ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com
TED2010

Julia Sweeney: It's time for "The Talk"

줄리아 스위니 "아이와의 대화(성교육)"

Filmed:
3,719,405 views

코메디언 줄리아 스위니는 자신의 8살짜리 딸이 개구리의 생식을 배우며 성에 관한 영리한 질문들을 해대자 나름 애써 노력을 했지만 결국 작은 선의의 거짓말을 할 수 밖에 없었다.
- Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I have a daughter, Mulan뮬란.
0
0
2000
저는 딸이 하나 있습니다. 뮬란이죠.
00:17
And when she was eight여덟, last year,
1
2000
3000
뮬란이 여덟 살일 때의 일입니다, 바로 작년이죠
00:20
she was doing a report보고서 for school학교
2
5000
2000
방과 후 과제를 하고 있었는데요
00:22
or she had some homework숙제 about frogs개구리.
3
7000
2000
바로 개구리에 대한 숙제였습니다.
00:24
And we were at this restaurant레스토랑,
4
9000
2000
함께 레스토랑에 있는데
00:26
and she said, "So, basically원래,
5
11000
2000
뮬란이 말하길 "그니깐 기본적으로
00:28
frogs개구리 lay위치 eggs달걀
6
13000
2000
개구리들이 알을 낳고
00:30
and the eggs달걀 turn회전 into tadpoles올챙이,
7
15000
2000
그 알들이 올챙이들로 변하고
00:32
and tadpoles올챙이 turn회전 into frogs개구리."
8
17000
2000
올챙이들이 개구리로 변하는 거야"
00:34
And I said, "Yeah. You know, I'm not really up on my frog개구리 reproduction생식 that much.
9
19000
3000
제가 말했죠. "맞아, 내가 개구리 번식에 대해 그렇게 잘 알지는 못하지만 말야
00:37
It's the females, I think, that lay위치 the eggs달걀,
10
22000
2000
내 생각엔 암컷 개구리들이 알을 낳을 거야.
00:39
and then the males수컷 fertilize비옥하게하다 them.
11
24000
2000
그리고는 수컷들이 그것들을 수정시키지.
00:41
And then they become지다 tadpoles올챙이 and frogs개구리."
12
26000
2000
그렇게 되면 그것들은 올챙이가 되고 개구리가 되는 거야."
00:43
And she says말한다, "What? Only the females have eggs달걀?"
13
28000
2000
그랬더니 그녀가 말하길 "뭐? 암컷들만 알을 낳는다고?"
00:45
And I said, "Yeah."
14
30000
2000
그래서 제가 말했죠, "응 맞아"
00:47
And she goes간다, "And what's this fertilizing비옥하게하는?"
15
32000
2000
그런데 아이가 말하길, "근데 수정시키는 게 뭐야?"
00:49
So I kind종류 of said, "Oh, it's this extra특별한 ingredient성분,
16
34000
2000
그래서 이런 식으로 말했어요, "아, 그건 특별한 재료야
00:51
you know, that you need
17
36000
2000
엄마 개구리와 아빠 개구리에서
00:53
to create몹시 떠들어 대다 a new새로운 frog개구리
18
38000
2000
새로운 개구리를
00:55
from the mom엄마 and dad아빠 frog개구리." (Laughter웃음)
19
40000
2000
만들기 위해 필요한 거지"
00:57
And she said, "Oh, so is that true참된 for humans인간 too?"
20
42000
3000
뮬란이 다시 물었습니다, "사람들도 그래?"
01:00
And I thought, "Okay, here we go."
21
45000
3000
저는 생각했죠, "그래, 올 것이 왔구나(성교육)"
01:03
I didn't know it would happen우연히 있다 so quick빨리, at eight여덟.
22
48000
2000
이렇게 빨리 일어날 줄은 몰랐죠. 겨우 여덟살인데.
01:05
I was trying견딜 수 없는 to remember생각해 내다 all the guidebooks안내 책자,
23
50000
2000
어쨌거나 저는 가이드 북에 있던 모든 것을 떠올릴려고 했어요.
01:07
and all I could remember생각해 내다 was,
24
52000
2000
근데 기억나는 전부는 고작
01:09
"Only answer대답 the question문제 they're asking질문.
25
54000
2000
"물어보는 것만 대답해라. 더 많은
01:11
Don't give any more information정보." (Laughter웃음)
26
56000
3000
정보를 주지 말아라"
01:14
So I said, "Yes."
27
59000
2000
그래서 제가 말했죠, "맞아"
01:16
And she said, "And where do, um,
28
61000
3000
그랬더니 그녀가 말하길, "그러면 어디서 그러는거야?
