ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com
TED2010

Julia Sweeney: It's time for "The Talk"

ジュリア・スウィーニの談話

Filmed:
3,719,405 views

コメディアンのジュリア・スウィーニは、彼女の努力とは逆に、8歳の娘さんが蛙に生殖について学び始めた時ちょっとした嘘をつかなくてはなりません。というのも娘さんがとても機転の利いた質問をし始めるからです。
- Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have a daughter, Mulanムラン.
0
0
2000
私にはムーランという娘がいます
00:17
And when she was eight8, last year,
1
2000
3000
去年彼女は8歳で
00:20
she was doing a report報告する for school学校
2
5000
2000
学校のレポートというか
00:22
or she had some homework宿題 about frogsカエル.
3
7000
2000
蛙についての宿題がありました
00:24
And we were at this restaurantレストラン,
4
9000
2000
レストランにいる時
00:26
and she said, "So, basically基本的に,
5
11000
2000
彼女は言いました
00:28
frogsカエル lay寝る eggs
6
13000
2000
「要は 基本的に蛙は卵を産んで」
00:30
and the eggs turn順番 into tadpolesオタク,
7
15000
2000
「卵がオタマジャクシになって」
00:32
and tadpolesオタク turn順番 into frogsカエル."
8
17000
2000
「オタマジャクシが蛙になるのね」
00:34
And I said, "Yeah. You know, I'm not really up on my frogカエル reproduction再生 that much.
9
19000
3000
私は言います「そうね 蛙の生殖は詳しくないけど」
00:37
It's the females女性, I think, that lay寝る the eggs,
10
22000
2000
「雌が卵を産むんだと思う」
00:39
and then the males男性 fertilize受精する them.
11
24000
2000
「それで雄が卵を受精させて」
00:41
And then they become〜になる tadpolesオタク and frogsカエル."
12
26000
2000
「卵がオタマジャクシになり 蛙になる」
00:43
And she says言う, "What? Only the females女性 have eggs?"
13
28000
2000
娘は言います「え?卵を雌だけ産むの?」
00:45
And I said, "Yeah."
14
30000
2000
私は答えます「そうよ」
00:47
And she goes行く, "And what's this fertilizing受精する?"
15
32000
2000
娘は続けて「じゃあ受精ってなに?」
00:49
So I kind種類 of said, "Oh, it's this extra余分な ingredient成分,
16
34000
2000
大雑把に答えました
00:51
you know, that you need
17
36000
2000
「あぁ お父さん蛙とお母さん蛙から」
00:53
to create作成する a new新しい frogカエル
18
38000
2000
「新しい蛙を作るのに必要な」
00:55
from the momママ and dadパパ frogカエル." (Laughter笑い)
19
40000
2000
「えぇと 特別な成分ね」
00:57
And she said, "Oh, so is that true真実 for humans人間 too?"
20
42000
3000
すると娘は「へえ じゃあ人間もそうなの?」
01:00
And I thought, "Okay, here we go."
21
45000
3000
私は考えました「はいはい 来ました」
01:03
I didn't know it would happen起こる so quickクイック, at eight8.
22
48000
2000
8歳でこの時が来るとは思ってませんでした
01:05
I was trying試す to remember思い出す all the guidebooksガイドブック,
23
50000
2000
あらゆる教本を思いだそうとして
01:07
and all I could remember思い出す was,
24
52000
2000
思いだせたことと言えば
01:09
"Only answer回答 the question質問 they're asking尋ねる.
25
54000
2000
「子供の聞いていることだけ答えて」
01:11
Don't give any more information情報." (Laughter笑い)
26
56000
3000
「余計な情報は与えないこと」
01:14
So I said, "Yes."
27
59000
2000
そこで私は言いました「そうよ」
01:16
And she said, "And where do, umum,
28
61000
3000
次に彼女は言いました
01:19
where do human人間 women女性,
29
64000
2000
「どこで どこで 人間の雌は」
01:21
like, where do women女性 lay寝る their彼らの eggs?"
30
66000
2000
「どこで卵を産むの?」
01:23
And I said, "Well,
31
68000
2000
私は言います「えぇっと」
01:25
funny面白い you should ask尋ねる. (Laughter笑い)
32
70000
3000
「そんなこと聞くなんておかしいわね」
01:28
We have evolved進化した to have our own自分の pond.
33
73000
3000
「人間は進化したから自分の池を持ってるの」
01:31
We have our very own自分の pond inside内部 our bodies.
34
76000
3000
「自分の体内に池を持ってるのよ」
01:34
And we lay寝る our eggs there,
35
79000
2000
「そこに卵を産むのよ」
01:36
we don't have to worry心配 about other eggs or anything like that.
36
81000
3000
「他の卵とか余計な事心配する必要はないの」
01:39
It's our own自分の pond. And that's how it happens起こる."
37
84000
3000
「それは自分の池なの まぁそういう訳ね」
01:42
And she goes行く, "Then how do they get fertilized受精した?"
