Andrew Solomon: Love, no matter what
アンドリュー・ソロモン: 揺るぎなき愛
Double-click the English transcript below to play the video.
誤用と言わざるを得ない
低俗な現実の代用品であり
TIME誌からの引用です
どんなものだったのでしょう
アイデンティティになったのでしょう
私はピンクの風船を希望しました
と言いました
ピンクが良かったのです
念押ししました
相変わらずゲイですから―
同時に証明している訳です
他のどんな感情にも代えがたいものよ
わからないけどね」
そんなふうに言ってくれる―
母の言葉は最大の賛辞でした
思うようになりました
私を不安にさせました
私は怒りを覚えました
その方向へは進まない」
タイムズ・マガジンの編集者から
依頼されました
何ができるのか?
見に行きました
ろう者のミスコンにも行ったのですが
と文句を言っていました
はまって行き
確信しました
「我々は聴覚がないんじゃない
権利を持ってるんだ」という言葉に
入りたいとも思っていませんでしたが
価値のあるものなんだと感じました
引けを取らないでしょう
小人症の娘が生まれました
疑問が立ちはだかりました
とても共感できることです
という疑問です
他の皆と同じなのよ」と言うのか?
アイデンティティの確立を目指し
健常の親の元に生まれます
ろうのコミュニティを発見するものです
ストレートの親の元に生まれます
自分たちの考える「普通」の世界で
と望みますが
いずれ発見することになります
アイデンティティの問題です
2種類あると考えるようになりました
受け継がれていくもので
国民性 言語や宗教などのことです
共有されるアイデンティティです
やはりアメリカ合衆国において
次世代の子供たちの肌をクリーム色に
どこにもいません
アイデンティティがあります
横に広がる感覚ですから
「横」のアイデンティティと呼びます
親は門外漢ですから
見つけるしかないのです
「治療」の対象にされます
持つ人々が
付き合えるようになるまでの
もれなく3段階の受容が
そして社会による受容です
怒りに満ちています
感じているためですが
彼らを受容できていないだけなのです
無条件に存在するものです
クリントン・ブラウンという人がいました
変形性小人症で―
彼は歩くことも話すこともできず
ないだろうと
勧められました
余裕はありませんでしたが
国内で最高の医者を見つけ出し
親は家庭教師を雇いました
彼は一生懸命勉強しました
レベルに到達したのです
第1号となり
彼の特別な体に合わせた―
ある日の帰宅途中のこと
見たらすぐにわかるでしょ
(笑)
彼は90センチだから
彼には4杯分ってことよ」
いかないし
8回も留守電を入れちゃった」
『いずれは大学の仲間と車で飲みに行って
なんて言う人がいたかしら」
「彼がここまで魅力的で―
あなたが何をしたからでしょう?」
私は彼を愛してた ただそれだけよ
幸運でした」
引用を紹介します
自由主義アメリカの声として
命に関わる捨て方だろうと
罪を伴うことではない
限られるが
大きく進展したことについては
日々マスコミが取り上げています
過去にどういう目で見ていたか
忘れていました
払ってきませんでした
トム&カレン・ロバーズがいます
夫妻は非常に驚きました
診断されたのです
適切なものではないと考え
作る決意をしました
呼ばれるまでになり
今日までに
3倍になりました
生活できている人もいます
「悔いはありますか?」
思いますか?
