingkuhan ini.
18:45
what the legacywarisan of the affairurusan will be.
315
1113607
2535
18:49
But affairsurusan are here to staytinggal,
and they're not going away.
316
1117649
3762
Namun perselingkuhan tetap ada,
dan tidak akan pergi begitu saja.
18:54
And the dilemmasdilema of love and desirekeinginan,
317
1122316
2643
Dan dilema akan cinta dan hasrat
18:56
they don't yieldmenghasilkan just simplesederhana answersjawaban
of blackhitam and whiteputih and good and badburuk,
318
1124959
5970
tidak akan memberikan jawaban sesederhana
hitam atau putih dan baik atau buruk,
19:02
and victimkorban and perpetratorpelaku.
319
1130929
1974
dan korban dan pelaku.
19:06
BetrayalPengkhianatan in a relationshiphubungan
comesdatang in manybanyak formsformulir.
320
1134221
4075
Pengkhianatan di dalam hubungan
ada dalam berbagai bentuk.
19:10
There are manybanyak wayscara
that we betraymengkhianati our partnerpasangan:
321
1138296
2354
Ada banyak cara
mengkhianati pasangan Anda:
19:12
with contemptpenghinaan, with neglectmengabaikan,
322
1140650
2169
menghina, menelantarkan,
19:14
with indifferencepengabaian, with violencekekerasan.
323
1142819
2473
mengacuhkan, melakukan kekerasan.
19:17
SexualSeksual betrayalpengkhianatan is only
one way to hurtmenyakiti a partnerpasangan.
324
1145999
3438
Pengkhianatan seksual hanyalah
salah satu cara untuk melukai pasangan..
19:21
In other wordskata-kata, the victimkorban of an affairurusan
325
1149437
2604
Dengan kata lain, korban perselingkuhan
19:24
is not always the victimkorban of the marriagepernikahan.
326
1152041
2942
bukan selalu korban pernikahan.
19:29
Now, you've listenedmendengarkan to me,
327
1157840
2208
Nah, Anda telah mendengarkan saya,
19:32
and I know what you're thinkingberpikir:
328
1160048
2375
dan saya tahu apa yang Anda pikirkan:
19:34
She has a FrenchPrancis accentaksen,
she mustharus be pro-affairurusan Pro.
329
1162423
3774
Ia berbicara dengan aksen Perancis,
pasti ia pro-perselingkuhan,
19:38
(LaughterTawa)
330
1166697
3302
(Tawa)
19:43
So, you're wrongsalah.
331
1171761
1504
Nah, Anda salah.
19:45
I am not FrenchPrancis.
332
1173619
1555
Saya bukan orang Perancis.
19:47
(LaughterTawa)
333
1175666
2453
(Tawa)
19:50
(ApplauseTepuk tangan)
334
1178143
2880
(Tepuk tangan)
19:53
And I'm not pro-affairurusan Pro.
335
1181602
1667
Dan saya tidak pro-perselingkuhan.
19:56
But because I think that good
can come out of an affairurusan,
336
1184674
4384
Tapi karena saya berpikir ada kebaikan
yang dapat dipetik dari perselingkuhan,
20:01
I have oftensering been askedtanya
this very strangeaneh questionpertanyaan:
337
1189058
3331
saya sering ditanya pertanyaan aneh ini:
Apakah saya akan
menyarankan perselingkuhan?
20:04
Would I ever recommendsarankan it?
338
1192413
1737
20:07
Now, I would no more
recommendsarankan you have an affairurusan
339
1195514
2991
Nah, saya takkan pernah
menyarankan Anda berselingkuh
20:10
than I would recommendsarankan you have cancerkanker,
340
1198505
2544
sama seperti saya tidak akan
merekomendasikan kanker,
20:13
and yetnamun we know that people
who have been illsakit
341
1201049
2703
namun kita tahu bahwa penderita sakit
20:15
oftensering talk about how theirmereka illnesspenyakit
has yieldedmenghasilkan them a newbaru perspectiveperspektif.
342
1203752
4198
seringkali bercerita akan bagaimana
penyakit mereka membawa perspektif baru.
20:20
The mainutama questionpertanyaan that I've been askedtanya
sincesejak I arrivedtiba at this conferencekonferensi
343
1208569
3337
Pertanyaan utama yang sering saya hadapi
sejak tiba di konferensi ini
ketika saya bilang saya akan berceramah
mengenai perselingkuhan, pro atau kontra?
20:23
when I said I would talk
about infidelityperselingkuhan is, for or againstmelawan?
344
1211906
3511
20:28
I said, "Yes."
345
1216488
1261
Saya jawab, "Ya."
20:30
(LaughterTawa)
346
1218162
2421
(Tawa)
20:33
I look at affairsurusan from a dualdual perspectiveperspektif:
347
1221868
3637
Saya memandang perselingkuhan
dari dua sisi:
20:37
hurtmenyakiti and betrayalpengkhianatan on one sidesisi,
348
1225505
3648
luka dan pengkhianatan di satu sisi,
20:41
growthpertumbuhan and self-discoverypenemuan diri on the other --
349
1229153
3356
perkembangan dan
pencarian jati diri di sisi lain --
20:44
what it did to you,
and what it meantberarti for me.
350
1232509
3096
efeknya bagi Anda, dan maknanya bagi saya.
20:48
And so when a couplepasangan comesdatang to me
in the aftermathakibat of an affairurusan
351
1236621
4668
Jadi ketika pasangan menemui saya
setelah melewati perselingkuhan
20:53
that has been revealedmengungkapkan,
352
1241289
1803
yang telah tersingkap,
20:55
I will oftensering tell them this:
353
1243092
2328
seringkali saya akan berkata:
20:57
TodayHari ini in the WestBarat,
354
1245420
2405
Saat ini di Barat,
20:59
mostpaling of us are going to have
two or threetiga relationshipshubungan
355
1247825
4879
banyak dari kita yang akan
melalui dua atau tiga hubungan
21:04
or marriagesperkawinan,
356
1252704
1699
atau pernikahan,
21:06
and some of us are going
to do it with the samesama personorang.
357
1254403
3135
dan beberapa dari kita akan melakukannya
dengan orang yang sama.
21:10
Your first marriagepernikahan is over.
358
1258666
2245
Pernikahan pertama Anda berakhir.
21:13
Would you like to createmembuat
a secondkedua one togetherbersama?
359
1261633
2841
Apakah Anda ingin memulai
yang kedua bersama-sama?
21:17
Thank you.
360
1265164
1431
Terima kasih.
21:18
(ApplauseTepuk tangan)
361
1266619
6634
(Tepuk tangan)
Translated by Laksmi Wijayanti
Reviewed by Abe Felisa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapist
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.

Why you should listen

For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.

More profile about the speaker
Esther Perel | Speaker | TED.com