ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com
TED2011

Bill Gates: How state budgets are breaking US schools

Bill Gates: Perché i budget Statali stanno distruggendo la scuola Americana

Filmed:
2,067,047 views

Il sistema scolastico Americano è finanziato dai 50 Stati. In questo appassionato discorso, Bill Gates dice che i budget Statali sono pieni di trucchi che nascondono il vero costo della sanità e delle pensioni, e gravati da deficit che stanno peggiorando -- con i finanziamenti all'educazione come veri perdenti.
- Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Well, this is about statestato budgetsbudget.
0
0
2000
Si tratta di bilanci statali.
00:17
This is probablyprobabilmente the mostmaggior parte boringnoioso topicargomento
1
2000
3000
E' probabilmente l'argomento più noioso
00:20
of the wholetotale morningmattina.
2
5000
2000
di tutta la mattinata.
00:22
But I want to tell you, I think it's an importantimportante topicargomento
3
7000
3000
Ma voglio dire, credo che sia un argomento importante
00:25
that we need to carecura about.
4
10000
3000
di cui dovremmo preoccuparci.
00:28
StateStato budgetsbudget
5
13000
2000
I Bilanci Statali
00:30
are biggrande, biggrande moneyi soldi --
6
15000
3000
coinvolgono tanti, tanti soldi --
00:33
I'll showmostrare you the numbersnumeri --
7
18000
2000
vi faccio vedere qualche numero --
00:35
and they get very little scrutinycontrollo.
8
20000
3000
e vengono esaminati raramente.
00:38
The understandingcomprensione is very lowBasso.
9
23000
3000
Non vengono capiti.
00:41
ManyMolti of the people involvedcoinvolti
10
26000
2000
Molte delle persone coinvolte
00:43
have specialspeciale interestsinteressi or short-termbreve termine interestsinteressi
11
28000
2000
hanno interessi particolari o interessi a breve termine
00:45
that get them not thinkingpensiero
12
30000
2000
che li porta a non pensare
00:47
about what the implicationsimplicazioni of the trendstendenze are.
13
32000
3000
alle conseguenze delle attuali tendenze.
00:51
And these budgetsbudget
14
36000
2000
E questi bilanci
00:53
are the keychiave for our futurefuturo;
15
38000
2000
sono la chiave del nostro futuro;
00:55
they're the keychiave for our kidsbambini.
16
40000
2000
sono la chiave per i nostri ragazzi.
00:57
MostMaggior parte educationeducazione fundingfinanziamento --
17
42000
2000
La maggior parte dei fondi per l'educazione --
00:59
whetherse it's K throughattraverso 12,
18
44000
2000
che siano la scuola elementare
01:01
or the great universitiesuniversità or communitycomunità collegescollegi --
19
46000
3000
o le grandi università o i college --
01:04
mostmaggior parte of the moneyi soldi for those things
20
49000
2000
la maggior parte dei soldi per queste cose
01:06
is comingvenuta out of these statestato budgetsbudget.
21
51000
3000
viene dai bilanci statali.
01:09
But we have a problemproblema.
22
54000
2000
Ma abbiamo un problema.
01:11
Here'sQui è the overallcomplessivamente pictureimmagine.
23
56000
2000
Ecco la fotografia generale.
01:13
U.S. economyeconomia is biggrande --
24
58000
3000
L'Economia degli Stati Uniti è enorme --
01:16
14.7 trilliontrilioni di.
25
61000
2000
14,7 trilioni.
01:18
Now out of that piegrafico a torta,
26
63000
2000
Da questa torta,
01:20
the governmentgoverno spendsspende 36 percentper cento.
27
65000
3000
il governo spende il 36 per cento.
01:23
So this is combiningcombinando the federalfederale levellivello,
28
68000
2000
Questo combinando il livello federale,
01:25
whichquale is the largestmaggiore,
29
70000
2000
che è il più grande,
01:27
the statestato levellivello and the localLocale levellivello.
30
72000
2000
il livello statale e il livello locale.
