ABOUT THE SPEAKER
iO Tillett Wright - Photographer
As a child actor, iO Tillett Wright turned his shoes around in the bathroom stall so that people would think he was a boy. As a teenager, he fell in love with both women and men. His life in the gray areas of gender and sexuality deeply inform his work as an artist.

Why you should listen

iO Tillett Wright thanks his parents for not asking him to define himself as a child. His experience of growing up without having check boxes like “female,” “male,” “gay” or straight” thoroughly infuses his art.

iO’s photography can be seen regularly in two features in The New York Times: Notes from the Underground and The Lowdown. He is also the creator of Self Evident Truths—an ongoing project to document the wide variety of experiences in LGBTQ America. So far, he has photographed about 2,000 people for the project. His goal: 10,000 portraits and a nationwide rethinking of discriminatory laws.

iO had his first solo show at Fuse gallery in New York City in 2010, and exhibited his work at The Hole Gallery in early summer of 2012. He has published three books of photographs; Lose My Number, KISSER, and Look Ma’, No Hands. He has directed several music videos, and spent nineteen years acting in films.

More profile about the speaker
iO Tillett Wright | Speaker | TED.com
TEDxWomen 2012

iO Tillett Wright: Fifty shades of gay

아이오 틸렛 라이트 (iO Tillett Wright): 동성애의 50가지 측면

Filmed:
2,965,570 views

예술가인 아이오 틸렛은 자신이 LBGTQ스펙트럼 안에 속한다고 생각하는 2,000명의 사람들의 사진을 찍고 그들에게 물었다. 당신이 얼마나 이성애적이고 동성애적인지 구체적 수치로 나타낼 수 있으신가요? 그 결과 대부분의 사람들이 자신을 100% 게이나 이성애자는 아닌 '회색'이라고 생각했다. 이것은 차별과 관련한 문제로 넘어오면 매우 복잡해진다. 차별의 범위는 어디까지여야 하는가?
- Photographer
As a child actor, iO Tillett Wright turned his shoes around in the bathroom stall so that people would think he was a boy. As a teenager, he fell in love with both women and men. His life in the gray areas of gender and sexuality deeply inform his work as an artist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Human인간 beings존재들 start스타트 putting퍼팅 each마다 other into boxes상자들
0
737
2429
인간은 서로를 보는 순간
00:19
the second둘째 that they see each마다 other --
1
3166
1817
서로를 분류하곤 합니다.
00:20
Is that person사람 dangerous위험한? Are they attractive매력적인?
2
4983
3070
저 사람은 위험한 존재인가?
저 사람은 매력적인가?
00:23
Are they a potential가능성 mate항해사? Are they a potential가능성 networking네트워킹 opportunity기회?
3
8053
3266
저 사람과는 친구가 될 수 있을까?
함께 관계를 이어나갈 수 있을까? 하며,
00:27
We do this little interrogation질문 when we meet만나다 people
4
11319
2534
사람들 각자에게 작은 평가를 하고
00:29
to make a mental지적인 resume이력서 for them.
5
13853
2167
마음 속에 그 사람의
이력서를 만들죠.
00:31
What's your name이름? Where are you from?
6
16020
1517
이름이 무엇인지, 어디서 왔는지,
00:33
How old늙은 are you? What do you do?
7
17537
3361
나이는 몇인지, 하는 일은
무엇인지도 물어봅니다.
00:36
Then we get more personal개인적인 with it.
8
20898
2801
그리고는 좀 더 사적인
내용으로 들어가죠.
00:39
Have you ever had any diseases질병?
9
23699
3148
지금까지 앓았던 병이 있습니까?
00:42
Have you ever been divorced이혼 한?
10
26847
1987
이혼한 적은요?
00:44
Does your breath smell냄새 bad나쁜 while you're answering응답 my interrogation질문 right now?
11
28834
3446
지금 제 질문에 답하는 동안
입냄새를 풍기고 있다는 걸 아시나요?
00:48
What are you into? Who are you into?
12
32280
1717
어떤 걸 좋아하세요?
누굴 좋아하세요?
00:49
What gender성별 do you like to sleep자다 with?
13
33997
1866
여자와 남자 중에
누구랑 자고 싶으세요?
00:51
I get it.
14
35863
2430
저도 압니다.
00:54
We are neurologically신경 학적으로 hardwired하드 와이어드
15
38293
1752
우리는 신경구조상
00:55
to seek목표물 탐색 out people like ourselves우리 스스로.
16
40045
2384
우리와 닮은 사람을
찾도록 되어있습니다.
00:58
We start스타트 forming형성 cliques파벌 as soon as we're old늙은 enough충분히
17
42429
2185
나이가 들면서
무리짓기 시작하지요.
01:00
to know what acceptance수락 feels느낀다. like.
18
44614
1933
소속감을 느끼기 위해서죠.
01:02
We bond노예 together함께 based기반 on anything that we can --
19
46547
2350
어떤 것이든 서로간에
공통점을 찾으려고 합니다.
01:04
music음악 preference우선권, race경주, gender성별, the block블록 that we grew자랐다 up on.
20
48897
5452
그것이 음악 취향일 수도 있고,
인종, 성별, 혹은 고향이 될 수도 있지요.
01:10
We seek목표물 탐색 out environments환경 that reinforce강화하다 our personal개인적인 choices선택.
21
54349
6888
우린 자신의 취향을 존중해주는
환경을 찾으려고 합니다.
01:17
Sometimes때때로, though그래도, just the question문제 "what do you do?"
22
61237
2461
그런데 가끔 "어떤 일을 하세요?"라는
단순한 질문조차도
01:19
can feel like somebody's누군가 opening열리는 a tiny작은 little box상자
23
63698
1960
마치 누군가가 작은
상자를 열어 그 안으로
01:21
and asking질문 you to squeeze압착 yourself당신 자신 inside내부 of it.
24
65658
1529
당신을 억지로 구겨넣으려는
느낌을 줄 때가 있죠.
01:23
Because the categories카테고리, I've found녹이다, are too limiting제한적.
25
67187
3567
왜냐하면 그 범위가
제한되어 있기 때문이에요.
01:26
The boxes상자들 are too narrow제한된.
26
70754
1884
그 상자가 너무
좁다는 뜻입니다.
01:28
And this can get really dangerous위험한.
27
72638
2117
그리고 이건 자칫 정말
위험해질 수 있습니다.
01:30
So here's여기에 a disclaimer부인 성명 about me, though그래도,
28
74755
1781
아, 이야기를 더하기 전에
01:32
before we get too deep깊은 into this.
29
76536
1602
