ABOUT THE SPEAKERS
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TEDNYC

Jonathan Haidt: Can a divided America heal?

Jonathan Haidt: Apakah Amerika yang terpecah bisa bersatu kembali?

Filmed:
2,005,570 views

Bagaimanakah AS bisa pulih kembali setelah pemilu presiden 2016 yang penuh dengan pesan negatif dan partisan? Psikolog sosial Jonathan Haidt mempelajari moral yang mendasari pilihan politik kita. Dalam perbincangan dengan Kurator TED Chris Anderson, ia menjelaskan pola pikir dan penyebab historis yang telah menyebabkan perpecahan mendalam di Amerika -- dan memproyeksikan bagaimana AS bisa bangkit dari perpecahan ini.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: So, JonJon, this feelsterasa scarymengerikan.
0
936
2200
Chris Anderson: Jon, ini menakutkan.
00:15
JonathanJonathan HaidtHaidt: Yeah.
1
3160
1165
Jonathan Haidt: Ya.
00:16
CACA: It feelsterasa like the worlddunia is in a placetempat
2
4349
1990
CA: Rasanya seperti dunia saat ini
dalam kondisi yang sudah lama sekali
tidak kita lihat.
00:18
that we haven'ttidak seenterlihat for a long time.
3
6363
1837
00:20
People don't just disagreetidak setuju
in the way that we're familiarakrab with,
4
8224
4561
Orang-orang tidak sekadar tidak setuju
dengan cara yang biasa kita lihat,
akan perbedaan politik sayap kiri-kanan.
00:24
on the left-rightkiri-kanan politicalpolitik dividemembagi.
5
12809
1900
00:26
There are much deeperlebih dalam differencesperbedaan afootterjadi.
6
14733
3001
Ada banyak perbedaan yang mendalam.
00:29
What on earthbumi is going on,
and how did we get here?
7
17758
3266
Apa yang sedang terjadi,
dan bagaimana kita bisa sampai di sini?
00:33
JHJH: This is differentberbeda.
8
21048
3003
JH: Ini berbeda.
00:36
There's a much more
apocalypticapokaliptik sortmenyortir of feelingperasaan.
9
24075
3227
Ada perasaan seakan mau kiamat.
00:39
SurveySurvei researchpenelitian by PewPew ResearchPenelitian showsmenunjukkan
10
27326
2326
Survei oleh Pew Research menunjukkan
00:41
that the degreegelar to whichyang we feel
that the other sidesisi is not just --
11
29676
3709
bahwa perasaan kita terhadap
pihak seberang bukan sekedar --
00:45
we don't just disliketidak suka them;
we stronglydengan kuat disliketidak suka them,
12
33409
2974
bukan hanya tidak suka; tapi
amat sangat tidak suka,
00:48
and we think that they are
a threatancaman to the nationbangsa.
13
36407
3476
dan menurut kita mereka adalah
ancaman bagi bangsa ini.
00:51
Those numbersangka have been going up and up,
14
39907
1964
Makin banyak yang merasa demikian,
00:53
and those are over 50 percentpersen
now on bothkedua sidessisi.
15
41895
2737
dan melebihi 50% pada kedua belah pihak.
00:56
People are scaredtakut,
16
44656
1151
Orang-orang ketakutan,
00:57
because it feelsterasa like this is differentberbeda
than before; it's much more intenseintens.
17
45831
3627
karena rasanya berbeda dari sebelumnya;
jauh lebih tegang.
01:01
WheneverSetiap kali I look
at any sortmenyortir of socialsosial puzzlemembingungkan,
18
49482
2520
Setiap kali saya mengamati
teka-teki sosial,
01:04
I always applymenerapkan the threetiga basicdasar
principlesprinsip of moralmoral psychologyPsikologi,
19
52026
3117
saya selalu menerapkan
tiga prinsip dasar psikologi moral,
yang menurut saya bisa membantu kita.
01:07
and I think they'llmereka akan help us here.
20
55167
1894
01:09
So the first thing that you
have to always keep in mindpikiran
21
57085
2733
Yang perlu Anda ingat
01:11
when you're thinkingberpikir about politicspolitik
22
59842
1736
ketika memikirkan politik
adalah bahwa manusia itu kesukuan.
01:13
is that we're tribalkesukuan.
23
61602
1380
01:15
We evolvedberevolusi for tribalismtribalisme.
24
63006
1523
Kita berevolusi dalam kesukuan.
Salah satu pemikiran paling sederhana
dan hebat tentang sifat manusia
01:16
One of the simplestpaling sederhana and greatestterbesar
insightswawasan into humanmanusia socialsosial naturealam
25
64553
3169
01:19
is the BedouinBedouin proverbperibahasa:
26
67746
1173
adalah peribahasa Bedouin:
01:20
"Me againstmelawan my brothersaudara;
27
68943
1392
"Aku melawan abangku;
01:22
me and my brothersaudara againstmelawan our cousinsepupu;
28
70359
1927
aku dan abangku melawan sepupu kami;
01:24
me and my brothersaudara and cousinssepupu
againstmelawan the strangerorang asing."
29
72310
2502
aku, abangku dan para sepupu kami
melawan orang asing."
01:26
And that tribalismtribalisme alloweddiizinkan us
to createmembuat largebesar societiesmasyarakat
30
74836
4724
Dan sifat kesukuan itu mengizinkan kita
membangun komunitas masyarakat
01:31
and to come togetherbersama
in ordermemesan to competebersaing with otherslainnya.
31
79584
3032
dan bersama-sama
bersaing dengan suku lain.
01:34
That broughtdibawa us out of the junglerimba
and out of smallkecil groupskelompok,
32
82640
3681
Ia membawa kita keluar dari hutan
dan keluar dari kelompok kecil,
01:38
but it meanscara that we have
eternalkekal conflictkonflik.
33
86345
2023
tapi juga berarti kita
selalu ada dalam konflik.
01:40
The questionpertanyaan you have to look at is:
34
88392
1741
Dan pertanyaannya adalah:
Aspek apa dalam masyarakat kita
yang membuatnya
01:42
What aspectsaspek of our societymasyarakat
are makingmembuat that more bitterpahit,
35
90157
2664
semakin parah dan
apa yang bisa menenangkannya?
01:44
and what are calmingmenenangkan them down?
36
92845
1530
01:46
CACA: That's a very darkgelap proverbperibahasa.
37
94399
1561
CA: Itu peribahasa yang sangat kelam.
01:47
You're sayingpepatah that that's actuallysebenarnya
bakeddipanggang into mostpaling people'sorang-orang mentalmental wiringkabel
38
95984
4173
Yang Anda katakan adalah pada dasarnya
otak manusia diprogram seperti itu?
01:52
at some leveltingkat?
39
100181
1151
01:53
JHJH: Oh, absolutelybenar. This is just
a basicdasar aspectaspek of humanmanusia socialsosial cognitionpengartian.
40
101356
3804
JH: Tentu saja. Ini hanyalah aspek dasar
dari kesadaran sosial manusia.
01:57
But we can alsojuga livehidup togetherbersama
really peacefullydamai,
41
105184
2323
Tapi kita juga bisa hidup bersama
dengan damai,
kita menciptakan berbagai cara
menyenangkan seperti main perang-perangan.
01:59
and we'vekita sudah inventeddiciptakan all kindsmacam
of funmenyenangkan wayscara of, like, playingbermain warperang.
42
107531
3395
Aktivitas olahraga, politik --
02:02
I mean, sportsolahraga, politicspolitik --
43
110950
1382
adalah cara yang kita gunakan untuk
mempraktikkan sifat kesukuan alamiah ini
02:04
these are all wayscara that we get
to exerciseolahraga this tribalkesukuan naturealam
44
112356
3695
02:08
withouttanpa actuallysebenarnya hurtingmenyakiti anyonesiapa saja.
45
116075
1583
tanpa menyakiti siapa pun.
02:09
We're alsojuga really good at tradeperdagangan
and explorationeksplorasi and meetingpertemuan newbaru people.
46
117682
4345
Kita juga ahli dalam berdagang dan
mengeksplorasi dan bertemu orang baru.
02:14
So you have to see our tribalismtribalisme
as something that goespergi up or down --
47
122051
3299
Sifat kesukuan kita itu sifatnya
naik-turun --
kita tidak ditakdirkan untuk
selalu bersengketa,
02:17
it's not like we're doomedditakdirkan
to always be fightingberjuang eachsetiap other,
48
125374
2852
tapi kita tidak akan pernah
mencapai perdamaian dunia.
02:20
but we'llbaik never have worlddunia peaceperdamaian.
49
128250
1850
02:22
CACA: The sizeukuran of that tribesuku
can shrinkmenyusut or expandmemperluas.
50
130980
3222
CA: Ukuran suku itu bisa
menyusut dan membesar.
02:26
JHJH: Right.
51
134226
1151
JH: Betul.