01:29
And it's really in this combinedcombinato way
31
74000
2000
Ed è veramente in questa maniera combinata
01:31
that you get an overallcomplessivamente sensesenso of what's going on,
32
76000
2000
che riuscite ad ottenere il senso di come stanno andando le cose,
01:33
because there's a lot of complexcomplesso things
33
78000
2000
perché ci sono cose molto complesse
01:35
like MedicaidMedicaid and researchricerca moneyi soldi
34
80000
2000
come Medicaid e i soldi per la ricerca
01:37
that flowflusso acrossattraverso those boundariesconfini.
35
82000
3000
che superano queste frontiere.
01:40
But we're spendingla spesa 36 percentper cento.
36
85000
2000
Ma stiamo spendendo il 36 per cento.
01:42
Well what are we takingpresa in?
37
87000
2000
Bene, ma cosa otteniamo in cambio?
01:44
SimpleSemplice businessattività commerciale questiondomanda.
38
89000
2000
Una questione molto semplice.
01:46
AnswerRisposta is 26 percentper cento.
39
91000
3000
La risposta è 26 per cento.
01:50
Now this leavesle foglie 10 percentper cento deficitdisavanzo,
40
95000
5000
Come risultato abbiamo un deficit del 10 per cento.
01:55
sortordinare of a mind-blowingmente-blowing numbernumero.
41
100000
3000
Un numero allucinante.
01:58
And some of that, in factfatto, is duedovuto to the factfatto
42
103000
3000
E alcuni di questi, in realtà, sono dovuti al fatto
02:01
that we'venoi abbiamo had an economiceconomico recessionrecessione.
43
106000
2000
che siamo passati da una recessione economica.
02:03
ReceiptsRicevute go down,
44
108000
2000
Le entrate scendono,
02:05
some spendingla spesa programsprogrammi go up,
45
110000
2000
alcuni programmi di spesa salgono,
02:07
but mostmaggior parte of it is not because of that.
46
112000
3000
ma in sostanza non è per questo.
02:10
MostMaggior parte of it is because of waysmodi
47
115000
2000
Molto dipende dal modo
02:12
that the liabilitiespassività are buildingcostruzione up
48
117000
2000
in cui viene creato il debito
02:14
and the trendstendenze,
49
119000
2000
e i trend,
02:16
and that createscrea a hugeenorme challengesfida.
50
121000
3000
che vanno a mettere in piedi una sfida imponente.
02:19
In factfatto, this is the forecastprevisione pictureimmagine.
51
124000
3000
In realtà, questa è la previsione.
02:22
There are variousvario things in here:
52
127000
2000
Qui ci sono varie cose,
02:24
I could say we mightpotrebbe raiseaumentare more revenuereddito,
53
129000
2000
posso dire che potremmo raccogliere più introiti,
02:26
or medicalmedico innovationinnovazione will make the spendingla spesa even higherpiù alto.
54
131000
4000
o l'innovazione in campo medico farà crescere la spesa.
02:30
It is an increasinglysempre più difficultdifficile pictureimmagine,
55
135000
3000
E' una fotografia sempre più difficile,
02:33
even assumingsupponendo the economyeconomia does quiteabbastanza well --
56
138000
3000
anche assumendo che l'economia ce la faccia --
02:36
probablyprobabilmente better than it will do.
57
141000
3000
probabilmente meglio di quello che riuscirà a fare.
02:39
This is what you see
58
144000
2000
Questo è quello che vediamo
02:41
at this overallcomplessivamente levellivello.
59
146000
2000
a questo livello generale.
02:43
Now how did we get here?
60
148000
2000
Come ci siamo arrivati?
02:45
How could you have a problemproblema like this?
61
150000
3000
Come possiamo avere un problema del genere?
02:48
After all, at leastmeno on papercarta,
62
153000
3000
Dopo tutto, almeno sulla carta,
02:51
there's this notionnozione that these statestato budgetsbudget are balancedequilibrato.
63
156000
3000
c'è questo concetto che questi bilanci statali siano in pareggio.
02:54
Only one statestato saysdice
64
159000
2000
Un solo stato dice
02:56
they don't have to balanceequilibrio the budgetbilancio.
