Emilie Wapnick: Why some of us don't have one true calling
Эмили Вапник: Почему не у всех есть одно истинное призвание
Career coach Emilie Wapnick celebrates the "multipotentialite" -- those of us with many interests, many jobs over a lifetime, and many interlocking potentials. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
been asked the question
если вам когда-нибудь задавали вопрос:
when you were first asked this question?
когда вас впервые об этом спросили?
been able to answer the question
that I didn't have any interests --
что у меня не было никаких интересов,
and math and art and I built websites
искусство; я создавала веб-сайты;
called Frustrated Telephone Operator.
«Измученный телефонный оператор».
to notice this pattern in myself
за собой такую закономерность:
меня это полностью поглощает;
at whatever it was,
where I'd start to get bored.
мне становится скучно.
and persist anyway,
продолжать этим заниматься,
so much time and energy
столько времени и сил,
this isn't challenging anymore --
не интересно, не на чем испытать себя,
in something else,
к чему-то другому,
and I would dive into that,
я погружаюсь в это новое с головой;
and I'd be like, "Yes! I found my thing,"
ну вот, нашла, это — моё!
where I'd start to get bored.
something new and totally different,
совершенно не связанное с предыдущим,
меня очень беспокоил
any of this into a career.
мне придётся выбрать что-то одно
have to pick one thing,
so much anxiety
почему меня это так тревожило,
was something wrong with this,
for being unable to stick with anything.
ни на чём остановиться.
я боюсь брать на себя обязательства,
or that I was self-sabotaging,
или болезненный страх перед успехом
and to these feelings,
давным-давно.
the meaning of wrong or abnormal
что заниматься многими вещами
"What do you want to be when you grow up?"
«Кем ты хочешь быть, когда вырастешь?» —
what you say when you're that age.
твоему ответу, когда тебе пять лет.
to elicit cute replies,
ожидая милый ответ вроде:
or "I want to be a ballerina,"
или «Хочу быть балериной»,
again and again as we get older
этот вопрос нам задают снова и снова
high school students might get asked
например, у старшеклассника спрашивают,
to pick in college.
the cute exercise it once was
to dream about what they could be,
кем они могут быть,
about all that they could be.
кем они могут быть.
what you want to be,
кем ты хочешь быть,
will likely chuckle and be like,
усмехнётся и скажет:
a violin maker and a psychologist.
и скрипичным мастером, и психологом.
turned illustrator, entrepreneur,
иллюстратор, предприниматель,
about people like this.
про таких людей.
о жёстко сфокусированной жизни
or the one true calling,
или истинного призвания;
одно единственное,
during our time on this earth,
в земной жизни;
what that thing is
who isn't wired this way?
устроены по-другому?
subjects that you're curious about,
которые вас интересуют,
которые вы хотите сделать?
like you in this framework.
как вы, нет места.
have a purpose.
there's something wrong with you.
что с вами что-то не так.
with many interests and creative pursuits.
и творческих занятий.
into three parts:
на три части:
that connote the same idea,
передающие ту же идею,
человек эпохи Возрождения.
to be well-versed in multiple disciplines.
or invent your own.
или придумайте своё.
that as a community,
чтобы смотреть
that you need to overcome.
как на недостаток или несчастье.
through speaking with people
на своём веб-сайте, я поняла,
ideas on my website,
strengths to being this way.
at the intersection.
from their shared interests
визуализации данных,
travel, mathematics and design,
и интересом к путешествиям,
custom geographically-inspired jewelry.
тематикой по индивидуальному заказу.
такая уникальная идея не вопреки,
with this unique idea
mix of skills and experiences.
кучу разных навыков и знаний.
на пересечениях.
with all of their backgrounds,
с их обширными знаниями
points of intersection.
таких точек пересечения.
become interested in something,
возникает интерес к чему-то,
we can get our hands on.
so many times in the past,
мы столько раз начинали в жизни;
of trying new things
пробовать, ошибаться,
are transferable across disciplines,
в различных областях;
to every new area we pursue,
мы берём с собой в новую сферу,
начинать с нуля.
and freelance writer.
и писатель по совместительству,
she honed an incredible ability
невероятно развила свою мышечную память.
Нора занималась финансовым планированием.
Nora was a financial planner.
the finer mechanics of sales
write compelling pitches to editors.
коммерческое предложение редактору.
to pursue something you're drawn to,
редко бывает бесполезно,
in a different field entirely,
эти знания в другой сфере,
have anticipated.
и представить себе этого не мог.
into whatever you need to be
в кого-угодно и что-угодно
sometimes a web designer,
то веб-дизайнером,
sometimes a teacher,
because he can take on various roles,
он может выступать в разных ролях,
identified adaptability
адаптируемости
to develop in order to thrive
которые необходимы
so quickly and unpredictably
и непредсказуемо,
and organizations that can pivot
которые способны на резкую смену курса
that are really going to thrive.
удастся добиться процветания.
and adaptability:
и адаптируемость —
are very adept at,
мультипотенциалам так хорошо
if pressured to narrow their focus.
если принуждать их сфокусироваться.
in encouraging multipotentialites
в том, чтобы мультипотенциалы
problems in the world right now,
многоплановых проблем,
out-of-the-box thinkers to tackle them.
творческим, мыслящим нестандартно.
in your heart, a specialist.
что вы в душе специалист.
you wanted to be a pediatric neurosurgeon.
что вы хотите быть детским нейрохирургом.
wrong with you, either.
are comprised of a specialist
представляют собой
and implement ideas,
и воплощать идеи в жизнь,
a breadth of knowledge to the project.
даёт проекту широту, масштаб.
lives and careers
свою жизнь и карьеру
are largely being encouraged
мультипотенциалов к тому,
like their specialist peers.
you take away from this talk,
whatever that may be.
мультипотенциалам,
кто узнал, что они таковыми являются,
who may have just realized
down those rabbit holes.
в кроличьи норы.
to a happier, more authentic life.
к более счастливой, подлинной жизни.
ABOUT THE SPEAKER
Emilie Wapnick - Writer, coach, artist ...Career coach Emilie Wapnick celebrates the "multipotentialite" -- those of us with many interests, many jobs over a lifetime, and many interlocking potentials.
Why you should listen
Emilie Wapnick has been a musician/songwriter, a web designer, filmmaker, writer, law student and entrepreneur. "This is how I’ve always lived," she writes, "moving from interest to interest, building on my skills in different areas, and synthesizing the knowledge I acquire along the way."
As a career and life coach, she helps other people with wide and varied interests understand and appreciate who they are, in a society that asks us to pick a lane and stay in it. Her work with "multipotentialites" has resulted in the book Renaissance Business and the interesting website Puttylike.
Wapnick's new book, How to Be Everything: A Guide for Those Who (Still) Don't Know What They Want to Be When They Grow Up, is due out in May 2017.
Emilie Wapnick | Speaker | TED.com