02:27
CACA: The sizeukuran of what we considermempertimbangkan "us"
52
135401
1987
CA: Persepsi kita tentang apa itu "kita"
02:29
and what we considermempertimbangkan "other" or "them"
53
137412
2421
dan apa itu "orang lain" atau "mereka"
02:31
can changeperubahan.
54
139857
2130
bisa berubah.
02:34
And some people believedpercaya that processproses
could continueterus indefinitelytanpa batas waktu.
55
142610
5590
Dan ada orang yang percaya proses ini
bisa berlangsung terus-menerus.
02:40
JHJH: That's right.
56
148224
1192
JH: Betul.
CA: Dan memang terjadi perluasan pemahaman
kita tentang suku, selama beberapa waktu.
02:41
CACA: And we were indeedmemang expandingmemperluas
the sensemerasakan of tribesuku for a while.
57
149440
3206
02:44
JHJH: So this is, I think,
58
152670
1161
JH: Jadi, menurut saya,
02:45
where we're gettingmendapatkan at what's possiblymungkin
the newbaru left-rightkiri-kanan distinctionperbedaan.
59
153855
3355
ketika menemukan kemungkinan definisi baru
sayap kiri dan kanan,
maksud saya, pemahaman
sayap kiri dan kanan yang kita warisi,
02:49
I mean, the left-rightkiri-kanan
as we'vekita sudah all inheriteddiwariskan it,
60
157234
2323
02:51
comesdatang out of the labortenaga kerja
versusmelawan capitalmodal distinctionperbedaan,
61
159581
2839
lahir dari pembedaan
tenaga kerja vs kapital,
02:54
and the workingkerja classkelas, and MarxMarx.
62
162444
2375
dan kelas pekerja, dan Marx.
02:56
But I think what we're seeingmelihat
now, increasinglymakin,
63
164843
2249
Tapi yang kita lihat sekarang,
menurut saya,
02:59
is a dividemembagi in all the WesternBarat democraciesdemokrasi
64
167116
2854
adalah semakin terpecahnya
demokrasi Barat
03:01
betweenantara the people
who want to stop at nationbangsa,
65
169994
3707
antara orang-orang yang
tujuan akhirnya adalah negara,
dan orang-orang yang lebih religius --
03:05
the people who are more parochialpicik --
66
173725
1750
dan saya tidak memandangnya negatif --
03:07
and I don't mean that in a badburuk way --
67
175499
1797
03:09
people who have much more
of a sensemerasakan of beingmakhluk rootedberakar,
68
177320
2800
orang-orang yang lebih merasa
memiliki akar,
03:12
they carepeduli about theirmereka townkota,
theirmereka communitymasyarakat and theirmereka nationbangsa.
69
180144
3193
peduli akan kota mereka,
masyarakat mereka, bangsa mereka.
03:15
And then those who are
anti-parochialanti-paroki and who --
70
183824
4037
Dan orang-orang yang
tidak religius dan yang --
03:19
wheneverkapanpun I get confusedbingung, I just think
of the JohnJohn LennonLennon songlagu "ImagineBayangkan."
71
187885
3400
ketika bingung, saya suka memikirkan
lagu "Imagine" John Lennon:
"Bayangkan tak ada negara,
tak ada alasan untuk membunuh dan mati."
03:23
"ImagineBayangkan there's no countriesnegara,
nothing to killmembunuh or diemati for."
72
191309
2829
Dan orang-orang ini menginginkan
lebih banyak pengaturan global,
03:26
And so these are the people
who want more globalglobal governancepemerintahan,
73
194162
3213
mereka tidak suka negara-bangsa,
mereka tidak suka perbatasan.
03:29
they don't like nationbangsa statesnegara bagian,
they don't like bordersperbatasan.
74
197399
2674
03:32
You see this all over EuropeEurope as well.
75
200097
1825
Kita melihat hal yang sama di Eropa.
03:33
There's a great metaphormetafora guy --
actuallysebenarnya, his namenama is ShakespeareShakespeare --
76
201946
3226
Ada penyuka metafor yang hebat --
namanya Shakespeare --
ia menulis sepuluh tahun lalu di Inggris.
03:37
writingpenulisan tensepuluh yearstahun agolalu in BritainBritania Raya.
77
205196
1581
03:38
He had a metaphormetafora:
78
206801
1167
Metafora-nya seperti ini:
03:39
"Are we drawbridge-uppersJembatan-atasan
or drawbridge-downersJembatan-downers?"
79
207992
3273
"Kita mau menutup jembatan
atau membuka jembatan?"
03:43
And BritainBritania Raya is dividedterbagi
52-48 on that pointtitik.
80
211289
2905
Inggris terbagi pendapatnya 52-48.
03:46
And AmericaAmerika is dividedterbagi on that pointtitik, too.
81
214218
2120
Dan Amerika juga terpecah pendapatnya.
03:49
CACA: And so, those of us
who grewtumbuh up with The BeatlesBeatles
82
217379
3577
CA: Jadi kita-kita yang tumbuh besar
di masa The Beatles
03:52
and that sortmenyortir of hippiehippie philosophyfilsafat
of dreamingbermimpi of a more connectedterhubung worlddunia --
83
220980
3574
dengan filosofi hippie yang memimpikan
dunia yang lebih terhubung --
03:56
it feltmerasa so idealisticidealis and "how could
anyonesiapa saja think badlysangat about that?"
84
224578
3841
rasanya begitu idealis dan
"kenapa ada yang berpikir itu buruk?"
04:00
And what you're sayingpepatah is that, actuallysebenarnya,
85
228736
2011
Dan yang Anda katakan adalah
bahwa saat ini
04:02
millionsjutaan of people todayhari ini
feel that that isn't just sillybodoh;
86
230771
4302
jutaan orang merasa pemikiran seperti itu
tidak hanya konyol;
04:07
it's actuallysebenarnya dangerousberbahaya and wrongsalah,
and they're scaredtakut of it.
87
235097
2861
tapi bahkan salah dan berbahaya,
dan mereka merasa takut.
JH: Menurut saya masalah besarnya,
terutama di Eropa, tapi juga di AS,
04:09
JHJH: I think the bigbesar issueisu, especiallyterutama
in EuropeEurope but alsojuga here,
88
237982
3026
04:13
is the issueisu of immigrationImigrasi.
89
241032
1367
adalah masalah imigrasi.
04:14
And I think this is where
we have to look very carefullyhati-hati
90
242423
3069
Menurut saya sudah saatnya
kita mencermati dengan teliti
04:17
at the socialsosial scienceilmu
about diversityperbedaan and immigrationImigrasi.
91
245516
3631
tentang keragaman dan imigrasi
dalam ilmu sosial.
04:21
OnceSekali something becomesmenjadi politicizeddipolitisasi,
92
249171
1714
Ketika sesuatu dipolitisasi,
04:22
oncesekali it becomesmenjadi something
that the left lovesmencintai and the right --
93
250909
3024
begitu suatu hal didukung sayap kiri
sementara sayap kanan --
04:25
then even the socialsosial scientistsilmuwan
can't think straightlurus about it.
94
253957
3101
bahkan para peneliti ilmu sosial
pun tidak pasti tentang hal ini.
04:29
Now, diversityperbedaan is good in a lot of wayscara.
95
257082
1957
Ada banyak hal baik tentang keragaman.
04:31
It clearlyjelas createsmenciptakan more innovationinovasi.
96
259063
2207
Ia menghasilkan lebih banyak inovasi.
04:33
The AmericanAmerika Serikat economyekonomi
has growndewasa enormouslysangat from it.
97
261294
2477
Ekonomi Amerika tumbuh besar
karena keragaman.
Keragaman dan imigrasi banyak
membuahkan hal positif.
04:35
DiversityKeanekaragaman and immigrationImigrasi
do a lot of good things.
98
263795
2382
Tapi yang tidak dilihat penganut
paham globalis, menurut saya adalah,
04:38
But what the globalistsglobalists,
I think, don't see,
99
266201
2628
04:40
what they don't want to see,
100
268853
1507
mereka tidak ingin melihat
04:42
is that ethnicetnis diversityperbedaan
cutsluka socialsosial capitalmodal and trustkepercayaan.
101
270384
6278
bahwa keragaman etnis telah memangkas
modal sosial dan kepercayaan.
04:48
There's a very importantpenting
studybelajar by RobertRobert PutnamPutnam,
102
276686
2336
Ada studi penting oleh Robert Putman
yang menulis "Bowling Alone,"
04:51
the authorpenulis of "BowlingBowling AloneSendirian,"
103
279046
1856
yang mempelajari tentang
basis data modal sosial.
04:52
looking at socialsosial capitalmodal databasesdatabase.
104
280926
1855
Pada dasarnya, semakin banyak orang
yang merasa mereka adalah sama,
04:54
And basicallypada dasarnya, the more people
feel that they are the samesama,
105
282805
2947
semakin mereka percaya satu sama lain,
04:57
the more they trustkepercayaan eachsetiap other,
106
285776
1507
04:59
the more they can have
a redistributionistredistributionist welfarekesejahteraan statenegara.