65
161000
2000
che non deve mandare il bilancio in pareggio.
02:58
But what this meanssi intende actuallyin realtà
66
163000
2000
Ma cosa vuol dire di fatto
03:00
is that there's a pretensepretesa.
67
165000
2000
che hanno un pretesto.
03:02
There's no realvero, truevero balancingbilanciamento del going on,
68
167000
3000
Non c'è un vero, reale pareggio.
03:05
and in a sensesenso, the gamesi giochi they playgiocare to hidenascondere that
69
170000
4000
In un certo senso, il gioco a cui stanno giocando per nascondere la questione
03:09
actuallyin realtà obscureoscurare the topicargomento so much
70
174000
2000
di fatto oscura il problema così tanto
03:11
that people don't see things
71
176000
2000
che la gente non vede le cose
03:13
that are actuallyin realtà prettybella straight-forwardsemplice challengessfide.
72
178000
4000
che stanno diventando sempre più problematiche.
03:17
When JerryJerry BrownBrown was electedeletto,
73
182000
2000
Quando Jerry Brown è stato eletto.
03:19
this was the challengesfida that was put to him.
74
184000
2000
questa è stata la sfida che gli è stata messa di fronte.
03:21
That is, throughattraverso variousvario gimmicksespedienti and things,
75
186000
3000
Cioè, attraverso vari stratagemmi e cose varie,
03:24
a so-calledcosiddetto balancedequilibrato budgetbilancio
76
189000
3000
e il cosiddetto bilancio in pareggio
03:27
had led him to have 25 billionmiliardo missingmancante
77
192000
4000
lo ha portato a un ammanco di 25 miliardi
03:31
out of the 76 billionmiliardo in proposedproposto spendingla spesa.
78
196000
3000
dai 76 miliardi di spesa proposti.
03:34
Now he's put togetherinsieme some thoughtspensieri:
79
199000
2000
Allora ha messo insieme le idee:
03:36
About halfmetà of that he'llinferno cuttagliare,
80
201000
3000
circa la metà li taglierà,
03:39
anotherun altro halfmetà,
81
204000
2000
un'altra metà,
03:41
perhapsForse in a very complexcomplesso setimpostato of stepspassaggi,
82
206000
2000
forse con una serie di manovre molto complesse,
03:43
taxesle tasse will be approvedapprovato.
83
208000
2000
le tasse saranno approvate.
03:45
But even so,
84
210000
2000
Ma anche così,
03:47
as you go out into those futurefuturo yearsanni,
85
212000
3000
mentre si guarda al prossimo futuro,
03:50
variousvario pensionPensione costscosti, healthSalute costscosti go up enoughabbastanza,
86
215000
3000
vari costi delle pensioni e della sanità crescono abbastanza,
03:53
and the revenuereddito does not go up enoughabbastanza.
87
218000
3000
e gli introiti non crescono abbastanza.
03:56
So you get a biggrande squeezespremere.
88
221000
2000
Quindi bisogna dare una bella stretta.
03:58
What were those things that allowedpermesso us to hidenascondere this?
89
223000
3000
Dov'erano gli elementi che ci hanno permesso di nascondere tutto ciò?
04:01
Well, some really nicesimpatico little trickstrucchi.
90
226000
3000
Beh, alcuni trucchetti niente male.
04:04
And these were somewhatpiuttosto noticedsi accorse.
91
229000
2000
E alcuni sono stati notati in qualche modo.
04:06
The papercarta said, "It's not really balancedequilibrato.
92
231000
2000
I documenti dicevano, "Non è in reale pareggio."
04:08
It's got holesfori.
93
233000
2000
"Ha dei buchi."
04:10
It perpetuatesperpetua deficitdisavanzo spendingla spesa.
94
235000
2000
"Continua il deficit di spesa."
04:12
It's riddledcrivellato with gimmicksespedienti."
95
237000
3000
"E' pieno di trucchetti."
04:15
And really when you get down to it,
96
240000
3000
E veramente, quando si approfondisce,
04:18
the guys at EnronEnron never would have donefatto this.
