ABOUT THE SPEAKERS
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TEDNYC

Jonathan Haidt: Can a divided America heal?

조나단 하이트(Jonathan Haidt): 분열된 미국의 치유는 가능한가?

Filmed:
2,005,570 views

부정적이고 당파적이었던 2016년 대선 후, 미국은 어떻게 회복할 수 있을까요? 사회 심리학자 조나단 하이트는 우리의 정치 선택을 바탕하는 도덕관을 연구합니다. TED 큐레이터 크리스 앤더슨과의 대화에서 그는 미국을 급격한 분열로 이끈 사고 방식과 역사적 원인들을 설명하고, 이 나라가 어떻게 앞으로 나아갈 수 있는지 비전을 제시합니다.
- Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Chris크리스 Anderson앤더슨: So, Jon, this feels느낀다. scary무서운.
0
936
2200
크리스 앤더슨:
존, 요즘은 두려움마저 듭니다.
조나단 하이트: 맞아요.
00:15
Jonathan홍옥 Haidt하이트: Yeah.
1
3160
1165
CA: 한동안 보지 못했던 세상이
00:16
CA캘리포니아 주: It feels느낀다. like the world세계 is in a place장소
2
4349
1990
00:18
that we haven't~하지 않았다. seen for a long time.
3
6363
1837
다시 찾아온 것 같아요.
00:20
People don't just disagree동의하지 않는다
in the way that we're familiar익숙한 with,
4
8224
4561
다들 익숙한 좌우의
정치적 분열 이상으로
00:24
on the left-right왼쪽 오른쪽 political주재관 divide분할.
5
12809
1900
00:26
There are much deeper더 깊은 differences차이점들 afoot걸어서.
6
14733
3001
훨씬 더 깊은 분열이 생기고 있어요.
00:29
What on earth지구 is going on,
and how did we get here?
7
17758
3266
대체 무슨 일이 일어나고 있고
어쩌다 이렇게 된 걸까요?
00:33
JHJH: This is different다른.
8
21048
3003
JH: 지금 상황은 이전과는 달라요.
00:36
There's a much more
apocalyptic묵시적인 sort종류 of feeling감각.
9
24075
3227
훨씬 더 종말적인 느낌이 있어요.
00:39
Survey측량 research연구 by Pew좌석 Research연구 shows
10
27326
2326
퓨 리서치의 조사에 따르면
00:41
that the degree정도 to which어느 we feel
that the other side측면 is not just --
11
29676
3709
사람들이 정치 사상적
반대쪽에 느끼는 감정은
00:45
we don't just dislike싫어함 them;
we strongly강하게 dislike싫어함 them,
12
33409
2974
그저 싫어하는 게 아니라
강하게 싫어하고
00:48
and we think that they are
a threat위협 to the nation민족.
13
36407
3476
그들이 국가에 위협이
된다고 생각한답니다.
00:51
Those numbers번호 have been going up and up,
14
39907
1964
그런 감정을 가진 사람이 점점 늘어나서
00:53
and those are over 50 percent퍼센트
now on both양자 모두 sides양쪽.
15
41895
2737
이제는 양쪽 모두 50%가 넘습니다.
00:56
People are scared깜짝 놀란,
16
44656
1151
사람들은 두려워하고 있어요.
00:57
because it feels느낀다. like this is different다른
than before; it's much more intense심한.
17
45831
3627
전과는 뭔가 다른 느낌이거든요.
훨씬 강도가 센 거죠.
저는 어떤 사회적 퍼즐을 볼 때마다
01:01
Whenever할때는 언제나 I look
at any sort종류 of social사회적인 puzzle퍼즐,
18
49482
2520
01:04
I always apply대다 the three basic기본
principles원칙들 of moral사기 psychology심리학,
19
52026
3117
도덕 심리학의 세 원칙을 적용합니다.
01:07
and I think they'll그들은 할 것이다 help us here.
20
55167
1894
여기서도 도움이 될 것 같네요.
01:09
So the first thing that you
have to always keep in mind마음
21
57085
2733
우리가 정치에 대해 생각할 때
01:11
when you're thinking생각 about politics정치
22
59842
1736
항상 기억할 첫번째는
01:13
is that we're tribal부족의.
23
61602
1380
우리가 부족적인 존재라는 겁니다.
01:15
We evolved진화 된 for tribalism종족주의.
24
63006
1523
인간은 부족의식에서 진화했습니다.
01:16
One of the simplest가장 단순한 and greatest가장 큰
insights통찰력 into human인간의 social사회적인 nature자연
25
64553
3169
인간의 사회적 본능에 대한
가장 명료한 통찰이
01:19
is the Bedouin베두인 proverb속담:
26
67746
1173
베두인족 속담에 나옵니다.
01:20
"Me against반대 my brother동료;
27
68943
1392
"나 상대로 내 형제;
01:22
me and my brother동료 against반대 our cousin사촌;
28
70359
1927
나와 내 형제 상대로 내 사촌;
01:24
me and my brother동료 and cousins사촌
against반대 the stranger낯선 사람."
29
72310
2502
나와 내 형제 그리고
내 사촌 상대로 이방인."
01:26
And that tribalism종족주의 allowed허용 된 us
to create몹시 떠들어 대다 large societies사회
30
74836
4724
이런 부족의식으로 우리는
거대 사회를 형성했고
01:31
and to come together함께
in order주문 to compete경쟁하다 with others다른 사람.
31
79584
3032
서로 모여 경쟁하게 되었습니다.
01:34
That brought가져온 us out of the jungle밀림
and out of small작은 groups여러 떼,
32
82640
3681
이로써 인간은 정글 속
작은 촌락을 벗어나게 되었지만
01:38
but it means방법 that we have
eternal영원한 conflict충돌.
33
86345
2023
또 서로 간 끝없는
충돌을 겪게 되었습니다.
01:40
The question문제 you have to look at is:
34
88392
1741
우리가 생각해야 할 질문은 이겁니다.
우리 사회의 어떤 부분이
우리를 더 쓰라리게 만들며
01:42
What aspects상들 of our society사회
are making만들기 that more bitter,
35
90157
2664
01:44
and what are calming진정시키는 them down?
36
92845
1530
어떤 부분이 우리를 진정시키는가?
01:46
CA캘리포니아 주: That's a very dark어두운 proverb속담.
37
94399
1561
CA: 아주 암울한 속담이네요.
01:47
You're saying속담 that that's actually사실은
baked구운 것 into most가장 people's사람들의 mental지적인 wiring배선
38
95984
4173
하지만 그런 사고방식이
우리 대부분의 도덕적 회로에
01:52
at some level수평?
39
100181
1151
처음부터 새겨져 있다는 거지요?
01:53
JHJH: Oh, absolutely전혀. This is just
a basic기본 aspect양상 of human인간의 social사회적인 cognition인식.
40
101356
3804
JH: 오, 물론이지요.
인간의 기본적 사회적 인지 방식이에요.
01:57
But we can also또한 live살고 있다 together함께
really peacefully평화롭게,
41
105184
2323
하지만 우리는 또 아주
평화롭게 공존할 줄도 압니다.
01:59
and we've우리는 invented발명 된 all kinds종류
of fun장난 ways of, like, playing연주하다 war전쟁.
42
107531
3395
전쟁 놀음을 대신 할
여러 놀이도 고안했어요.
02:02
I mean, sports스포츠, politics정치 --
43
110950
1382
스포츠, 정치
02:04
these are all ways that we get
to exercise운동 this tribal부족의 nature자연
44
112356
3695
전부 아무도 다치지 않으면서
02:08
without없이 actually사실은 hurting아프다 anyone누군가.
45
116075
1583
이런 부족 본능을 해소하는 방법입니다.
02:09
We're also또한 really good at trade무역
and exploration탐구 and meeting모임 new새로운 people.
46
117682
4345
인간은 또 무역, 탐험, 새로운 사람
만나는 데도 탁월하기 때문에
02:14
So you have to see our tribalism종족주의
as something that goes간다 up or down --
47
122051
3299
우리의 부족의식은 좋았다
나빴다 한다고 보시면 됩니다.
02:17
it's not like we're doomed운명의
to always be fighting싸움 each마다 other,
48
125374
2852
항상 전쟁만 할 운명은 아니지만
02:20
but we'll never have world세계 peace평화.
49
128250
1850
완벽한 세계 평화
또한 불가능한 겁니다.
02:22
CA캘리포니아 주: The size크기 of that tribe부족
can shrink수축 or expand넓히다.
50
130980
3222
CA: 부족의 크기는
줄어들 수도 커질 수도 있죠.
02:26
JHJH: Right.
51
134226
1151
JH: 맞아요.