저에 관해서 말씀드릴께요.
01:34
I grew자랐다 up in a very sheltered숨겨 지은 environment환경.
30
78138
2985
전 매우 보호받는
환경에서 자라났습니다.
01:37
I was raised높인 in downtown도심 Manhattan맨해튼 in the early이른 1980s,
31
81123
3946
펑크 음악의 발상지에서
두 블럭 떨어진
01:40
two blocks블록들 from the epicenter진원지 of punk풋내기 music음악.
32
85069
3895
1980년대 초의 맨하탄
시내에서 자랐습니다.
01:44
I was shielded차폐 된 from the pains고생 of bigotry편협한 신앙
33
88964
2090
전 사회적 편견이나,
종교적 양육방식 등
01:46
and the social사회적인 restrictions제한 of a religiously-based종교에 기초한 upbringing육성.
34
91054
4100
제약의 고통으로부터
보호받을 수 있었죠,
01:51
Where I come from, if you weren't하지 않았다 a drag견인 queen or a radical근본적인 thinker사상가
35
95154
3421
사실 제가 살았던 곳은
동성애자나 급진주의자,
01:54
or a performance공연 artist예술가 of some kind종류,
36
98575
2128
또는 일종의 행위예술가가 아니라면
01:56
you were the weirdo이상한 사람.
37
100703
1984
그게 오히려 이상한 놈으로
치부되는 곳이었죠.
01:58
(Laughter웃음)
38
102687
1283
(웃음)
01:59
It was an unorthodox정통적이지 않은 upbringing육성,
39
103970
2085
비정통적인 성장과정이었지만
02:01
but as a kid아이 on the streets시가 of New새로운 York요크,
40
106055
2511
전 뉴욕 출신의 아이로서
02:04
you learn배우다 how to trust믿음 your own개인적인 instincts본능,
41
108566
1971
자신의 본능과
02:06
you learn배우다 how to go with your own개인적인 ideas아이디어.
42
110537
2933
자신의 생각을 믿는 법을
배우게 됩니다.
02:09
So when I was six, I decided결정적인 that I wanted to be a boy소년.
43
113470
3239
그래서 저는 여섯 살 때
남자아이가 되기로 했습니다.
02:12
I went갔다 to school학교 one day and the kids아이들 wouldn't~ 않을거야. let me play놀이 basketball농구 with them.
44
116709
3467
어느 날 제가 학교에 갔을 때
친구들은 절 농구에 껴 주지 않더군요.
02:16
They said they wouldn't~ 않을거야. let girls여자애들 play놀이.
45
120176
1433
여자아이들은 껴주지
않겠다고 하면서요.
02:17
So I went갔다 home, and I shaved면도 한 my head머리,
46
121609
1410
그래서 저는 집에 가서
머리를 깎았습니다.
02:18
and I came왔다 back the next다음 것 day and I said, "I'm a boy소년."
47
123019
2622
그리고 다음날 와서 말했죠.
"난 이제 남자야."
02:21
I mean, who knows알고있다, right?
48
125641
1014
아니, 혹시 알아요?
02:22
When you're six, maybe you can do that.
49
126655
3813
여섯 살이라면
가능할지도 모르죠,
02:26
I didn't want anyone누군가 to know that I was a girl소녀, and they didn't.
50
130468
3633
아무에게도 제가 여자라고 말하지 않았고,
실제로 아무도 몰랐죠.
02:30
I kept보관 된 up the charade제스처 게임 for eight여덟 years연령.
51
134101
2642
전 그렇 8년을 보냈습니다.
02:32
So this is me when I was 11.
52
136743
4167
이게 제가 열한 살 때의 모습입니다.
02:36
I was playing연주하다 a kid아이 named명명 된 Walter월터
53
140910
1511
전 줄리언 포라는 영화에서
02:38
in a movie영화 called전화 한 "Julian줄리안 Po."
54
142421
2189
월터라는 역을 맡았었죠.
02:40
I was a little street거리 tough강인한 that followed뒤따른 Christian신자 Slater쥐며느리 around and badgered저주받은 him.
55
144610
3434
크리스찬 슬레이터를 따라 다니면서
귀찮게하는 꼬맹이였습니다.
02:43
See, I was also또한 a child어린이 actor배우,
56
148044
2050
저는 꼬마 배우이기도 했죠.
02:45
which어느 doubled배가 된 up the layers of the performance공연 of my identity정체,
57
150094
2682
제 성별을 두 배 더 능숙히
감출 수 있었다는 뜻입니다.
02:48
because no one knew알고 있었다 that I was actually사실은 a girl소녀 really playing연주하다 a boy소년.
58
152776
6088
아무도 제가 남자아이인척하는
여자아이란 걸 알지 못했기 때문이죠.
02:54
In fact, no one in my life knew알고 있었다 that I was a girl소녀 --
59
158864
3116
사실, 제가 살면서 만난
그 누구도, 학교 선생님도,
02:57
not my teachers교사 at school학교, not my friends친구,
60
161980
2316
친구들도, 감독들도
03:00
not the directors임원 that I worked일한 with.
61
164296
1852
제가 여자아이라는 것을
알지 못했습니다.
03:02
Kids키즈 would often자주 come up to me in class수업
62
166148
2265
아이들은 수업시간에
저한테 와서
03:04
and grab그랩 me by the throat to check검사 for an Adam's아담스 apple사과
63
168413
2234
목젖이 있는지
보기위해 목을 잡거나
03:06
or grab그랩 my crotch가랑이 to check검사 what I was working with.
64
170647
3349
제 '그것'이 있는지 보려고
가랑이를 잡기도 했습니다.
03:09
When I would go to the bathroom화장실, I would turn회전 my shoes구두 around in the stalls포장 마차
65
173996
2361
화장실에 갈때면
전 서서 오줌누는 것처럼
03:12
so that it looked보았다 like I was peeing오줌 누기 standing서 있는 up.
66
176357
2555
보이기 위해 신발을
거꾸로 신곤 했습니다.
03:14
At sleepovers잠자는 길 I would have panic공포 attacks공격
67
178912
2068
친구 집에서 잘 때면
여자아이들에게
03:16
trying견딜 수 없는 to break단절 it to girls여자애들 that they didn't want to kiss키스 me
68
180980
2384
제게 키스하지 않는 것이
좋을 거라는 걸
03:19
without없이 outing나들이 myself자기.
69
183364
1732
커밍아웃하지 않고 말하려고
아주 고생하기도 했습니다.
03:20
It's worth가치 mentioning언급하다 though그래도
70
185096
2052
그렇지만 제가 제 몸이나
성기를 싫어하지 않았다는 점을
03:23
that I didn't hate미움 my body신체 or my genitalia성기.
71
187148
3849
알아주셨으면 합니다.
03:26
I didn't feel like I was in the wrong잘못된 body신체.
72
190997
1767
전 제가 엉뚱한 몸을 가지고
태어났다고는 생각하지 않았습니다.
03:28
I felt펠트 like I was performing실행할 수 있는 this elaborate정교한 act행위.
73
192764
2032
그보다는 우아한 연기를 하는 것 같았죠.
03:30
I wouldn't~ 않을거야. have qualified자격 있는 as transgender트랜스 젠더.
74
194796
3827
성전환자는 되지 못했을 것입니다.
03:34
If my family가족, though그래도, had been the kind종류 of people to believe in therapy요법,
75
198623
2246
만약 제 가족이 이런 것이
치료된다고 생각했다면
03:36
they probably아마 would have diagnosed진단받은 me
76
200869
1723
제가 성주체성장애를
겪고 있다고 생각하고선
03:38
as something like gender성별 dysmorphic이형
77
202592
1786
제게 사춘기가 오지 못하게 하는
03:40