97
243000
3000
i ragazzi di Enron non l'avrebbero mai fatto.
04:21
This is so blatantpalese,
98
246000
2000
E' così da sfrontati,
04:23
so extremeestremo.
99
248000
3000
così estremo.
04:26
Is anyonechiunque payingpagare attentionAttenzione
100
251000
2000
Qualcuno presta attenzione
04:28
to some of the things these guys do?
101
253000
3000
ad alcune delle cose che questa gente sta facendo?
04:31
They borrowprendere in prestito moneyi soldi.
102
256000
2000
Prendono in prestito denaro.
04:33
They're not supposedipotetico to, but they figurefigura out a way.
103
258000
2000
Non dovrebbero, ma trovano il modo per farlo.
04:35
They make you paypagare more in withholdingritenuta d'acconto
104
260000
2000
Vi fanno pagare più ritenute
04:37
just to help theirloro cashContanti flowflusso out.
105
262000
2000
solo per accomodare i loro flussi di cassa.
04:39
They sellvendere off the assetsrisorse.
106
264000
2000
Vendono i beni patrimoniali.
04:41
They deferrinviare the paymentspagamenti.
107
266000
3000
Dilazionano i pagamenti.
04:44
They sellvendere off the revenuesricavi from tobaccotabacco.
108
269000
2000
Liquidano i ricavi provenienti dal tabacco.
04:46
And California'sDella California not uniqueunico.
109
271000
2000
E la California non è l'unica.
04:48
In factfatto, there's about fivecinque statesstati that are worsepeggio
110
273000
2000
In realtà, ci sono cinque Stati che sono anche peggio
04:50
and only really fourquattro statesstati
111
275000
2000
e di fatto solo quattro Stati
04:52
that don't faceviso this biggrande challengesfida.
112
277000
2000
non hanno a che fare con questo problema.
04:54
So it's systemicsistemico acrossattraverso the entireintero countrynazione.
113
279000
3000
Quindi è sistemico in tutto il paese.
04:57
It really comesviene from the factfatto
114
282000
2000
Viene veramente dal fatto
04:59
that certaincerto long-termlungo termine obligationsobblighi --
115
284000
2000
che alcune obbligazioni a lungo termine --
05:01
healthSalute carecura, where innovationinnovazione makesfa it more expensivecostoso,
116
286000
3000
la salute quando l'innovazione la rende più costosa,
05:04
earlypresto retirementpensionamento and pensionPensione, where the ageetà structurestruttura getsprende worsepeggio for you,
117
289000
3000
il prepensionamento e le pensioni quando la struttura delle fasce d'età peggiora
05:07
and just generositygenerosità --
118
292000
2000
e anche solo la generosità --
05:09
that these mis-accountingmis-contabilità things
119
294000
2000
che queste cose mal contabilizzate
05:11
allowpermettere to developsviluppare over time,
120
296000
2000
permettono di sviluppare con il tempo,
05:13
that you've got a problemproblema.
121
298000
3000
che sorge un problema.
05:16
This is the retireepensionato healthSalute carecura benefitsbenefici.
122
301000
2000
Questi sono i benefici alla salute per i pensionati.
05:18
ThreeTre millionmilione setimpostato asidea parte, 62 billionmiliardo dollardollaro liabilityresponsabilità --
123
303000
3000
Tre milioni messi da parte, 62 miliardi di dollari di debito --
05:21
much worsepeggio than the carauto companiesaziende.
124
306000
2000
molto peggio delle aziende automobilistiche.
05:23
And everybodytutti lookedguardato at that
125
308000
2000
E tutti l'hanno visto
05:25
and knewconosceva that that was headedheaded towardverso a hugeenorme problemproblema.
126
310000
3000
e sapevano che si dirigeva verso un problema enorme.
05:28
The forecastprevisione for the medicalmedico piecepezzo aloneda solo
127
313000
2000
Solo la parte delle previsioni sulla salute
05:30
is to go from 26 percentper cento of the budgetbilancio
128
315000
2000
è di andare dal 26 per cento del bilancio
05:32
to 42 percentper cento.
