Jonathan Haidt: Can a divided America heal?
Jonathan Haidt: Bölünmüş bir Amerika iyileşebilir mi?
Jonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures. Full bioChris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
bu gerçekten ürkütücü.
in the way that we're familiar with,
sağ-sol kutuplaşması
daha farklı şeyler var.
and how did we get here?
ve bu konuma nasıl geldik?
apocalyptic sort of feeling.
bir durum var.
yapılan araştırmaya göre
that the other side is not just --
we strongly dislike them,
onlardan şiddetle hoşlanmamamız
a threat to the nation.
bir tehdit olarak görmemiz.
gün geçtikte artıyor ve
now on both sides.
than before; it's much more intense.
farklı geliyor, çok daha şiddetli.
at any sort of social puzzle,
principles of moral psychology,
üç temel prensibini uygularım.
burada faydalı olacak.
have to always keep in mind
aklınızda bulundurmanız
ve en iyi anlayışlardan biri
insights into human social nature
against the stranger."
yabancılara karşı."
to create large societies
yaratmamızı ve diğerleriyle
in order to compete with others.
bir araya gelmemizi sağladı.
and out of small groups,
küçük gruplardan dışarı taşıdı
eternal conflict.
bu durumu daha acılı yapıyor
are making that more bitter,
baked into most people's mental wiring
kazınmış durumda.
a basic aspect of human social cognition.
sosyal bilişinin basit bir parçası.
barış içinde de yaşayabiliriz
really peacefully,
of fun ways of, like, playing war.
bir çok eğlenceli şey keşfettik.
to exercise this tribal nature
and exploration and meeting new people.
ve yeni insanlarla buluşmakta da iyiyiz.
as something that goes up or down --
değişken olarak görmek zorundasınız.
mahkum olmuş değiliz.
to always be fighting each other,
küçülüp büyüyebilir değil mi?
can shrink or expand.
olarak düşündüğümüz
could continue indefinitely.
devam edeceğine inanmışlardı
the sense of tribe for a while.
duygusunu bir süredir arttırıyoruz.
the new left-right distinction.
as we've all inherited it,
gelen sağ - sol kavramı,
versus capital distinction,
now, increasingly,
şekilde gördüğümüz şey
who want to stop at nation,
of a sense of being rooted,
their community and their nation.
ve uluslarına önem veren insanlarla
anti-parochial and who --
insanlar arasındaki ayrışma.
of the John Lennon song "Imagine."
"Imagine" şarkısını düşünürüm
ya da ölecek hiç bir ülke yok."
nothing to kill or die for."
who want more global governance,
yönetim isteyenlerdir,
they don't like borders.
sınırları sevmezler.
actually, his name is Shakespeare --
büyük bir metaforcu var,
or drawbridge-downers?"
yoksa köprüleri koyanlar mı?
52-48 on that point.
who grew up with The Beatles
of dreaming of a more connected world --
ile yetişmiş bizler için
anyone think badly about that?"
hakkında kötü düşünebilir?"
sadece aptalca olduğunu değil
feel that that isn't just silly;
and they're scared of it.
düşünüyor ve korkuyorlar.
in Europe but also here,
Avrupa'da ayrıca burada da
we have to look very carefully
about diversity and immigration.
çeşitlilik ve göçmenlik.
that the left loves and the right --
can't think straight about it.
olarak bunu düşünemezler.
çok anlamda iyi aslında.
has grown enormously from it.
sayesinde ciddi şekilde büyüdü.
do a lot of good things.
bir çok iyi şey sağlıyor.
I think, don't see,
bence şunu görmüyor,
cuts social capital and trust.
ve güveni kısıtlıyor.
study by Robert Putnam,
veri tabanlarına bakılarak
feel that they are the same,
a redistributionist welfare state.
şansları daha artıyor.
harika durumda
of being small, homogenous countries.
olmanın mirasına sahipler.
a progressive welfare state,
left-leaning values, which says,
Dünya harika bir yer.