02:27
CA캘리포니아 주: The size크기 of what we consider중히 여기다 "us"
52
135401
1987
CA: "우리" 에 포함되는 영역의 넓이
02:29
and what we consider중히 여기다 "other" or "them"
53
137412
2421
"타인" 혹은 "그들" 이라고
생각하는 기준은 바뀔 수 있습니다.
02:31
can change변화.
54
139857
2130
02:34
And some people believed믿었다 that process방법
could continue잇다 indefinitely무기한으로.
55
142610
5590
어떤 사람들은 그런 변화가
끝없이 계속될 수 있다고 생각합니다.
02:40
JHJH: That's right.
56
148224
1192
JH: 맞아요.
CA: 실제로 한동안 사람들은
'우리' 의 영역을 더 넓혀 나가고 있었어요.
02:41
CA캘리포니아 주: And we were indeed과연 expanding팽창하는
the sense감각 of tribe부족 for a while.
57
149440
3206
02:44
JHJH: So this is, I think,
58
152670
1161
JH: 제 생각에는 바로 여기서
02:45
where we're getting점점 at what's possibly혹시
the new새로운 left-right왼쪽 오른쪽 distinction구별.
59
153855
3355
어쩌면 새로운 좌파-우파
구분법이 나타난다고 봐요.
02:49
I mean, the left-right왼쪽 오른쪽
as we've우리는 all inherited계승 된 it,
60
157234
2323
우리가 물려받은
전통적인 좌파-우파의 구분은
02:51
comes온다 out of the labor노동
versus capital자본 distinction구별,
61
159581
2839
노동 대 자본의 구분입니다.
02:54
and the working class수업, and Marx맑스.
62
162444
2375
마르크스와 노동계층에서
나오는 구분이요.
02:56
But I think what we're seeing
now, increasingly더욱 더,
63
164843
2249
하지만 최근 점점
모든 서구 민주사회에서
02:59
is a divide분할 in all the Western서부 사람 democracies민주주의
64
167116
2854
나타나는 분열은 이겁니다.
03:01
between중에서 the people
who want to stop at nation민족,
65
169994
3707
한쪽엔 '우리' 의 경계가
'국가' 에서 멈추길 바라는 사람들
03:05
the people who are more parochial좁은 --
66
173725
1750
즉, 좀 더 지역주의적인
사람들이 있습니다.
03:07
and I don't mean that in a bad나쁜 way --
67
175499
1797
부정적인 뜻으로 말하는 게 아닙니다.
03:09
people who have much more
of a sense감각 of being존재 rooted뿌리 박은,
68
177320
2800
이들은 뿌리 의식이
훨씬 강한 사람들이고
03:12
they care케어 about their그들의 town도시,
their그들의 community커뮤니티 and their그들의 nation민족.
69
180144
3193
자신의 마을, 지역사회와
국가를 사랑합니다.
03:15
And then those who are
anti-parochial반 편협주의 and who --
70
183824
4037
다른 쪽에는 반지역주의적
사람들이 있습니다.
03:19
whenever할때는 언제나 I get confused혼란스러워하는, I just think
of the John남자 Lennon레넌 song노래 "Imagine상상해 보라.."
71
187885
3400
둘의 구분이 헷갈릴 때마다
전 존 레논의 '이메진' 을 떠올려요.
03:23
"Imagine상상해 보라. there's no countries국가,
nothing to kill죽이다 or die주사위 for."
72
191309
2829
"나라들이 없다고 생각해보세요,
죽일 이유도 죽을 이유도 없지요."
03:26
And so these are the people
who want more global글로벌 governance통치,
73
194162
3213
이들은 더 범세계적 관리를 희망하고
03:29
they don't like nation민족 states,
they don't like borders국경.
74
197399
2674
국가라는 체계나 국경을 원치 않습니다.
03:32
You see this all over Europe유럽 as well.
75
200097
1825
유럽 전체에서 이런 경향을
많이 볼 수 있습니다.
03:33
There's a great metaphor은유 guy --
actually사실은, his name이름 is Shakespeare셰익스피어 --
76
201946
3226
은유를 아주 잘 쓰는 친구가 생각나네요,
사실 셰익스피어인데요.
03:37
writing쓰기 ten years연령 ago...전에 in Britain영국.
77
205196
1581
10년전에 그가 쓴 글에
03:38
He had a metaphor은유:
78
206801
1167
이런 은유를 사용하더라고요.
03:39
"Are we drawbridge-uppers도용 다리 - 어퍼
or drawbridge-downers도교 신자들?"
79
207992
3273
"우리는 도개교를 올리는 자들인가,
아니면 도개교를 내리는 자들인가?"
03:43
And Britain영국 is divided각기 다른
52-48 on that point포인트.
80
211289
2905
영국은 이 부분에서 52대 48로
나뉘어져 있습니다.
03:46
And America미국 is divided각기 다른 on that point포인트, too.
81
214218
2120
미국도 이 부분에서 나뉘어져 있어요.
03:49
CA캘리포니아 주: And so, those of us
who grew자랐다 up with The Beatles비틀즈
82
217379
3577
CA: 그래서 비틀즈를 들으며 자라고
03:52
and that sort종류 of hippie히피 philosophy철학
of dreaming꿈꾸는 of a more connected연결된 world세계 --
83
220980
3574
히피 철학과 좀 더 가까운
세상을 꿈꾸는 우리들에겐
03:56
it felt펠트 so idealistic이상주의의 and "how could
anyone누군가 think badly심하게 about that?"
84
224578
3841
소통하는 세상이 참 이상적으로 느껴지고
누가 그런 생각을 나쁘게 여길까 합니다.
04:00
And what you're saying속담 is that, actually사실은,
85
228736
2011
하지만 교수님의 말씀은
04:02
millions수백만 of people today오늘
feel that that isn't just silly바보;
86
230771
4302
현재 수백만 명의 사람들이
그런 이상이 실없다고 느낄뿐만 아니라
04:07
it's actually사실은 dangerous위험한 and wrong잘못된,
and they're scared깜짝 놀란 of it.
87
235097
2861
실제로 위험하고 틀렸다고 느끼며,
두려워하고 있다는 거군요.
04:09
JHJH: I think the big issue발행물, especially특히
in Europe유럽 but also또한 here,
88
237982
3026
JH: 제 생각에 정말 큰 문제는,
유럽에서 특히 그렇지만 미국에서도
04:13
is the issue발행물 of immigration이주.
89
241032
1367
이민 문제라고 생각해요.
04:14
And I think this is where
we have to look very carefully면밀히
90
242423
3069
여기에서 우리는 다양성과
이민의 사회 과학을
04:17
at the social사회적인 science과학
about diversity상이 and immigration이주.
91
245516
3631
아주 꼼꼼히 살펴 봐야 합니다.
04:21
Once일단 something becomes된다 politicized정치화 된,
92
249171
1714
어떤 문제가 한번 정치적이 되면
04:22
once일단 it becomes된다 something
that the left loves사랑하다 and the right --
93
250909
3024
예를 들어 좌파의
애정을 받고 우파에게선
04:25
then even the social사회적인 scientists과학자들
can't think straight직진 about it.
94
253957
3101
그런 문제에는 사회 과학자들조차
객관적이기 어렵습니다.
04:29
Now, diversity상이 is good in a lot of ways.
95
257082
1957
다양성은 아주 많은 장점을 갖고 있어요.
04:31
It clearly분명히 creates창조하다 more innovation혁신.
96
259063
2207
더 많은 혁신을 이룰 수 있고
04:33
The American미국 사람 economy경제
has grown성장한 enormously엄청나게 from it.
97
261294
2477
미국의 경제는 다양성 덕분에
어마어마하게 성장했죠.
04:35
Diversity상이 and immigration이주
do a lot of good things.
98
263795
2382
다양성과 이민은 많은
긍정적인 결과를 낼 수 있습니다.
04:38
But what the globalists세계 주의자,
I think, don't see,
99
266201
2628
하지만 세계주의자들이 못 보는 것
04:40
what they don't want to see,
100
268853
1507
보길 원치 않는 것은
04:42
is that ethnic민족의 diversity상이
cuts상처 social사회적인 capital자본 and trust믿음.
101
270384
6278
민족적 다양성은 사회자본과
신뢰도를 낮춘다는 것입니다.
04:48
There's a very important중대한
study연구 by Robert로버트 Putnam퍼트 남,
102
276686
2336
"나 홀로 볼링"의 저자 로버트 펏남이
04:51
the author저자 of "Bowling볼링 Alone혼자,"
103
279046
1856
사회 자본 데이터베이스를 대상으로
아주 중요한 연구를 했어요.
04:52
looking at social사회적인 capital자본 databases데이터베이스.