129
317000
2000
al 42 per cento.
05:34
Well what's going to give?
130
319000
2000
Bene, cosa ci darà in cambio?
05:36
Well in orderordine to accommodateospitare that,
131
321000
2000
Per sistemare tutto questo,
05:38
you would have to cuttagliare educationeducazione spendingla spesa in halfmetà.
132
323000
4000
dovreste dimezzare la spesa per l'educazione.
05:42
It really is this younggiovane versuscontro the oldvecchio
133
327000
2000
Diventa veramente il giovane contro il vecchio
05:44
to some degreegrado.
134
329000
2000
in un certo senso.
05:46
If you don't changemodificare that revenuereddito pictureimmagine,
135
331000
3000
Se non si cambia lo scenario delle entrate,
05:49
if you don't solverisolvere what you're doing in healthSalute carecura,
136
334000
2000
se non si risolve quello che si sta facendo nella salute,
05:51
you're going to be deinvestingdeinvesting in the younggiovane.
137
336000
3000
si disinvestirà dai giovani.
05:54
The great UniversityUniversità of CaliforniaCalifornia universityUniversità systemsistema,
138
339000
3000
Il sistema educativo della grande Università della California,
05:57
the great things that have goneandato on,
139
342000
2000
le grandi cose che si sono costruite,
05:59
won'tnon lo farà happenaccadere.
140
344000
2000
non si realizzeranno.
06:01
So farlontano it's meantsignificava layoffslicenziamenti,
141
346000
2000
Fin'ora ha voluto dire licenziamenti,
06:03
increasedè aumentato classclasse sizesdimensioni.
142
348000
2000
aumento della dimensione delle classi.
06:05
WithinAll'interno di the educationeducazione communitycomunità there's this discussiondiscussione of,
143
350000
3000
Nella comunità educativa c'è una discussione su,
06:08
"Should it just be the younggiovane teachersinsegnanti who get laidlaid off,
144
353000
2000
"Dovrebbero licenziare solo i professori più giovani,
06:10
or the lessDi meno good teachersinsegnanti who get laidlaid off?"
145
355000
2000
o dovrebbero essere i professori meno bravi ad essere licenziati?"
06:12
And there's a discussiondiscussione: if you're going to increaseaumentare classclasse sizesdimensioni,
146
357000
3000
E c'è una discussione: se si aumenta la dimensione delle classi,
06:15
where do you do that? How much effecteffetto does that have?
147
360000
3000
dove lo si fa? Che effetto si otterrà?
06:18
And unfortunatelypurtroppo, as you get into that, people get confusedconfuso and think,
148
363000
3000
Sfortunatamente, discutendone, la gente si sente confusa e pensa,
06:21
well maybe you think that's okay.
149
366000
2000
"Beh, forse va bene così."
06:23
In factfatto, no, educationeducazione spendingla spesa should not be cuttagliare.
150
368000
3000
Di fatto, no, la spesa per l'educazione non dovrebbe essere tagliata.
06:26
There's waysmodi, if it's temporarytemporaneo,
151
371000
2000
Ci sono soluzioni, se è temporaneo,
06:28
to minimizeminimizzare the impacturto,
152
373000
2000
per minimizzare l'impatto,
06:30
but it's a problemproblema.
153
375000
2000
ma è un problema.
06:32
It's alsoanche really a problemproblema for where we need to go.
154
377000
2000
E' anche un vero problema per dove vogliamo andare.
06:34
TechnologyTecnologia has a roleruolo to playgiocare.
155
379000
2000
La tecnologia ha un ruolo da giocare.
06:36
Well we need moneyi soldi to experimentsperimentare with that,
156
381000
3000
Abbiamo bisogno di soldi per sperimentare,
06:39
to get those toolsutensili in there.
157
384000
2000
per avere qui questi strumenti.
06:41
There's the ideaidea of payingpagare teachersinsegnanti for effectivenessefficacia,
158
386000
2000
L'idea è di pagare un professore per la sua efficienza,
06:43
measuringmisurazione them, givingdando them feedbackrisposta,
159
388000
2000
misurandolo, dandogli dei riscontri,
06:45
takingpresa videosvideo in the classroomaula.
