Emilie Wapnick: Why some of us don't have one true calling
에밀리에 왑닉(Emilie Wapnick): 어떤 사람들에겐 하나의 천직이 없는 이유
Career coach Emilie Wapnick celebrates the "multipotentialite" -- those of us with many interests, many jobs over a lifetime, and many interlocking potentials. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
been asked the question
있다면 손을 들어보세요.
when you were first asked this question?
몇 살이었나요?
손을 들어보세요.
been able to answer the question
답을 할 수가 없었던 사람입니다.
that I didn't have any interests --
없는 게 문제가 아니었습니다.
and math and art and I built websites
좋아했고 웹사이트도 만들었습니다.
called Frustrated Telephone Operator.
펑크 밴드에서 기타도 연주했죠.
to notice this pattern in myself
알아차리기 시작했습니다.
at whatever it was,
where I'd start to get bored.
느끼기 시작했습니다.
and persist anyway,
계속하려고 노력했습니다.
so much time and energy
시간과 에너지와
this isn't challenging anymore --
보람있지 않다는 기분은
in something else,
and I would dive into that,
and I'd be like, "Yes! I found my thing,"
"그래, 내 일을 찾았어.
where I'd start to get bored.
느끼게 되었습니다.
something new and totally different,
다른 무언가를 찾아내서
any of this into a career.
잘 몰랐다는 것입니다.
have to pick one thing,
다른 열정들은 전부 부인한 채
so much anxiety
was something wrong with this,
있을까봐 걱정했습니다.
for being unable to stick with anything.
저한테 문제가 있을까봐요.
or that I was self-sabotaging,
자기태만일까봐요.
and to these feelings,
물었으면 좋았을 질문입니다.
the meaning of wrong or abnormal
''틀리다'나 '비정상'의 정의를
"What do you want to be when you grow up?"
what you say when you're that age.
대답을 하든 관심 없습니다.
to elicit cute replies,
받아내기 위한 것입니다.
or "I want to be a ballerina,"
"발레리나가 되고싶어요"
again and again as we get older
이 질문을 계속 받습니다.
high school students might get asked
예를 들어, 고등학생들은
to pick in college.
질문을 받을 수 있습니다.
the cute exercise it once was
우리를 잠 못 이루게 합니다.
to dream about what they could be,
될 수 있는지 꿈꾸게는 하지만
about all that they could be.
영감을 주진 않습니다.
what you want to be,
뭐가 되고 싶은지 물을 땐
대답할 순 없기 때문입니다.
will likely chuckle and be like,
이렇게 말할 수도 있지만요.
a violin maker and a psychologist.
심리학자가 동시에 될 순 없어.
turned illustrator, entrepreneur,
잡지사 편집장에서 삽화가, 기업가,
about people like this.
이런 사람들 이야기를 듣지 못합니다.
낭만적으로 여겨지고 있습니다.
or the one true calling,
during our time on this earth,
what that thing is
who isn't wired this way?
않은 사람이면 어떡하죠?
subjects that you're curious about,
like you in this framework.
위한 자리는 없습니다.
have a purpose.
there's something wrong with you.
있다고 느낄 수도 있죠.
with many interests and creative pursuits.
창의적 취미를 가진 사람입니다.
into three parts:
도움될 지 모르겠습니다.
that connote the same idea,
다른 단어를 쓰셔도 됩니다.
to be well-versed in multiple disciplines.
이상적인 걸로 여겨졌습니다.
"스캐너"라 불렀습니다.
or invent your own.
쓰시거나 하나 만드세요.
that as a community,
우리 같은 커뮤니티에는
that you need to overcome.
보는 건 매우 쉽습니다.
through speaking with people
제 웹사이트에 이런 생각을
ideas on my website,
strengths to being this way.
큰 강점이 있다는 겁니다.
at the intersection.
창조하는 것입니다.
from their shared interests
공통적으로 관심을 갖고있는
travel, mathematics and design,
수학과 디자인에서
custom geographically-inspired jewelry.
보석류를 맞춤제작하는 회사입니다.
with this unique idea
능력과 경험을 갖고 있음에도가 아니라
mix of skills and experiences.
아이디어를 낼 수 있었습니다.
with all of their backgrounds,
points of intersection.
빠른 습득력입니다.
become interested in something,
we can get our hands on.
so many times in the past,
of trying new things
새로운 것을 시도하는 것을
are transferable across disciplines,
학문의 경계를 넘어 이용가능하고
to every new area we pursue,
새로 배우는 분야로 가져오기 때문에
and freelance writer.
프리랜서 작가입니다.
she honed an incredible ability
발달시키는 능력을 연마했죠.
칠 수 있는 사람입니다.
Nora was a financial planner.
노라는 자산관리사였습니다.
the finer mechanics of sales
더 세세하게 배워야 했습니다.
write compelling pitches to editors.
강력한 주장을 할 때 도움이됩니다.
to pursue something you're drawn to,
시간낭비가 아닙니다.
in a different field entirely,
have anticipated.
될 수도 있습니다.
into whatever you need to be
sometimes a web designer,
비디오 감독이이거나 웹디자이너이거나
sometimes a teacher,
제임스 본드일 때도 있네요.
because he can take on various roles,
다양한 역할을 수행할 수 있어서
identified adaptability
to develop in order to thrive
중요한 능력으로 뽑았습니다.
so quickly and unpredictably
예측 불가능하게 바뀌고 있어서
and organizations that can pivot
충족시키기 위해서
that are really going to thrive.
단체밖에 없습니다.
and adaptability:
빠른 습득력과 적응력.
are very adept at,
if pressured to narrow their focus.
잃어버릴 수 있는 능력이죠.
in encouraging multipotentialites
될 수 있게 장려하는 것엔
problems in the world right now,
문제들이 많이 있습니다.
out-of-the-box thinkers to tackle them.
창의적인 사상가들이 필요합니다.
in your heart, a specialist.
you wanted to be a pediatric neurosurgeon.
아는 상태로 태어났다고 합시다.
wrong with you, either.
이상한 게 아닙니다.
are comprised of a specialist
전문과들과 다능인들이
and implement ideas,
아이디어를 구현할 수 있고
a breadth of knowledge to the project.
광범위한 지식을 가져다줍니다.
lives and careers
are largely being encouraged
like their specialist peers.
되라고 권장됩니다.
you take away from this talk,
하나라도 있다면
whatever that may be.
만들어진 방식을 받아들이세요.
최고의 성과를 낼 곳입니다.
who may have just realized
다능인이라는 것을
down those rabbit holes.
토끼굴로 내려가십시오.
to a happier, more authentic life.
진실되고 행복한 삶으로 이끌어줍니다.
ABOUT THE SPEAKER
Emilie Wapnick - Writer, coach, artist ...Career coach Emilie Wapnick celebrates the "multipotentialite" -- those of us with many interests, many jobs over a lifetime, and many interlocking potentials.
Why you should listen
Emilie Wapnick has been a musician/songwriter, a web designer, filmmaker, writer, law student and entrepreneur. "This is how I’ve always lived," she writes, "moving from interest to interest, building on my skills in different areas, and synthesizing the knowledge I acquire along the way."
As a career and life coach, she helps other people with wide and varied interests understand and appreciate who they are, in a society that asks us to pick a lane and stay in it. Her work with "multipotentialites" has resulted in the book Renaissance Business and the interesting website Puttylike.
Wapnick's new book, How to Be Everything: A Guide for Those Who (Still) Don't Know What They Want to Be When They Grow Up, is due out in May 2017.
Emilie Wapnick | Speaker | TED.com