ABOUT THE SPEAKER
Jacek Utko - Newspaper designer
Could good design save the newspaper -- at least for now? Jacek Utko thinks so -- and his lively, engaging designs for European papers prove that it works.

Why you should listen

Newspaper designer Jacek Utko suggests that it's time for a fresh, top-to-bottom rethink of the newspaper. (At this point, why not try it?) In his work, he's proved that good design can help readers reconnect with newspapers. A former architect, Utko took on the job of redesigning several newspapers in former Soviet Bloc nations, starting from basic principles. He worked closely with newspaper executives to figure out the business goals of their papers, and then radically reformatted the product to fit those goals. (And he wasn't afraid to break a few grids in the process.)

As the art director at Warsaw's Puls Biznesu in 2004, he redesigned this small business-focused newspaper and immediately won the SND award for world's best-designed newspaper. Readers responded, and circulation went up. He's now art director for the Bonnier Business Press, overseeing papers in Eastern Europe and the Baltic states, and the work he oversees consistently wins major prizes (including another SND world's-best in 2007 for Estonia's Äripäev), despite their small teams and limited resources.

More profile about the speaker
Jacek Utko | Speaker | TED.com
TED2009

Jacek Utko: Can design save newspapers?

야섹 우트코 - 디자인은 신문을 구할 수 있는가?