and put me on hormones호르몬 to stave통널 off puberty사춘기.
78
204378
2403
호르몬을 맞게 했을 겁니다.
03:42
But in my particular특별한 case케이스,
79
206781
884
하지만 저같은 경우에는
03:43
I just woke깨우다 up one day when I was 14,
80
207665
1715
제가 열네 살이던 어느 날
03:45
and I decided결정적인 that I wanted to be a girl소녀 again.
81
209380
2583
갑자기 다시 여자아이가
되고 싶었습니다.
03:47
Puberty사춘기 had hit히트, and I had no idea생각 what being존재 a girl소녀 meant의미심장 한,
82
211963
3000
사춘기가 온 것이었습니다.
전 여자아이가 된다는 게
03:50
and I was ready준비된 to figure그림 out who I actually사실은 was.
83
214963
3625
어떤 것인지 몰랐지만
알아볼 준비가 되었었습니다.
03:54
When a kid아이 behaves행동하다 like I did,
84
218588
2405
저 같은 애가
03:56
they don't exactly정확하게 have to come out, right?
85
220993
1836
굳이 커밍아웃을 할 필요는
없잖아요, 그쵸?
03:58
No one is exactly정확하게 shocked충격을주게되었던.
86
222829
2261
사실 아무도 충격받진 않았습니다.
04:00
(Laughter웃음)
87
225090
3744
(웃음)
04:04
But I wasn't아니었다. asked물었다 to define밝히다 myself자기 by my parents부모님.
88
228834
4463
그렇지만 전 부모님에 의해
제 성적 취향을 고르게 되진 않았습니다.
04:09
When I was 15, and I called전화 한 my father아버지
89
233297
1866
전 열다섯 살 때 아버지에게 전화해
04:11
to tell him that I had fallen타락한 in love,
90
235163
1700
제가 좋아하는 사람이 생겼다고 말했습니다.
04:12
it was the last thing on either어느 한 쪽 of our minds마음
91
236863
2300
사실 아버지나 저나
04:15
to discuss즐기며 먹다 what the consequences결과 were
92
239163
1616
내 첫사랑이 여자란 사실과
그게 대체 어떤 결과를 가져올지
04:16
of the fact that my first love was a girl소녀.
93
240779
2418
굳이 말하고 싶진 않았죠.
04:19
Three years연령 later후에, when I fell되다 in love with a man,
94
243197
2282
삼 년 후, 제가 남자와 사랑에 빠졌을 때,
04:21
neither어느 쪽도 아니다 of my parents부모님 batted타격을 입은 an eyelash속눈썹 either어느 한 쪽.
95
245479
2584
제 부모님 중 누구도 언짢아 하시지 않았습니다.
04:23
See, it's one of the great blessings축복 of my very unorthodox정통적이지 않은 childhood어린 시절
96
248063
3383
보시다시피, 어떤 이에게서나
어떤 상황에서도 강요받지 않고
04:27
that I wasn't아니었다. ever asked물었다 to define밝히다 myself자기
97
251446
2034
제 정체성을 수립할 수 있었던 것은
04:29
as any one thing at any point포인트.
98
253480
2347
제 유년기에 있었던
최고의 축복 중 하나였습니다.
04:31
I was just allowed허용 된 to be me, growing성장하는 and changing작고 보기 흉한 사람 in every...마다 moment순간.
99
255827
3819
전 그저 자라고 변하면서
제 자신이 될 수 있었습니다.
04:35
So four, almost거의 five다섯 years연령 ago...전에,
100
259646
3045
그런데 4, 아니 거의 5년 전에
04:38
Proposition제안 8, the great marriage결혼 equality평등 debate논쟁,
101
262691
3315
제안 8호, 결혼 평등 토론 등이 이 나라를
04:41
was raising인상 a lot of dust먼지 around this country국가.
102
266006
1975
뒤집어 놨습니다.
04:43
And at the time, getting점점 married기혼 wasn't아니었다. really something
103
267981
2611
그리고 그 당시에 결혼이라는 것은
04:46
I spent지출하다 a lot of time thinking생각 about.
104
270592
1133
제가 그리 곰곰히 생각해
본 것이 아니었습니다만
04:47
But I was struck쳤다 by the fact that America미국,
105
271725
2806
전 미국과 같이 인권이 발달한
04:50
a country국가 with such이러한 a tarnished변색 된 civil예의 바른 rights진상 record기록,
106
274531
2065
국가가 이러한 같은 실수를
04:52
could be repeating반복 its mistakes실수 so blatantly뻔뻔스럽게.
107
276596
2616
뻔뻔하게 계속한다는
사실에 충격을 받았습니다.
04:55
And I remember생각해 내다 watching보고있다 the discussion토론 on television텔레비전
108
279212
1968
전 그 토론을 TV에서
본 것을 기억합니다.
04:57
and thinking생각 how interesting재미있는 it was
109
281180
1801
그리고 교회와 국가의 분리가
04:58
that the separation분리 of church교회에 and state상태
110
282981
3031
사실상 이 나라 전체를
지리적으로 나누고 있다는 것이
05:01
was essentially본질적으로 drawing그림 geographical지리적 인 boundaries경계 throughout전역 this country국가,
111
286012
3619
얼마나 흥미로운지도 생각했죠.
05:05
between중에서 places장소들 where people believed믿었다 in it
112
289631
1582
그 토론의 정당성을 믿는 사람과
05:07
and places장소들 where people didn't.
113
291213
1785
아닌 사람으로요.
05:08
And then, that this discussion토론 was drawing그림 geographical지리적 인 boundaries경계 around me.
114
292998
6248
그리고는 그 토론으로 인해
제 주위에도 분열이 있었습니다.
05:15
If this was a war전쟁 with two disparate다른 sides양쪽,
115
299246
3118
만약 이게 양측의 전쟁이었다면
05:18
I, by default태만, fell되다 on team gay게이,
116
302364
2781
전 물론 100퍼센트
이성애자는 아니었으니
05:21
because I certainly확실히 wasn't아니었다. 100 percent퍼센트 straight직진.
117
305145
3186
바로 동성애자의 편에 들어갔을 겁니다.
05:24
At the time I was just beginning처음 to emerge나타나다
118
308331
3249
당시 저는 8년째
05:27
from this eight-year8 년 personal개인적인 identity정체 crisis위기 zigzag지그재그로 흔들다
119
311580
3917
여자 옷을 입은 남자아이같은
05:31
that saw me go from being존재 a boy소년
120
315497
1833
어색한 여자애로 지내다가 정반대로
05:33
to being존재 this awkward어색한 girl소녀 that looked보았다 like a boy소년 in girl's여자애 clothes
121
317330
3222
노출이 심한 옷을 입고선
과장된 행동을 하고,
05:36
to the opposite반대말 extreme극단 of this super감독자 skimpy꽉 죄는,
122
320552
2790
남자애들을 쫓아다니는
정말 여성스런 여자아이로
05:39
over-compensating과대 보상, boy-chasing소년 쫓기 girly-girl소녀 - 소녀
123
323342
2666
변하고 있는 중이었습니다.
05:41
to finally마침내 just a hesitant주저하는 exploration탐구 of what I actually사실은 was,
124
326008
3968
제 정체성을 찾기 위한
과정의 끝에 제가 망설이며
05:45
a tomboyish말괄량이 girl소녀
125
329976
2407
내린 결론은 바로 제가
남자와 여자와 둘 다 사람에 따라
05:48
who liked좋아했다 both양자 모두 boys소년들 and girls여자애들 depending의존하는 on the person사람.
126
332383
3209
좋아한 보이시한
여자애라는 것이었습니다.