107
287307
2740
dan semakin mungkin untuk negara
meredistribusi kemakmuran.
05:02
ScandinavianSkandinavia countriesnegara are so wonderfulhebat
108
290071
1971
Negara-negara Skandinavia berhasil
karena mereka punya warisan sejarah
sebagai negara-negara kecil dan homogen.
05:04
because they have this legacywarisan
of beingmakhluk smallkecil, homogenoushomogen countriesnegara.
109
292066
3349
05:07
And that leadsmemimpin to
a progressiveprogresif welfarekesejahteraan statenegara,
110
295439
3717
Dan ini membawa mereka menjadi
negara makmur yang progresif,
05:11
a setset of progressiveprogresif
left-leaningberhaluan kiri valuesnilai, whichyang saysmengatakan,
111
299180
2803
dengan nilai-nilai progresif sayap kiri
yang mengatakan,
05:14
"DrawbridgeJembatan down!
The worlddunia is a great placetempat.
112
302007
3001
"Buka jembatan!
Dunia ini adalah tempat yang hebat,
05:17
People in SyriaSuriah are sufferingpenderitaan --
we mustharus welcomeSELAMAT DATANG them in."
113
305032
3032
orang-orang di Suriah menderita --
kita harus menerima mereka."
05:20
And it's a beautifulindah thing.
114
308088
1377
Dan ini adalah suatu hal yang indah.
05:21
But if, and I was in SwedenSwedia
this summermusim panas,
115
309934
2583
Saya ke Swedia musim panas lalu.
Seandainya perbincangan di Swedia bisa
dikatakan netral secara politik
05:24
if the discourseceramah in SwedenSwedia
is fairlycukup politicallysecara politis correctbenar
116
312541
3183
05:27
and they can't talk about the downsideskerugian,
117
315748
2237
dan mereka tidak bisa membicarakan
kerugiannya,
mereka akan membawa banyak orang
ke negara mereka.
05:30
you endakhir up bringingmembawa a lot of people in.
118
318009
1987
05:32
That's going to cutmemotong socialsosial capitalmodal,
119
320020
1692
Yang akan memangkas modal sosial,
05:33
it makesmembuat it hardkeras to have a welfarekesejahteraan statenegara
120
321736
1945
sehingga sulit mempertahankan
negara makmur
05:35
and they mightmungkin endakhir up,
as we have in AmericaAmerika,
121
323705
2556
dan seperti yang kita lihat di Amerika,
negara mereka
05:38
with a raciallyras dividedterbagi, visiblytampak
raciallyras dividedterbagi, societymasyarakat.
122
326285
3613
dan masyarakatnya bisa
sangat terbelah karena isu rasial.
05:41
So this is all very
uncomfortabletidak nyaman to talk about.
123
329922
2260
Ini adalah topik pembicaraan
yang tidak nyaman.
05:44
But I think this is the thing,
especiallyterutama in EuropeEurope and for us, too,
124
332206
3245
Tapi menurut saya,
inilah yang harus kita amati,
terutama di Eropa dan juga di AS.
05:47
we need to be looking at.
125
335475
1193
CA: Anda mengatakan bahwa
seseorang yang rasional,
05:48
CACA: You're sayingpepatah that people of reasonalasan,
126
336692
2086
05:50
people who would considermempertimbangkan
themselvesdiri not racistsrasis,
127
338802
2488
orang yang menganggap
diri mereka tidak rasis,
yang merasa dirinya
bermoral, berintegritas,
05:53
but moralmoral, upstandingterhormat people,
128
341314
1727
05:55
have a rationalealasan that saysmengatakan
humansmanusia are just too differentberbeda;
129
343065
2946
punya rasionalisasi bahwa
manusia begitu berbeda;
05:58
that we're in dangerbahaya of overloadingoverloading
our sensemerasakan of what humansmanusia are capablemampu of,
130
346035
5439
bahwa bahaya untuk terlalu memikirkan
tentang apa yang mampu dilakukan manusia,
06:03
by mixingpercampuran in people who are too differentberbeda.
131
351498
2490
dengan mencampur orang-orang
yang terlalu berbeda.
06:06
JHJH: Yes, but I can make it
much more palatablelezat
132
354012
3540
JH: Ya, tapi saya bisa membuatnya
lebih bisa dipahami
dengan mengatakan bahwa ini tidak
harus tentang masalah ras saja.
06:09
by sayingpepatah it's not necessarilyperlu about raceras.
133
357576
2798
06:12
It's about culturebudaya.
134
360819
1267
Ini adalah masalah budaya.
06:14
There's wonderfulhebat work by a politicalpolitik
scientistilmuwan namedbernama KarenKaren StennerStenner,
135
362110
4173
Ada tulisan bagus oleh
peneliti politik Karen Stenner,
06:18
who showsmenunjukkan that when people have a sensemerasakan
136
366307
3227
yang menunjukkan bahwa ketika orang
06:21
that we are all unitedserikat,
we're all the samesama,
137
369558
2235
merasa bersatu, bahwa kita semua sama,
06:23
there are manybanyak people who have
a predispositionkecenderungan to authoritarianismotoritarianisme.
138
371817
3250
banyak orang mempunyai kecenderungan
pada otoritarianisme.
06:27
Those people aren'ttidak particularlyterutama racistrasis
139
375091
2042
Mereka pada dasarnya tidak rasis
06:29
when they feel as throughmelalui
there's not a threatancaman
140
377157
2167
ketika merasa tidak ada ancaman
pada sistem sosial dan moral mereka.
06:31
to our socialsosial and moralmoral ordermemesan.
141
379348
1699
06:33
But if you primeutama them experimentallyeksperimental
142
381071
2033
Tapi kalau Anda siapkan mereka
untuk berpikir kita semakin terpisah,
semakin banyak perbedaan dalam masyarakat,
06:35
by thinkingberpikir we're comingkedatangan apartselain,
people are gettingmendapatkan more differentberbeda,
143
383128
3132
06:38
then they get more racistrasis, homophobichomophobic,
they want to kicktendangan out the deviantsRadikalisme.
144
386284
3523
mereka akan jadi lebih rasis, homofobik,
mereka ingin mengenyahkan para penyimpang.
06:41
So it's in partbagian that you get
an authoritarianotoriter reactionreaksi.
145
389831
2907
Jadi pada satu sisi kita melihat
reaksi otoritarian.
06:44
The left, followingberikut throughmelalui
the LennonistLennonist linegaris --
146
392762
2337
Sayap kiri, menggunakan
logika Lennon tadi --
06:47
the JohnJohn LennonLennon linegaris --
147
395123
1286
logika John Lennon --
06:48
does things that createmembuat
an authoritarianotoriter reactionreaksi.
148
396433
2409
melakukan hal-hal yang mendorong
reaksi otoriter.
Itulah yang kita lihat di Amerika
yang cenderung sayap kanan.
06:50
We're certainlypasti seeingmelihat that
in AmericaAmerika with the alt-rightAlt-kanan.
149
398866
2795
06:53
We saw it in BritainBritania Raya,
we'vekita sudah seenterlihat it all over EuropeEurope.
150
401685
2582
Kita melihatnya di Inggris,
dan di seluruh Eropa.
06:56
But the more positivepositif partbagian of that
151
404291
2582
Tapi aspek positifnya adalah
06:58
is that I think the localistslocalists,
or the nationalistsnasionalis, are actuallysebenarnya right --
152
406897
4297
menurut saya orang-orang yang menganut
paham nasionalis sesungguhnya benar --
07:03
that, if you emphasizemenekankan
our culturalkultural similaritykesamaan,
153
411218
3787
bahwa kalau kita menekankan
kesamaan budaya kita,
07:07
then raceras doesn't actuallysebenarnya
mattermasalah very much.
154
415029
2227
ras sebenarnya tidak terlalu penting.
07:09
So an assimilationistasimilasionis
approachpendekatan to immigrationImigrasi
155
417280
2708
Jadi pendekatan asimilasi dalam imigrasi
bisa menyelesaikan banyak masalah kita.
07:12
removesmenghapus a lot of these problemsmasalah.
156
420012
1557
07:13
And if you valuenilai havingmemiliki
a generousmurah hati welfarekesejahteraan statenegara,
157
421593
2387
Dan kalau kita menginginkan
negara makmur yang berlimpah,
07:16
you've got to emphasizemenekankan
that we're all the samesama.
158
424004
2473
kita harus menekankan
bahwa kita semua sama.
07:18
CACA: OK, so risingkenaikan immigrationImigrasi
and fearsketakutan about that
159
426840
3094
CA: OK, jadi meningkatnya imigrasi dan
ketakutan akan imigrasi
07:21
are one of the causespenyebab
of the currentarus dividemembagi.
160
429958
3167
adalah salah satu penyebab
perpecahan saat ini.