01:19
where do human인간의 women여자들,
29
64000
2000
어디서 여자가
01:21
like, where do women여자들 lay위치 their그들의 eggs달걀?"
30
66000
2000
여자는 어디서 알을 낳아?"
01:23
And I said, "Well,
31
68000
2000
저는 말했죠, "음,
01:25
funny이상한 you should ask청하다. (Laughter웃음)
32
70000
3000
물어봐서 얘기하는 건데,
01:28
We have evolved진화 된 to have our own개인적인 pond.
33
73000
3000
우리는 우리만의 연못을 갖도록 진화했어.
01:31
We have our very own개인적인 pond inside내부 our bodies시체.
34
76000
3000
우리의 몸 속에 우리만의 연못을 가지고 있지.
01:34
And we lay위치 our eggs달걀 there,
35
79000
2000
그리고 우리는 그곳에 알을 낳아.
01:36
we don't have to worry걱정 about other eggs달걀 or anything like that.
36
81000
3000
그래서 다른 알들이나 그런거 같은 것은 신경 안써도 돼.
01:39
It's our own개인적인 pond. And that's how it happens일이."
37
84000
3000
우리만의 연못이지. 그리고 그렇게 일어나는 거야."
01:42
And she goes간다, "Then how do they get fertilized수정 된?"
38
87000
2000
아이의 질문은 계속 됐죠. "그럼 그것들이 어떻게 수정되는거야?"
01:44
And I said, "Well,
39
89000
2000
"음,
01:46
Men남자들, through...을 통하여 their그들의 penis음경,
40
91000
3000
남자가 그들의 성기를 통해서
01:49
they fertilize비옥하게하다 the eggs달걀 by the sperm정액 coming오는 out.
41
94000
3000
나온 정자들로 난자들을 수정시키는 거야.
01:52
And you go through...을 통하여 the woman's여자의 vagina."
42
97000
3000
여자의 질을 통해 들어가지."
01:55
And so we're just eating먹기, and her jaw just drops,
43
100000
2000
때마침 우리는 음식을 먹고 있었는데, 아이의 입이 쩍 벌어졌습니다.
01:57
and she goes간다, "Mom엄마!
44
102000
2000
그리고 말하길, "엄마!
01:59
Like, where you go to the bathroom화장실?"
45
104000
3000
볼일 보는 그 곳에서?"
02:02
And I said, "I know.
46
107000
2000
제가 말했죠, "그니깐.
02:04
I know."
47
109000
2000
그니깐."
02:06
(Laughter웃음)
48
111000
6000
(웃음)
02:12
That's how we evolved진화 된. It does seem보다 odd이상한.
49
117000
2000
그렇게 우리는 진화했어. 이상하긴 하지.
02:14
It is a little bit비트 like having a waste낭비 treatment치료 plant식물
50
119000
3000
이건 약간 쓰레기 처리장을
02:17
right next다음 것 to an amusement즐거움 park공원 ...
51
122000
3000
놀이 공원 옆에 만드는 것 같지.
02:20
Bad나쁜 zoning지대 설정, but ..." (Laughter웃음)
52
125000
2000
않 좋은 위치지. 근데,..
02:22
She's like, "What?" And she goes간다, "But Mom엄마,
53
127000
3000
아이는 "뭐?"라고 하더니 이내 다시 물었습니다. "근데 엄마,
02:25
but men남자 and women여자들 can't ever see each마다 other naked적나라한, Mom엄마.
54
130000
3000
근데 남자랑 여자는 벌거벗은 걸 절대 볼 수 없잖아. 엄마.
02:28
So how could that ever happen우연히 있다?"
55
133000
2000
근데 어떻게 이런 일이 가능해?"
02:30
And then I go, "Well," and then I put my Margaret마가렛 Mead벌꿀 술 hat모자 on.
56
135000
3000
저는 마가렛 미드(Margaret Mead) 행세를 하기 시작했습니다(미국의 문화인류학자로 미개민족의 청소년기 아이들의 성과 문제들을 다룬 것으로 유명)
02:34
"Human인간 males수컷 and females
57
139000
2000
"남자 사람들과 여자들은 특별한
02:36
develop나타나게 하다 a special특별한 bond노예,
58
141000
3000
유대관계를 형성해.
02:39
and when they're much older더 오래된, much, much older더 오래된 than you,
59
144000
3000
그래서 그들이 나이가 많이 들면, 너보다 많이 많이 나이를 먹으면
02:42
and they have a very special특별한 feeling감각,
60
147000
2000
그들은 특별한 감정을 갖게되고
02:44
then they can be naked적나라한 together함께."