The world is a great place.
onları içeri almamız lazım." diyorlar.
we must welcome them in."
this summer,
is fairly politically correct
politik açıdan doğruysa
konuşmazlarsa
getirmek olacaktır.
zorlaştıracaktır
as we have in America,
Amerika'da olduğu gibi
bölünmüş bir toplum olmamıza sebep olacak.
racially divided, society.
uncomfortable to talk about.
rahatsızlık verici bir durum.
especially in Europe and for us, too,
themselves not racists,
olarak düşünen kişilerin,
humans are just too different;
insan kapasitesi hakkındaki
our sense of what humans are capable of,
yüz yüzeyiz derken bir gerekçeleri var.
much more palatable
ırk ile ilgili olmadığını söyleyerek
şekle çevirebilirim.
scientist named Karen Stenner,
yaptığı harika bir çalışma var.
hissettiklerinde
we're all the same,
birçok kişi olduğunu gösteriyor.
a predisposition to authoritarianism.
düzene bir tehdit
there's not a threat
olarak parçalandığımızı
people are getting more different,
daha farklılaşıyorlar
they want to kick out the deviants.
normal dışı olanları kovmak istiyorlar.
an authoritarian reaction.
bir parçası oluyor.
the Lennonist line --
an authoritarian reaction.
şeyler yapıyor.
sağ partilerde görüyoruz.
in America with the alt-right.
we've seen it all over Europe.
or the nationalists, are actually right --
bakımdan haklı olmaları.
our cultural similarity,
vurguladığınız zaman
matter very much.
approach to immigration
ortadan kaldırıyor ve
a generous welfare state,
that we're all the same.
vurgulamak zorundasınız.
and fears about that
buna yönelik korkular
of the current divide.
bir sonraki prensibi
strategic reasoning second.
daha sonra geldiğidir.
the term "motivated reasoning"
duymuşsunuzdur.
and our verbal abilities
birbirimizi manipule etmek ve
not to help us find out the truth,
defend our reputation ...
çekici çalışmalar var.
at justifying ourselves.
konusunda gerçekten çok iyiyiz.
group interests into account,
benim ekibim senin ekibine karşı -
it's my team versus your team,
that your side is wrong,
olduğunu gösteren kanıtları
bunu kabullenemiyoruz.
a political argument.
kazanamamamızın sebebi bu.
with reasons and evidence,
birini ikna edemezsiniz
the way reasoning works.
bu şekilde çalışmıyor.
give us Google:
was born in Kenya.
doğduğunu duydum.
10 million hits! Look, he was!"
10 milyon hit! Gerçekten, orada doğmuş."
surprise to a lot of people.
tatsız bir sürpriz olarak geldi.
by techno-optimists
tarafından sıklıkla
that would bring people together.
birleştirici güç olarak tanımlanmıştı.
unexpected counter-effects to that.
ters etkileri vardı.
of yin-yang views
hayranım.
about certain things,
that human nature is good:
iyi olduğuna inanıyor,
yıkın ve her şey yolunda olacak.
the walls and all will be well.
not libertarians --
liberalist olmayanlar
believe people can be greedy
olarak insanların açgözlü,
olabileceğine inanıyor
and we need restrictions.
kısıtlamalara ihtiyacımız var diyorlar.
all over the world,
etkileşmesine izin verirseniz
sonuçlanır diyorlar.
have been with us forever.
ezelden beri bizlerle.
this feeling of division?
derinleştirecek ne oldu?
different threads all coming together.
araya geldiği bir doku gibi görmelisiniz.
actually, America and Europe --
Amerika'da ve Avrupa'da
from Joe Henrich and others
yapılmış ilginç bir çalışma var.
in a commons dilemma
ortaklık ikileminde
test edersek
during World War II,
ebeveynlerim gençlerdi
looking for scraps of aluminum
devam ettiler.
and government,
at compromise and cooperation.
gerçekten çok iyiler.
by the end of the '90s.