160
390000
2000
portando video nelle classi.
06:47
That's something I think is very, very importantimportante.
161
392000
2000
Credo che questo sia qualcosa di molto, molto importante.
06:49
Well you have to allocateassegnare dollarsdollari
162
394000
2000
Bisogna stanziare dollari
06:51
for that systemsistema
163
396000
2000
per questo sistema
06:53
and for that incentiveincentivo paypagare.
164
398000
2000
e per questi salari incentivanti.
06:55
In a situationsituazione where you have growthcrescita,
165
400000
2000
In una situazione di crescita,
06:57
you put the newnuovo moneyi soldi into this.
166
402000
2000
ci si mettono soldi addizionali --
06:59
Or even if you're flatpiatto, you mightpotrebbe shiftcambio moneyi soldi into it.
167
404000
2000
o anche in momenti di stagnazione, si potrebbero spostarci soldi.
07:01
But with the typetipo of cutstagli we're talkingparlando about,
168
406000
2000
Ma con il tipo di tagli di cui stiamo parlando,
07:03
it will be farlontano, farlontano harderPiù forte
169
408000
2000
sarà molto, molto più difficile
07:05
to get these incentivesincentivi for excellenceeccellenza,
170
410000
2000
ottenere questi incentivi all'eccellenza,
07:07
or to movemossa over
171
412000
2000
o per andare avanti
07:09
to use technologytecnologia in the newnuovo way.
172
414000
3000
nell'usare la tecnologia in modo nuovo.
07:12
So what's going on?
173
417000
2000
Allora cosa sta succedendo?
07:14
Where'sDov' è the braincervello trustfiducia
174
419000
2000
Dov'è il consulente
07:16
that's in errorerrore here?
175
421000
2000
che è in errore.
07:18
Well there really is no braincervello trustfiducia.
176
423000
3000
In realtà non c'è nessun consulente.
07:21
(LaughterRisate)
177
426000
2000
(Risate)
07:23
It's sortordinare of the voterselettori. It's sortordinare of us showingmostrando up.
178
428000
4000
Sono gli elettori, è come se noi ci facessimo vedere.
07:27
Just look at this spendingla spesa.
179
432000
2000
Date un'occhiata a queste spese.
07:29
CaliforniaCalifornia will spendtrascorrere over 100 billionmiliardo,
180
434000
2000
La California spenderà circa 100 miliardi,
07:31
MicrosoftMicrosoft, 38,
181
436000
2000
Microsoft, 38,
07:33
GoogleGoogle, about 19.
182
438000
2000
Google, circa 19.
07:35
The amountquantità of IQIQ in good numericnumerico analysisanalisi,
183
440000
3000
L'ammontare di quoziente d'intelligenza nelle analisi numerica di qualità,
07:38
bothentrambi insidedentro GoogleGoogle and MicrosoftMicrosoft
184
443000
2000
sia in Google che in Microsoft
07:40
and outsideal di fuori, with analystsanalisti and people of variousvario opinionsopinioni --
185
445000
3000
e fuori, con analisti e persone di diverse opinioni --
07:43
should they have spentspeso on that?
186
448000
2000
avrebbero dovuto spendere per queste cose?
07:45
No, they wastedsprecato theirloro moneyi soldi on this. What about this thing? --
187
450000
2000
No, hanno buttato via soldi. E cosa ne dite di questo? --
07:47
it really is quiteabbastanza phenomenalfenomenale.
188
452000
3000
è abbastanza fenomenale.
07:50
EverybodyTutti has an opinionopinione.
189
455000
2000
Tutti hanno un'opinione.
07:52
There's great feedbackrisposta.
190
457000
3000
Ci sono molti riscontri.
07:55
And the numbersnumeri are used to make decisionsdecisioni.
191
460000
3000
E i numeri vengono utilizzati per prendere decisioni.