104
280926
1855
04:54
And basically원래, the more people
feel that they are the same같은,
105
282805
2947
그 요점은, 사람들이
서로와 같다고 느낄수록
04:57
the more they trust믿음 each마다 other,
106
285776
1507
사람들간의 신뢰가 더 높을수록
04:59
the more they can have
a redistributionist재분배 주의자 welfare복지 state상태.
107
287307
2740
더 부의 재분배적인 복지 국가를
이룰 수 있다는 것입니다.
05:02
Scandinavian스칸디나비아 사람 countries국가 are so wonderful훌륭한
108
290071
1971
스칸디나비아 국가들은 복 받은 거죠.
05:04
because they have this legacy유산
of being존재 small작은, homogenous균질 한 countries국가.
109
292066
3349
역사적으로 작은 단일민족
국가들이니까요.
05:07
And that leads리드 to
a progressive진보적 인 welfare복지 state상태,
110
295439
3717
이런 조건이 진보적 복지 국가
05:11
a set세트 of progressive진보적 인
left-leaning왼쪽으로 기울다 values, which어느 says말한다,
111
299180
2803
점점 좌파로 기우는
가치관을 가능케 했습니다.
05:14
"Drawbridge가동교 down!
The world세계 is a great place장소.
112
302007
3001
"도개교를 내려라!
세상은 멋진 곳이야.
05:17
People in Syria시리아 are suffering괴로움 --
we must절대로 필요한 것 welcome환영 them in."
113
305032
3032
시리아의 사람들이 고통받고 있어!
이들을 환영하며 받아들여야 해."
05:20
And it's a beautiful아름다운 thing.
114
308088
1377
아름다운 일이죠.
05:21
But if, and I was in Sweden스웨덴
this summer여름,
115
309934
2583
하지만 말입니다.
올 여름 저는 스웨덴에 있었는데
05:24
if the discourse담화 in Sweden스웨덴
is fairly politically정치상 correct옳은
116
312541
3183
스웨덴의 담론이 비교적
정치적으로 올바르고
05:27
and they can't talk about the downsides단점,
117
315748
2237
이런 정책의 단점을
말하기 힘든 분위기라면
05:30
you end종료 up bringing데려 오는 a lot of people in.
118
318009
1987
많은 외부인들을 받게 됩니다.
05:32
That's going to cut절단 social사회적인 capital자본,
119
320020
1692
이는 사회 자본을 떨어트릴 것이고
05:33
it makes~을 만든다 it hard단단한 to have a welfare복지 state상태
120
321736
1945
복지 국가를 유지하기
힘들어 질 것입니다.
05:35
and they might end종료 up,
as we have in America미국,
121
323705
2556
스웨덴이 미국처럼 눈에 띄게
05:38
with a racially인종적으로 divided각기 다른, visibly가시적으로
racially인종적으로 divided각기 다른, society사회.
122
326285
3613
인종적으로 분열된 나라가
될지도 모르는 일입니다.
05:41
So this is all very
uncomfortable앉기 불편한 to talk about.
123
329922
2260
불편한 이야기들이지만
05:44
But I think this is the thing,
especially특히 in Europe유럽 and for us, too,
124
332206
3245
전 바로 이 문제가 유럽이,
그리고 여기 미국이
살펴야 할 문제라고 생각합니다.
05:47
we need to be looking at.
125
335475
1193
CA: 교수님 말씀은 이성적인 사람들
05:48
CA캘리포니아 주: You're saying속담 that people of reason이유,
126
336692
2086
05:50
people who would consider중히 여기다
themselves그들 자신 not racists인종 차별 주의자,
127
338802
2488
스스로 인종차별주의자가
아니라고 생각하는
05:53
but moral사기, upstanding훌륭한 people,
128
341314
1727
도덕적이고 올바른 사람들이
05:55
have a rationale이론적 해석 that says말한다
humans인간 are just too different다른;
129
343065
2946
사람들은 결국 서로와
너무나도 다르기 때문에
05:58
that we're in danger위험 of overloading과부하
our sense감각 of what humans인간 are capable유능한 of,
130
346035
5439
너무 다른 이들을 한 곳에 섞는 것은
인간으로서 가능한 포용 범위를
06:03
by mixing혼입 in people who are too different다른.
131
351498
2490
넘어설 위험이 있다고
할 수 있다는 거군요.
06:06
JHJH: Yes, but I can make it
much more palatable맛있는
132
354012
3540
JH: 네. 하지만 그 말을
듣기 좋게 해보자면
06:09
by saying속담 it's not necessarily필연적으로 about race경주.
133
357576
2798
그런 다름이 반드시 인종 차이가
아니라는 겁니다.
06:12
It's about culture문화.
134
360819
1267
문화적 차이이에요.
06:14
There's wonderful훌륭한 work by a political주재관
scientist과학자 named명명 된 Karen여자 이름 StennerStenner,
135
362110
4173
정치학자 캐런 스테너가 쓴
훌륭한 책에 의하면
06:18
who shows that when people have a sense감각
136
366307
3227
사람들이 서로 단결되어 있다고 느끼고
06:21
that we are all united단합 된,
we're all the same같은,
137
369558
2235
서로 같다고 느끼는 경우, 많은 이들이
06:23
there are many많은 people who have
a predisposition소분 to authoritarianism권위주의.
138
371817
3250
권위주의적 성향을 갖게 됩니다.
06:27
Those people aren't있지 않다. particularly특별히 racist인종 차별 주의자
139
375091
2042
그들은 사회적, 도덕적 질서에
06:29
when they feel as through...을 통하여
there's not a threat위협
140
377157
2167
위협이 된다고 느끼지 않는 한
06:31
to our social사회적인 and moral사기 order주문.
141
379348
1699
딱히 인종 차별을 하지도 않습니다.
06:33
But if you prime초기 them experimentally실험적으로
142
381071
2033
하지만 실험적으로 그들에게
06:35
by thinking생각 we're coming오는 apart떨어져서,
people are getting점점 more different다른,
143
383128
3132
'우리'가 분열되는 중이고,
서로 더 달라진다고 느끼게 만들면
06:38
then they get more racist인종 차별 주의자, homophobic동성애 혐오증,
they want to kick발 차기 out the deviants편차.
144
386284
3523
그들은 더 인종차별적, 동성애혐오적이 되고
일탈자들을 추방시키고 싶어하게 돼요.
06:41
So it's in part부품 that you get
an authoritarian독재자 reaction반응.
145
389831
2907
즉, 이런 현상들은 부분적으로
권위주의적 반응이라는 겁니다.
06:44
The left, following수행원 through...을 통하여
the Lennonist레넌 연주가 line --
146
392762
2337
좌파가 레논주의적 길을 가는 것
06:47
the John남자 Lennon레넌 line --
147
395123
1286
존 레논의 노래같은 길을 가는 건
06:48
does things that create몹시 떠들어 대다
an authoritarian독재자 reaction반응.
148
396433
2409
결과적으로 권위주의적 반응을
이끌어 내게 됩니다.
06:50
We're certainly확실히 seeing that
in America미국 with the alt-right알트 오른쪽.
149
398866
2795
미국의 대안 우파의 등극이 그 증거이고
06:53
We saw it in Britain영국,
we've우리는 seen it all over Europe유럽.
150
401685
2582
영국 그리고 유럽 전체에서도
같은 현상이 나타났어요.
06:56
But the more positive part부품 of that
151
404291
2582
하지만 좀 더 긍정적인 면을 보자면
06:58
is that I think the localists현지인,
or the nationalists민족 주의자, are actually사실은 right --
152
406897
4297
지역이기주의자들과 국수주의자들이
맞는 점도 있다는 거예요.
07:03
that, if you emphasize강조하다
our cultural문화적 similarity유사성,
153
411218
3787
즉, 문화적 유사성을 강조하면
07:07
then race경주 doesn't actually사실은
matter문제 very much.
154
415029
2227
인종은 사실 별로
상관이 없다는 겁니다.
07:09
So an assimilationist동화 론자
approach접근 to immigration이주
155
417280
2708
동화적인 이민 방식이
07:12
removes제거하다 a lot of these problems문제들.
156
420012
1557
수많은 문제들을 해결할 수 있는 거죠.
07:13
And if you value having
a generous풍부한 welfare복지 state상태,
157
421593
2387
관대한 복지 국가를 원한다면
07:16
you've got to emphasize강조하다
that we're all the same같은.
158
424004
2473
'우리가 모두 같다' 는 걸
강조해야 합니다.
07:18
CA캘리포니아 주: OK, so rising상승 immigration이주
and fears두려움 about that
159
426840
3094
CA: 알겠습니다.
늘어나는 이민과 그에 대한 두려움이
07:21
are one of the causes원인
of the current흐름 divide분할.