"baby boomer" kuşağı ile kalakaldık
each other within each country,
1968 ve sonrası
"The Greatest Generation,"
yani "En Büyük nesilin" kaybı,
is the purification of the two parties.
mevcut iki partinin daha saflaşması.
and conservative Democrats.
ve muhafazakar demokratlar vardı.
that was really bipartisan.
bir 20. yüzyıl ortası yaşadı
that started things moving,
işler değişmeye başladı.
muhafazakar partilere sahip olduk.
liberal party and conservative party.
really are different,
gerçekten farklılar,
tarafla evlenmesini bile istemiyoruz,
our children to marry them,
didn't matter very much.
problem teşkil etmiyordu.
for post-hoc reasoning and demonization.
anlamlandırmanın en etkili kaynağı.
on the internet now is quite troubling.
oldukça rahatsız edici.
on Twitter about the election
kısa bir araştırma yaptım
brought to us by #Trump."
bize #Trump tarafından getirildi."
dedication page. Disgusting!"
edilmiş sayfa. Tiksindirici!"
is troubling to me.
or a disagreement about something,
ya da ayrılığa sahip olabilirsiniz,
takes things to a much deeper level.
derin bir seviyeye çekiyor.
you get angry, you're not angry;
as subhuman, monstrous,
korkunç, ahlaki açıdan bozuk
on marital therapy.
terapisi üzerine yapılmış bir çalışma var.
of the couple shows disgust or contempt,
ya da aşağılama görmeniz durumunda
to get divorced soon,
dair bir öngörü var,
bu hiçbir şeyi belirtmiyor.
that doesn't predict anything,
edebiliyorsanız aslında bu iyi bir şey.
it actually is good.
uses the word "disgust" a lot.
"tiksinme" kelimesini çok kullanıyor.
tiksinme onun için önem taşıyor,
so disgust does matter a lot --
unique to him --
kendine mahsus bir şey
fazla şeytanlaştırdıkça
the Manichaean worldview,
is a battle between good and evil
bir savaş alanı olduğu düşüncesi"
they're wrong or I don't like them,
onları sevmiyoruz demiyor
hiçbir şey yapmak istemiyoruz.
for example, on campus now.
bu durumu görüyoruz.
to keep people off campus,
sessizleştirmek, uzaklaştırmak
generation of young people,
nesilin genç insanlarının
involves a lot of disgust,
çok fazla tiksinme içerirse
in politics as they get older.
dâhil olmak istemeyecekler.
etkisiz hale getirebiliriz?
ve duygular üzerine çok düşünürüm.
and I think about emotions a lot.
of disgust is actually love.
tam zıttı sevgidir.
powerful means we have.
en güçlü araçlar.
that they're lovely.
değiştirir ya da ortadan kaldırır.
or changes your category as well.
much more mixed up in the their towns
eskiden şehirlerinde
çok daha karışmışlardı.
this great moral divide,
that we're moving to be near people
gösteren çok sayıda kanıt var.
artık daha zor.
who's on the other side.
or say to Americans,
tekrar düşünmemize
about each other
anlamamızı önerirdin?
önemli bir bir şey --
thing to keep in mind --
scientist Alan Abramowitz,
tarafından yapılmış çalışma
giderek artan şekilde
is increasingly governed
şekillendiğini gösteriyor.
OK there's a candidate,
bu adaya oy veriyorsunuz
you vote for the candidate.
and all sorts of other trends,
kötü ve korkutucu olduğunu
the other side so horrible, so awful,
oy verilmesi üstüne oluyor.
against the other side
that if people are on the left,
eğer söz konusu kişiler solcu ise
diye düşünürdüm,
that Republicans were bad,
I can paint with all the things
ile damgalayabilirim." diye düşünüyor.
with their candidate.
adayları konusunda pozitif değil.
election in American history.
en negatif partici seçim.
your feelings about the candidate
duygularınızdan ayırmanız gerekiyor.
who are given a choice.
dünyamızda yaşadığımız için
in a separate moral world --
is that we're all trapped in "The Matrix,"
"Matrix"te kapana kısılı oluyoruz.
a consensual hallucination.
ya da ortak bir halüsinasyon.
that the other side --
en kötü insanlar
they're the worst people in the world,
bilgilere sahipsinizdir.
to back that up.
Matrix'te yaşamaktadır.
görmektedirler.
different set of facts.
different threats to the country.
tehditleri görmektedir.
from being in the middle
anlamaya çalışan biri olarak
is: both sides are right.
to this country,
hepsini görebilir değil.
incapable of seeing them all.
yeni bir tip empatiye mi ihtiyacımız var?
that we almost need a new type of empathy?