05:51
I had spent지출하다 a year photographing촬영 this new새로운 generation세대 of girls여자애들, much like myself자기,
127
335592
5151
전 1년 동안 저처럼
05:56
who fell되다 kind종류 of between-the-lines사이의 라인 --
128
340743
1666
양 성의 중간쯤에 끼어 있던
05:58
girls여자애들 who skateboarded스케이트 보드를 쓴 but did it in lacy레이스 underwear속옷,
129
342409
3537
스케이트보드를 타지만 그러면서도
레이스 달린 속옷을 입는 소녀들,
06:01
girls여자애들 who had boys'소년들' haircuts이발 but wore입었다 girly여자애 nail네일 polish광택,
130
345946
3958
사내아이 같은 머리를 하고도
매니큐어를 바르는 소녀들,
06:05
girls여자애들 who had eyeshadow아이섀도 to match시합 their그들의 scraped긁힌 knees무릎,
131
349904
2995
까진 무릎과 색을 맞추어
아이섀도를 칠하는 소녀들,
06:08
girls여자애들 who liked좋아했다 girls여자애들 and boys소년들 who all liked좋아했다 boys소년들 and girls여자애들
132
352899
3098
남자 여자 모두를 좋아하고,
또 모두가 좋아하는
06:11
who all hated싫어하는 being존재 boxed박스형의 in to anything.
133
355997
1849
어느 규격화된 상자 안에 갇히고
싶어하지 않은 소녀들을 촬영했습니다.
06:13
I loved사랑하는 these people, and I admired존경하는 their그들의 freedom자유,
134
357846
3751
전 이런 사람들을 사랑했습니다.
이들의 자유 또한 사랑했고요.
06:17
but I watched보았다 as the world세계 outside외부 of our utopian유토피아의 bubble거품
135
361597
2933
하지만 우리 이상향의 거품 밖에서는
06:20
exploded폭발 한 into these raging성난 debates논쟁
136
364530
1850
사람들이 분노에 폭발했고,
심지어 국영방송에서 우리들의 사랑을
06:22
where pundits전문가 started시작한 likening비유 our love to bestiality수성 on national전국의 television텔레비전.
137
366380
5566
수간에까지 빗대어
말하는데 이르렀죠.
06:27
And this powerful강한 awareness인식 rolled감아 진 in over me
138
371946
2333
그리고 이런 충격은 제가
단 한 가지 측면 때문에
06:30
that I was a minority소수, and in my own개인적인 home country국가,
139
374279
5367
바로 제 나라에서
'소수자'가 된다는 것을
06:35
based기반 on one facet한 면 of my character캐릭터.
140
379646
2651
깨닫게되는 계기가 되었습니다.
06:38
I was legally법적으로 and indisputably논쟁의 여지가없는 a second-class2 등석 citizen시민.
141
382297
5615
전 법적으로 논란의 여지없이
'이류시민'이었던 겁니다.
06:43
I was not an activist활동가.
142
387912
1534
전 사회운동가가 아니었습니다.
06:45
I wave웨이브 no flags깃발 in my own개인적인 life.
143
389446
2500
전 살면서 어떤 편에도
선 적이 없습니다.
06:47
But I was plagued괴롭다 by this question문제:
144
391946
2139
그런데도 이 질문이
절 괴롭혔습니다.
06:49
How could anyone누군가 vote투표 to strip조각 the rights진상
145
394085
2946
어덯게 사람들이
이 모든 다양한 사람들의
06:52
of the vast거대한 variety종류 of people that I knew알고 있었다
146
397031
2165
수많은 권리를,
그들의 단 하나의 측면에 근거해
06:55
based기반 on one element요소 of their그들의 character캐릭터?
147
399196
3434
투표로써 박탈할 수 있단 말인가?
06:58
How could they say that we as a group그룹
148
402630
1516
어찌 그 사람들은 우리가
하나의 집단으로서 다른 사람들과
07:00
were not deserving원조 받을 만한 of equal같은 rights진상 as somebody어떤 사람 else그밖에?
149
404146
2933
평등한 권리를 받으면
안된다고 말할 수 있단 말인가?
07:02
Were we even a group그룹? What group그룹?
150
407079
2367
우리가 집단이 맞긴 한가?
그럼 어떤 집단인가?
07:05
And had these people ever even consciously의식적으로 met만난 a victim희생자 of their그들의 discrimination차별?
151
409446
3867
이 사람들은 그들의
차별 대상을 만나본 적이 있기나 한가?
07:09
Did they know who they were voting투표 against반대 and what the impact충격 was?
152
413313
4043
이들은 과연 자신이 누구에게
반대표를 던지고 그 결과가 어떤지 아는가?
07:13
And then it occurred발생한 to me,
153
417356
1891
그리고 전 생각했죠.
07:15
perhaps혹시 if they could look into the eyes
154
419247
2283
만약 자신들이 이류시민으로
취급하려는 사람들을
07:17
of the people that they were casting주조 into second-class2 등석 citizenship시민권
155
421530
3781
자기들의 두 눈으로 본다면
자신의 행동을
07:21
it might make it harder열심히 for them to do.
156
425311
1902
좀 더 고민하거나
07:23
It might give them pause중지.
157
427213
1984
잠시 멈출 수도 있다고 말입니다.
07:25
Obviously명백하게 I couldn't할 수 없었다 get 20 million백만 people to the same같은 dinner공식 만찬 party파티,
158
429197
5840
물론 전 2천만 명이나
저녁파티에 초청할 순 없었기 때문에
07:30
so I figured문채 있는 out a way where I could introduce끼워 넣다 them to each마다 other photographically사진으로
159
435037
4331
전 사진으로 양 쪽을 서로에게
보여주기로 했습니다.
07:35
without없이 any artifice기교, without없이 any lighting조명,
160
439368
2966
아무런 조작이나 조명,
07:38
or without없이 any manipulation시장 조작 of any kind종류 on my part부품.
161
442334
3234
그 어떤 속임수도 없이 말입니다.
07:41
Because in a photograph사진 you can examine시험하다 a lion's사자의 whiskers구레나룻
162
445568
2750
왜냐하면 우린 사진으로
사자의 수염을 볼 때
07:44
without없이 the fear무서움 of him ripping멋진 your face얼굴 off.
163
448318
2716
사자가 우리의 얼굴을 뜯어버릴
걱정은 하지 않아도 되니까요.
07:46
For me, photography사진술 is not just about exposing노출 film필름,
164
451034
3397
제게 사진은 그저 현상된 필름을
보여주는 것이라기 보다는
07:50
it's about exposing노출 the viewer뷰어
165
454431
1953
관람객들을 새로운 곳,
07:52
to something new새로운, a place장소 they haven't~하지 않았다. gone지나간 before,
166
456384
2101
그들이 가보지 못한 곳들에
노출시키는 것, 그리고
07:54
but most가장 importantly중요하게, to people that they might be afraid두려워하는 of.
167
458485
3315
가장 중요한 것은 자신들을 두렵게 하는
대상에 노출시키는 것입니다.
07:57
Life magazine매거진 introduced도입 된 generations세대 of people
168
461800
1844
라이프 잡지는 사진을 통해
많은 세대의 사람들에게
07:59
to distant, far-off멀리 떨어져 cultures문화 they never knew알고 있었다 existed존재했다 through...을 통하여 pictures영화.
169
463644
4074
멀리 떨어져 있어 존재하는 줄도
몰랐던 문화를 소개했죠.
08:03
So I decided결정적인 to make a series시리즈 of very simple단순한 portraits초상화,
170
467718
