Esther Perel: Rethinking infidelity ... a talk for anyone who has ever loved
에스더 페렐(Esther Perel): 불륜에 관해 다시 생각해보기... 사랑해본 적 있는 사람들을 위해
Psychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what exactly do we mean?
정확하게 무엇을 뜻할까요?
paid sex, a chat room,
아니면 매춘? 채팅방?
out of boredom and fear of intimacy,
성관계의 두려움 때문에
and hunger for intimacy?
바람을 피운다고 생각할까요?
the end of a relationship?
I have traveled the globe
전 세계를 돌아다니며
with hundreds of couples
빚어 온 수백 쌍의 커플과
of their relationship,
very identity: an affair.
바로 불륜입니다.
act is so poorly understood.
우리의 이해는 형편없이 부족합니다.
who has ever loved.
모두를 위한 것입니다.
since marriage was invented,
생긴 뒤부터 존재해 왔습니다.
that marriage can only envy,
the only commandment
just for thinking about it.
생각만하는 것으로도요.
what is universally forbidden,
일반적으로 금지되면서도
조화시킬 수 있을까요?
practically had a license to cheat
사실상 바람필 자격을
처벌은 거의 없었습니다.
of biological and evolutionary theories
이를 뒷받침해주었죠.
is as old as adultery itself.
간통 그 자체만큼 오래되었습니다.
under the sheets there, right?
벌어지는지 누가 알겠습니까. 그렇죠?
is to boast and to exaggerate,
과시하고 과장해야 하는 것인 반면
is to hide, minimize and deny,
줄이고, 부인하는 것인데
that there are still nine countries
피웠다는 이유로 여자를
그리 놀랍지도 않습니다.
one person for life.
한 명이라는 뜻으로 쓰입니다.
한 사람이라는 뜻입니다.
이야기하고 있을 것입니다.
일부일처주의야."
had nothing to do with love.
아무런 관련이 없습니다.
자식인지를 알기 위해
소를 물려받을지를 알기위하여
피우는지 알길 원합니다.
since I arrived at this conference.
그 질문을 받았습니다.
keeps on expanding:
계속 확대되고 있습니다.
secretly active on dating apps.
데이팅 앱 사용하는 것까지 말입니다.
universally agreed-upon definition
때문에 이에 대한 추측은
from 26 percent to 75 percent.
폭넓게 달라집니다.
walking contradictions.
모순을 가지고 있습니다.
that it is terribly wrong
about having an affair,
잘못 된 것이라 말합니다.
amount of us will say
이렇게 말할 것입니다.
would do if we were having one.
거짓말을 할 것이라고요.
of an affair --
동시에 지닌다는 것입니다.
which is the core structure of an affair;
구조인 비밀스런 관계
to one degree or another;
the kiss that you only imagine giving,
성관계를 하는 것과 같은
느낄 수 있기 때문입니다.
for love, not the other person.
아니라 우리의 상상력때문입니다.
것은 결코 쉽지가 않습니다.
difficult to keep a secret.
지키는 것보다 어렵지 않습니다.
such a psychological toll.
설명된 적이 없습니다.
our economic security.
is a romantic arrangement,
낭만적인 합의이고
our emotional security.
안정을 위협합니다.
순수한 사랑을 찾기 위해
we sought pure love.
결혼에서 사랑을 찾고
infidelity hurts differently today.
세 가지 다른 방식이 있습니다.
in which we turn to one person
충족시켜줄 한 사람을 찾는
가장 친한 친구가 되어주길
털어놓을 수 있는 사이이길
my intellectual equal.
동등하길 바랍니다.
나는 선택받았고 특별합니다.
대체불가능한 그 사람이
그렇지 않다고 말합니다.
the grand ambition of love.
infidelity has always been painful,
항상 고통스러운 것이었습니다.
위협하기 때문입니다.
피폐해졌습니다.
대해 안다고 생각했어요.
who we were as a couple, who I was.
제가 누구인지 안다고 생각했어요."
a crisis of identity.