I can put myself in your shoes."
senin yerine koyabiliyorum."
the needy, the suffering.
acı çekenlere uyguluyoruz.
to people who we feel as other,
to build that type of empathy?
kurmak nasıl olurdu?
hot topic in psychology,
sıcak bir gündem maddesi
on the left in particular.
popüler bir kelime.
tercihen mağdur sınıflar için.
for the preferred classes of victims.
önemli olduğunu
think are so important.
empati kurmak önemli.
bu durumda puan kazanıyorsunuz.
because you get points for that.
durumlarda size puan kazandırmalı.
if you do it when it's hard to do.
of dealing with our race problems
ayrımcılık ile uğraşarak
birinci önceliğimizdi
for a long time
threat on our hands.
tuttuğumuzu göreceğini umuyorum.
divide we face.
and gender and LGBT,
problemlerimiz var,
of the next 50 years,
kendilerine düzelmeyecekler.
to get better on their own.
reform yapmamız gerekecek.
a lot of institutional reforms,
wonky conversation.
noktası olduğunu anlaması ile başlıyor.
realizing that this is a turning point.
empatiye ihtiyacımız var.
if you don't want to --
geçen seneki kadar sinirli ve
to spend the next four years
for the last year -- raise your hand.
lütfen elinizi kaldırın.
Marcus Aurelius'u okuyun.
read Marcus Aurelius.
for how to drop the fear,
ve diğerlerini düşmanınız gibi
bir çok öğüt var.
wisdom for this kind of empathy.
yardımcı olmak için ne yapabilir?
people do to help heal?
to overcome your deepest prejudices.
kurtulma kararı gerçekten zordur.
and stronger than race prejudices
bu temel şey.
that's the main thing.
gerçekten kötü hissediyor olacak.
awful for one of you --
ulaşıp konuşmak istediğinizi söyleyin.
reach out and say you want to talk.
İnsanları Etkileme Sanatı"nı okuyun.
Friends and Influence People" --
onaylayarak başlarsanız,
if you start by acknowledging,
saygı duyuyorum,"
about you, Uncle Bob,"
hakkında..."
bu aslında sihir gibidir.
appreciation, it's like magic.
things I've learned
birinin haklı olduğunu
at apologizing now,
somebody was right about.
and it's actually really fun.
eğlenceli hale geliyor.
gerçekten sürükleyiciydi.
speaking with you.
ve insan doğası üzerine derin sorularla
the ground that we're on
of morality and human nature.
için çok teşekkürler.
this time with us.
ABOUT THE SPEAKERS
Jonathan Haidt - Social psychologistJonathan Haidt studies how -- and why -- we evolved to be moral and political creatures.
Why you should listen
By understanding more about our moral psychology and its biases, Jonathan Haidt says we can design better institutions (including companies, universities and democracy itself), and we can learn to be more civil and open-minded toward those who are not on our team.
Haidt is a social psychologist whose research on morality across cultures led to his 2008 TED Talk on the psychological roots of the American culture war, and his 2013 TED Talk on how "common threats can make common ground." In both of those talks he asks, "Can't we all disagree more constructively?" Haidt's 2012 TED Talk explored the intersection of his work on morality with his work on happiness to talk about "hive psychology" -- the ability that humans have to lose themselves in groups pursuing larger projects, almost like bees in a hive. This hivish ability is crucial, he argues, for understanding the origins of morality, politics, and religion. These are ideas that Haidt develops at greater length in his book, The Righteous Mind: Why Good People are Divided by Politics and Religion.
Haidt joined New York University Stern School of Business in July 2011. He is the Thomas Cooley Professor of Ethical Leadership, based in the Business and Society Program. Before coming to Stern, Professor Haidt taught for 16 years at the University of Virginia in the department of psychology.
Haidt's writings appear frequently in the New York Times and The Wall Street Journal. He was named one of the top global thinkers by Foreign Policy magazine and by Prospect magazine. Haidt received a B.A. in Philosophy from Yale University, and an M.A. and Ph.D. in Psychology from the University of Pennsylvania.
Jonathan Haidt | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.
Why you should listen
Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.
Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.
Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.
Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.
This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.
He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.
In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.
Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.
Chris Anderson | Speaker | TED.com