61
149000
2000
그러면 함께 벌거벗을 수 있게 되는거야."
02:46
And she said, "Mom엄마,
62
151000
2000
그랬더니 아이는, "엄마,
02:48
have you done끝난 this before?"
63
153000
2000
이거 엄마도 해봤어?"라고 하더군요.
02:50
And I said, "Yes."
64
155000
3000
그래서 저는 "그럼"이라고 했습니다.
02:53
And she said, "But Mom엄마, you can't have kids아이들."
65
158000
2000
"근데 엄마는 아기를 못갖잖아."
02:55
Because she knows알고있다 that I adopted채택 된 her and that I can't have kids아이들.
66
160000
2000
제가 뮬란을 입양했고, 또 아이를 못 갖는다는 것을 알기 때문이죠.
02:57
And I said, "Yes."
67
162000
2000
그래서 "맞아"라고 했습니다.
02:59
And she said, "Well, you don't have to do that again."
68
164000
2000
그녀는, "그럼, 그걸 다시 안해도 되겠네."라고 하더군요.
03:01
And I said, "..."
69
166000
3000
저는 "..."
03:04
And then she said, "But how does it happen우연히 있다 when a man and woman여자 are together함께?
70
169000
3000
뮬란이 말했죠 "남자랑 여자랑 같이 있으면 어떻게 이런 일이 생기는거야?
03:07
Like, how do they know that's the time?
71
172000
2000
아니, 그 때인 줄 어떻게 알아?
03:09
Mom엄마, does the man just say,
72
174000
2000
엄마, 남자가 그냥
03:11
'Is now the time to take off my pants바지?'"
73
176000
2000
지금이 내 바지를 벗을 시간이야?"라고 말해?
03:13
(Laughter웃음)
74
178000
2000
(웃음)
03:15
And I said, "Yes."
75
180000
2000
그래서 저는 "어."라고 말했습니다.
03:17
(Laughter웃음)
76
182000
2000
(웃음)
03:19
"That is exactly정확하게 right.
77
184000
3000
"그게 정확하게 맞아.
03:22
That's exactly정확하게 how it happens일이."
78
187000
2000
그렇게 이루어지는 거야."
03:24
So we're driving운전 home and she's looking out the window창문, and she goes간다,
79
189000
3000
그리고 집으로 돌아가는 길이었습니다. 아이가 창밖을 보더니 이렇게 말했습니다.
03:27
"Mom엄마. What if two just people saw each마다 other on the street거리,
80
192000
2000
"엄마, 만약에 두 사람이 그냥 길가에서 봤는데,
03:29
like a man and a woman여자, they just started시작한 doing it. Would that ever happen우연히 있다?"
81
194000
3000
남자랑 여자랑 만난거야. 근데 막 그걸 하기 시작해. 그런 일이 있을 수 있어?"
03:32
And I said, "Oh, no. Humans인간 are so private은밀한.
82
197000
3000
저는 대답했죠. "아니 안그래. 인간들은 굉장히 사적이야.
03:35
Oh ..."
83
200000
2000
그럴리가 없단다. "
03:37
And then she goes간다, "What if there was like a party파티,
84
202000
2000
그랬더니 그녀가 말했습니다. "만약에 한 파티가 있었는데,
03:39
and there was just like a whole완전한 bunch다발 of girls여자애들 and a whole완전한 bunch다발 of boys소년들,
85
204000
2000
한 무리의 여자아이들과 남자아이들이 막 있었어,
03:41
and there was a bunch다발 of men남자 and women여자들 and they just started시작한 doing it, Mom엄마?
86
206000
3000
그리고 한 뭉치의 남자들과 여자들이 있었는데 막 그걸 하기 시작했어 엄마
03:44
Would that ever happen우연히 있다?"
87
209000
2000
그런 일이 있을 수 있어?"
03:46
And I said, "Oh, no, no.
88
211000
3000
저는 대답했죠, "아니 절대 그렇지 않아.
03:49
That's not how we do it."
89
214000
3000
우리는 그렇게는 하지 않아"
03:52
Then we got home and we see the cat고양이. And she goes간다,
90
217000
2000
집에 도착한 뒤, 고양이를 보더니 뮬란이 또 시작했습니다.
03:54
"Mom엄마, how do cats고양이 do it?"
91
219000
2000
"엄마, 고양이는 어떻게 해?"
03:56
And I go, "Oh, it's the same같은. It's basically원래 the same같은."