07:25
What are other causespenyebab?
161
433149
1713
Apa penyebab lainnya?
07:26
JHJH: The nextberikutnya principleprinsip of moralmoral psychologyPsikologi
162
434886
2021
JH: Prinsip psikologi moral berikutnya
07:28
is that intuitionsintuisi come first,
strategicstrategis reasoningpemikiran secondkedua.
163
436931
3803
adalah intuisi muncul lebih dulu,
baru rasionalisasi setelahnya.
Anda mungkin pernah dengar
istilah "motivated reasoning"
07:32
You've probablymungkin heardmendengar
the termistilah "motivatedtermotivasi reasoningpemikiran"
164
440758
2480
07:35
or "confirmationkonfirmasi biasbias."
165
443262
1607
atau "confirmation bias."
07:36
There's some really interestingmenarik work
166
444893
1917
Ada beberapa studi yang menarik
07:38
on how our hightinggi intelligenceintelijen
and our verballisan abilitieskemampuan
167
446834
3077
tentang bagaimana intelejensia tinggi
dan kemampuan verbal kita
07:41
mightmungkin have evolvedberevolusi
not to help us find out the truthkebenaran,
168
449935
3202
telah berevolusi bukan untuk
membantu kita menemukan kebenaran,
07:45
but to help us manipulatememanipulasi eachsetiap other,
defendmembela our reputationreputasi ...
169
453161
2972
tapi untuk memanipulasi satu sama lain,
menjaga reputasi kita.
07:48
We're really, really good
at justifyingmembenarkan ourselvesdiri.
170
456157
2966
Kita amat sangat ahli dalam
menjustifikasi diri sendiri.
07:51
And when you bringmembawa
groupkelompok interestsminat into accountrekening,
171
459147
2367
Dan ketika Anda membawa
kepentingan kelompok,
masalahnya bukan lagi saya,
tapi kelompok saya vs kelompok Anda.
07:53
so it's not just me,
it's my teamtim versusmelawan your teamtim,
172
461538
2737
07:56
whereassedangkan if you're evaluatingmengevaluasi evidencebukti
that your sidesisi is wrongsalah,
173
464299
2913
Sebaliknya apabila Anda mengevaluasi bukti
bahwa kelompok Anda salah,
07:59
we just can't acceptmenerima that.
174
467236
1757
kita tidak bisa menerimanya.
08:01
So this is why you can't winmenang
a politicalpolitik argumentargumen.
175
469017
2717
Inilah kenapa kita tak bisa menang
dalam debat politik.
Ketika berdebat tentang suatu hal,
08:03
If you're debatingberdebat something,
176
471758
1493
08:05
you can't persuademembujuk the personorang
with reasonsalasan and evidencebukti,
177
473275
3047
Anda tidak bisa meyakinkan seseorang
dengan alasan dan bukti,
08:08
because that's not
the way reasoningpemikiran worksbekerja.
178
476346
2345
karena bukan begitu cara kita berpikir.
08:10
So now, give us the internetInternet,
give us GoogleGoogle:
179
478715
3115
Dengan internet, kita mencari di Google:
08:14
"I heardmendengar that BarackBarack ObamaObama
was bornlahir in KenyaKenya.
180
482522
2730
"Saya dengar Barack Obama lahir di Kenya.
08:17
Let me GoogleGoogle that -- oh my God!
10 millionjuta hitshits! Look, he was!"
181
485276
3948
Coba di-Google -- Ya Tuhan!
10 juta hasil! Itu memang benar!"
CA: Ini adalah kejutan yang tidak
menyenangkan bagi banyak orang.
08:21
CACA: So this has come as an unpleasanttidak menyenangkan
surprisemengherankan to a lot of people.
182
489248
3140
Media sosial seringkali digambarkan
oleh para optimis teknologi
08:24
SocialSosial mediamedia has oftensering been frameddibingkai
by techno-optimistsTechno-optimis
183
492412
2848
08:27
as this great connectingmenghubungkan forcememaksa
that would bringmembawa people togetherbersama.
184
495284
5247
sebagai sebuah kekuatan penghubung hebat
yang akan menyatukan kita.
08:32
And there have been some
unexpectedtidak terduga counter-effectsEfek kontra to that.
185
500555
3922
Dan sudah ada beberapa dampak
sebaliknya yang tidak kita kira.
08:36
JHJH: That's right.
186
504922
1151
JH: Betul.
Itulah kenapa saya begitu terpikat
oleh pemikiran yin-yang
08:38
That's why I'm very enamoredterpikat
of yin-yangYin-yang viewspandangan
187
506097
2381
08:40
of humanmanusia naturealam and left-rightkiri-kanan --
188
508502
1618
tentang sifat alamiah manusia --
08:42
that eachsetiap sidesisi is right
about certaintertentu things,
189
510144
2466
masing-masing yakin mereka benar
tentang hal tertentu,
08:44
but then it goespergi blindbuta to other things.
190
512634
2121
tapi menutup mata pada hal-hal lain.
Sayap kiri umumnya percaya bahwa
sifat alami manusia itu baik:
08:46
And so the left generallyumumnya believespercaya
that humanmanusia naturealam is good:
191
514779
2978
menyatukan orang-orang,
menghapus batas dan semua akan baik.
08:49
bringmembawa people togetherbersama, knockKnock down
the wallsdinding and all will be well.
192
517781
3165
Sayap kanan -- kelompok konservatif,
bukan libertarian --
08:52
The right -- socialsosial conservativeskonservatif,
not libertarianslibertarian --
193
520970
2558
08:55
socialsosial conservativeskonservatif generallyumumnya
believe people can be greedyserakah
194
523552
4253
kelompok konservatif pada umumnya percaya
bahwa manusia bisa menjadi tamak
08:59
and sexualseksual and selfishegois,
195
527829
1382
dan seksual dan egois,
09:01
and we need regulationperaturan,
and we need restrictionspembatasan.
196
529235
2420
dan kita butuh peraturan,
kita butuh batasan.
09:04
So, yeah, if you knockKnock down all the wallsdinding,
197
532214
2402
Jadi kalau kita menghancurkan
dinding yang ada,
semua orang bisa berkomunikasi
di seluruh dunia,
09:06
allowmengizinkan people to communicatemenyampaikan
all over the worlddunia,
198
534640
2229
09:08
you get a lot of pornporno and a lot of racismrasisme.
199
536893
2058
hasilnya adalah pornografi dan rasisme.
CA: Bantu saya memahami ini.
09:10
CACA: So help us understandmemahami.
200
538975
1261
09:12
These principlesprinsip of humanmanusia naturealam
have been with us foreverselama-lamanya.
201
540260
5552
Sifat alamiah manusia ini sudah ada
pada kita sejak dulu.
09:18
What's changedberubah that's deepenedmemperdalam
this feelingperasaan of divisiondivisi?
202
546918
4774
Apa yang berubah, sehingga memperburuk
perasaan terpecah ini?
09:24
JHJH: You have to see sixenam to tensepuluh
differentberbeda threadsbenang all comingkedatangan togetherbersama.
203
552360
4656
JH: Ada 6-10 alasan yang
mencuat bersamaan.
09:29
I'll just listdaftar a couplepasangan of them.
204
557373
1693
Saya akan menyebutkan
beberapa di antaranya.
09:31
So in AmericaAmerika, one of the bigbesar --
actuallysebenarnya, AmericaAmerika and EuropeEurope --
205
559398
4478
Di Amerika -- di Amerika dan Eropa --
salah satu penyebab terbesar
adalah Perang Dunia II.
09:35
one of the biggestterbesar onesyang is WorldDunia WarPerang IIII.
206
563900
1913
09:37
There's interestingmenarik researchpenelitian
from JoeJoe HenrichHenrich and otherslainnya
207
565837
2643
Ada riset menarik yang dilakukan
Joe Henrich dkk
yang mengatakan bahwa ketika
negara Anda sedang perang,
09:40
that saysmengatakan if your countrynegara was at warperang,
208
568504
2403
09:42
especiallyterutama when you were youngmuda,
209
570931
1557
terutama ketika Anda masih muda,
09:44
then we testuji you 30 yearstahun laterkemudian
in a commonscommons dilemmadilema
210
572512
3114
dan mereka menguji Anda 30 tahun
setelahnya dalam commons dilemma
09:47
or a prisoner'stahanan dilemmadilema,
211
575650
1329
atau prisoner's dilemma,
09:49
you're more cooperativeKoperasi.
212
577003
1291
Anda akan lebih kooperatif.
09:50
Because of our tribalkesukuan naturealam, if you're --
213
578983
2873
Karena sifat kesukuan Anda --
09:53
my parentsorangtua were teenagersremaja
duringselama WorldDunia WarPerang IIII,
214
581880
2917
ketika orangtua saya masih remaja
semasa Perang Dunia II,
09:56
and they would go out
looking for scrapspotongan-potongan of aluminumaluminium
215
584821
2561
mereka membantu mencari
sisa-sisa aluminium
untuk membantu dalam perang.
