Sue Klebold: My son was a Columbine shooter. This is my story
スー・クレボルド: 息子はコロンバイン高校乱射犯──母として、私の伝えたいこと
Sue Klebold has become a passionate agent working to advance mental health awareness and intervention. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
こう叫びました
at Columbine High School,
コロンバイン高校で
before taking their own lives.
自らの命を絶ちました
in a state of grief and trauma.
トラウマに突き落としました
and permanent disability.
永久的な障害を抱えた人もいます
of deaths and injuries that took place.
測れるものではありません
the psychological damage
in rescue or cleanup efforts.
数値化する術はないのです
the magnitude of a tragedy like Columbine,
算定できません
他の銃撃犯が
to commit atrocities of their own.
あるからです
for the community and for society
受けた影響を把握するのには
to try to accept my son's legacy.
受け入れるのに何年もかかりました
that defined the end of his life
あの残忍な行動は
different person from the one I knew.
全く違うものでした
あり得るかしら?」
自分に問いかけています
I thought of myself as a good mom.
良い母親だと思っていました
健全で 思いやりと責任感のある
手助けをすることが
一番重要な役割でした
that I failed as a parent,
私は親として失格だと確信しました
that brings me here today.
本日この場に立っています
who knew and loved Dylan the most.
愛していたのは この私です
what was happening,
いたとしたら
傷害や殺人を犯す人間の母親として
of someone who kills and hurts.
I combed through memories,
じっくりと記憶をたどりました
exactly where I failed as a parent.
はっきりさせようとしたのです
皆さんにお話しすることです
who didn't know me before the shootings,
私は
その中に
has experienced loss
どなたかを亡くした人が
caused by a member of my family
加害者本人に代わって
私にはあると感じます
心の底からお詫びします
申し訳ありません
and even compassion
お話しすることで 皆さんに
my son's death as a suicide.
求めざるを得ないことです
息子は
命を絶つために
so he could end his life.
書いていたのです
until months after his death.
初めて知りました
he showed at the end of his life.
軽んじるつもりはありません
彼の自殺したいという考えが
and talking with experts,
専門家と話をした結果
was rooted not in his desire to kill
人を殺す願望ではなく
when I talk about my son's murder-suicide
3つめの課題は
ということです
because it's more concrete.
呼ぶ方が良いと思っています
I'm talking about violence.
is to contribute to the misunderstanding
精神病に対する誤解を
したくありません
who have a mental illness
他人に暴力を振るう人の割合は
to maybe more than 90 percent
90パーセント以上は
mental health condition of some kind.
患っています
is not equipped to help everyone,
皆を救うように整ってはおらず
もれなく
ありません
常に感じながら
only if they reach a behavioral crisis.
注目されるという場合がほとんどです
to two percent of all suicides
as they are rising for some populations,
自殺率が上昇すれば
will rise as well.
in Dylan's mind prior to his death,
考えていたことを理解したくて
from other survivors of suicide loss.
その答えを求めました
to help with fund-raising events,
ボランティアをしたりしました
survived their own suicidal crisis
生存者と
conversations I had
1つが
別の人と話していたのを
that Dylan could not have loved me
私を愛していなかったからこそ
as horrible as he did.
私の言葉を聞いた彼女は
that conversation,
a young, single mother
シングルマザーとして
and was hospitalized to keep her safe.
身の安全を考慮して入院したそうです
「自分が死ねば
would be better off if she died,
と確信し
was the strongest bond on Earth,
「母親の愛情はこの世で一番強い絆で
more than anything in the world,
愛していた」と
病気のせいで
would be better off without her.
思い込んでいたのです
I've learned from others
他の人から私が学んだのは
the so-called decision or choice
that we choose what car to drive
土曜日の夜どこへ行こうとか
ということです
in an extremely suicidal state,
というのは
medical health emergency.
ステージ4の状態と同じです
lost access to tools of self-governance.
自分で自分を管理する術を失います
make a plan and act with logic,
できたとしても
is distorted by a filter of pain
自分なりに現実を解釈するため
interpret their reality.