92
221000
2000
제가 말했습니다. "아 다 똑같애. 기본적으로 다 똑같애."
03:58
And then she got all caught잡힌 up in the legs다리. "But how would the legs다리 go, Mom엄마?
93
223000
2000
그러더니 그녀는 다리에 집중하면서 말했습니다. "근데 다리는 어떻게 하는거야 엄마?
04:00
I don't understand알다 the legs다리."
94
225000
2000
다리가 이해가 안돼"
04:02
She goes간다, "Mom엄마, everyone각자 모두 can't do the splits나누다."
95
227000
2000
"엄마, 모든 사람들이 다리를 벌릴 수 있는건 아니잖아." 라고 말했습니다.
04:04
And I go, "I know, but the legs다리 ..."
96
229000
2000
"알아, 근데 다리는..."
04:06
and I'm probably아마 like, "The legs다리 get worked일한 out."
97
231000
2000
"다리는 알아서 어떻게 돼."
04:08
And she goes간다, "But I just can't understand알다 it."
98
233000
1000
그랬더니 "그치만 도무지 이해가 안 돼"
04:09
So I go, "You know, why don't we go on the Internet인터넷,
99
234000
2000
그래서 저는 "우리 인터넷에 들어가서 보자.
04:11
and maybe we can see ... like on Wikipedia위키피디아." (Laughter웃음)
100
236000
3000
위키피디아 같은데 가면 자세히 알아낼 수 있을 거야"
04:15
So we go online온라인, and we put in "cats고양이 mating교배."
101
240000
2000
그래서 함께 인터넷에 접속해서 고양이 짝짓기라고 쳤습니다.
04:17
And, unfortunately운수 나쁘게, on YouTubeYouTube, there's many많은 cats고양이 mating교배 videos비디오.
102
242000
3000
그런데 불행히도 유튜브에는 많은 고양이의 짝짓기 비디오들이 있었습니다.
04:20
And we watched보았다 them and I'm so thankful감사하는,
103
245000
2000
함께 동영상을 보면서 아이가
04:22
because she's just like, "Wow와우! This is so amazing놀랄 만한."
104
247000
2000
"우와, 이거 진짜 신기하다" 라고 말할 때 저는 참 안도감이 느껴지며 감사했습니다.
04:24
She goes간다, "What about dogs?"
105
249000
3000
아이는 다시 "그럼 개들은 어때?"라고 물었습니다.
04:27
So we put in dogs mating교배, and,
106
252000
2000
그래서 이번에는 개 짝짓기라고 쳤고
04:29
you know, we're watching보고있다 it, and she's totally전적으로 absorbed흡수 된.
107
254000
2000
그걸 보고 있었죠. 그녀는 완전 빠져 있었습니다.
04:31
And then she goes간다, "Mom엄마,
108
256000
2000
그러더니 아이가 말하길, "엄마,
04:33
do you think they would have, on the Internet인터넷,
109
258000
3000
엄마 생각에는 사람들이 짝짓기 하는 것도
04:36
any humans인간 mating교배?"
110
261000
3000
인터넷에 있을 것 같아?"
04:39
(Laughter웃음)
111
264000
2000
(웃음)
04:41
And then I realized깨달은 that
112
266000
2000
문득 제가 제 여덜 살 짜리 아이의
04:43
I had taken취한 my little eight여덟 year old's예전의 hand,
113
268000
2000
손을 잡고 바로 인터넷 포르노로
04:45
and taken취한 her right into Internet인터넷 porn포르노. (Laughter웃음)
114
270000
2000
데리고 가고 있다는 것을 깨달았습니다.
04:47
And I looked보았다 into this
115
272000
2000
저는 이 믿음과 사랑이 가득한
04:49
trusting신뢰하는, loving사랑하는 face얼굴,
116
274000
2000
아이의 얼굴을 보며
04:51
and I said,
117
276000
2000
말했습니다.
04:53
"Oh, no.
118
278000
2000
"오 안돼.
04:55
That would never happen우연히 있다."
119
280000
2000
그건 절대 있을 수 없는 일이야."
04:57
Thank you.
120
282000
2000
고맙습니다.
04:59
(Applause박수 갈채)
121
284000
2000
(박수)
05:01
Thank you.
122
286000
2000
고맙습니다.
05:03
(Applause박수 갈채)
123
288000
3000
(박수)
05:06
Thank you. I'm so happy행복 to be here.
124
291000
2000
감사합니다. 여기에 있을 수 있어 정말 행복합니다.
Translated by Seo Rim Kim
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com