Filmed:
1,144,795 views

야섹 우트코는 동유럽 신문을 리디자인하여 많은 상을 수상했을 뿐 아니라 구독자수를 100% 이상 회복시킨 폴란드의 신문 디자이너입니다. 좋은 디자인은 신문을 구할 수 있을까요? 아마 가능할지도.
- Newspaper designer
Could good design save the newspaper -- at least for now? Jacek Utko thinks so -- and his lively, engaging designs for European papers prove that it works. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Newspapers신문 are dying사망 for a few조금 reasons원인.
0
0
3000
몇 가지 이유 때문에 신문이 죽어가고 있습니다.
00:15
Readers독자 don't want to pay지불 for yesterday's어제의 news뉴스, and advertisers광고주 follow따르다 them.
1
3000
4000
독자는 오래된 정보에 돈을 내고 싶어하지 않고, 광고주도 마찬가지죠.
00:19
Your iPhoneiPhone, your laptop휴대용 퍼스널 컴퓨터,
2
7000
2000
아이폰이나 노트북을 쓰면
00:21
is much more handy능숙한 than New새로운 York요크 Times타임스 on Sunday일요일.
3
9000
3000
일요판 뉴욕타임즈 보다 더 간편합니다.
00:24
And we should save구하다 trees나무 in the end종료.
4
12000
3000
게다가 나무와 숲도 보존해야 하구요.
00:27
So it's enough충분히 to bury묻다 any industry산업.
5
15000
3000
어떤 산업도 안될 수 밖에 없습니다.
00:30
So, should we rather차라리 ask청하다, "Can anything save구하다 newspapers신문?"
6
18000
4000
따라서 "신문을 구할 방법은 있는가?"라고 질문을 바꾸어야 합니다.
00:34
There are several수개 scenarios시나리오 for the future미래 newspaper신문.
7
22000
2000
미래 신문에 대한 몇 가지 시나리오가 있는데요.
00:36
Some people say it should be free비어 있는;
8
24000
3000
어떤 사람은 무료로 제공되어야 한다거나
00:39
it should be tabloid정제, or even smaller더 작은: A4;
9
27000
3000
타블로이드나 A4 만큼 작아져야 한다거나
00:42
it should be local노동 조합 지부, run운영 by communities커뮤니티,
10
30000
3000
지역 사회가 운영하는 지방 신문이 되어야 한다고 이야기합니다.
00:45
or niche벽감, for some smaller더 작은 groups여러 떼 like business사업 --
11
33000
2000
아니면 비즈니스 처럼 더 작은 영역 즉, 니치를 노리던가요.
00:47
but then it's not free비어 있는; it's very expensive비싼.
12
35000
3000
하지만 그렇게 되면 무료가 아니라 매우 비싸지죠.
00:50
It should be opinion-driven의견 주도;
13
38000
2000
신문은 평론에 기반해야 한다고도 합니다.
00:52
less적게 news뉴스, more viewsviews.
14
40000
3000
뉴스는 적고 논평은 더 많게요.
00:55
And we'd우리는 rather차라리 read독서 it during...동안 breakfast아침 식사,
15
43000
2000
그리고 우리는 가능하면 아침식사 중 신문을 읽을겁니다.
00:57
because later후에 we listen to radio라디오 in a car,
16
45000
3000
차안에서는 라디오를 듣고,
01:00
check검사 your mail우편 at work and in the evening저녁 you watch TVTV.
17
48000
3000
일할땐 메일을 보고 저녁엔 TV를 볼테니 말이죠.
01:03
Sounds소리 nice좋은, but this can only buy사다 time.
18
51000
3000
괜찮은 듯 보이나 시간을 벌 수 있을 뿐이죠.
01:06
Because in the long run운영,
19
54000
2000
긴 안목으로 보면
01:08
I think there is no reason이유, no practical실용적인 reason이유
20
56000
2000
저는 신문이 살아 남아야 할
01:10
for newspapers신문 to survive생존하다.
21
58000
3000
실질적인 이유가 없다고 봅니다.
01:13
So what can we do?
22
61000
2000
그러면 무엇을 할 수 있을까요?
01:15
(Laughter웃음)
23
63000
1000
(웃음)
01:16
Let me tell you my story이야기.
24
64000
2000
제 이야기를 한번 해보겠습니다.
01:18
20 years연령 ago...전에, BonnierBonnier, Swedish스웨덴어 publisher발행자,
25
66000
3000
20년전 보니어(Bonnier)라는 스웨덴 출판사는
01:21
started시작한 to set세트 newspapers신문 in the former전자 Soviet옛 소련 Bloc블록.
26
69000
4000
구 소련권을 대상으로 신문을 만들기 시작했습니다.
01:25
After a few조금 years연령, they had several수개 newspapers신문 in central본부 and eastern동부의 Europe유럽.
27
73000
3000
몇 년 후에는 중앙유럽과 동유럽에 다수의 신문을 발행했구요.
01:28
They were run운영 by an inexperienced경험이없는 staff직원,
28
76000
3000
보니어는 경험이 부족한 직원들을 통해 운영 되었고
01:31
with no visual시각적 인 culture문화, no budgets예산 for visuals영상 --
29
79000
5000
비쥬얼 문화도 비쥬얼 아트를 위한 예산도 없었죠.
01:36
in many많은 places장소들 there were not even art미술 directors임원.
30
84000
2000
아트 디렉터가 없는 건 말할 것도 없구요.
01:38
I decided결정적인 to be -- to work for them as an art미술 director감독.
31