07:58
If you go over the educationeducazione spendingla spesa and the healthSalute carecura spendingla spesa --
192
463000
3000
Se scorrete la spesa per l'educazione e la spesa per la sanità --
08:01
particularlysoprattutto these long-termlungo termine trendstendenze --
193
466000
3000
in particolare questi andamenti di lungo termine --
08:04
you don't have that typetipo of involvementcoinvolgimento
194
469000
2000
non c'è questo livello di coinvolgimento
08:06
on a numbernumero that's more importantimportante
195
471000
2000
su un numero che è più importante
08:08
in termscondizioni of equitypatrimonio netto, in termscondizioni of learningapprendimento.
196
473000
3000
in termini di equità, in termini di apprendimento.
08:11
So what do we need to do?
197
476000
2000
Quindi cosa dobbiamo fare?
08:13
We need better toolsutensili.
198
478000
2000
Abbiamo bisogno di strumenti migliori.
08:15
We can get some things out on the InternetInternet.
199
480000
2000
Possiamo tirare fuori qualcosa da Internet.
08:17
I'm going to use my websiteSito web
200
482000
2000
Utilizzerò il mio sito
08:19
to put up some things that will give the basicdi base pictureimmagine.
201
484000
2000
per mettere su qualcosa che darà un'idea del quadro di base.
08:21
We need lots more.
202
486000
2000
Abbiamo bisogno di molto di più.
08:23
There's a fewpochi good bookslibri,
203
488000
2000
Ci sono alcuni buoni libri,
08:25
one about schoolscuola spendingla spesa and where the moneyi soldi comesviene from --
204
490000
2000
uno sulla spesa della scuola e da dove vengono i soldi --
08:27
how that's changedcambiato over time, and the challengesfida.
205
492000
3000
com'è cambiato nel tempo, e la sfida.
08:30
We need better accountingcontabilità.
206
495000
2000
Abbiamo bisogno di maggiori rendiconti.
08:32
We need to take the factfatto
207
497000
2000
Dobbiamo considerare il fatto
08:34
that the currentattuale employeesdipendenti, the futurefuturo liabilitiespassività they createcreare,
208
499000
2000
che gli attuali impiegati, i futuri debiti che stanno creando,
08:36
that should come out of the currentattuale budgetbilancio.
209
501000
3000
dovrebbero venire fuori dal bilancio attuale.
08:39
We need to understandcapire why they'veessi hanno donefatto the pensionPensione accountingcontabilità
210
504000
2000
Dobbiamo capire perché hanno fatto la contabilità delle pensioni
08:41
the way they have.
211
506000
2000
così com'è ora.
08:43
It should be more like privateprivato accountingcontabilità.
212
508000
2000
Dovrebbe assomigliare più ad una contabilità privata.
08:45
It's the goldoro standardstandard.
213
510000
2000
E' lo standard dell'oro.
08:47
And finallyfinalmente, we need to really rewardricompensa politicianspolitici.
214
512000
3000
E infine, dovremmo veramente premiare i politici.
08:50
WheneverOgni volta che they say there's these long-termlungo termine problemsi problemi,
215
515000
2000
Ogni volta che dicono che ci sono problemi a lungo termine,
08:52
we can't say, "Oh, you're the messengerMessenger with badcattivo newsnotizia?
216
517000
2000
non possiamo dire, "Oh, sei messaggero di cattive notizie?
08:54
We just shottiro you."
217
519000
3000
Allora ti facciamo fuori."
08:57
In factfatto, there are some like these:
218
522000
2000
Di fatto, ce ne sono alcuni così:
08:59
ErskineErskine BowlesBowles, AlanAlan SimpsonSimpson and othersaltri,
219
524000
2000
Erskine Bowles, Alan Simpson e altri,
09:01
who have goneandato throughattraverso and givendato proposalsproposte
220
526000
3000
che ci sono passati e hanno fatto proposte
09:04
for this overallcomplessivamente federalfederale health-spendingspesa sanitaria state-levellivello statale problemproblema.
221
529000
4000
per il problema della spesa federale per la salute a livello statale.
09:08
But in factfatto, theirloro work was sortordinare of pushedspinto off.
222
533000
2000
Ma di fatto, il loro lavoro è stato respinto.