09:59
to help the warperang effortupaya.
216
587406
1189
10:00
I mean, everybodysemua orang pulledditarik togetherbersama.
217
588619
2178
Semua orang bersatu padu.
10:02
And so then these people go on,
218
590821
1529
Dan mereka bersama-sama
10:04
they risenaik up throughmelalui businessbisnis
and governmentpemerintah,
219
592374
2398
bangkit di sektor bisnis dan pemerintah,
10:06
they take leadershipkepemimpinan positionsposisi.
220
594796
1631
dan mengambil posisi pemimpin.
10:08
They're really good
at compromisekompromi and cooperationkerja sama.
221
596451
3251
Mereka ahli dalam berkompromi
dan bekerja sama.
10:11
They all retiremundur by the '90s.
222
599726
1935
Mereka semua pensiun tahun 90an.
Sehingga di akhir 90an, yang ada di posisi
ini adalah para baby boomers.
10:13
So we're left with babybayi boomersboomer
by the endakhir of the '90s.
223
601685
3301
10:17
And theirmereka youthpemuda was spentmenghabiskan fightingberjuang
eachsetiap other withindalam eachsetiap countrynegara,
224
605010
3967
Dan masa muda mereka dihabiskan berperang
satu sama lain dalam negara masing-masing
10:21
in 1968 and afterwardssetelah itu.
225
609001
1647
dari tahun 1968 seterusnya.
10:22
The losskerugian of the WorldDunia WarPerang IIII generationgenerasi,
"The GreatestTerbesar GenerationGenerasi,"
226
610672
3994
Hilangnya generasi Perang Dunia II,
"Generasi Terhebat,"
10:26
is hugebesar.
227
614690
1284
adalah tragedi besar.
10:28
So that's one.
228
616567
1175
Ini satu penyebabnya.
10:30
AnotherLain, in AmericaAmerika,
is the purificationpemurnian of the two partiespesta.
229
618440
3123
Penyebab lainnya, di Amerika,
adalah purifikasi dua partai.
Dulu kita punya
Partai Republik yang liberal
10:33
There used to be liberalLiberal RepublicansPartai Republik
and conservativekonservatif DemocratsDemokrat.
230
621949
3047
dan Partai Demokrat yang konservatif.
10:37
So AmericaAmerika had a mid-pertengahan-20thth centuryabad
that was really bipartisanbipartisan.
231
625020
3167
Amerika sangat bipartisan di
pertengahan abad ke-20.
10:40
But because of a varietyvariasi of factorsfaktor
that starteddimulai things movingbergerak,
232
628211
4367
Tapi karena banyak hal, ini mulai berubah
10:44
by the 90's's, we had a purifieddimurnikan
liberalLiberal partypesta and conservativekonservatif partypesta.
233
632602
3398
dan di tahun 90an, kita punya
partai liberal dan partai konservatif.
Sekarang, orang-orang
di kedua partai ini sangat berbeda,
10:48
So now, the people in eitherantara partypesta
really are differentberbeda,
234
636024
2645
10:50
and we really don't want
our childrenanak-anak to marrynikah them,
235
638693
2483
dan kita tidak ingin anak-anak kita
menikahi mereka,
10:53
whichyang, in the '60s,
didn't mattermasalah very much.
236
641200
2068
yang mana di tahun 60an,
ini bukan persoalan besar.
10:55
So, the purificationpemurnian of the partiespesta.
237
643292
1797
Itulah purifikasi partai.
10:57
ThirdKetiga is the internetInternet and, as I said,
238
645113
2472
Yang ketiga adalah internet,
dan seperti sudah saya katakan,
10:59
it's just the mostpaling amazingmenakjubkan stimulantstimulan
for post-hocPost-hoc reasoningpemikiran and demonizationdemonisasi.
239
647609
4683
ini adalah stimulan paling spektakuler
untuk mencari alasan dan menyalahkan.
11:04
CACA: The tonenada of what's happeningkejadian
on the internetInternet now is quitecukup troublingmengganggu.
240
652316
4792
CA: Nada bicara orang-orang di internet
cukup meresahkan.
11:09
I just did a quickcepat searchpencarian
on TwitterTwitter about the electionpemilihan
241
657132
2847
Saya baru saja melakukan pencarian Twitter
tentang pemilu
11:12
and saw two tweetsTweets nextberikutnya to eachsetiap other.
242
660003
2920
dan saya melihat dua tweet berdekatan.
11:15
One, againstmelawan a picturegambar of racistrasis graffitigrafiti:
243
663335
4212
Yang satu, di bawah gambar
grafiti bernada rasis:
11:20
"This is disgustingmenjijikkan!
244
668007
1633
"Ini menjijikkan!
11:21
UglinessKeburukan in this countrynegara,
broughtdibawa to us by #TrumpTrump."
245
669664
3170
Keburukan di negara ini,
dibawakan oleh #Trump."
11:25
And then the nextberikutnya one is:
246
673424
1382
Dan yang berikutnya:
11:27
"CrookedBengkok HillaryHillary
dedicationdedikasi pagehalaman. DisgustingMenjijikkan!"
247
675339
3303
"Halaman untuk Hillary yang korup.
Menjijikkan!"
11:31
So this ideaide of "disgustjijik"
is troublingmengganggu to me.
248
679176
4207
Pemikiran tentang "jijik" ini meresahkan
bagi saya.
11:35
Because you can have an argumentargumen
or a disagreementperselisihan about something,
249
683407
3235
Karena kita bisa setuju atau tidak setuju
tentang sesuatu hal,
11:38
you can get angrymarah at someonesome one.
250
686666
1561
Anda bisa marah terhadap seseorang.
11:41
DisgustJijik, I've heardmendengar you say,
takes things to a much deeperlebih dalam leveltingkat.
251
689094
3593
Anda mengatakan bahwa
perasaan jijik itu jauh lebih mendalam.
11:44
JHJH: That's right. DisgustJijik is differentberbeda.
252
692711
1887
JH: Betul. Perasaan jijik itu berbeda.
11:46
AngerKemarahan -- you know, I have kidsanak-anak.
253
694622
1963
Marah -- Anda tahu,
anak-anak saya berkelahi 10 kali sehari,
11:48
They fightpertarungan 10 timeswaktu a day,
254
696609
1750
dan mereka saling menyayangi
30 kali sehari.
11:50
and they love eachsetiap other 30 timeswaktu a day.
255
698383
1967
11:52
You just go back and forthsebagainya:
you get angrymarah, you're not angrymarah;
256
700374
2910
Begitu seterusnya:
mereka marah, lalu tidak marah;
11:55
you're angrymarah, you're not angrymarah.
257
703308
1523
marah, tidak marah.
11:56
But disgustjijik is differentberbeda.
258
704855
1310
Tapi jijik itu berbeda.
11:58
DisgustJijik paintscat the personorang
as subhumansubhuman, monstrousmengerikan,
259
706189
4473
Perasaan jijik itu menggambarkan objeknya
lebih rendah daripada manusia, monster,
12:02
deformedCacat, morallysecara moral deformedCacat.
260
710686
1809
cacat, cacat secara moral.
12:04
DisgustJijik is like indelibletak terhapuskan inktinta.
261
712519
2424
Jijik itu tidak bisa dihapus.
12:07
There's researchpenelitian from JohnJohn GottmanGottman
on maritalperkawinan therapyterapi.
262
715768
3515
Ada riset yang dilakukan John Gottman
tentang terapi pernikahan.
12:11
If you look at the faceswajah -- if one
of the couplepasangan showsmenunjukkan disgustjijik or contemptpenghinaan,
263
719307
5125
Apabila Anda lihat wajah mereka -- apabila
salah seorang terlihat jijik atau benci,
12:16
that's a predictorperamal that they're going
to get divorcedbercerai soonsegera,
264
724456
3096
itu indikasi bahwa mereka
akan segera bercerai.
Tapi apabila mereka terlihat marah,
itu tidak memprediksi apa pun,
12:19
whereassedangkan if they showmenunjukkan angermarah,
that doesn't predictmeramalkan anything,
265
727576
2899
karena kalau Anda bisa mengatasi amarah,
ini sesuatu yang baik.
12:22
because if you dealberurusan with angermarah well,
it actuallysebenarnya is good.
266
730499
2709
12:25
So this electionpemilihan is differentberbeda.
267
733232
1452
Pemilu ini berbeda.
12:26
DonaldDonald TrumpTrump personallysendiri
usesmenggunakan the wordkata "disgustjijik" a lot.
268
734708
3654
Donald Trump sendiri banyak
menggunakan kata "jijik."