정체성의 위기를 불러옵니다.
다시 믿을 수 있을까?"
Heather is telling me,
about her story with Nick.
저에게 했던 말이기도 합니다.
아이도 2명 있었습니다.
on his iPad with the boys,
놀고 있었습니다.
appear on the screen:
메세지를 보았을때
we just saw each other.
방금 전까지 같이 있었기 때문이죠.
것이 아니라는 것을요.
that her father had affairs,
저질렀다고 얘기했습니다.
one little receipt in the pocket,
안에서 영수증을 발견하였고
on the collar.
발견했었다고 합니다.
and desires expressed.
욕망의 표현들을 찾았습니다.
of Nick's two-year affair
불륜의 생생한 산물이
나타난 것입니다.
하게 되었습니다.
are death by a thousand cuts.
무자비하게 난도질한다는 것을요.
that we're dealing with these days.
역설에 직면합니다.
fidelity with a unique fervor.
상대방의 신의에 기대고 있습니다.
been more inclined to stray,
좋은 때도 없었습니다.
가지기 때문이 아니라
entitled to pursue our desires,
있다고 생각하는 시대인데
where I deserve to be happy.
생각하는 문화가 있기 때문입니다.
because we were unhappy,
때문에 이혼했다면
because we could be happier.
이혼하는 것입니다.
수치심을 불러 일으켰다면
그러지 못하는 것이
말하지 못했습니다.
will judge her for still loving Nick,
사람들이 재단할 것이 두려웠기 때문입니다.
she gets the same advice:
Nick would be in the same situation.
닉이 같은 상황에 처하겠지요.
새로운 형태의 수치심입니다.
is that if someone cheats,
전형적으로 드는 생각은
in your relationship or wrong with you.
무언가 잘못이 있다는 것입니다.
can't all be pathological.
모두 같은 문제를 가질리 없습니다.
have everything you need at home,
필요한 모든 것이 집에 있다면
to go looking elsewhere,
a thing as a perfect marriage
있다고 가정하는 것이
것이라는 것입니다.
has a finite shelf life?
유통기한이 있다면요?
that even a good relationship
that I actually work with
deeply monogamous in their beliefs,
일부일처주의인 사람이 많습니다.
actually been faithful for decades,
of longing and loss.
you will often find
for an emotional connection,
for autonomy, for sexual intensity,
lost parts of ourselves
vitality in the face of loss and tragedy.
위한 시도 등을 찾을 수 있습니다.
another patient of mine, Priya,
싶어하지 않았습니다.
what was expected of her:
행동했다고 했습니다.
착한 딸로 말입니다.
who removed the tree from her yard
후 그녀의 뜰에서 나무를 치운
he's quite the opposite of her.
그는 그녀와 정반대의 사람이었습니다.
the adolescence that she never had.
겪지 않은 사춘기같았습니다.
that when we seek the gaze of another,
타인의 시선을 추구할 때
that we are turning away from,
배우자가라기 보다는
we have ourselves become.
것을 생각하게 합니다.
looking for another person,
looking for another self.
who have affairs always tell me.
저에게 하는 한마디가 있습니다.
stories of recent losses --
대해 이야기하곤 합니다.
in the shadow of an affair,
불륜의 원인이 됩니다.
질문들을 던지기 때문입니다.
25 years like this?
이렇게 살아야 하나?
that perhaps these questions
people to cross the line,
an attempt to beat back deadness,
싸우기 위한 시도
하는 생각을 저는 합니다.
and a lot more about desire:
욕망과 더욱 관련된 것입니다.
desire to feel special,
특별하다고 느끼고 싶은 욕망,
느끼고 싶은 욕망말입니다.
never have your lover,
that which you can't have.
추구하도록 만들기 때문입니다.
in open relationships,
않을 것이라고 생각할지도 모릅니다.
about monogamy is not the same
that even when we have
by the power of the forbidden,
we are not supposed to do,
doing what we want to.