86000
4000
저는 그 신문의 아트 디렉터가 되기로 결심했습니다.
01:42
Before, I was an architect건축가, and my grandmother할머니 asked물었다 me once일단,
32
90000
3000
그때 저는 건축 설계를 하고 있었는데 할머니께서 물으셨죠.
01:45
"What are you doing for a living생활?"
33
93000
2000
"너 뭘로 먹고 살려고 그러니?"
01:47
I said, "I'm designing설계 newspapers신문."
34
95000
2000
전 말했죠. "신문 디자인을 해 볼까 해요."
01:49
"What? There's nothing to design디자인 there. It's just boring지루한 letters편지"
35
97000
3000
"뭐라고? 거긴 디자인은 없어 글자만 빼곡하지."
01:52
(Laughter웃음)
36
100000
1000
(웃음)
01:53
And she was right. I was very frustrated실망한, until...까지 one day.
37
101000
4000
할머니 말이 맞았습니다. 저는 심한 좌절감을 느꼈죠.
01:57
I came왔다 to London런던, and I've seen performance공연 by Cirque권곡 du Soleil솔레 일.
38
105000
4000
런던에 갔을 때 태양의 서커스(Cirque du Soleil)의 공연을 봤습니다.
02:01
And I had a revelation시현. I thought,
39
109000
2000
그리고 뜻밖의 발견을 했습니다.
02:03
"These guys took~했다 some creepy소름 끼치는,
40
111000
2000
"이 친구들 정말 소름 끼치는군,
02:05
run-down개요 entertainment환대,
41
113000
2000
정말 재미있어,
02:07
and put it to the highest제일 높은 possible가능한 level수평 of performance공연 art미술."
42
115000
4000
최고의 행위 예술이야."
02:11
I thought "Oh my God, maybe I can do the same같은 with these boring지루한 newspapers신문."
43
119000
3000
"오! 지겨운 신문에도 비슷한 일을 해 볼 수 있지 않을까?"라고 생각했죠.
02:14
And I did. We started시작한 to redesign재 설계하다 them, one by one.
44
122000
4000
그래서 하나씩 새로 디자인 했습니다.
02:18
The front page페이지 became되었다 our signature서명.
45
126000
3000
신문의 1면이 우리의 대표적 특징이 되었죠.
02:21
It was my personal개인적인 intimate친밀한 channel채널 to talk to the readers독자들.
46
129000
4000
제가 독자와 가까운 거리에서 대화하기 위한 사적인 채널이었습니다.
02:25
I'm not going to tell you stories이야기 about teamwork팀워크 or cooperation협력.
47
133000
4000
여기서 팀웍이나 협동에 대해 이야기하고 싶지는 않습니다.
02:29
My approach접근 was very egotistic이기주의의.
48
137000
2000
제가 접근한 방식은 아주 이기적이죠.
02:31
I wanted my artistic예술적 statement성명서,
49
139000
3000
저는 제 예술적 표현을 원했습니다.
02:34
my interpretation해석 of reality현실.
50
142000
2000
현실에 대한 제 나름의 해석 말입니다.
02:36
I wanted to make posters포스터, not newspapers신문.
51
144000
2000
저는 신문이 아니라 포스터를 만들고 싶었습니다.
02:38
Not even magazines잡지: posters포스터.
52
146000
2000
잡지도 아닌 포스터.
02:40
We were experimenting실험적 with type유형,
53
148000
3000
우리는 활자,
02:43
with illustration삽화, with photos사진들. And we had fun장난.
54
151000
3000
일러스트, 사진을 가지고 실험을 했죠. 즐거웠습니다.
02:46
Soon it started시작한 to bring가져오다 results결과들.
55
154000
3000
그리고 곧 결과가 나타나기 시작했습니다.
02:49
In Poland폴란드, our pages페이지들 were named명명 된
56
157000
4000
폴란드에서 우리 작품은
02:53
"Covers커버 of the Year" three times타임스 in a row.
57
161000
4000
"올해의 1면"에 3년 연속 선정되었습니다.
02:57
Other examples예제들 you can see here are from
58
165000
2000
물론 다른 곳에서도 마찬가지 입니다.
02:59
Latvia라트비아, Lithuania리투아니아, Estonia에스토니아 --
59
167000
2000
라트비아, 리투아니아, 에스토니아 등
03:01
the central본부 European유럽 ​​사람 countries국가.
60
169000
4000
중앙유럽 국가들에서도요.
03:05
But it's not only about the front page페이지.
61
173000
3000
물론 1면만 바뀐 것은 아닙니다.
03:08
The secret비밀 is that we were treating치료
62
176000
2000
우리의 비밀은 신문 전체를
03:10
the whole완전한 newspaper신문 as one piece조각,
63
178000
2000
하나의 작품, 하나의 구성으로
03:12
as one composition구성 -- like music음악.
64
180000
4000
다루었다는 점입니다. 음악처럼 말이죠.
03:16
And music음악 has a rhythm, has ups and downs다운.
65
184000
4000
음악에는 리듬이 있습니다. 높고 낮음이 있죠.
03:20
And design디자인 is responsible책임있는 for this experience경험.
66
188000
4000
디자인 역시 이런 경험을 줄 수 있어야 합니다.
03:24
Flipping뒤집기 through...을 통하여 pages페이지들 is readers독자들 experience경험,
67
192000
2000