12:30
He's very germ-sensitivekuman-sensitif,
so disgustjijik does mattermasalah a lot --
269
738386
2857
Dia sensitif terhadap kuman,
jadi jijik itu sangat penting --
12:33
more for him, that's something
uniqueunik to him --
270
741267
3910
terutama pada dirinya,
ini adalah sesuatu yang khas Trump --
12:37
but as we demonizedemonize eachsetiap other more,
271
745201
2903
tapi semakin kita mengutuk satu sama lain
12:40
and again, throughmelalui
the ManichaeanMani worldviewpandangan dunia,
272
748128
3409
menggunakan sudut pandang Manichaean,
pemikiran bahwa dunia ini adalah
pertarungan antara kekuatan baik dan jahat
12:43
the ideaide that the worlddunia
is a battlepertarungan betweenantara good and eviljahat
273
751561
2730
seperti yang berkembang saat ini,
12:46
as this has been rampingramping up,
274
754315
1347
12:47
we're more likelymungkin not just to say
they're wrongsalah or I don't like them,
275
755686
3326
kita tidak hanya cenderung menyebut
mereka salah
dan kita tidak menyukai mereka,
12:51
but we say they're eviljahat, they're satanicsetan,
276
759036
2536
tapi kita menyebut mereka jahat, setan,
12:53
they're disgustingmenjijikkan, they're revoltingmenjijikkan.
277
761596
1921
bahwa mereka menjijikkan.
12:55
And then we want nothing to do with them.
278
763541
2866
Jadi kita tidak mau
berurusan dengan mereka.
12:58
And that's why I think we're seeingmelihat it,
for examplecontoh, on campuskampus now.
279
766806
3487
Dan menurut saya, itulah kenapa kita
menyaksikan ini di kampus-kampus.
Kita melihat ada keinginan untuk
menjauhkan mereka dari kampus,
13:02
We're seeingmelihat more the urgedorongan
to keep people off campuskampus,
280
770317
2640
13:04
silenceDiam them, keep them away.
281
772981
1945
membungkam mereka, menjauhkan mereka.
13:06
I'm afraidtakut that this wholeseluruh
generationgenerasi of youngmuda people,
282
774950
2595
Saya khawatir jika pengalaman pertama
generasi muda
13:09
if theirmereka introductionpengantar to politicspolitik
involvesmelibatkan a lot of disgustjijik,
283
777569
3793
dengan politik melibatkan
banyak perasaan jijik,
13:13
they're not going to want to be involvedterlibat
in politicspolitik as they get olderlebih tua.
284
781386
3705
mereka tidak akan ingin terlibat dalam
politik ketika mereka dewasa.
13:17
CACA: So how do we dealberurusan with that?
285
785506
1840
CA: Jadi bagaimana kita mengatasinya?
13:19
DisgustJijik. How do you defusemeredakan disgustjijik?
286
787370
4480
Jijik. Bagaimana kita meredakan
rasa jijik?
13:24
JHJH: You can't do it with reasonsalasan.
287
792874
1948
JH: Anda tidak bisa menggunakan alasan.
13:27
I think ...
288
795312
1191
Menurut saya...
Saya mempelajari rasa jijik
bertahun-tahun,
13:30
I studiedbelajar disgustjijik for manybanyak yearstahun,
and I think about emotionsemosi a lot.
289
798257
3217
dan saya banyak memikirkan
tentang emosi.
13:33
And I think that the oppositeseberang
of disgustjijik is actuallysebenarnya love.
290
801498
3525
Dan menurut saya lawan dari jijik
adalah kasih sayang.
13:37
Love is all about, like ...
291
805764
3091
Kasih sayang itu seperti ...
13:41
DisgustJijik is closingpenutupan off, bordersperbatasan.
292
809239
2571
Kalau jijik membangun dan
menutup perbatasan,
13:43
Love is about dissolvingmelarutkan wallsdinding.
293
811834
2545
rasa kasih sayang melebur
dinding perbatasan itu.
13:47
So personalpribadi relationshipshubungan, I think,
294
815074
2480
Jadi menurut saya, hubungan personal
13:49
are probablymungkin the mostpaling
powerfulkuat meanscara we have.
295
817578
2759
mungkin adalah alat terkuat
yang kita punya.
13:53
You can be disgustedjijik by a groupkelompok of people,
296
821291
2697
Anda mungkin merasa jijik
akan sekelompok orang,
tapi kemudian Anda bertemu
dengan satu orang
13:56
but then you meetmemenuhi a particulartertentu personorang
297
824012
1918
13:57
and you genuinelybenar-benar discovermenemukan
that they're lovelymenyenangkan.
298
825954
2776
dan menemukan bahwa
ternyata mereka orang baik.
14:00
And then graduallybertahap that chipskeripik away
or changesperubahan your categorykategori as well.
299
828754
4296
Perlahan itu akan mengikis atau
mengubah kategorisasi Anda.
14:06
The tragedytragedi is, AmericansAmerika used to be
much more mixedcampur aduk up in the theirmereka townskota
300
834016
5977
Tragisnya, warga AS zaman dulu hidup
lebih beragam di kota-kota mereka
14:12
by left-rightkiri-kanan or politicspolitik.
301
840017
2134
dari segi politik sayap kiri-kanan.
Kini perbedaan itu
jadi perpecahan moral yang besar
14:14
And now that it's becomemenjadi
this great moralmoral dividemembagi,
302
842175
2331
sehingga banyak bukti menunjukkan
kita cenderung berada di sekitar
14:16
there's a lot of evidencebukti
that we're movingbergerak to be neardekat people
303
844530
3143
orang-orang yang
pandangan politiknya mirip.
14:19
who are like us politicallysecara politis.
304
847697
1512
14:21
It's harderlebih keras to find somebodyseseorang
who'ssiapa on the other sidesisi.
305
849233
2530
Lebih sulit menemukan orang
yang berbeda pandangan.
14:23
So they're over there, they're farjauh away.
306
851787
2290
Mereka ada di sana, jauh sekali.
14:26
It's harderlebih keras to get to know them.
307
854101
1570
Lebih sulit mengenal mereka.
14:27
CACA: What would you say to someonesome one
or say to AmericansAmerika,
308
855695
4224
CA: Apa pesan Anda pada mereka,
atau warga AS pada umumnya,
14:31
people generallyumumnya,
309
859943
1158
tentang apa yang harus kita pahami
tentang satu sama lain
14:33
about what we should understandmemahami
about eachsetiap other
310
861125
2609
14:35
that mightmungkin help us rethinkmemikirkan kembali for a minutemenit
311
863758
3475
yang bisa membantu kita untuk
merefleksikan kembali
14:39
this "disgustjijik" instinctnaluri?
312
867257
2203
insting kita untuk merasa jijik?
14:42
JHJH: Yes.
313
870086
1152
JH: Ya.
14:43
A really importantpenting
thing to keep in mindpikiran --
314
871262
2153
Yang penting untuk diingat --
14:45
there's researchpenelitian by politicalpolitik
scientistilmuwan AlanAlan AbramowitzAbramowitz,
315
873439
4716
ada riset oleh peneliti politik
Alan Abramowitz,
14:50
showingmenunjukkan that AmericanAmerika Serikat democracydemokrasi
is increasinglymakin governeddiatur
316
878179
3993
yang menunjukkan bahwa demokrasi
di Amerika semakin diarahkan
14:54
by what's calledbernama "negativenegatif partisanshipkeberpihakan."
317
882196
2243
oleh sesuatu yang disebut
"partisan negatif."
14:56
That meanscara you think,
OK there's a candidatecalon,
318
884875
3111
Yang berarti kita berpikir,
ada seorang kandidat,
kita suka kandidat ini,
dan kita memilihnya di pemilu.
15:00
you like the candidatecalon,
you votememilih for the candidatecalon.
319
888010
2406
15:02
But with the risenaik of negativenegatif advertisingiklan
320
890440
2059
Tapi dengan meningkatnya promosi negatif
15:04
and socialsosial mediamedia
and all sortsmacam of other trendstren,
321
892523
2224
dan media sosial dan segala tren baru,
15:06
increasinglymakin, the way electionspemilihan umum are doneselesai
322
894771
2041
semakin sering yang terjadi adalah
masing-masing pihak berusaha
menggambarkan pihak lawan
15:08
is that eachsetiap sidesisi triesmencoba to make
the other sidesisi so horriblemengerikan, so awfulmengerikan,
323
896836
3981
dengan sangat buruk dan mengerikan,
15:12
that you'llAnda akan votememilih for my guy by defaultstandar.
324
900841
2041
sehingga Anda mau tak mau
memilih kandidat saya.
15:15
And so as we more and more votememilih
againstmelawan the other sidesisi
325
903319
2970
Dan kita semakin sering memilih
karena tidak suka pihak lawan,
15:18
and not for our sidesisi,
326
906313
1331
alih-alih karena suka kandidat kita,
15:19
you have to keep in mindpikiran
that if people are on the left,
327
907668
5507
Anda harus ingat apabila
seseorang ada di sayap kiri,
mereka berpikir, "Aku dulu berpikir
pendukung Partai Republik itu buruk,
15:25
they think, "Well, I used to think
that RepublicansPartai Republik were badburuk,
328
913199
2910
tapi sekarang Donald Trump membuktikannya.