38
87000
2000
すると彼女は「どうやって卵を受精させるの?」
01:44
And I said, "Well,
39
89000
2000
そこで私は言いました
01:46
Men男性, throughを通して their彼らの penis陰茎,
40
91000
3000
「そうね 男性のペニスから」
01:49
they fertilize受精する the eggs by the sperm精子 coming到来 out.
41
94000
3000
「女性の膣を通るよう射精して」
01:52
And you go throughを通して the woman's女性の vagina."
42
97000
3000
「受精するのよ」
01:55
And so we're just eating食べる, and her jaw just drops落ちる,
43
100000
2000
私達は当に食事中で 彼女は
01:57
and she goes行く, "Momママ!
44
102000
2000
唖然としてこう言います
01:59
Like, where you go to the bathroomバスルーム?"
45
104000
3000
「ママ!それってトイレに行くようなもの?」
02:02
And I said, "I know.
46
107000
2000
私は答えます「はいはい そういうこと」
02:04
I know."
47
109000
2000
「そういうことね」
02:06
(Laughter笑い)
48
111000
6000
(笑)
02:12
That's how we evolved進化した. It does seem思われる odd奇妙な.
49
117000
2000
そうやって進化したのね 少し変だけど
02:14
It is a little bitビット like having持つ a waste廃棄物 treatment処理 plant工場
50
119000
3000
ゴミ処理場が遊園地の
02:17
right next to an amusementアミューズメント parkパーク ...
51
122000
3000
すぐ隣にあるようなもんね
02:20
Bad悪い zoningゾーニング, but ..." (Laughter笑い)
52
125000
2000
まずい配置です...でも
02:22
She's like, "What?" And she goes行く, "But Momママ,
53
127000
3000
彼女は続けて「え?何?」
02:25
but men男性 and women女性 can't ever see each other naked, Momママ.
54
130000
3000
「でもママ 男と女って裸で会わないよ」
02:28
So how could that ever happen起こる?"
55
133000
2000
「どうしてそんなことできるの?」
02:30
And then I go, "Well," and then I put my Margaretマーガレット Meadミード hat帽子 on.
56
135000
3000
そこで私はマーガレット ミードを演じました
02:34
"Human人間 males男性 and females女性
57
139000
2000
「人間の男女は」
02:36
develop開発する a special特別 bondボンド,
58
141000
3000
「特別な関係を築けるの」
02:39
and when they're much olderより古い, much, much olderより古い than you,
59
144000
3000
「だからあなたよりずっとずっと大きくなったら」
02:42
and they have a very special特別 feeling感じ,
60
147000
2000
「男女は特別な感情を持って」
02:44
then they can be naked together一緒に."
61
149000
2000
「お互い裸になれるのよ」
02:46
And she said, "Momママ,
62
151000
2000
すると彼女は言います「ママ」
02:48
have you done完了 this before?"
63
153000
2000
「ママも前そういう事したの?」
02:50
And I said, "Yes."
64
155000
3000
そこで私は答えます「ええ」
02:53
And she said, "But Momママ, you can't have kids子供たち."
65
158000
2000
すると彼女は「でもママ子供産めないじゃん」
02:55
Because she knows知っている that I adopted採用 her and that I can't have kids子供たち.
66
160000
2000
私が不妊で彼女が養子と知ってるんです
02:57
And I said, "Yes."
67
162000
2000
そして私は言います「そうよ」
02:59
And she said, "Well, you don't have to do that again."
68
164000
2000
すると彼女は「じゃあ もうそんな事しなくていいね」
03:01
And I said, "..."
69
166000
3000
私の答えは「…」
03:04
And then she said, "But how does it happen起こる when a man and woman女性 are together一緒に?
70
169000
3000
次に娘は「でも男女が裸でどうやってそんな事が起こるの?」
03:07
Like, how do they know that's the time?
71
172000
2000
「どうしてタイミングとか分かるの?」
03:09
Momママ, does the man just say,
72
174000
2000
「ママ 男の方が」
03:11
'Is now the time to take off my pantsズボン?'"
73
176000
2000
「『今パンツを脱ぐときか?』って言うの?」
03:13
(Laughter笑い)
74
178000
2000
(笑)
03:15
And I said, "Yes."
75
180000
2000
そして私は言います「そうよ」
03:17
(Laughter笑い)
76
182000
2000
(笑)
03:19
"That is exactly正確に right.
77
184000
3000
「大正解」
03:22
That's exactly正確に how it happens起こる."
78
187000
2000
「当にその通りね」
03:24
So we're driving運転 home and she's looking out the window, and she goes行く,
79
189000
3000
帰宅途中の車内 娘は窓の外を眺て言います
03:27
"Momママ. What if two just people saw each other on the street通り,
80
192000
2000
「ママ 2人の人が路上でもし会って」
03:29
like a man and a woman女性, they just started開始した doing it. Would that ever happen起こる?"
81
194000
3000
「それを始めたらどうなるの?そんなことあるの?」
03:32
And I said, "Oh, no. Humans人間 are so privateプライベート.