09:10
In factfatto, the weeksettimana afterwardsin seguito,
223
535000
3000
Di fatto, la settimana successiva,
09:13
some taxtassa di soggiorno cutstagli were donefatto
224
538000
2000
sono state tagliate alcune tasse
09:15
that madefatto the situationsituazione even worsepeggio
225
540000
2000
rendendo la situazione anche peggiore
09:17
than theirloro assumptionsassunzioni.
226
542000
2000
dei loro presupposti.
09:19
So we need these piecespezzi.
227
544000
2000
Abbiamo bisogno di questi pezzi.
09:21
Now I think this is a solvablerisolvibili problemproblema.
228
546000
3000
Ora, io penso che sia un problema risolvibile.
09:24
It's a great countrynazione with lots of people.
229
549000
3000
E' un grande paese con tante persone.
09:27
But we have to drawdisegnare those people in,
230
552000
4000
Ma dobbiamo guidare queste persone,
09:31
because this is about educationeducazione.
231
556000
2000
perché si tratta di educazione.
09:33
And just look at what happenedè accaduto with the tuitionstuitions
232
558000
2000
E guardate solo quello che è successo con l'istruzione
09:35
with the UniversityUniversità of CaliforniaCalifornia
233
560000
2000
con l'Università della California
09:37
and projectprogetto that out for anotherun altro threetre, fourquattro, fivecinque yearsanni --
234
562000
3000
e proiettatelo per altri tre, quattro, cinque anni.
09:40
it's unaffordableinsostenibile.
235
565000
3000
Non è sostenibile.
09:43
And that's the kindgenere of thing --
236
568000
2000
E questo è il tipo di cosa --
09:45
the investmentinvestimento in the younggiovane --
237
570000
2000
l'investimento nei giovani --
09:47
that makesfa us great, allowsconsente us to contributecontribuire.
238
572000
2000
che ci rende grandi, che ci permette di contribuire.
09:49
It allowsconsente us to do the artarte,
239
574000
2000
Ci permette di fare arte,
09:51
the biotechnologybiotecnologia, the softwareSoftware
240
576000
3000
biotecnologia, software
09:54
and all those magicMagia things.
241
579000
3000
e tutte queste cose magiche.
09:57
And so the bottomparte inferiore linelinea is
242
582000
2000
Quindi il risultato finale è
09:59
we need to carecura about statestato budgetsbudget
243
584000
3000
che dobbiamo preoccuparci dei budget statali
10:02
because they're criticalcritico for our kidsbambini and our futurefuturo.
244
587000
2000
perché sono critici per i nostri ragazzi e per il loro futuro.
10:04
Thank you.
245
589000
2000
Grazie.
10:06
(ApplauseApplausi)
246
591000
3000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Gates - Philanthropist
A passionate techie and a shrewd businessman, Bill Gates changed the world while leading Microsoft to dizzying success. Now he's doing it again with his own style of philanthropy and passion for innovation.

Why you should listen

Bill Gates is the founder and former CEO of Microsoft. A geek icon, tech visionary and business trailblazer, Gates' leadership -- fueled by his long-held dream that millions might realize their potential through great software -- made Microsoft a personal computing powerhouse and a trendsetter in the Internet dawn. Whether you're a suit, chef, quant, artist, media maven, nurse or gamer, you've probably used a Microsoft product today.

In summer of 2008, Gates left his day-to-day role with Microsoft to focus on philanthropy. Holding that all lives have equal value (no matter where they're being lived), the Bill and Melinda Gates Foundation has now donated staggering sums to HIV/AIDS programs, libraries, agriculture research and disaster relief -- and offered vital guidance and creative funding to programs in global health and education. Gates believes his tech-centric strategy for giving will prove the killer app of planet Earth's next big upgrade.

Read a collection of Bill and Melinda Gates' annual letters, where they take stock of the Gates Foundation and the world. And follow his ongoing thinking on his personal website, The Gates Notes. His new paper, "The Next Epidemic," is published by the New England Journal of Medicine.

More profile about the speaker
Bill Gates | Speaker | TED.com