6233
그래서 저는 정말 간단한
얼굴 사진들을 찍기로 했습니다.
08:09
mugshots머그컵 if you will.
171
473951
1750
증명사진 같은 것들 말이죠.
08:11
And I basically원래 decided결정적인 to photograph사진 anyone누군가 in this country국가
172
475701
3768
한마디로 전 이 나라 사람들 중
100 퍼센트 이성애자가 아닌
08:15
that was not 100 percent퍼센트 straight직진,
173
479469
2401
사람들의 사진을 찍기로 했습니다.
08:17
which어느, if you don't know, is a limitless무한의 number번호 of people.
174
481870
3183
무한히 많은 사람들이란 뜻이죠.
08:20
(Laughter웃음)
175
485053
2050
(웃음)
08:23
So this was a very large undertaking사업,
176
487103
2666
이건 정말 큰 일이었습니다.
08:25
and to do it we needed필요한 some help.
177
489769
1884
많은 도움이 필요했죠.
08:27
So I ran달렸다 out in the freezing동결 cold감기,
178
491653
2533
그래서 2년 전 2월,
혹심한 추위에도 불구하고
08:30
and I photographed사진 찍힌 every...마다 single단일 person사람 that I knew알고 있었다 that I could get to
179
494186
3408
밖으로 나가
제가 만날 수 있는 모든 사람의
08:33
in February이월 of about two years연령 ago...전에.
180
497594
3970
사진을 찍었습니다.
08:37
And I took~했다 those photographs사진들, and I went갔다 to the HRCHRC and I asked물었다 them for some help.
181
501564
4123
그리고 그 사진들을 가지고
인권위원회로 가서 도움을 요청했습니다.
08:41
And they funded자금을 조달 한 two weeks of shooting촬영 in New새로운 York요크.
182
505687
2366
그 분들은 제가 뉴욕에서 2주 간
촬영하도록 지원해 주셨습니다.
08:43
And then we made만든 this.
183
508053
3011
그 다음 우린 이걸 만들었습니다.
08:46
(Music음악)
184
511064
12277
(음악)
08:59
Video비디오: I'm iOiO Tillett티렛 Wright라이트, and I'm an artist예술가 born타고난 and raised높인 in New새로운 York요크 City시티.
185
523341
4183
영상: 전 뉴욕 시에서 나고 자란
사진작가 iO 틸렛 라잇입니다.
09:03
(Music음악)
186
527524
13308
(음악)
09:16
Self본인 Evident분명한 Truths진실 is a photographic사진의 record기록 of LGBTQLGBTQ America미국 today오늘.
187
540832
4662
'자명한 진실'은 미국 성소수자들의
사진 기록입니다.
09:21
My aim목표 is to take a simple단순한 portrait초상화
188
545494
1623
제 목표는 100퍼센트
이성애자가 아닌 사람들과
09:23
of anyone누군가 who's누가 anything other than 100 percent퍼센트 straight직진
189
547117
2650
혹은 자신이 성소수자에
속한다고 생각하는 사람들의
09:25
or feels느낀다. like they fall가을 in the LGBTQLGBTQ spectrum스펙트럼 in any way.
190
549767
5220
모습을 간단히 나타내는 것입니다.
09:30
My goal is to show보여 주다 the humanity인류 that exists존재하다 in every...마다 one of us
191
554987
2998
제 목적은 얼굴의 간결함을 통해
09:33
through...을 통하여 the simplicity간단 of a face얼굴.
192
557985
2118
인간성이 모두에게 존재한다는
것을 보여주는 것입니다.
09:36
(Music음악)
193
560103
2688
(음악)
09:38
"We hold보류 these truths진실 to be self-evident자명 한 that all men남자 are created만들어진 equal같은."
194
562791
3090
"우리는 모든 이가 평등하게
태어났음을 자명한 진실로 생각한다.."
09:41
It's written in the Declaration선언 of Independence독립.
195
565881
2417
독립선언문에 써있는 말입니다.
09:44
We are failing실패 as a nation민족
196
568298
1267
우리는 우리가 나라의
근간으로 여겨온 바로 그 가치를
09:45
to uphold받치다 the morals수신 upon...에 which어느 we were founded설립 된.
197
569565
2109
지키는 데 실패하고 있습니다.
09:47
There is no equality평등 in the United유나이티드 States.
198
571674
2207
미국엔 평등이 없습니다.
09:49
["What does equality평등 mean to you?"]
199
573896
2383
"평등이 무엇이라고 생각하십니까?"
09:52
["Marriage결혼"] ["Freedom자유"] ["Civil예의 바른 rights진상"]
200
576279
1638
"결혼이요."
"자유요."
["인권이요."]
09:53
["Treat every...마다 person사람 as you'd당신은 treat yourself당신 자신"]
201
577917
2126
"자신을 대하는 것처럼 남들을 배려합시다."
09:55
It's when you don't have to think about it, simple단순한 as that.
202
580043
3620
그건 바로 무엇이 평등이냐에 관한
고민조차 하지 않아도 될 때입니다.
그 정도로 간단하죠.
09:59
The fight싸움 for equal같은 rights진상 is not just about gay게이 marriage결혼.
203
583663
2790
평등을 위한 싸움은
동성 결혼만을 위한 것이 아닙니다.
10:02
Today오늘 in 29 states, more than half절반 of this country국가,
204
586453
4096
오늘날, 이 나라의 반이 넘는
29개 주에서 당신은
10:06
you can legally법적으로 be fired해고당한 just for your sexuality성별.
205
590549
4371
당신의 성별 때문에
합법적으로 해고당할 수 있습니다.
10:10
["Who is responsible책임있는 for equality평등?"]
206
594920
3151
"평등은 누구의 책임인가?"
10:13
I've heard들었던 hundreds수백 of people give the same같은 answer대답:
207
598071
3011
전 수백 명의 사람들에게
같은 대답을 들었습니다.
10:16
"We are all responsible책임있는 for equality평등."
208
601082
3476
"우리 모두가 평등을 위한 책임이 있습니다."
10:20
So far멀리 we've우리는 shot 300 faces얼굴들 in New새로운 York요크 City시티.
209
604558
2853
지금까지 저희는 300명의
얼굴을 뉴욕 시에서 촬영했습니다.
10:23
And we wouldn't~ 않을거야. have been able할 수 있는 to do any of it
210
607411
1416
그리고 우리는
인권위원회의 배려 없이는
10:24
without없이 the generous풍부한 support지원하다 of the Human인간 Rights진상 Campaign운동.
211
608827
2885
이 일을 도저히 해내지 못했을 겁니다.
10:27
I want to take the project계획 across건너서 the country국가.
212
611712
1949
전 이 나라 전체에서
프로젝트를 진행하고 싶습니다.
10:29
I want to visit방문 25 American미국 사람 cities도시들, and I want to shoot사격 4,000 or 5,000 people.
213
613661
4083
전 25개의 도시를 돌며
4~5천명의 사람을 찍고 싶습니다.
10:33
This is my contribution기부 to the civil예의 바른 rights진상 fight싸움 of my generation세대.
214
617744
3983
이 프로젝트를 우리 세대의
인권 운동에 바치고 싶습니다.
10:37
I challenge도전 you to look into the faces얼굴들 of these people
215
621727
2177
여러분은 그들의 얼굴을
똑바로 들여다보고,
10:39
and tell them that they deserve받을 만하다 less적게 than any other human인간의 being존재.
216
623904
2862
그들에게 '당신들은 다른 이들보다
덜한 권리를 가졌다' 라고 말할 수 있나요?
10:42