160
429958
3167
현재 미국 분열의 원인 중
하나라는 것이죠.
07:25
What are other causes원인?
161
433149
1713
다른 원인들은 뭐가 있을까요?
07:26
JHJH: The next다음 것 principle원리 of moral사기 psychology심리학
162
434886
2021
JH: 도덕 심리의 다음 원칙은
07:28
is that intuitions직감 come first,
strategic전략적 reasoning추리 second둘째.
163
436931
3803
직감이 먼저고 전략적 사고는
그 다음이라는 겁니다.
07:32
You've probably아마 heard들었던
the term기간 "motivated동기 부여 된 reasoning추리"
164
440758
2480
의도적 합리화라는 표현
07:35
or "confirmation확인 bias바이어스."
165
443262
1607
혹은 확증 편향이라는
표현을 들어보셨을 겁니다.
07:36
There's some really interesting재미있는 work
166
444893
1917
여기에 관한 아주 흥미로운
연구들이 나왔는데요.
07:38
on how our high높은 intelligence지성
and our verbal언쟁 abilities능력
167
446834
3077
우리의 높은 지능과 언어 능력은
07:41
might have evolved진화 된
not to help us find out the truth진실,
168
449935
3202
진실을 찾기 위해 진화한 게 아니라
07:45
but to help us manipulate교묘히 다루다 each마다 other,
defend지키다 our reputation평판 ...
169
453161
2972
상대방을 조종하고 자신의 평판을
보호하기 위해 진화했다는 겁니다.
07:48
We're really, really good
at justifying정당화하다 ourselves우리 스스로.
170
456157
2966
우리는 스스로를 정당화 하는 데
아주 아주 뛰어납니다.
07:51
And when you bring가져오다
group그룹 interests이해 into account계정,
171
459147
2367
집단 이익의 경우를 보면
07:53
so it's not just me,
it's my team versus your team,
172
461538
2737
나 자신을 넘어
우리편 대 상대편이 되지요.
07:56
whereas이므로 if you're evaluating평가하는 evidence증거
that your side측면 is wrong잘못된,
173
464299
2913
우리편이 틀렸다는 증거를 봐도
07:59
we just can't accept받아 들인다 that.
174
467236
1757
도저히 그걸 용납할 수 없는 겁니다.
08:01
So this is why you can't win승리
a political주재관 argument논의.
175
469017
2717
이게 바로 정치적 논쟁에
승자가 없는 이유예요.
08:03
If you're debating토론 something,
176
471758
1493
어떤 주제에 대해서 토론을 해도
08:05
you can't persuade설득 the person사람
with reasons원인 and evidence증거,
177
473275
3047
타당한 근거와 증거로는
상대방을 설득시킬 수 없습니다.
08:08
because that's not
the way reasoning추리 works공장.
178
476346
2345
왜냐면 애초에 우리는
그렇게 사고하지 않거든요.
08:10
So now, give us the internet인터넷,
give us GoogleGoogle:
179
478715
3115
인터넷, 구글을 한번 보세요.
08:14
"I heard들었던 that Barack버락 Obama오바마
was born타고난 in Kenya케냐.
180
482522
2730
"바락 오바바가 케냐에서 태어났대."
08:17
Let me GoogleGoogle that -- oh my God!
10 million백만 hits히트 곡! Look, he was!"
181
485276
3948
"구글해보면 -- 세상에!
조회수가 천만 건이네! 진짜였네!"
08:21
CA캘리포니아 주: So this has come as an unpleasant불쾌한
surprise놀람 to a lot of people.
182
489248
3140
CA: 말씀하신 사실은 최근 수많은 사람들에게
불쾌한 놀라움으로 다가왔습니다.
08:24
Social사회적인 media미디어 has often자주 been framed액자
by techno-optimists테크노 - 낙천적 인 사람
183
492412
2848
기술낙관론자들은 소셜미디어를
08:27
as this great connecting연결 force
that would bring가져오다 people together함께.
184
495284
5247
사람들을 하나로 모으는
위대한 연결력으로 보지만
08:32
And there have been some
unexpected예기치 않은 counter-effects반작용 to that.
185
500555
3922
예상치 못한 역효과도 생겼지요?
08:36
JHJH: That's right.
186
504922
1151
JH: 맞습니다.
08:38
That's why I'm very enamored매혹적인
of yin-yang음양 viewsviews
187
506097
2381
그래서 저는 인간의 본성이나
좌-우파등에서
08:40
of human인간의 nature자연 and left-right왼쪽 오른쪽 --
188
508502
1618
음양적 견해를 좋아합니다.
08:42
that each마다 side측면 is right
about certain어떤 things,
189
510144
2466
각각의 편이 어떤 면에서는 옳고
08:44
but then it goes간다 blind블라인드 to other things.
190
512634
2121
어떤 면에서는 맹점을 갖습니다.
08:46
And so the left generally일반적으로 believes믿는다
that human인간의 nature자연 is good:
191
514779
2978
좌파 성향 사람들은
성선설을 믿는 편이지요.
08:49
bring가져오다 people together함께, knock노크 down
the walls and all will be well.
192
517781
3165
사람들을 함께 모으고 벽을 허물면
모든 문제가 해결될 거라고요.
08:52
The right -- social사회적인 conservatives보수파,
not libertarians자유 의지 론자 --
193
520970
2558
우파 성향 사람들, 자유주의자 말고
사회적 보수주의자들이요.
08:55
social사회적인 conservatives보수파 generally일반적으로
believe people can be greedy탐욕스러운
194
523552
4253
그들은 사람은 탐욕스럽고,
성욕에 따라 행동하며
08:59
and sexual성적 and selfish이기적인,
195
527829
1382
이기적일 수 있다고 믿습니다.
09:01
and we need regulation규제,
and we need restrictions제한.
196
529235
2420
그래서 규제와 통제가
필요하다고 하지요.
09:04
So, yeah, if you knock노크 down all the walls,
197
532214
2402
만약 모든 벽을 허물고
09:06
allow허용하다 people to communicate소통하다
all over the world세계,
198
534640
2229
전세계 모든 사람들이
마음껏 소통하게 만들면
09:08
you get a lot of porn포르노 and a lot of racism민족적 우월감.
199
536893
2058
수많은 포르노와
인종차별도 생겨날 겁니다.
CA: 교수님 말씀은
09:10
CA캘리포니아 주: So help us understand알다.
200
538975
1261
우리는 항상 이런 인간 본성의
원칙에 따라 행동했다는 건데요.
09:12
These principles원칙들 of human인간의 nature자연
have been with us forever영원히.
201
540260
5552
09:18
What's changed변경된 that's deepened심화 된
this feeling감각 of division분할?
202
546918
4774
최근 이런 분열감이 더
깊어진 이유는 뭔가요?
09:24
JHJH: You have to see six to ten
different다른 threads all coming오는 together함께.
203
552360
4656
JH: 현재 여섯 가지에서 열 가지 정도
요소들이 합쳐지고 있어요.
09:29
I'll just list명부 a couple of them.
204
557373
1693
몇 개만 예를 들어볼게요.
09:31
So in America미국, one of the big --
actually사실은, America미국 and Europe유럽 --
205
559398
4478
미국에서, 아니 미국과 유럽을 포함해서
09:35
one of the biggest가장 큰 ones그들 is World세계 War전쟁 IIII.
206
563900
1913
제일 큰 요소 중 하나는
2차 세계대전입니다.
09:37
There's interesting재미있는 research연구
from Joe Henrich헨리치 and others다른 사람
207
565837
2643
조 헨리크 등이 한
흥미로운 연구가 있어요.
09:40
that says말한다 if your country국가 was at war전쟁,
208
568504
2403
여러분의 나라가
전쟁을 겪었다고 칩시다.
09:42
especially특히 when you were young어린,
209
570931
1557
특히 여러분이 어렸을 때요.
09:44
then we test테스트 you 30 years연령 later후에
in a commons평민 dilemma양도 논법
210
572512
3114
그 30년 뒤 여러분에게
09:47
or a prisoner's죄수 dilemma양도 논법,
211
575650
1329
죄수의 딜레마 실험을 하게 하면
여러분은 더 협조적일 겁니다.
09:49
you're more cooperative협력적인.
212
577003
1291
09:50
Because of our tribal부족의 nature자연, if you're --
213
578983
2873
우리의 부족의식 때문에요.
저희 부모님들은
2차 세계 대전때 청소년이었어요.
09:53
my parents부모님 were teenagers십대
during...동안 World세계 War전쟁 IIII,
214
581880
2917
09:56
and they would go out
looking for scraps쓰레기 of aluminum알류미늄
215
584821
2561
길거리의 알루미늄 조각들을 모아
09:59
to help the war전쟁 effort노력.