82
197000
3000
私は「いや 人間はとてもプライベートでね」
03:35
Oh ..."
83
200000
2000
「そんなことはないのよ」
03:37
And then she goes行く, "What if there was like a partyパーティー,
84
202000
2000
すると彼女は「じゃあ 男女がたくさんいる」
03:39
and there was just like a whole全体 bunch of girls女の子 and a whole全体 bunch of boys男の子,
85
204000
2000
「パーティがあったとして」
03:41
and there was a bunch of men男性 and women女性 and they just started開始した doing it, Momママ?
86
206000
3000
「皆がそれを始めちゃったらどうなるの?」
03:44
Would that ever happen起こる?"
87
209000
2000
「そんなことってあるの?」
03:46
And I said, "Oh, no, no.
88
211000
3000
私は言います「いやいや」
03:49
That's not how we do it."
89
214000
3000
「人間はそんな風にはしないわ」
03:52
Then we got home and we see the catネコ. And she goes行く,
90
217000
2000
そして家に着き うちの猫を見て彼女は
03:54
"Momママ, how do cats do it?"
91
219000
2000
「ママ 猫はどうするの?」
03:56
And I go, "Oh, it's the same同じ. It's basically基本的に the same同じ."
92
221000
2000
私は言います「ああ 同じよ 基本的には同じ」
03:58
And then she got all caught捕らえられた up in the legs. "But how would the legs go, Momママ?
93
223000
2000
娘は足を絡ませ「でもママ 脚はどうするの?」
04:00
I don't understandわかる the legs."
94
225000
2000
「脚のことが分からないわ」
04:02
She goes行く, "Momママ, everyoneみんな can't do the splits分割."
95
227000
2000
続けて「皆が股割出来るわけじゃないよ」
04:04
And I go, "I know, but the legs ..."
96
229000
2000
そして私は言います「そうね でも脚は...」
04:06
and I'm probably多分 like, "The legs get worked働いた out."
97
231000
2000
「なんとかなるのよ」と言ってみる
04:08
And she goes行く, "But I just can't understandわかる it."
98
233000
1000
娘は「でも全然わからない」
04:09
So I go, "You know, why don't we go on the Internetインターネット,
99
234000
2000
そこで私は「じゃあ ネットで調べてみよう」
04:11
and maybe we can see ... like on Wikipediaウィキペディア." (Laughter笑い)
100
236000
3000
「何か分かるかもね…ウィキぺディアとかで」
04:15
So we go onlineオンライン, and we put in "cats mating交配する."
101
240000
2000
ネットにアクセスし「猫の交尾」で検索しました
04:17
And, unfortunately残念ながら, on YouTubeYouTube, there's manyたくさんの cats mating交配する videosビデオ.
102
242000
3000
不運にYoutubeに動画が幾つもありました
04:20
And we watched見た them and I'm so thankful感謝している,
103
245000
2000
それらを見て彼女は幸いにも
04:22
because she's just like, "Wowワオ! This is so amazing素晴らしい."
104
247000
2000
「わぁ すごーい」とだけ言いました
04:24
She goes行く, "What about dogs?"
105
249000
3000
しかし次に「犬はどうするの?」
04:27
So we put in dogs mating交配する, and,
106
252000
2000
そこで私達は「犬の交尾」で検索して
04:29
you know, we're watching見ている it, and she's totally完全に absorbed吸収された.
107
254000
2000
動画を見て 彼女ははまってしまいます
04:31
And then she goes行く, "Momママ,
108
256000
2000
娘は続けて「ママ」
04:33
do you think they would have, on the Internetインターネット,
109
258000
3000
「インターネットに人間の交尾の」
04:36
any humans人間 mating交配する?"
110
261000
3000
「動画もあるかな?」
04:39
(Laughter笑い)
111
264000
2000
(笑)
04:41
And then I realized実現した that
112
266000
2000
そして気付くと8歳の我が娘を
04:43
I had taken撮影 my little eight8 year old's古い handハンド,
113
268000
2000
インターネットポルノへと
04:45
and taken撮影 her right into Internetインターネット pornポルノ. (Laughter笑い)
114
270000
2000
導いていたのです
04:47
And I looked見た into this
115
272000
2000
そして私は純粋無垢な
04:49
trusting信頼する, loving愛する face,
116
274000
2000
愛すべき娘の顔を見つめて
04:51
and I said,
117
276000
2000
言います
04:53
"Oh, no.
118
278000
2000
「まぁ やだ」
04:55
That would never happen起こる."
119
280000
2000
「あるわけないじゃない」
04:57
Thank you.
120
282000
2000
ありがとうございました
04:59
(Applause拍手)
121
284000
2000
(拍手)
05:01
Thank you.
122
286000
2000
ご清聴ありがとうございました
05:03
(Applause拍手)
123
288000
3000
(拍手)
05:06
Thank you. I'm so happyハッピー to be here.
124
291000
2000
ありがとう とても楽しかったです
Translated by MaYoMo com
Reviewed by Takahiro Shimpo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com