Emilie Wapnick: Why some of us don't have one true calling
Emilie Wapnick: Perché alcuni di noi non hanno un'unica vera vocazione
Career coach Emilie Wapnick celebrates the "multipotentialite" -- those of us with many interests, many jobs over a lifetime, and many interlocking potentials. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
been asked the question
when you were first asked this question?
ve lo hanno chiesto per la prima volta?
been able to answer the question
di rispondere alla domanda
that I didn't have any interests --
il non avere alcun interesse
and math and art and I built websites
matematica, arte, creavo siti internet
called Frustrated Telephone Operator.
chiamato "Operatori Telefonici Frustrati".
to notice this pattern in myself
a notare questo schema in me
ad un argomento
at whatever it was,
qualsiasi cosa fosse,
where I'd start to get bored.
cominciavo ad annoiarmi.
and persist anyway,
di perseverare comunque,
so much time and energy
tempo e energia
this isn't challenging anymore --
Non è più una sfida."
in something else,
and I would dive into that,
e mi ci immergevo,
and I'd be like, "Yes! I found my thing,"
"Sì! Ho trovato la mia vocazione",
where I'd start to get bored.
in cui cominciavo ad annoiarmi.
di nuovo e completamente diverso,
something new and totally different,
di come avrei potuto
in un lavoro.
any of this into a career.
have to pick one thing,
avrei dovuto scegliere una cosa,
mi ha causato tanta ansia
so much anxiety
qualcosa di sbagliato,
was something wrong with this,
for being unable to stick with anything.
essere capace di dedicarmi a una cosa.
paura di impegnarmi,
or that I was self-sabotaging,
o che mi auto-sabotassi,
and to these feelings,
e in queste sensazioni,
a quel tempo.
the meaning of wrong or abnormal
a considerare negativa o anormale
"What do you want to be when you grow up?"
"Cosa vuoi fare da grande?"
what you say when you're that age.
davvero quello che dite a quell'età.
to elicit cute replies,
per ottenere risposte graziose,
or "I want to be a ballerina,"
o "Voglio fare la ballerina",
again and again as we get older
di nuovo da grandi
high school students might get asked
delle superiori può essere chiesto
to pick in college.
al college.
the cute exercise it once was
una volta, diventa
to dream about what they could be,
a sognare il loro futuro,
about all that they could be.
che potrebbero essere.
what you want to be,
cosa volete fare,
will likely chuckle and be like,
sogghigneranno e diranno:
a violin maker and a psychologist.
liutaio e psicologo.
turned illustrator, entrepreneur,
diventata illustratrice, imprenditrice,
about people like this.
non sa di persone così.
or the one true calling,
o dell'unica vera vocazione.
un'unica grande cosa
nella vita su questa Terra,
during our time on this earth,
what that thing is
quale sia quella cosa
who isn't wired this way?
subjects that you're curious about,
like you in this framework.
come voi in questo quadro.
have a purpose.
di non avere uno scopo,
there's something wrong with you.
di sbagliato in voi.
with many interests and creative pursuits.
con molti interessi e occupazioni creative
into three parts:
that connote the same idea,
per esprimere lo stesso concetto,
to be well-versed in multiple disciplines.
portato per molte discipline.
or invent your own.
o inventate il vostro.
that as a community,
che in quanto comunità
una singola identità.
multipotenzialità
that you need to overcome.
da superare.
through speaking with people
parlando con la gente
ideas on my website,
sul mio sito web,
strengths to being this way.
nell'essere fatti così.
at the intersection.
nell'intersezione.
from their shared interests
dai loro interessi in comune
travel, mathematics and design,
di dati, matematica e design
custom geographically-inspired jewelry.
personalizzati ispirati alla geografia.
with this unique idea
sono giunte a questa idea
mix of skills and experiences.
al loro mix di capacità ed esperienze.
with all of their backgrounds,
con tutti i loro bagagli,
points of intersection.
di questi punti di intersezione.
become interested in something,
si interessano a qualcosa,
we can get our hands on.
possiamo mettere le mani.
ad essere principianti,
so many times in the past,
principianti molte volte in passato,
of trying new things
di provare nuove cose
are transferable across disciplines,
tra le diverse discipline,
to every new area we pursue,
in ogni nuova area a cui ci dedichiamo,
and freelance writer.
e una scrittrice freelance.
she honed an incredible ability
ha affinato una incredibile abilità
che conosce.
Nora was a financial planner.
Nora era pianificatrice finanziaria.
the finer mechanics of sales
meccanismi di vendita
write compelling pitches to editors.
messaggi convincenti agli editori.
to pursue something you're drawn to,
perseguire qualcosa a cui siete affini,
in a different field entirely,
in un campo completamente diverso,
have anticipated.
into whatever you need to be
in qualsiasi cosa bisogna essere
sometimes a web designer,
a volte un web designer,
sometimes a teacher,
a volte un insegnante,
because he can take on various roles,
perché può assumere diversi ruoli,
identified adaptability
la capacità di adattamento
to develop in order to thrive
da sviluppare utile per crescere
so quickly and unpredictably
in maniera così veloce e imprevedibile
and organizations that can pivot
che possono adattarsi
that are really going to thrive.
che stanno davvero crescendo.
and adaptability:
e capacità di adattamento:
are very adept at,
sono davvero esperti,
if pressured to narrow their focus.
se spinti a convergere la loro attenzione.
in encouraging multipotentialites
nell'incoraggiare i multipotenziali
e multi-dimensionali, nel mondo,
problems in the world right now,
out-of-the-box thinkers to tackle them.
fuori dagli schemi per affrontarli.
in your heart, a specialist.
uno specialista.
you wanted to be a pediatric neurosurgeon.
di voler diventare neurochirurgo pediatrico.
anche nel vostro caso.
wrong with you, either.
are comprised of a specialist
sono composte da specialisti
and implement ideas,
e implementare idee,
a breadth of knowledge to the project.
una mole di conoscenze al progetto.
lives and careers
vite e carriere
are largely being encouraged
sono stati spesso incoraggiati
like their specialist peers.
colleghi specialisti.
you take away from this talk,
da questa relazione,
whatever that may be.
qualunque esso sia.
who may have just realized
che devono essersi accorti
down those rabbit holes.
in quelle tane di coniglio
to a happier, more authentic life.
per una vita più felice e autentica.
ha bisogno di noi.
ABOUT THE SPEAKER
Emilie Wapnick - Writer, coach, artist ...Career coach Emilie Wapnick celebrates the "multipotentialite" -- those of us with many interests, many jobs over a lifetime, and many interlocking potentials.
Why you should listen
Emilie Wapnick has been a musician/songwriter, a web designer, filmmaker, writer, law student and entrepreneur. "This is how I’ve always lived," she writes, "moving from interest to interest, building on my skills in different areas, and synthesizing the knowledge I acquire along the way."
As a career and life coach, she helps other people with wide and varied interests understand and appreciate who they are, in a society that asks us to pick a lane and stay in it. Her work with "multipotentialites" has resulted in the book Renaissance Business and the interesting website Puttylike.
Wapnick's new book, How to Be Everything: A Guide for Those Who (Still) Don't Know What They Want to Be When They Grow Up, is due out in May 2017.
Emilie Wapnick | Speaker | TED.com