216
587406
1189
전쟁 물자 지원을 도왔단 말입니다.
10:00
I mean, everybody각자 모두 pulled뽑은 together함께.
217
588619
2178
모든 국민이 힘을 합쳤어요.
10:02
And so then these people go on,
218
590821
1529
이런 사람들이 성장해서
10:04
they rise오르기 up through...을 통하여 business사업
and government정부,
219
592374
2398
회사나 정부에서 승진을 하면서
10:06
they take leadership지도 positions직책.
220
594796
1631
지도자의 자리에 오른다고 해 봅시다.
10:08
They're really good
at compromise타협 and cooperation협력.
221
596451
3251
이런 사람들은 타협과
협력에 아주 능숙해요.
10:11
They all retire은퇴하다 by the '90s.
222
599726
1935
그리고 90년대쯤 다들 은퇴하지요.
10:13
So we're left with baby아가 boomers붐 세대
by the end종료 of the '90s.
223
601685
3301
90년대 말엔 베이비부머가 남습니다.
10:17
And their그들의 youth청소년 was spent지출하다 fighting싸움
each마다 other within이내에 each마다 country국가,
224
605010
3967
그들의 젊음을 각 나라 안에서
서로와 싸우며 보냈어요.
10:21
in 1968 and afterwards나중에.
225
609001
1647
1968년 후로요.
10:22
The loss손실 of the World세계 War전쟁 IIII generation세대,
"The Greatest가장 Generation세대,"
226
610672
3994
2차 세계 대전 세대,
"가장 위대한 세대" 의 상실은
10:26
is huge거대한.
227
614690
1284
매우 큰 타격입니다.
10:28
So that's one.
228
616567
1175
그게 한가지 요소고요.
10:30
Another다른, in America미국,
is the purification정화 of the two parties파티.
229
618440
3123
또 하나는 미국의 두 정당이
더 정제되었다는 겁니다.
예전에는 진보적 공화당원도,
보수적 민주당원도 있었어요.
10:33
There used to be liberal선심 쓰는 Republicans공화당
and conservative전통적인 Democrats민주당.
230
621949
3047
10:37
So America미국 had a mid-중간 -20th century세기
that was really bipartisan초당 적.
231
625020
3167
20세기 중반의 미국은
매우 양당적이었습니다.
10:40
But because of a variety종류 of factors요인들
that started시작한 things moving움직이는,
232
628211
4367
하지만 여러가지 요인들로 인한
흐름의 시작으로
10:44
by the 90's'에스, we had a purified정제 된
liberal선심 쓰는 party파티 and conservative전통적인 party파티.
233
632602
3398
90년대 와서는 정제된
진보당과 보수당이 생겨났죠.
10:48
So now, the people in either어느 한 쪽 party파티
really are different다른,
234
636024
2645
각 당의 사람들이 서로
정말 달라진 겁니다.
10:50
and we really don't want
our children어린이 to marry얻다 them,
235
638693
2483
자식들이 저쪽 당파 사람과
결혼하는 걸 반대할 정도로요.
10:53
which어느, in the '60s,
didn't matter문제 very much.
236
641200
2068
60년대는 정치 성향이
별로 상관이 없었어요.
10:55
So, the purification정화 of the parties파티.
237
643292
1797
그렇게 두 번째 이유는
각 당파의 정제화입니다.
10:57
Third제삼 is the internet인터넷 and, as I said,
238
645113
2472
세 번째 이유는 인터넷입니다.
제가 말했듯이
10:59
it's just the most가장 amazing놀랄 만한 stimulant흥분제
for post-hoc포스트 - 혹 reasoning추리 and demonization악마화.
239
647609
4683
사후 논증과 악마화를 위한
더할나위 없는 자극제예요.
11:04
CA캘리포니아 주: The tone음정 of what's happening사고
on the internet인터넷 now is quite아주 troubling문제가되는.
240
652316
4792
요즘 인터넷의 분위기는
너무나 우려스럽습니다.
11:09
I just did a quick빨리 search수색
on Twitter지저귀다 about the election선거
241
657132
2847
방금 잠깐 선거에 관한
트위터 검색을 했는데요.
11:12
and saw two tweets트윗 next다음 것 to each마다 other.
242
660003
2920
이 두 개의 트윗이 나란히 뜨더라고요.
11:15
One, against반대 a picture그림 of racist인종 차별 주의자 graffiti낙서:
243
663335
4212
하나는 인종차별주의적
그래피티의 사진과 함께
11:20
"This is disgusting역겨운!
244
668007
1633
"혐오스러워!
11:21
Ugliness추함 in this country국가,
brought가져온 to us by #Trump지우다."
245
669664
3170
#트럼프 덕분에 생긴
우리나라의 추한 모습"
11:25
And then the next다음 것 one is:
246
673424
1382
다음 트윗은
11:27
"Crooked구부러진 Hillary힐러리
dedication봉납 page페이지. Disgusting역겨운!"
247
675339
3303
"사기꾼 힐러리를 위한
페이지. 혐오스러워!"
11:31
So this idea생각 of "disgust싫음"
is troubling문제가되는 to me.
248
679176
4207
"혐오스럽다" 는 표현이
전 참 불편해요.
11:35
Because you can have an argument논의
or a disagreement불쾌한 일 about something,
249
683407
3235
누군가와 언쟁이나
의견차이는 있을 수 있습니다.
11:38
you can get angry성난 at someone어떤 사람.
250
686666
1561
화를 낼 수도 있어요.
11:41
Disgust싫음, I've heard들었던 you say,
takes things to a much deeper더 깊은 level수평.
251
689094
3593
하지만 "혐오스럽다" 는 건
훨씬 깊은 의미가 있다고 봐요.
11:44
JHJH: That's right. Disgust싫음 is different다른.
252
692711
1887
JH: 맞아요. 혐오는 다릅니다.
11:46
Anger분노 -- you know, I have kids아이들.
253
694622
1963
분노를 생각해 보면
저희 애들은 하루에 열 번은 싸워요.
11:48
They fight싸움 10 times타임스 a day,
254
696609
1750
11:50
and they love each마다 other 30 times타임스 a day.
255
698383
1967
하지만 서른 번은 서로 사랑해요.
11:52
You just go back and forth앞으로:
you get angry성난, you're not angry성난;
256
700374
2910
그렇게 왔다 갔다 하는 겁니다.
화가 났다가 나지 않았다가
화가 났다가 나지 않았다가 하는 거죠.
11:55
you're angry성난, you're not angry성난.
257
703308
1523
11:56
But disgust싫음 is different다른.
258
704855
1310
하지만 혐오는 다릅니다.
11:58
Disgust싫음 paints그림 물감 the person사람
as subhuman비인간적 인, monstrous거대한,
259
706189
4473
혐오는 그 사람을 인간 이하로, 괴물로
12:02
deformed변형 된, morally사실상 deformed변형 된.
260
710686
1809
도덕적인 기형으로 보는 겁니다.
12:04
Disgust싫음 is like indelible지울 수 없는 ink잉크.
261
712519
2424
혐오는 지울 수 없는
잉크와도 같습니다.
12:07
There's research연구 from John남자 Gottman고트 먼
on marital결혼 therapy요법.
262
715768
3515
존 고트만의 부부 관계
치료에 관한 연구 결과를 보면
12:11
If you look at the faces얼굴들 -- if one
of the couple shows disgust싫음 or contempt경멸,
263
719307
5125
부부 중 한명의 얼굴에
혐오나 역겨움이 나타나면
12:16
that's a predictor예언자 that they're going
to get divorced이혼 한 soon,
264
724456
3096
조만간 이혼한다는 예측 변수가 됩니다.
12:19
whereas이므로 if they show보여 주다 anger분노,
that doesn't predict예측하다 anything,
265
727576
2899
하지만 분노는 어떤 결과에도
예측 상관이 없었습니다.
12:22
because if you deal거래 with anger분노 well,
it actually사실은 is good.
266
730499
2709
왜냐면 그 분노를 잘 다루면
오히려 관계에 도움이 되거든요.
12:25
So this election선거 is different다른.
267
733232
1452
그래서 이번 선거는 다릅니다.
12:26
Donald도날드 Trump지우다 personally몸소
uses용도 the word워드 "disgust싫음" a lot.
268
734708
3654
도널드 트럼프는 개인적으로도
"혐오" 라는 표현을 아주 많이 써요.
12:30
He's very germ-sensitive세균에 민감한,
so disgust싫음 does matter문제 a lot --
269
738386
2857
세균에 굉장히 민감한 사람이니
"역겨움" 이란 감정은
12:33
more for him, that's something
unique독특한 to him --
270
741267
3910
그에게 특히 더 와 닿는 표현이겠죠.