페이지를 넘기는 것이 독자의 경험 입니다.
03:26
and I'm responsible책임있는 for this experience경험.
68
194000
3000
그리고 저는 이 경험에 대한 책임이 있구요.
03:29
We treated치료 된 two pages페이지들, both양자 모두 spreads퍼짐, as a one page페이지,
69
197000
3000
우리는 좌우 양면을 한 페이지로 생각했습니다.
03:32
because that's how readers독자들 perceive지각하다 it.
70
200000
3000
독자들이 그렇게 생각하고 있으니까요.
03:35
You can see some Russian러시아인 pages페이지들 here which어느 got many많은 awards
71
203000
2000
러시아어로 된 이 페이지들은
03:37
on biggest가장 큰 infographic인포 그래픽 competition경쟁 in Spain스페인.
72
205000
4000
스페인의 가장 큰 인포그래픽 대회에서 많은 상을 받았습니다.
03:41
But the real레알 award장학금 came왔다 from Society사회 for Newspaper신문 Design디자인.
73
209000
5000
하지만 정말 의미있는 상은 신문 디자인 협회에서 받은 상이죠.
03:46
Just a year after redesigning재 설계 this newspaper신문 in Poland폴란드,
74
214000
3000
이 신문은 새로 디자인하고 1년 후에 폴란드에서
03:49
they name이름 it the World's세계 Best-Designed최고의 디자인 Newspaper신문.
75
217000
2000
세계 최고 신문 디자인 상을 받았습니다.
03:51
And two years연령 later후에,
76
219000
2000
2년 후에는
03:53
the same같은 award장학금 came왔다 to Estonia에스토니아.
77
221000
3000
에스토니아에서도 같은 상을 받았죠.
03:56
Isn't amazing놀랄 만한?
78
224000
3000
대단하죠?
03:59
What really makes~을 만든다 it amazing놀랄 만한: that the circulation순환 of these newspapers신문
79
227000
2000
더 대단한 것은 이 신문의 발행부수가
04:01
were growing성장하는 too.
80
229000
2000
점점 증가하고 있었다는 점입니다.
04:03
Just some examples예제들:
81
231000
2000
몇 가지 예로
04:05
in Russia러시아 제국, plus...을 더한 11 after one year,
82
233000
2000
러시아에서는 새로 디자인하고 1년 후 11%
04:07
plus...을 더한 29 after three years연령 of the redesign재 설계하다.
83
235000
3000
3년 후에는 29%가 증가했습니다.
04:10
Same같은 in Poland폴란드: plus...을 더한 13, up to 35 percent퍼센트
84
238000
3000
폴란드에서도 13% 증가,
04:13
raise증가 of circulation순환 after three years연령.
85
241000
3000
3년 후에는 35%까지 발행부수가 늘어났습니다.
04:16
You can see on a graph그래프,
86
244000
2000
그래프에서 볼 수 있는 것처럼
04:18
after years연령 of stagnation침체, the paper종이 started시작한 to grow자라다,
87
246000
3000
신문은 몇 년의 정체기 후 새로 디자인 하자마자
04:21
just after redesign재 설계하다.
88
249000
3000
성장하기 시작합니다.
04:24
But the real레알 hit히트 was in Bulgaria불가리아.
89
252000
2000
하지만 불가리아에서는 정말 제대로 히트쳤죠.
04:26
And that is really amazing놀랄 만한.
90
254000
4000
정말 대단했습니다.
04:30
Did design디자인 do this?
91
258000
2000
디자인 때문일까요?
04:32
Design디자인 was just a part부품 of the process방법.
92
260000
2000
디지안은 프로세스의 일환에 지나지 않습니다.
04:34
And the process방법 we made만든 was not about changing작고 보기 흉한 사람 the look,
93
262000
2000
우리가 만든 프로세스는 외관을 바꾸는 것 뿐 아니라
04:36
it was about improving개선 the product생성물 completely완전히.
94
264000
4000
제품을 완전히 향상 시키는 것이었습니다.
04:40
I took~했다 an architectural건축의 rule규칙 about function기능 and form형태
95
268000
3000
저는 건축에 대한 기능과 형식의 규칙을
04:43
and translated번역 된 it into newspaper신문 content함유량 and design디자인.
96
271000
3000
신문의 내용과 디자인에 적용했습니다.
04:46
And I put strategy병법 at the top상단 of it.
97
274000
2000
그리고 그 위에 전략을 얹은 것이죠.
04:48
So first you ask청하다 a big question문제: why we do it? What is the goal?
98
276000
3000
우선 왜 이것을 하나? 목표가 무엇인가? 라는 큰 질문을 던집니다.
04:51
Then we adjust맞추다 the content함유량 accordingly따라서.
99
279000
2000
그리고 그에 따라 내용을 바꾸어 갑니다.
04:53
And then, usually보통 after two months개월, we start스타트 designing설계.
100
281000
3000
그 후 보통 2개월 뒤 디자인을 시작합니다.
04:56
My bosses상사, in the beginning처음, were very surprised놀란.
101
284000
2000
제 상사들도 처음엔 매우 놀랐습니다.
04:58
Why am I asking질문 all of these business사업 questions질문들,
102
286000
2000
왜 제가 디자인을 보여줄 생각은 안하고,
05:00
instead대신에 of just showing전시 them pages페이지들?
103
288000
2000