(Music음악)
217
626766
2040
(음악)
10:44
["Self본인 evident분명한 truths진실"]
218
628806
2267
자명한 진실
10:46
["4,000 faces얼굴들 across건너서 America미국"]
219
631088
1664
미국 전역의 4000 개의 얼굴들
10:48
(Music음악)
220
632753
4556
(음악)
10:53
(Applause박수 갈채)
221
637309
8248
(환호)
11:01
iOiO Tillett티렛 Wright라이트: Absolutely전혀 nothing could have prepared준비된 us for what happened일어난 after that.
222
645557
4283
그리고 그 뒤에 일어난 일들에
대해선 전혀 짐작도 할 수 없었어요.
11:05
Almost거의 85,000 people watched보았다 that video비디오,
223
649840
3250
대략 8만5천명의
사람들이 그 비디오를 봤고,
11:08
and then they started시작한 emailing이메일로 보내기 us from all over the country국가,
224
653090
2500
전역에서 메일이
도착하기 시작했죠.
11:11
asking질문 us to come to their그들의 towns도시 and help them to show보여 주다 their그들의 faces얼굴들.
225
655590
4667
그들의 동네에 와서
자신들의 얼굴도 촬영해 달라고요.
11:16
And a lot more people wanted to show보여 주다 their그들의 faces얼굴들 than I had anticipated예상 한.
226
660257
4350
제가 예상했던 것보다 훨씬 더 많은
사람들이 자신의 얼굴을 보여주고 싶어했죠.
11:20
So I changed변경된 my immediate즉시의 goal to 10,000 faces얼굴들.
227
664607
3501
그래서 목표를 1만명으로 수정했어요.
11:24
That video비디오 was made만든 in the spring of 2011,
228
668108
4065
이 비디오는 2011년
봄에 제작되었습니다.
11:28
and as of today오늘 I have traveled여행 한 to almost거의 20 cities도시들
229
672173
3457
지금까지 전 거의 20개의
도시를 여행했구요,
11:31
and photographed사진 찍힌 almost거의 2,000 people.
230
675630
2906
약 2천명의 얼굴을
촬영했습니다.
11:34
I know that this is a talk,
231
678536
3010
지금 이건 토크쇼이지만
11:37
but I'd like to have a minute of just quiet조용한
232
681546
3266
잠시 1 분 정도
조용한 시간을 갖고
11:40
and have you just look at these faces얼굴들
233
684812
1249
이들의 얼굴을 바라봐 주세요.
11:41
because there is nothing that I can say that will add더하다 to them.
234
686061
3870
저의 어떤 말로도 이들의 얼굴
이상을 표현할 수는 없으니까요.
11:45
Because if a picture그림 is worth가치 a thousand words,
235
689931
2533
만일 한 장의 사진이
천 마디의 말을 한다면,
11:48
then a picture그림 of a face얼굴 needs필요 a whole완전한 new새로운 vocabulary어휘.
236
692464
3339
한 사람의 얼굴 사진 한 장은
새로운 사전 한 권이 필요할 테니까요.
12:12
So after traveling여행 and talking말하는 to people
237
717069
3679
오클라호마나 텍사스의
작은 동네 같은 곳에 가서
12:16
in places장소들 like Oklahoma오클라호마 or small-town작은 마을 Texas텍사스,
238
720748
3848
사람들과 이야기를
나눈 이후로는
12:20
we found녹이다 evidence증거 that the initial머리 글자 premise전제 was dead죽은 on.
239
724596
3535
전제가 틀렸단 걸 알았어요.
12:24
Visibility시계 really is key.
240
728131
1886
가시성이 정말 중요한 거라는 걸 알았죠.
12:25
Familiarity정통 really is the gateway게이트웨이 drug to empathy감정 이입.
241
730017
3263
공감을 향한 가장 빠른 길은
친숙함이에요.
12:29
Once일단 an issue발행물 pops아저씨 up in your own개인적인 backyard뒤뜰 or amongst사이에 your own개인적인 family가족,
242
733280
3450
일단 어떤 일이 당신 바로
주변에 일어나기 시작하면,
12:32
you're far멀리 more likely아마도 to explore탐험하다 sympathy동정 for it
243
736730
2917
공감 가능성은 훨씬 커져요.
12:35
or explore탐험하다 a new새로운 perspective원근법 on it.
244
739647
1566
혹은 새로운 시각을
발견할 가능성이라든지요.
12:37
Of course코스, in my travels여행기 I met만난 people
245
741213
2651
물론 여행 중에
12:39
who legally법적으로 divorced이혼 한 their그들의 children어린이 for being존재 other than straight직진,
246
743864
4199
자신의 자식이 이성애자가 아니란 이유로
합법적 의절을 한 이들도 만났지만,
12:43
but I also또한 met만난 people who were Southern남부 지방 사투리 Baptists침례교도
247
748063
2368
레즈비언인 그들의
자식을 위해 교회를 바꾼
12:46
who switched교환 된 churches교회 because their그들의 child어린이 was a lesbian레즈비언.
248
750431
3016
남침례교 신자들도 만났어요.
12:49
Sparking스파크 empathy감정 이입 had become지다 the backbone등뼈 of Self본인 Evident분명한 Truths진실.
249
753447
4150
공감은 '자명한 진실'의
핵심 키워드가 되었죠.
12:53
But here's여기에 what I was starting출발 to learn배우다 that was really interesting재미있는:
250
757597
3416
하지만 정말 흥미로운 건
여기부터입니다.
12:56
Self본인 Evident분명한 Truths진실 doesn't erase삭제 the differences차이점들 between중에서 us.
251
761013
4350
'자명한 진실'은 우리 사이의
간극을 지워버리지는 않아요.
13:01
In fact, on the contrary반대로, it highlights하이라이트 them.
252
765363
3384
사실 오히려 그 간극을 더 눈에 띄게 하죠.
13:04
It presents선물, not just the complexities복잡성
253
768747
2099
오늘날엔, 복잡성이란 게
13:06
found녹이다 in a procession행렬 of different다른 human인간의 beings존재들,
254
770846
2167
서로 다른 사람들 사이에서만
나타나는 게 아니에요.
13:08
but the complexities복잡성 found녹이다 within이내에 each마다 individual개인 person사람.
255
773013
3600
각자 개개인의 안에서도 나타나죠.
13:12
It wasn't아니었다. that we had too many많은 boxes상자들, it was that we had too few조금.
256
776613
4885
가치관의 상자가 너무 많은게 아니라,
너무 적은게 문제였던 거에요.
13:23
At some point포인트 I realized깨달은 that my mission사명 to photograph사진 "gays게이" was inherently본질적으로 flawed결함이있는,
257
787518
6785
어느 순간 전 '동성애자들'을 촬영한다는
저의 목표가 허점이 있음을 깨달았어요.
13:30
because there were a million백만 different다른 shades음영 of gay게이.
258
794303
3188
왜냐면 동성애에는 백만 가지
다양한 측면들이 존재하니까요.
13:33
Here I was trying견딜 수 없는 to help,
259
797491
2746
저는 상황을 개선시키려 했지만,
13:36
and I had perpetuated영원한 the very thing I had spent지출하다 my life trying견딜 수 없는 to avoid기피 --
260
800237
3193
사실 제가 일생 동안 피하려고 했던
바로 그걸 제가 하고 있었던 거예요.
13:39
yet아직 another다른 box상자.
261
803430
2506
또 다른 편견의 상자요.
13:41
At some point포인트 I added추가 된 a question문제 to the release해제 form형태
262
805936
3220