12:37
but as we demonize악마 화하다 each마다 other more,
271
745201
2903
우리는 서로를 더 악마화 하고 있어요.
12:40
and again, through...을 통하여
the Manichaean마니 차에 worldview세계관,
272
748128
3409
마니교도적 세계관, 즉
12:43
the idea생각 that the world세계
is a battle전투 between중에서 good and evil
273
751561
2730
이 세계가 선과 악의
대결이라고 보면서요.
12:46
as this has been ramping램핑 up,
274
754315
1347
이런 상태가 심해지면
12:47
we're more likely아마도 not just to say
they're wrong잘못된 or I don't like them,
275
755686
3326
우리는 점점 상대방이
틀렸다거나 싫다는 표현을 넘어
12:51
but we say they're evil, they're satanic악마 같은,
276
759036
2536
상대방이 사악하고 악마같으며
12:53
they're disgusting역겨운, they're revolting반란군.
277
761596
1921
혐오스럽고 역겹다는
표현을 쓰게 됩니다.
12:55
And then we want nothing to do with them.
278
763541
2866
아예 상대조차 하고
싶어하지 않게 돼요.
12:58
And that's why I think we're seeing it,
for example, on campus교정 now.
279
766806
3487
이것이 요즘 많은 일들의
원인이라고 생각됩니다.
13:02
We're seeing more the urge충동
to keep people off campus교정,
280
770317
2640
대학만 봐도 특정 사람들을 대학에
들이지 말자는 목소리가 늘고 있어요.
13:04
silence침묵 them, keep them away.
281
772981
1945
그들을 침묵하게 만들고,
멀리 하는 거죠.
13:06
I'm afraid두려워하는 that this whole완전한
generation세대 of young어린 people,
282
774950
2595
제가 우려하는 건 지금의 젊은 세대의
13:09
if their그들의 introduction소개 to politics정치
involves관련 a lot of disgust싫음,
283
777569
3793
정치에 대한 첫 인상이
혐오로 점철되어 있다면
13:13
they're not going to want to be involved뒤얽힌
in politics정치 as they get older더 오래된.
284
781386
3705
나이가 들면서 정치 참여에서
멀어질까 하는 겁니다.
13:17
CA캘리포니아 주: So how do we deal거래 with that?
285
785506
1840
CA: 그럼 우리가
어떻게 대처해야 하나요?
13:19
Disgust싫음. How do you defuse해산하다 disgust싫음?
286
787370
4480
혐오. 어떻게 혐오를
진정시킬 수 있죠?
13:24
JHJH: You can't do it with reasons원인.
287
792874
1948
JH: 논리로는 할 수 없어요.
13:27
I think ...
288
795312
1191
제 생각에는요.
13:30
I studied공부 한 disgust싫음 for many많은 years연령,
and I think about emotions감정 a lot.
289
798257
3217
저는 오랜 시간 혐오 감정을 연구했고
감정들에 대해 많이 생각해왔어요.
13:33
And I think that the opposite반대말
of disgust싫음 is actually사실은 love.
290
801498
3525
그런 제 생각에 혐오의
반대는 사랑입니다.
13:37
Love is all about, like ...
291
805764
3091
마치 사랑이란...
13:41
Disgust싫음 is closing폐쇄 off, borders국경.
292
809239
2571
혐오는 문을 닫고
경계를 만드는 겁니다.
13:43
Love is about dissolving해산 walls.
293
811834
2545
사랑은 벽을 허무는 것이죠.
13:47
So personal개인적인 relationships관계, I think,
294
815074
2480
아마 사람 대 사람의 관계가
13:49
are probably아마 the most가장
powerful강한 means방법 we have.
295
817578
2759
우리가 가진 가장
강력한 방법일 겁니다.
13:53
You can be disgusted역겨운 by a group그룹 of people,
296
821291
2697
여러분이 특정 집단에
혐오감을 느낀다고 해 봅시다.
13:56
but then you meet만나다 a particular특별한 person사람
297
824012
1918
그런데 그 집단의 한 명을 만났더니
13:57
and you genuinely진정으로 discover발견하다
that they're lovely아름다운.
298
825954
2776
실제로는 참 괜찮은 사람인 거예요.
14:00
And then gradually차례로 that chips작은 조각 away
or changes변화들 your category범주 as well.
299
828754
4296
그 관계가 당신의 경계 범위를
점점 허물거나 바꾸어 나갈 겁니다.
14:06
The tragedy비극 is, Americans미국인 used to be
much more mixed혼합 up in the their그들의 towns도시
300
834016
5977
안타깝게도, 예전 미국의
마을들은 지금보다 훨씬 더
14:12
by left-right왼쪽 오른쪽 or politics정치.
301
840017
2134
좌우의 다양한 정치 성향의
사람들이 살았습니다.
14:14
And now that it's become지다
this great moral사기 divide분할,
302
842175
2331
하지만 이제 정치성향 차이가
거대한 도덕적 간극이 되어
14:16
there's a lot of evidence증거
that we're moving움직이는 to be near가까운 people
303
844530
3143
실제로 사람들이 정치 성향이
맞는 사람들과 살기 위해
14:19
who are like us politically정치상.
304
847697
1512
이동하고 있다는 연구 증거가
많이 나오고 있습니다.
14:21
It's harder열심히 to find somebody어떤 사람
who's누가 on the other side측면.
305
849233
2530
상대편에 속한 사람을
만나기가 더 힘들어진거죠.
14:23
So they're over there, they're far멀리 away.
306
851787
2290
그들은 멀리 저쪽에 있으니까
14:26
It's harder열심히 to get to know them.
307
854101
1570
알게 되고 가까워지는 것도 어렵습니다.
14:27
CA캘리포니아 주: What would you say to someone어떤 사람
or say to Americans미국인,
308
855695
4224
CA: 교수님이 미국인,
혹은 누구에게든
14:31
people generally일반적으로,
309
859943
1158
하고 싶은 말이 있으신가요?
14:33
about what we should understand알다
about each마다 other
310
861125
2609
서로 무엇을 이해해야
14:35
that might help us rethink재고 for a minute
311
863758
3475
우리가 가진 "험오" 본능을
14:39
this "disgust싫음" instinct본능?
312
867257
2203
다시 생각할 수 있을까요?
14:42
JHJH: Yes.
313
870086
1152
JH: 네.
14:43
A really important중대한
thing to keep in mind마음 --
314
871262
2153
꼭 기억해야 할 한가지가 있어요.
14:45
there's research연구 by political주재관
scientist과학자 Alan앨런 Abramowitz아브라모 위츠,
315
873439
4716
정치학자 알란 아브라모비츠의
연구에 의하면
14:50
showing전시 that American미국 사람 democracy민주주의
is increasingly더욱 더 governed통치되는
316
878179
3993
미국의 민주주의는 점점 더
14:54
by what's called전화 한 "negative부정 partisanship가담."
317
882196
2243
"부정적 당파심" 에
지배되고 있습니다.
14:56
That means방법 you think,
OK there's a candidate후보자,
318
884875
3111
어떤 선거 후보가 있다고 해 봅시다.
15:00
you like the candidate후보자,
you vote투표 for the candidate후보자.
319
888010
2406
그 사람이 여러분
마음에 들면 표를 주겠죠.
15:02
But with the rise오르기 of negative부정 advertising광고하는
320
890440
2059
하지만 부정적 선거 운동의 부상
15:04
and social사회적인 media미디어
and all sorts종류 of other trends동향,
321
892523
2224
소셜미디어 등 온갖 추세들로 인해
15:06
increasingly더욱 더, the way elections선거 are done끝난
322
894771
2041
이제 선거는 점점 더
15:08
is that each마다 side측면 tries시도하다 to make
the other side측면 so horrible끔찍한, so awful무서운,
323
896836
3981
상대편을 정말 끔찍하고
추악하게 만들어서
15:12
that you'll vote투표 for my guy by default태만.
324
900841
2041
자연스럽게 우리 편에 투표하게
만드는 방식이 되었어요.
15:15
And so as we more and more vote투표
against반대 the other side측면
325
903319
2970
점점 더 많은 사람들이
누군가를 지지해서 보다는
15:18
and not for our side측면,
326
906313
1331
반대해서 투표 한다면 어떻게 될까요.
15:19
you have to keep in mind마음
that if people are on the left,
327
907668
5507
좌파에 있는 사람들은
그렇게 생각하게 될 거예요.
15:25
they think, "Well, I used to think
that Republicans공화당 were bad나쁜,
328
913199
2910
"공화당원들이 나쁜
사람들이라고 생각은 했었지만
15:28
but now Donald도날드 Trump지우다 proves증명하다 it.