15:28
but now DonaldDonald TrumpTrump provesmembuktikan it.
329
916133
1483
15:29
And now everysetiap RepublicanRepublik,
I can paintcat with all the things
330
917640
2851
Dan sekarang saya melihat
setiap pendukung Partai Republik
15:32
that I think about TrumpTrump."
331
920515
1382
seperti Trump."
15:33
And that's not necessarilyperlu truebenar.
332
921921
1593
Namun ini tidak sepenuhnya benar.
15:35
They're generallyumumnya not very happysenang
with theirmereka candidatecalon.
333
923538
2692
Umumnya mereka tidak terlalu senang
dengan kandidat mereka.
15:38
This is the mostpaling negativenegatif partisanshipkeberpihakan
electionpemilihan in AmericanAmerika Serikat historysejarah.
334
926254
4716
Ini adalah pemilu partisan paling negatif
dalam sejarah Amerika.
15:43
So you have to first separateterpisah
your feelingsperasaan about the candidatecalon
335
931860
3363
Jadi pertama, Anda harus memisahkan
perasaan Anda tentang kandidat
15:47
from your feelingsperasaan about the people
who are givendiberikan a choicepilihan.
336
935247
2937
dengan perasaan Anda tentang
orang-orang yang memilih.
15:50
And then you have to realizemenyadari that,
337
938208
2483
Lalu Anda harus menyadari bahwa
karena kita semua tinggal dalam
dunia moral yang berbeda --
15:53
because we all livehidup
in a separateterpisah moralmoral worlddunia --
338
941246
2420
metafora yang saya gunakan adalah bahwa
kita semua terjebak dalam "The Matrix,"
15:55
the metaphormetafora I use in the bookBook
is that we're all trappedterperangkap in "The MatrixMatriks,"
339
943690
3451
15:59
or eachsetiap moralmoral communitymasyarakat is a matrixmatriks,
a consensualkonsensual hallucinationhalusinasi.
340
947165
3524
atau bahwa setiap komunitas moral adalah
sebuah matrix, halusinasi bersama.
16:02
And so if you're withindalam the bluebiru matrixmatriks,
341
950713
2243
Jadi kalau Anda ada di dalam matrix biru,
16:04
everything'ssemuanya completelysama sekali compellingmenarik
that the other sidesisi --
342
952980
3194
kita dibuat untuk berpikir bahwa
pihak lawan adalah --
16:08
they're troglodytestroglodytes, they're racistsrasis,
they're the worstterburuk people in the worlddunia,
343
956198
3631
terbelakang layaknya manusia gua,
rasis, orang terparah di dunia,
dan Anda punya semua fakta yang
mendukung pendapat tersebut.
16:11
and you have all the factsfakta
to back that up.
344
959853
2104
16:13
But somebodyseseorang in the nextberikutnya houserumah from yoursmilikmu
345
961981
2275
Tapi tetangga Anda
16:16
is livinghidup in a differentberbeda moralmoral matrixmatriks.
346
964280
2033
tinggal dalam matrix moral yang berbeda.
Mereka tinggal dalam
video game yang berbeda,
16:18
They livehidup in a differentberbeda videovideo gamepermainan,
347
966337
1947
16:20
and they see a completelysama sekali
differentberbeda setset of factsfakta.
348
968308
2378
dan mereka melihat
fakta-fakta yang berbeda.
Masing-masing melihat ancaman
yang berbeda terhadap negara ini.
16:22
And eachsetiap one seesmelihat
differentberbeda threatsancaman to the countrynegara.
349
970710
2676
Yang saya lihat ketika
berada di tengah-tengah
16:25
And what I've foundditemukan
from beingmakhluk in the middletengah
350
973410
2090
16:27
and tryingmencoba to understandmemahami bothkedua sidessisi
is: bothkedua sidessisi are right.
351
975524
2927
dan berusaha memahami kedua pihak
adalah: kedua pihak benar.
16:30
There are a lot of threatsancaman
to this countrynegara,
352
978475
2120
Ada banyak ancaman di negara ini,
16:32
and eachsetiap sidesisi is constitutionallykonstitusional
incapabletidak mampu of seeingmelihat them all.
353
980619
3485
dan masing-masing tidak mampu
melihatnya secara keseluruhan.
16:36
CACA: So, are you sayingpepatah
that we almosthampir need a newbaru typemengetik of empathyempati?
354
984963
6519
CA: Jadi, Anda mengatakan bahwa kita
agaknya membutuhkan empati jenis baru?
16:43
EmpathyEmpati is traditionallysecara tradisional frameddibingkai as:
355
991506
2170
Secara tradisional,
empati itu dijelaskan sbb:
16:45
"Oh, I feel your painrasa sakit.
I can put myselfdiri in your shoessepatu."
356
993700
2691
"Saya bisa membayangkan diri saya
di posisi Anda."
16:48
And we applymenerapkan it to the poormiskin,
the needymiskin, the sufferingpenderitaan.
357
996415
2929
Kita menerapkannya pada kaum miskin,
orang yang membutuhkan, yang menderita.
16:52
We don't usuallybiasanya applymenerapkan it
to people who we feel as other,
358
1000023
3823
Tapi bukan pada
orang yang kita anggap lawan,
atau orang yang membuat kita merasa jijik.
16:55
or we're disgustedjijik by.
359
1003870
1465
16:57
JHJH: No. That's right.
360
1005359
1151
JH: Ya, betul.
16:58
CACA: What would it look like
to buildmembangun that typemengetik of empathyempati?
361
1006534
4830
CA: Akan seperti apa seandainya kita
membangun empati seperti ini?
17:04
JHJH: ActuallyBenar-benar, I think ...
362
1012268
1238
JH: Sebenarnya, menurut saya ...
17:06
EmpathyEmpati is a very, very
hotpanas topictema in psychologyPsikologi,
363
1014145
2305
Empati adalah topik hangat
dalam studi psikologi,
dan ini adalah kata yang sangat populer
terutama di sayap kiri.
17:08
and it's a very popularpopuler wordkata
on the left in particulartertentu.
364
1016474
2658
17:11
EmpathyEmpati is a good thing, and empathyempati
for the preferredlebih disukai classeskelas of victimskorban.
365
1019156
4000
Empati adalah hal baik, dan untuk
berempati pada korban yang kita sukai.
Adalah penting untuk berempati
17:15
So it's importantpenting to empathizeberempati
366
1023180
1453
dengan kelompok yang menurut kita
di sayap kiri, adalah penting.
17:16
with the groupskelompok that we on the left
think are so importantpenting.
367
1024657
2824
17:19
That's easymudah to do,
because you get pointspoin for that.
368
1027505
2531
Dan ini gampang dilakukan,
karena Anda dipuji ketika melakukannya.
17:22
But empathyempati really should get you pointspoin
if you do it when it's hardkeras to do.
369
1030442
3649
Tapi harusnya, Anda hanya dipuji ketika
empati itu sulit dilakukan.
17:26
And, I think ...
370
1034513
1754
Dan menurut saya ...
17:28
You know, we had a long 50-year-tahun periodperiode
of dealingberurusan with our raceras problemsmasalah
371
1036291
5088
Anda tahu, selama 50 tahun kita
berkutat dengan masalah ras
17:33
and legalhukum discriminationdiskriminasi,
372
1041403
2255
dan diskriminasi legal di AS,
dan ini sudah lama menjadi
prioritas utama kita
17:35
and that was our toppuncak priorityprioritas
for a long time
373
1043682
2187
dan masih sangat penting sampai sekarang.
17:37
and it still is importantpenting.
374
1045893
1250
17:39
But I think this yeartahun,
375
1047167
1529
Tapi tahun ini, menurut saya,
17:40
I'm hopingberharap it will make people see
376
1048720
2404
saya harap orang-orang bisa melihat
17:43
that we have an existentialeksistensial
threatancaman on our handstangan.
377
1051148
2795
bahwa ada ancaman yang
selalu ada di tangan kita.
17:45
Our left-rightkiri-kanan dividemembagi, I believe,
378
1053967
2667
Saya yakin bahwa perbedaan
sayap kiri dan kanan
adalah perpecahan paling penting
yang pernah kita hadapi.
17:48
is by farjauh the mostpaling importantpenting
dividemembagi we facemenghadapi.
379
1056658
2160
17:50
We still have issuesMasalah about raceras
and genderjenis kelamin and LGBTLGBT,
380
1058842
3031
Masih ada masalah ras,
jender, dan LGBT,
17:53
but this is the urgentpenting need
of the nextberikutnya 50 yearstahun,
381
1061897
3371
tapi masalah ini sifatnya mendesak
untuk 50 tahun ke depan,
17:57
and things aren'ttidak going
to get better on theirmereka ownsendiri.
382
1065292
2861
dan situasi tidak akan membaik
dengan sendirinya.