하고 있다는 느낌을 받습니다.
quite a few of my patients
into their relationships
the imagination and the verve
상처를 치유할 수 있을까요?
already dying on the vine.
종말을 고합니다.
into new possibilities.
가능성을 찾을 수 있습니다.
대다수의 커플들은
affairs stay together.
유지하기만할 뿐입니다.
to turn a crisis into an opportunity.
기회로 바꿀 수 있습니다.
into a generative experience.
전환할 수 있습니다.
more so for the deceived partner,
위해서 더 그렇다고 생각해요.
to uphold the status quo
for them that well, either.
없는 지경에 이르고 맙니다.
that may actually lead to a new order,
만들기 위한 과정 속에서
with honesty and openness
된다는 것을 알아차렸습니다.
sexually indifferent
so lustfully voracious,
왕성하다는 사실을 알아차립니다.
스스로도 모릅니다.
of loss will rekindle desire,
욕망을 불러일으키고
new kind of truth.
위한 방법을 만듭니다.
that couples can do?
acknowledges their wrongdoing.
것으로부터 시작한다는 것을 압니다.
important act of expressing
후회를 표현하는 것입니다.
of people who have affairs
불륜을 저지른 사람들 중 다수가
for hurting their partner,
것에 죄책감을 느낄지 몰라도
for the experience of the affair itself.
죄책감을 느끼지 않습니다.
vigil for the relationship.
the protector of the boundaries.
that the affair isn't forgotten,
상기시키는 것으로부터 벗어나게 하고
begins to restore trust.
시작되기 때문입니다.
that bring back a sense of self-worth,
and with friends and activities
정체성을 불러오는
and meaning and identity.
주변을 감싸는 것이 필요합니다.
to mine for the sordid details --
호기심을 억제하는 것입니다.
than me in bed? --
그 애가 나보다 잘 해?
the investigative questions,
부르는 방법을 사용하세요.
the meaning and the motives --
초점을 둡니다.
바는 무엇인가요?
or experience there
경험하였고 표현할 수 있었나요?
것들 중에 말입니다.
when you came home?
것이 무엇인가요?
and they're not going away.
머무릅니다. 어디 가지 않죠.
of black and white and good and bad,
나쁨으로 답할 수 없습니다.
comes in many forms.
다양한 형태로 나타납니다.
that we betray our partner:
멸시하거나
대할 수도 있죠.
one way to hurt a partner.
하나의 방법일 뿐입니다.
불륜의 피해자가
되는 것은 아닙니다.
하시는지 압니다.
she must be pro-affair.
불륜 찬성주의자라고 생각하실 것을요.
can come out of an affair,
끌어낼 수 있다고 생각하기에
this very strange question:
질문을 받습니다.
recommend you have an affair
추천하지 않을 것입니다.
who have been ill
has yielded them a new perspective.
되었다고 이야기하는 걸 압니다.
since I arrived at this conference
이후로 받은 주된 질문은
about infidelity is, for or against?
and what it meant for me.
나에게 어떤 의미인지를요.
in the aftermath of an affair
이렇게 말할 것입니다.
two or three relationships
to do it with the same person.
동일한 사람과 하게 될 것입니다.
a second one together?
만들어가는 것은 어떨까요?
ABOUT THE SPEAKER
Esther Perel - Relationship therapistPsychotherapist Esther Perel is changing the conversation on what it means to be in love and have a fulfilling sex life.
Why you should listen
For the first time in human history, couples aren’t having sex just to have kids; there’s room for sustained desire and long-term sexual relationships. But how? Perel, a licensed marriage and family therapist with a practice in New York, travels the world to help people answer this question. For her research she works across cultures and is fluent in nine languages. She coaches, consults and speaks regularly on erotic intelligence, trauma, sexual honesty and conflict resolution. She is the author of Mating in Captivity: Reconciling the Erotic and the Domestic. Her latest work focuses on infidelity: what it is, why happy people do it and how couples can recover from it. She aims to locate this very personal experience within a larger cultural context.
Esther Perel | Speaker | TED.com