329
916133
1483
이제 트럼프가 그걸 증명해 주네.
15:29
And now every...마다 Republican공화주의자,
I can paint페인트 with all the things
330
917640
2851
그럼 모든 공화당원들이
내가 생각하는 트럼프와
15:32
that I think about Trump지우다."
331
920515
1382
똑같은 사람들이라고 보면 되겠구나."
15:33
And that's not necessarily필연적으로 true참된.
332
921921
1593
하지만 그건 반드시 사실은 아니거든요.
15:35
They're generally일반적으로 not very happy행복
with their그들의 candidate후보자.
333
923538
2692
자기가 뽑는 후보에 대해서도
별로 만족하지 않게 되고요.
15:38
This is the most가장 negative부정 partisanship가담
election선거 in American미국 사람 history역사.
334
926254
4716
이 선거는 미국 역사상 가장
부정적 당파심이 심했던 선거였습니다.
15:43
So you have to first separate갈라진
your feelings감정 about the candidate후보자
335
931860
3363
일단 우리가 할 일은,
특정 후보에 대한 감정과
15:47
from your feelings감정 about the people
who are given주어진 a choice선택.
336
935247
2937
선택을 내리는 사람들에 대한
감정을 분리하는 것입니다.
15:50
And then you have to realize깨닫다 that,
337
938208
2483
그 다음 아셔야 할 건
15:53
because we all live살고 있다
in a separate갈라진 moral사기 world세계 --
338
941246
2420
우리는 다 각자의 도덕세계에
살고 있다는 겁니다.
15:55
the metaphor은유 I use in the book도서
is that we're all trapped덫을 놓은 in "The Matrix매트릭스,"
339
943690
3451
제 책에서는 우리가 영화에 나오는
매트릭스에 갇혀 있다고 표현했죠.
15:59
or each마다 moral사기 community커뮤니티 is a matrix매트릭스,
a consensual합의 된 hallucination환각.
340
947165
3524
각각의 도덕 공동체가 서로 다른
매트릭스 같은 동의하의 환각이요.
16:02
And so if you're within이내에 the blue푸른 matrix매트릭스,
341
950713
2243
파란색 매트릭스 안에 있으면
16:04
everything's모든 것이 completely완전히 compelling강요하는
that the other side측면 --
342
952980
3194
모든 게 너무나 당연합니다.
16:08
they're troglodytes혈통, they're racists인종 차별 주의자,
they're the worst가장 나쁜 people in the world세계,
343
956198
3631
상대편이 원시인, 인종차별주의자,
세계 최악의 인간이란 게요.
16:11
and you have all the facts사리
to back that up.
344
959853
2104
그 주장을 뒷받침하는
사실들도 아주 탄탄합니다.
16:13
But somebody어떤 사람 in the next다음 것 house from yours당신 것
345
961981
2275
하지만 여러분 옆집에 사는 이웃은
16:16
is living생활 in a different다른 moral사기 matrix매트릭스.
346
964280
2033
다른 도덕적 매트릭스에 살고 있어요.
16:18
They live살고 있다 in a different다른 video비디오 game경기,
347
966337
1947
다른 비디오 게임 안에
살고 있다고 할까요.
16:20
and they see a completely완전히
different다른 set세트 of facts사리.
348
968308
2378
그들은 여러분과 완전히 다른
사실들을 보고 있습니다.
16:22
And each마다 one sees본다
different다른 threats위협 to the country국가.
349
970710
2676
나라에 대한 서로 다른
위협들을 보는 겁니다.
16:25
And what I've found녹이다
from being존재 in the middle중간
350
973410
2090
제가 스스로 중도파의 입장에서
16:27
and trying견딜 수 없는 to understand알다 both양자 모두 sides양쪽
is: both양자 모두 sides양쪽 are right.
351
975524
2927
또 양쪽을 이해하기 위해 노력하며
발견한 건 양쪽 다 맞다는 겁니다.
16:30
There are a lot of threats위협
to this country국가,
352
978475
2120
이 나라에 위협은 아주 많고
어느 한쪽도 그 모든 위협들을
전부 볼 수는 없는 법이니까요.
16:32
and each마다 side측면 is constitutionally헌법에 의한
incapable불가능한 of seeing them all.
353
980619
3485
16:36
CA캘리포니아 주: So, are you saying속담
that we almost거의 need a new새로운 type유형 of empathy감정 이입?
354
984963
6519
CA: 그럼 우리에게 새로운 종류의
공감능력이 필요하다는 말씀이신가요?
16:43
Empathy감정 이입 is traditionally전통적으로 framed액자 as:
355
991506
2170
공감은 전통적 표현은 이런거죠.
16:45
"Oh, I feel your pain고통.
I can put myself자기 in your shoes구두."
356
993700
2691
"당신의 고통을 알 수 있어요.
당신의 입장을 알겠어요."
16:48
And we apply대다 it to the poor가난한,
the needy아주 가난한, the suffering괴로움.
357
996415
2929
그런 공감을 우리는 가난하고 부족하고
고통받는 이들에게 적용하지만
16:52
We don't usually보통 apply대다 it
to people who we feel as other,
358
1000023
3823
우리가 '타인'이라고 보는 사람들이나
16:55
or we're disgusted역겨운 by.
359
1003870
1465
혐오를 느끼는 사람들에게
적용하지는 않죠.
16:57
JHJH: No. That's right.
360
1005359
1151
JH: 맞아요.
16:58
CA캘리포니아 주: What would it look like
to build짓다 that type유형 of empathy감정 이입?
361
1006534
4830
CA: 그런 종류의 공감을
키운다면 어떨까요?
17:04
JHJH: Actually사실은, I think ...
362
1012268
1238
JH: 제 생각엔
17:06
Empathy감정 이입 is a very, very
hot뜨거운 topic이야기 in psychology심리학,
363
1014145
2305
현재 심리학계에서 공감은
아주 뜨거운 주제예요.
17:08
and it's a very popular인기 있는 word워드
on the left in particular특별한.
364
1016474
2658
좌파에서 특히 아주 인기 좋은 단어죠.
17:11
Empathy감정 이입 is a good thing, and empathy감정 이입
for the preferred선호하는 classes수업 of victims피해자.
365
1019156
4000
공감능력은 좋은 것이고
선호하는 피해자 계층에게 그렇죠.
17:15
So it's important중대한 to empathize공감하다
366
1023180
1453
우리같은 좌파에게 중요한
17:16
with the groups여러 떼 that we on the left
think are so important중대한.
367
1024657
2824
사회적 약자들에 대한
공감은 중요합니다.
17:19
That's easy쉬운 to do,
because you get points전철기 for that.
368
1027505
2531
그건 쉬워요. 훌륭한 일이기도 하고요.
17:22
But empathy감정 이입 really should get you points전철기
if you do it when it's hard단단한 to do.
369
1030442
3649
하지만 더 훌륭한 일은 공감하기
어려울 때 공감하는 겁니다.
17:26
And, I think ...
370
1034513
1754
제 생각에는
17:28
You know, we had a long 50-year-년 period기간
of dealing취급 with our race경주 problems문제들
371
1036291
5088
우리는 지난 50년간 인종 문제와
17:33
and legal적법한 discrimination차별,
372
1041403
2255
법적 차별 문제들과 씨름해왔고
17:35
and that was our top상단 priority우선 순위
for a long time
373
1043682
2187
오랫동안 그것이 우리의
최우선 과제였습니다.
17:37
and it still is important중대한.
374
1045893
1250
여전히 매우 중요한 과제이지만
17:39
But I think this year,
375
1047167
1529
저는 올해로 인해
17:40
I'm hoping희망하는 it will make people see
376
1048720
2404
사람들이 알게 되기를 바랍니다.
17:43
that we have an existential실존 적
threat위협 on our hands소유.
377
1051148
2795
우리에게 실존적인
위협이 닥쳤다는 걸요.
17:45
Our left-right왼쪽 오른쪽 divide분할, I believe,
378
1053967
2667
좌-우파의 분열은,
제가 믿기로는 단연코
17:48
is by far멀리 the most가장 important중대한
divide분할 we face얼굴.
379
1056658
2160
우리가 직면한 가장 중대한 분열입니다.
17:50
We still have issues문제 about race경주
and gender성별 and LGBTLGBT,
380
1058842
3031
인종과 성별, LGBT의 문제들은
여전히 존재합니다.
17:53
but this is the urgent긴급한 need
of the next다음 것 50 years연령,
381
1061897
3371
하지만 좌-우 분열은
향후 50년간 가장 위급한 문제고
17:57
and things aren't있지 않다. going
to get better on their그들의 own개인적인.