비즈니스와 관련된 이런 질문을 하고 있을까요?
05:02
But soon they realized깨달은 that this is the new새로운 role역할 of designer디자이너:
104
290000
2000
하지만 이들은 곧 이것이 디자이너의 새로운 역할임을 깨닫습니다.
05:04
to be in this process방법 from the very beginning처음 to the very end종료.
105
292000
3000
프로세스의 처음 부터 끝까지 관여하게 되죠.
05:07
So what is the lesson교훈 behind뒤에 it?
106
295000
2000
여기서 우리가 배울 수 있는 것은 무엇일가요?
05:09
The first lesson교훈 is about that design디자인 can change변화 not just your product생성물.
107
297000
4000
첫번째는 디자인은 상품만 바꾸는 것이 아니라는 점입니다.
05:13
It can change변화 your workflow작업 흐름 -- actually사실은, it can change변화 everything in your company회사;
108
301000
4000
업무의 흐름도 바꿀 수 있습니다. 사실 회사의 모든 것을 바꿀 수 있죠.
05:17
it can turn회전 your company회사 upside down.
109
305000
2000
회사를 완전히 뒤집어 놓을 수도 있고,
05:19
It can even change변화 you.
110
307000
2000
여러분을 변화시킬 수도 있습니다.
05:21
And who's누가 responsible책임있는? Designers디자이너.
111
309000
3000
그렇다면 이건 누구의 역할일까요? 바로 디자이너들이죠.
05:24
Give power to designers디자이너.
112
312000
2000
디자이너에게 권한을 주세요.
05:26
(Applause박수 갈채)
113
314000
4000
(박수)
05:30
But the second둘째 is even more important중대한.
114
318000
3000
하지만 두번째 교훈은 더 중요합니다.
05:33
You can live살고 있다 in a small작은 poor가난한 country국가, like me.
115
321000
3000
여러분도 저와 같이 가난한 나라에 살고,
05:36
You can work for a small작은 company회사,
116
324000
3000
작은 회사의 시시한 부서에서
05:39
in a boring지루한 branch분기.
117
327000
2000
일할 지도 모릅니다.
05:41
You can have no budgets예산, no people --
118
329000
2000
예산도 없고 인재도 없을 수 있지만,
05:43
but still can put your work to the highest제일 높은 possible가능한 level수평.
119
331000
4000
그래도 자신의 일을 최고의 수준으로 끌어 올릴 수 있습니다.
05:47
And everybody각자 모두 can do it.
120
335000
2000
모두 할 수 있습니다.
05:49
You just need inspiration영감, vision시력 and determination결심.
121
337000
4000
필요한 것은 영감과 비전 그리고 결단력 뿐입니다.
05:53
And you need to remember생각해 내다 that to be good
122
341000
2000
그리고 잘하는 것만으로는
05:55
is not enough충분히.
123
343000
2000
충분하지 않다는 점을 기억해야 합니다.
05:57
Thank you.
124
345000
2000
감사합니다.
Translated by Channy Yun
Reviewed by James G. (Boram) Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jacek Utko - Newspaper designer
Could good design save the newspaper -- at least for now? Jacek Utko thinks so -- and his lively, engaging designs for European papers prove that it works.

Why you should listen

Newspaper designer Jacek Utko suggests that it's time for a fresh, top-to-bottom rethink of the newspaper. (At this point, why not try it?) In his work, he's proved that good design can help readers reconnect with newspapers. A former architect, Utko took on the job of redesigning several newspapers in former Soviet Bloc nations, starting from basic principles. He worked closely with newspaper executives to figure out the business goals of their papers, and then radically reformatted the product to fit those goals. (And he wasn't afraid to break a few grids in the process.)

As the art director at Warsaw's Puls Biznesu in 2004, he redesigned this small business-focused newspaper and immediately won the SND award for world's best-designed newspaper. Readers responded, and circulation went up. He's now art director for the Bonnier Business Press, overseeing papers in Eastern Europe and the Baltic states, and the work he oversees consistently wins major prizes (including another SND world's-best in 2007 for Estonia's Äripäev), despite their small teams and limited resources.

More profile about the speaker
Jacek Utko | Speaker | TED.com