어느 순간 전 질문지에
13:45
that asked물었다 people to quantify계량하다 themselves그들 자신
263
809156
1929
1부터 100까지 숫자를 매겨
자신의 동성애적 기질을 재는
13:46
on a scale규모 of one to 100 percent퍼센트 gay게이.
264
811085
2800
문제를 넣었어요.
13:49
And I watched보았다 so many많은 existential실존 적 crises위기 unfold펴다 in front of me.
265
813885
3916
그리고 정말 수많은 실존주의적 문제들이
제 앞에 펼쳐지는 걸 지켜봤죠.
13:53
(Laughter웃음)
266
817801
2801
(웃음)
13:56
People didn't know what to do
267
820602
1200
사람들은 그 전에 한 번도
13:57
because they had never been presented제시된 with the option선택권 before.
268
821802
2403
그런 질문을 받아 본 적이
없기에 당황했죠.
14:00
Can you quantify계량하다 your openness개방 상태?
269
824205
2187
당신의 개방적인 정도를
숫자로 나타낼 수 있나요?
14:02
Once일단 they got over the shock충격, though그래도,
270
826392
1910
하지만 일단 생각을 추스르고 나면
14:04
by and large people opted선출 된 for somewhere어딘가에 between중에서 70 to 95 percent퍼센트
271
828302
4083
대부분 사람들은 70에서 95%
정도로 자기 자신을 측정합니다.
14:08
or the 3 to 20 percent퍼센트 marks점수.
272
832385
2517
혹은 3에서 20% 정도로요.
14:10
Of course코스, there were lots of people who opted선출 된 for a 100 percent퍼센트 one or the other,
273
834902
2701
물론 자신이 동성애자든 이성애자든
100%라고 생각하신 분들도 많았어요.
14:13
but I found녹이다 that a much larger더 큰 proportion비율 of people
274
837603
2468
그러나 대다수의 사람들은
14:15
identified확인 된 as something that was much more nuanced미묘한.
275
840071
2849
그보다는 훨씬 미묘한 존재입니다.
14:18
I found녹이다 that most가장 people fall가을 on a spectrum스펙트럼 of what I have come to refer부치다 to as "Grey회색."
276
842920
6209
대다수의 사람들이 제가 정의하기로는
'회색' 인 부분에 속합니다.
14:25
Let me be clear명확한 though그래도 -- and this is very important중대한 --
277
849129
3984
여기서 확실히 해두죠.
이건 아주 중요해요.
14:29
in no way am I saying속담 that preference우선권 doesn't exist있다.
278
853113
4716
전 절대, 어느 한쪽에 대한 선호성이
존재하지 않는다고 말하려는 게 아니에요.
14:33
And I am not even going to address주소 the issue발행물 of choice선택 versus biological생물학의 imperative피할 수 없는,
279
857829
4800
그리고 '선택 대 태생적 특성'의
문제에 대해서도 전혀 얘기할 생각이 없어요.
14:38
because if any of you happen우연히 있다 to be of the belief믿음
280
862629
2867
만일 여러분 중 누구라도 성적 기호란 것이
14:41
that sexual성적 orientation정위 is a choice선택,
281
865496
1867
선택의 문제라고만 생각하신다면,
14:43
I invite초대 you to go out and try to be grey회색.
282
867363
1533
한번 '회색'이 되어 보시는 건 어때요.
14:44
I'll take your picture그림 just for trying견딜 수 없는.
283
868896
2266
그냥 시도하시기만해도
당신 사진을 찍어 드릴 테니.
14:47
(Laughter웃음)
284
871162
1383
(웃음)
14:48
What I am saying속담 though그래도 is that human인간의 beings존재들 are not one-dimensional1 차원의.
285
872545
4417
제가 말하고 싶은 건 인간이란
단편적인 존재가 아니라는 거예요.
14:52
The most가장 important중대한 thing to take from the percentage백분율 system체계 is this:
286
876962
5768
숫자 측정 질문에서 가장
중요한 점은 바로 이겁니다.
14:58
If you have gay게이 people over here
287
882730
2217
만일 동성애자들이 이쪽
15:00
and you have straight직진 people over here,
288
884947
3648
이성애자들이 저쪽,
15:04
and while we recognize인정하다 that most가장 people identify식별하다
289
888595
2968
그리고 대부분의 사람들이 자신을
15:07
as somewhere어딘가에 closer더 가까운 to one binary이진 or another다른,
290
891563
2703
어느 한쪽에 더욱
가까운 것으로 측정한다면,
15:10
there is this vast거대한 spectrum스펙트럼 of people that exist있다 in between중에서.
291
894266
4946
그 양극 사이엔 정말
다양한 사람들이 있다는 거죠.
15:15
And the reality현실 that this presents선물 is a complicated복잡한 one.
292
899212
3034
그리고 이게 바로 복잡한 부분입니다.
15:18
Because, for example, if you pass패스 a law
293
902246
2284
왜냐면 만일 사장이 동성애적 행위를
근거로 직원을 해고할 수 있다는
15:20
that allows허락하다 a boss보스 to fire an employee종업원 for homosexual동성애자 behavior행동,
294
904530
3503
법안이 통과된다면
15:23
where exactly정확하게 do you draw무승부 the line?
295
908033
2767
그 행위의 범위가 어디까지죠?
15:26
Is it over here, by the people who have had one or two heterosexual이성애의 experiences경험담 so far멀리?
296
910800
5866
이성애적 경험을 지금껏 한두 번쯤
가져 본 사람들 쪽에 범위를 두나요?
15:32
Or is it over here
297
916666
1301
아니면
15:33
by the people who have only had one or two homosexual동성애자 experiences경험담 thus그러므로 far멀리?
298
917967
4099
이성애적 경험을 여태 한두 번밖에
못 가져 본 사람들 쪽?
15:37
Where exactly정확하게 does one become지다 a second-class2 등석 citizen시민?
299
922066
4650
어느 선에서 정확히
2류 시민이 되는 건가요?
15:42
Another다른 interesting재미있는 thing that I learned배운 from my project계획 and my travels여행기
300
926716
4816
제 프로젝트와 여행에서
제가 배운 또다른 흥미로운 사실은
15:47
is just what a poor가난한 binding제본 agent에이전트 sexual성적 orientation정위 is.
301
931532
4302
성적 기호라는 게 사람을 분류하기엔
너무 빈약한 기준이라는 겁니다.
15:51
After traveling여행 so much and meeting모임 so many많은 people,
302
935834
2611
그토록 많은 여행과
많은 만남들 후에 깨달은 건
15:54
let me tell you, there are just as many많은 jerks바보 and sweethearts연인
303
938445
3505
정말 LGBT커뮤니티 안에서도
수많은 찌질이들과 좋은 사람들
15:57
and Democrats민주당 and Republicans공화당 and jocks조크 and queens여왕
304
941950
2949
민주당과 공화당, 사내다운
학생들과 여성스러운 학생들
16:00
and every...마다 other polarization양극화 you can possibly혹시 think of
305
944899
2950
그리고 당신이 생각할 수 있는 모든 양극이
16:03
within이내에 the LGBTLGBT community커뮤니티
306
947849
2134
존재합니다
16:05
as there are within이내에 the human인간의 race경주.
307
949983
3516
온 인류 집단에
존재하는 것만큼이나요.
16:09