ゆがんでしまうのです
at hiding this state,
上手に隠せる人もいます
good reasons for doing that.
隠すだけの理由を抱えています
suicidal thoughts at some point,
いくらでも ありますが
ongoing thoughts of suicide
recognized and treated
状態を認識し
was not purely a suicide.
単なる自殺ではありません
suicidal thinking became homicidal.
変わっていった過程が知りたかったのです
and there are no simple answers.
簡単に答えが出るわけでもありません
患っていたのでしょう
that was perfectionistic and self-reliant,
何でも自分で決めたがる性格が
to seek help from others.
していました
triggering events at the school
事件の引き金になるような体験をし
debased and humiliated and mad.
屈辱と怒りを感じていました
複雑な交友関係にありました
of rage and alienation,
共有する間柄だったのですが
殺人的な傾向を表していました
ディランは
見つけたのです
owned any in our home.
所持していませんでした
for a 17-year-old boy to buy guns,
親の許可どころか 親の知らないうちに
without my permission or knowledge.
銃を購入できたのです
and many school shootings later,
多くの学校で乱射事件が起きたのに
私の心を引き裂きました
トラウマが
I got breast cancer,
私は乳がんになり
I began to have mental health problems.
精神病を患うようになりました
果てしない悲痛に加え
into a family member
ディランに殺された相手の
一般の人から
a terrible parent or a disgusting person.
呼ばれることを恐れました
four years after the shootings,
事件の4年後
for the depositions
準備中で
the victims' families face to face.
という時期でした
six years after the shootings,
to speak publicly about murder-suicide
初めて公の場で 自殺者の殺人について
職場でも
起きました
into this spinning cycle of terror
or reason my way out of it,
そこから抜け出す方法を考えても
was trying to kill me,
殺されるような錯覚に陥り
すっかり消耗していました
どんな感じか
to have a malfunctioning mind,
became a brain health advocate.
始めたのです
セルフケアにより
as normal under the circumstances.
戻りました
on all that had happened,
わかったのですが
spiral into dysfunction
陥っていくまでには
over a period of about two years,
かかっていたようです
十分な時間があったわけですが
that he needed help
助ける手段を
感じがします
and taps into my feelings of guilt
どんなにセラピーを受けても
自らに苦痛を加えることを
なくなるはずです
自殺の計画を
回答しています
how much we want to believe we can,
どんなに可能と信じたくても
すべてを知り
不可能だということです
that we are somehow different,
「自分たちは他と違うんだ」とか
would never think of hurting themselves
危害を加えるなんて あり得ない」という
ということです
do come to pass,
最悪のシナリオが現実となっても
to forgive ourselves for not knowing
適切な問いかけができず
自分を
常に考えるべきです
関係ありません
耳を傾けるのです
この悲劇と―
to what the other families lost.
私が失ったものは比較になりません
doesn't make theirs any easier.
ご遺族の苦しみは和らぎません
I don't have the right to any pain,
一生をかけて償うより他にないと
承知しています
次のように集約できます
the most vigilant and responsible of us
どんなに慎重で責任感の強い人でも
知ろうとする努力を
ABOUT THE SPEAKER
Sue Klebold - ActivistSue Klebold has become a passionate agent working to advance mental health awareness and intervention.
Why you should listen
Sue Klebold is the mother of Dylan Klebold, one of the two shooters at Columbine High School in 1999. Since the massacre, Sue has spent years excavating every detail of her family life, and trying to understand what she could have done to prevent it. In 2016, after years of evading public scrutiny, Klebold published A Mother's Reckoning: Living In the Aftermath of Tragedy, a powerful memoir in which she explores the crucial intersection between mental health and violence. As a passionate advocate for brain health awareness and intervention, she is donating any profits from the book to mental health charities, research and suicide prevention, hoping for solutions that will help parents and professionals spot and thwart signs of trouble.
Sue Klebold | Speaker | TED.com