382
1065292
2861
시간이 지난다고 저절로
해결되는 문제가 아닙니다.
18:01
So we're going to need to do
a lot of institutional제도적 reforms개혁,
383
1069021
2835
이를 위해 아주 많은
제도적 개정이 필요합니다.
18:03
and we could talk about that,
384
1071880
1409
거기에 대해서도 논할 수 있지만
18:05
but that's like a whole완전한 long,
wonky어지러운 conversation대화.
385
1073313
2330
또 다른 길고 복잡한 대화가 되겠지요.
18:07
But I think it starts시작하다 with people
realizing실현 that this is a turning선회 point포인트.
386
1075667
3846
하지만 제 생각에 변화의 시작은,
현재 우리가 전환점에 있다는 자각입니다.
18:11
And yes, we need a new새로운 kind종류 of empathy감정 이입.
387
1079537
2809
맞아요. 우리는 새로운
종류의 공감이 필요합니다.
18:14
We need to realize깨닫다:
388
1082370
1505
우리는 알아야 합니다.
18:15
this is what our country국가 needs필요,
389
1083899
1542
이게 우리나라에 필요한 것이고
18:17
and this is what you need
if you don't want to --
390
1085465
2354
또 우리들에게 필요한 것이라는 걸요.
18:19
Raise증가 your hand if you want
to spend보내 the next다음 것 four years연령
391
1087843
2695
다음 4년 내내 올해만큼이나
분노하고 걱정하며
18:22
as angry성난 and worried걱정 as you've been
for the last year -- raise증가 your hand.
392
1090562
3486
보내고 싶은 사람 있나요?
손 들어보세요.
거기서 벗어나고 싶으면
18:26
So if you want to escape탈출 from this,
393
1094072
1705
18:27
read독서 Buddha, read독서 Jesus예수,
read독서 Marcus마커스 Aurelius아우렐리우스.
394
1095801
2151
부처, 예수,
마르쿠스 아우렐리우스를 읽으세요.
18:29
They have all kinds종류 of great advice조언
for how to drop하락 the fear무서움,
395
1097976
5062
그들은 우리가 어떻게
두려움을 내려 놓을 수 있는지
18:35
reframe다시 짜다 things,
396
1103062
1178
새로운 시각으로 볼 수 있는지
18:36
stop seeing other people as your enemy.
397
1104264
2083
사람들을 적으로 보지
않을 수 있는지 가르쳐 줍니다.
18:38
There's a lot of guidance지도 in ancient고대의
wisdom지혜 for this kind종류 of empathy감정 이입.
398
1106371
3307
고전의 지혜에서 이런 종류의
공감에 대해 많은 걸 배울 수 있어요.
CA: 마지막 질문이 있습니다.
18:41
CA캘리포니아 주: Here's여기에 my last question문제:
399
1109702
1377
개인적으로, 사람들이 치유를 위해
무엇을 할 수 있을까요?
18:43
Personally몸소, what can
people do to help heal고치다?
400
1111103
4335
18:47
JHJH: Yeah, it's very hard단단한 to just decide결정하다
to overcome이기다 your deepest가장 깊은 prejudices편견.
401
1115462
4083
JH: 맞아요. 여러분의 가장 깊은 편견을
그냥 이겨내겠다고 결심하는 건 어렵습니다.
18:51
And there's research연구 showing전시
402
1119569
1461
연구에 따르면
18:53
that political주재관 prejudices편견 are deeper더 깊은
and stronger더 강한 than race경주 prejudices편견
403
1121054
4349
현재 미국에서는 정치적 편견이
인종 편견보다 더 깊고 강하답니다.
18:57
in the country국가 now.
404
1125427
1260
18:59
So I think you have to make an effort노력 --
that's the main본관 thing.
405
1127395
3432
제일 중요한 것은,
노력하고 시도하는 겁니다.
19:02
Make an effort노력 to actually사실은 meet만나다 somebody어떤 사람.
406
1130851
2004
실제로 누군가를
만나도록 노력해 보세요.
19:04
Everybody각자 모두 has a cousin사촌, a brother-in-law처남,
407
1132879
2210
누구든 있을 거예요.
사촌이나, 시아주버님이나
19:07
somebody어떤 사람 who's누가 on the other side측면.
408
1135113
1869
다른 쪽에 있는 사람이요.
19:09
So, after this election선거 --
409
1137006
1816
이 선거 후에
19:11
wait a week or two,
410
1139252
1351
우선 1-2 주를 기다리세요.
19:12
because it's probably아마 going to feel
awful무서운 for one of you --
411
1140627
2836
둘 중 하나는 정말
괴로운 상태일테니까요.
19:15
but wait a couple weeks, and then
reach범위 out and say you want to talk.
412
1143487
4152
그렇게 2주를 기다린 다음,
대화를 나누고 싶다고 연락해 보세요.
19:19
And before you do it,
413
1147663
1424
그런데 그렇게 하기 전에
19:21
read독서 Dale골짜기 Carnegie카네기, "How to Win승리
Friends친구 and Influence영향 People" --
414
1149111
3145
먼저 데일 카네기의
인간 관계론을 읽으세요.
19:24
(Laughter웃음)
415
1152280
1039
(웃음)
진심입니다.
19:25
I'm totally전적으로 serious진지한.
416
1153343
1167
인간관계의 기술을 배우는 겁니다.
상대편을 인정하며 시작하는 걸요.
19:26
You'll learn배우다 techniques기법
if you start스타트 by acknowledging인정하는,
417
1154534
2590
19:29
if you start스타트 by saying속담,
418
1157148
1161
이렇게 말입니다.
19:30
"You know, we don't agree동의하다 on a lot,
419
1158333
1670
"삼촌, 우리가
많은 부분 의견이 다르지만
19:32
but one thing I really respect존경
about you, Uncle삼촌 Bob단발,"
420
1160027
2538
제가 밥 삼촌에게서
정말 존경하는 점은..."
19:34
or "... about you conservatives보수파, is ... "
421
1162589
2059
혹은 "보수주의자들에게서
정말 존경하는 점은..."
19:36
And you can find something.
422
1164672
1334
뭔가 할말을 찾을 수 있을 겁니다.
19:38
If you start스타트 with some
appreciation감사, it's like magic마법.
423
1166030
2763
칭찬으로 시작하는 건
마법같은 효력이 있어요.
19:40
This is one of the main본관
things I've learned배운
424
1168817
2114
이것이 제가 인간관계에 적용하는
19:42
that I take into my human인간의 relationships관계.
425
1170955
1913
제가 배운 가장
중요한 점 중 하나입니다.
19:44
I still make lots of stupid바보 mistakes실수,
426
1172892
1920
전 여전히 멍청한 실수들을 많이 하지만
19:46
but I'm incredibly엄청나게 good
at apologizing사과 now,
427
1174836
2016
이제는 사과를 아주
잘 할 수 있게 되었고
19:48
and at acknowledging인정하는 what
somebody어떤 사람 was right about.
428
1176876
2417
누군가 옳았다는 걸
인정하는 것도 잘 하게 되었어요.
19:51
And if you do that,
429
1179317
1154
그렇게 하면
19:52
then the conversation대화 goes간다 really well,
and it's actually사실은 really fun장난.
430
1180495
3494
대화가 정말 잘 되고 실제로
아주 재밌는 대화를 할 수 있어요.
19:56
CA캘리포니아 주: Jon, it's absolutely전혀 fascinating매혹적인
speaking말하기 with you.
431
1184717
2645
CA: 존, 너무나 멋진 대화였습니다.
19:59
It's really does feel like
the ground바닥 that we're on
432
1187386
3758
현재 우리들이 서 있는 곳은
20:03
is a ground바닥 populated인구가 많은 by deep깊은 questions질문들
of morality도덕 and human인간의 nature자연.
433
1191168
4867
도덕과 인간의 본성에 관한
심오한 질문으로 점철된 곳 같습니다.
20:08
Your wisdom지혜 couldn't할 수 없었다 be more relevant관련된.
434
1196366
2424
당신의 지혜가 이만큼
와닿는 때가 없겠습니다.
20:10
Thank you so much for sharing나누는
this time with us.
435
1198814
2295
시간을 내 주셔서 감사합니다.
20:13
JHJH: Thanks감사, Chris크리스.
436
1201133
1152
JH: 고마워요 크리스.
20:14
JHJH: Thanks감사, everyone각자 모두.
437
1202309
1161
JH: 모두 감사합니다.
20:15
(Applause박수 갈채)
438
1203494
2000
(박수)
Translated by Sieun Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Jonathan Haidt - Social psychologist
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.

Why you should listen

By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.

Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.

Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.

Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.

More profile about the speaker
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com