望みますか?」
悔いがあります
生き辛くさせていますからね
させてあげたかった
それは とてつもない損失です」
「私もトムと同じです
もっと楽に生きられるようにしてあげたい
デビッドが生まれた23年前には
ずっと親切で良い人間になれたし
生きられるようになったわ
悔いは何一つありません」
確実に社会で受容される時代に
我々の能力も
レベルに達しています
ほとんどは
受信機と接続することで
発語できるようになります
BMN-111という治験薬は
防ぐのに効果があります
最も多いものですが
その薬を与えると
あと少しです
血液検査も進歩しています
より簡単に
進歩があります
有意義で素晴らしいと思います
素晴らしいと考えています
悲劇です
思うことがあります
まさにその時
あの場面です
一緒に考えなくてはなりません
いつも問題となるのは
価値を見出すのか
自閉症の活動家がこう言っています
良かったのに』と言ったら それは
良かったのに そして代わりに―
言っているのと同じです」
嘆いているように聞こえるのですよ
私たちは こう感じています
その中身だけが
こっそり入れ替わることなのだと」
現実を示しています
障害の除去も 望んではいないのです
彼らは自分のままでありたいのです
インタビューした家族の中に
ディラン・クレボルドの家族がいました
長い時間がかかりましたが
様々な話が溢れ出し
20時間以上の会話を録音しました
晩御飯の支度中でした
「もしディランが今ここに居たら
ありますか?」
「もちろんです
聞いてやりたいです」
しばらく考えていました
彼の内面で何が起きているのか
許してと言いたいわ」
とっていた時のことです
「あの事件があった時
とても悔やんでいたわ
トムと出会わなければ
あの悲惨な事件も起きなかったでしょう
とても愛していたと思えるようになったの
想像できないわ
決して許されるものではありません
許してやろうと思うの」
生まれてこなかったとしたら
思うことに決めたの」
様々な問題のある子供を持つ家族は皆
とても大きな意義を見出しているのです
愛しているのだと思いました
リビングの天井から舞い降りて来て
素直で 賢い子供をあげると言われたら
その最悪な状況が過ぎ去るよう祈るでしょう
火がつかないように
念のため火にくべてみるのと同じです
これらの家族のストーリーは
あの感慨と同じです
それ自体に関連性はありませんから
という具合ですが
数は限られるものの
他の人々も取り組んでいるのだと
気づくでしょう
その違いに折り合いをつけていくからこそ
自分も子供を持つことを決心しました
調査しているんじゃないですよ
ものすごく大変そうな中に
ということです」
よく考えました
介護者のネグレクトによって亡くなりました
お赦しいただきたく 祈ります
そして もう一度は私が愛した子を」
どんな人でも どんな子でも
レズビアンの友人との間に
子供が欲しくなった女性がいて
息子がいますが
ミネアポリスに住むレズビアンで
子供がいます
4人の子供の親が5人いるわけです
自分たちの家族が傷つけられたり
考える人々がいます
許されるべきでないと
認めるのは足し算の愛のみです
家族の多様性が必要なのです
気になることがあると言いました
おかしいと言うのです
いうことでした
左右対称ではなく
ではないかと考えたのです
水頭症の兆候かもしれないと考えました
溢れ出すような感覚を覚えました
執筆していながら
病気という観念だったからです
病気から守りたいと思いました
身を守りたいと思いました
問題があったとしても
アイデンティティとなり
私のアイデンティティにもなるのだと
変えていくのだと 知っていました
動脈血の検査を受けさせました
「朝 痙攣を起こしたせいかしらね」
正しかったと思いました
代えがたいものであり
本当にそうだと思いました
私は子供たちに試されたのだと思います
分かりません
不思議な愛の形を見てきました
自然と はまりこんでいきました
光は当たるのだということを見てきました
身のすくむような喜びです
分かるようになりました
馬鹿だと思うことがありました
人生を棒に振り
つむぎ出そうとするなんて
調査のおかげで私には素地ができており
運命を共にする覚悟があると
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Solomon - WriterAndrew Solomon writes about politics, culture and psychology.
Why you should listen
Andrew Solomon is a writer, lecturer and Professor of Clinical Psychology at Columbia University. He is president of PEN American Center. He writes regularly for The New Yorker and the New York Times.
Solomon's newest book, Far and Away: Reporting from the Brink of Change, Seven Continents, Twenty-Five Years was published in April, 2016. His previous book, Far From the Tree: Parents, Children, and the Search for Identity won the National Book Critics Circle award for nonfiction, the Wellcome Prize and 22 other national awards. It tells the stories of parents who not only learn to deal with their exceptional children but also find profound meaning in doing so. It was a New York Times bestseller in both hardcover and paperback editions. Solomon's previous book, The Noonday Demon: An Atlas of Depression, won the 2001 National Book Award for Nonfiction, was a finalist for the 2002 Pulitzer Prize and was included in The Times of London's list of one hundred best books of the decade. It has been published in twenty-four languages. Solomon is also the author of the novel A Stone Boat and of The Irony Tower: Soviet Artists in a Time of Glasnost.
Solomon is an activist in LGBT rights, mental health, education and the arts. He is a member of the boards of directors of the National LGBTQ Force and Trans Youth Family Allies. He is a member of the Board of Visitors of Columbia University Medical Center, serves on the National Advisory Board of the Depression Center at the University of Michigan, is a director of Columbia Psychiatry and is a member of the Advisory Board of the Depression and Bipolar Support Alliance. Solomon also serves on the boards of the Metropolitan Museum of Art, Yaddo and The Alex Fund, which supports the education of Romani children. He is also a fellow of Berkeley College at Yale University and a member of the New York Institute for the Humanities and the Council on Foreign Relations.
Solomon lives with his husband and son in New York and London and is a dual national. He also has a daughter with a college friend; mother and daughter live in Texas but visit often.
Andrew Solomon | Speaker | TED.com