Aside곁에 from the fact that we play놀이 with one legal적법한 hand tied묶인 behind뒤에 our backs,
308
953499
4618
우리가 법적인 문제에 관해서라면
일단 불리하다는 건 제쳐두고서라도
16:14
and once일단 you get past과거 the shared공유 된 narrative이야기 of prejudice편견 and struggle노력,
309
958117
3665
일단 우리가 편견과 몸부림을
넘어서고 나면
16:17
just being존재 other than straight직진
310
961782
1401
이성애자가 아닌 다른 존재라는 사실은
16:19
doesn't necessarily필연적으로 mean that we have anything in common공유지.
311
963183
5016
실상 공통점을 갖고 있다는게
아니라는 걸 알 거예요.
16:24
So in the endless끝이없는 proliferation분아 증식 of faces얼굴들 that Self본인 Evident분명한 Truths진실 is always becoming어울리는,
312
968199
8401
'자명한 진실'이 언제나 그렇듯
끊임없이 늘어가는 얼굴들이
16:32
as it hopefully희망을 갖고 appears등장하다 across건너서 more and more platforms플랫폼,
313
976600
3199
원하건대 더 많은 플랫폼들과
16:35
bus버스 shelters대피소, billboards빌보드, Facebook페이스 북 pages페이지들, screen화면 savers보호기,
314
979799
5459
버스 정류장, 게시판, 페이스북,
화면보호기 등에 나타나고
16:41
perhaps혹시 in watching보고있다 this procession행렬 of humanity인류,
315
985258
3075
인류의 이 순간들을
지켜보게 되면
16:44
something interesting재미있는 and useful유능한 will begin시작하다 to happen우연히 있다.
316
988333
2917
뭔가 흥미롭고 유익한 일들이
벌어질 거에요.
16:47
Hopefully희망을 갖고 these categories카테고리, these binaries바이너리,
317
991250
3717
바라건대 이 범주, 이 양극들
16:50
these over-simplified지나치게 단순화 된 boxes상자들
318
994967
1749
이 지나치게 단순화된
편견의 박스들은
16:52
will begin시작하다 to become지다 useless편치 않은 and they'll그들은 할 것이다 begin시작하다 to fall가을 away.
319
996716
5066
쓸모없어지고 사라지기
시작할 거예요.
16:57
Because really, they describe기술하다 nothing that we see
320
1001782
3418
왜냐면 사실 그것들은
우리가 보는 어느 것도
17:01
and no one that we know and nothing that we are.
321
1005200
3349
우리가 아는 누구도, 그 어느 것도
담아낼 수 없기 때문이에요.
17:04
What we see are human인간의 beings존재들 in all their그들의 multiplicity다수.
322
1008549
5601
우리 앞에 있는 건 각각
다른 개개인의 사람들이에요.
17:10
And seeing them makes~을 만든다 it harder열심히 to deny부정하다 their그들의 humanity인류.
323
1014150
3583
그리고 그들을 보며 그들의 인간성을
부인하기는 더욱 힘들어요.
17:13
At the very least가장 작은 I hope기대 it makes~을 만든다 it harder열심히 to deny부정하다 their그들의 human인간의 rights진상.
324
1017733
4341
아니면 최소한 그들의 기본 권리를
부정하게 되지는 않길 바래요.
17:17
So is it me particularly특별히
325
1022074
3559
자, 그럼 저 개인이
17:21
that you would choose고르다 to deny부정하다 the right to housing주택,
326
1025633
3502
거주권을 부인당하고
17:25
the right to adopt채택하다 children어린이, the right to marriage결혼,
327
1029135
2981
입양권을 부인당하고,
결혼할 권리를 부인당하고
17:28
the freedom자유 to shop가게 here, live살고 있다 here, buy사다 here?
328
1032116
3633
쇼핑할 자유, 살아갈 자유를
부인당할 대상인가요?
17:31
Am I the one that you choose고르다 to disown자기 것이 아니라고 말하다
329
1035749
2079
제가 자식으로서,
형제 자매로서, 부모로서
17:33
as your child어린이 or your brother동료 or your sister여자 형제 or your mother어머니 or your father아버지,
330
1037828
4422
혹은 이웃으로서,
사촌으로서, 대통령으로서
17:38
your neighbor이웃 사람, your cousin사촌, your uncle삼촌, the president대통령,
331
1042250
2348
당신을 지킬 경찰관이나
소방관으로서
17:40
your police경찰 woman여자 or the fireman소방수?
332
1044598
3450
기피당할 대상입니까?
17:43
It's too late늦은.
333
1048048
3018
너무 늦었어요.
17:46
Because I already이미 am all of those things.
334
1051066
3301
이미 나는 그 모든 이들이니까요.
17:50
We already이미 are all of those things, and we always have been.
335
1054367
4365
우린 이미 그 모든 것들이에요.
지금까지 그래왔어요.
17:54
So please don't greet인사 us as strangers낯선 사람,
336
1058732
2806
그러니 우리를 낯선 이로서
맞아들이지 마세요.
17:57
greet인사 us as your fellow사람 human인간의 beings존재들, period기간.
337
1061538
3553
당신과 같은 인간으로 맞아 주세요.
18:00
Thank you.
338
1065091
1316
감사합니다.
18:02
(Applause박수 갈채)
339
1066407
10927
(박수)
Translated by WooHyang Seo
Reviewed by Jongran Han

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
iO Tillett Wright - Photographer
As a child actor, iO Tillett Wright turned his shoes around in the bathroom stall so that people would think he was a boy. As a teenager, he fell in love with both women and men. His life in the gray areas of gender and sexuality deeply inform his work as an artist.

Why you should listen

iO Tillett Wright thanks his parents for not asking him to define himself as a child. His experience of growing up without having check boxes like “female,” “male,” “gay” or straight” thoroughly infuses his art.

iO’s photography can be seen regularly in two features in The New York Times: Notes from the Underground and The Lowdown. He is also the creator of Self Evident Truths—an ongoing project to document the wide variety of experiences in LGBTQ America. So far, he has photographed about 2,000 people for the project. His goal: 10,000 portraits and a nationwide rethinking of discriminatory laws.

iO had his first solo show at Fuse gallery in New York City in 2010, and exhibited his work at The Hole Gallery in early summer of 2012. He has published three books of photographs; Lose My Number, KISSER, and Look Ma’, No Hands. He has directed several music videos, and spent nineteen years acting in films.

More profile about the speaker
iO Tillett Wright | Speaker | TED.com