18:01
So we're going to need to do
a lot of institutionalkelembagaan reformsreformasi,
383
1069021
2835
Kita harus melakukan banyak
reformasi institusi,
dan kita bisa membicarakannya,
18:03
and we could talk about that,
384
1071880
1409
tapi ini adalah pembicaraan panjang
dan melelahkan.
18:05
but that's like a wholeseluruh long,
wonkymiring conversationpercakapan.
385
1073313
2330
18:07
But I think it startsdimulai with people
realizingmenyadari that this is a turningberputar pointtitik.
386
1075667
3846
Tapi menurut saya ini dimulai
dengan orang-orang
menyadari bahwa ini adalah titik balik.
18:11
And yes, we need a newbaru kindjenis of empathyempati.
387
1079537
2809
Kita memerlukan empati jenis baru.
18:14
We need to realizemenyadari:
388
1082370
1505
Kita perlu menyadari:
ini yang dibutuhkan negara kita:
18:15
this is what our countrynegara needskebutuhan,
389
1083899
1542
dan ini yang kita butuhkan jika
kita tidak ingin --
18:17
and this is what you need
if you don't want to --
390
1085465
2354
18:19
RaiseMeningkatkan your handtangan if you want
to spendmenghabiskan the nextberikutnya fourempat yearstahun
391
1087843
2695
Angkat tangan Anda jika Anda ingin
menghabiskan 4 tahun ke depan
18:22
as angrymarah and worriedcemas as you've been
for the last yeartahun -- raisemenaikkan your handtangan.
392
1090562
3486
semarah dan sekhawatir setahun terakhir
-- angkat tangan.
Kalau Anda ingin lepas dari masalah ini,
18:26
So if you want to escapemelarikan diri from this,
393
1094072
1705
18:27
readBaca baca BuddhaBuddha, readBaca baca JesusYesus,
readBaca baca MarcusMarcus AureliusAurelius.
394
1095801
2151
bacalah Buddha, bacalah Jesus,
bacalah Marcus Aurelius.
18:29
They have all kindsmacam of great advicenasihat
for how to droppenurunan the feartakut,
395
1097976
5062
Semuanya punya nasehat baik untuk
melepaskan ketakutan,
18:35
reframemembingkai ulang things,
396
1103062
1178
menata ulang,
18:36
stop seeingmelihat other people as your enemymusuh.
397
1104264
2083
berhenti melihat orang lain sebagai musuh.
18:38
There's a lot of guidancebimbingan in ancientkuno
wisdomkebijaksanaan for this kindjenis of empathyempati.
398
1106371
3307
Ada banyak panduan dalam
kebijaksanaan kuno
tentang empati jenis ini.
18:41
CACA: Here'sBerikut adalah my last questionpertanyaan:
399
1109702
1377
CA: Pertanyaan terakhir saya:
18:43
PersonallyPribadi, what can
people do to help healmenyembuhkan?
400
1111103
4335
Secara individu, apa yang bisa dilakukan
orang-orang untuk kembali pulih?
18:47
JHJH: Yeah, it's very hardkeras to just decidememutuskan
to overcomemengatasi your deepestterdalam prejudicesprasangka.
401
1115462
4083
JH: Sangat sulit untuk memutuskan Anda
ingin mengalahkan prasangka terdalam Anda.
18:51
And there's researchpenelitian showingmenunjukkan
402
1119569
1461
Dan ada riset yang menunjukkan bahwa
18:53
that politicalpolitik prejudicesprasangka are deeperlebih dalam
and strongerlebih kuat than raceras prejudicesprasangka
403
1121054
4349
prasangka politik lebih mendalam dan
lebih kuat daripada prasangka rasial
18:57
in the countrynegara now.
404
1125427
1260
di AS saat ini.
18:59
So I think you have to make an effortupaya --
that's the mainutama thing.
405
1127395
3432
Jadi menurut saya, Anda harus berusaha --
itu yang utama.
19:02
Make an effortupaya to actuallysebenarnya meetmemenuhi somebodyseseorang.
406
1130851
2004
Berusaha untuk bertemu dengan seseorang.
19:04
EverybodySemua orang has a cousinsepupu, a brother-in-lawsaudara ipar,
407
1132879
2210
Setiap orang punya sepupu, saudara ipar,
19:07
somebodyseseorang who'ssiapa on the other sidesisi.
408
1135113
1869
seseorang di sisi berlawanan.
19:09
So, after this electionpemilihan --
409
1137006
1816
Jadi, setelah pemilu ini --
19:11
wait a weekminggu or two,
410
1139252
1351
tunggu satu atau dua minggu,
19:12
because it's probablymungkin going to feel
awfulmengerikan for one of you --
411
1140627
2836
karena salah satu dari Anda mungkin
akan merasa sangat menderita --
19:15
but wait a couplepasangan weeksminggu, and then
reachmencapai out and say you want to talk.
412
1143487
4152
tunggulah beberapa minggu, kemudian
hubungi mereka dan ajak bicara.
Dan sebelum Anda melakukannya,
19:19
And before you do it,
413
1147663
1424
bacalah buku Dale Carnegie, "Bagaimana
Mencari Kawan dan Mempengaruhi Orang Lain"
19:21
readBaca baca DaleDale CarnegieCarnegie, "How to WinWin
FriendsTeman and InfluencePengaruh People" --
414
1149111
3145
19:24
(LaughterTawa)
415
1152280
1039
(Tertawa)
19:25
I'm totallysama sekali seriousserius.
416
1153343
1167
Saya serius.
Anda bisa belajar caranya, apabila
Anda mulai dengan mengakui,
19:26
You'llAnda akan learnbelajar techniquesteknik
if you startmulai by acknowledgingmengakui,
417
1154534
2590
19:29
if you startmulai by sayingpepatah,
418
1157148
1161
mulai dengan mengatakan,
19:30
"You know, we don't agreesetuju on a lot,
419
1158333
1670
"Kita tidak setuju tentang banyak hal,
19:32
but one thing I really respectmenghormati
about you, UnclePaman BobBob,"
420
1160027
2538
tapi satu hal yang kuhormati
darimu, Paman Bob,"
atau "...dari kelompok
konservatif adalah..."
19:34
or "... about you conservativeskonservatif, is ... "
421
1162589
2059
19:36
And you can find something.
422
1164672
1334
Anda bisa menemukan sesuatu.
19:38
If you startmulai with some
appreciationapresiasi, it's like magicsihir.
423
1166030
2763
Kalau Anda mulai dengan menghargai,
mudah saja.
Ini adalah salah satu hal utama
yang saya pelajari
19:40
This is one of the mainutama
things I've learnedterpelajar
424
1168817
2114
19:42
that I take into my humanmanusia relationshipshubungan.
425
1170955
1913
dan saya gunakan dalam
hubungan pribadi saya.
19:44
I still make lots of stupidbodoh mistakeskesalahan,
426
1172892
1920
Saya masih melakukan banyak kesalahan.
19:46
but I'm incrediblyluar biasa good
at apologizingMinta Maaf now,
427
1174836
2016
tapi sekarang saya jadi
sangat ahli meminta maaf,
19:48
and at acknowledgingmengakui what
somebodyseseorang was right about.
428
1176876
2417
dan mengakui bahwa orang lain benar.
Dan jika Anda melakukannya,
19:51
And if you do that,
429
1179317
1154
19:52
then the conversationpercakapan goespergi really well,
and it's actuallysebenarnya really funmenyenangkan.
430
1180495
3494
percakapan akan mengalir dengan baik,
dan sebenarnya menyenangkan.
19:56
CACA: JonJon, it's absolutelybenar fascinatingmenarik
speakingberbicara with you.
431
1184717
2645
CA: Jon, sungguh menarik berdiskusi
dengan Anda.
19:59
It's really does feel like
the groundtanah that we're on
432
1187386
3758
Benar-benar terasa seakan
tanah yang kita pijak
20:03
is a groundtanah populatedpenduduk by deepdalam questionspertanyaan
of moralitymoralitas and humanmanusia naturealam.
433
1191168
4867
penuh dengan pertanyaan mendalam
tentang moral dan sifat alamiah manusia.
Pengetahuan yang Anda bagi hari ini
sangat relevan.
20:08
Your wisdomkebijaksanaan couldn'ttidak bisa be more relevantrelevan.
434
1196366
2424
Terima kasih telah membagi waktu Anda
bersama kami.
20:10
Thank you so much for sharingberbagi
this time with us.
435
1198814
2295
20:13
JHJH: ThanksTerima kasih, ChrisChris.
436
1201133
1152
JH: Terima kasih, Chris.
20:14
JHJH: ThanksTerima kasih, everyonesemua orang.
437
1202309
1161
JH: Terima kasih semuanya.
20:15
(ApplauseTepuk tangan)
438
1203494
2000
(Tepuk tangan)
Translated by Dewi Barnas
Reviewed by Gita Arimanda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com