Carol Fishman Cohen: How to get back to work after a career break
Carol Fishman Cohen: Jak wrócić do pracy po przerwie?
Carol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
after a career break:
wracają na rynek pracy,
career breaks for elder care,
żeby opiekować się starymi rodzicami,
career transitioners of all kinds:
którzy zmieniają swoją ścieżkę kariery:
after a career break is hard
po przerwie jest trudny
between the employers
pomiędzy pracodawcami
with a gap on their resume
zatrudnianie kogoś z luką w CV
can have doubts about their abilities
mogą wątpić w swoje możliwości,
for a long time.
that I'm trying to help solve.
który staram się pomóc rozwiązać.
are everywhere and in every field.
jest wiele, na każdym polu.
to be home with his five children.
na opiekę nad piątką dzieci.
about nurses returning to work
o pielęgniarkach wracających do pracy
in Orange County, California,
w hrabstwie Orange w Kalifornii,
in a social services organization
that I'm aware of.
Sandra Day O'Connor
early in her career.
na początku swojej kariery.
who took a 13-year career break.
której przerwa trwała 13 lat.
by the Today Show
organizowanego przez Today Show dla osób,
to return to work
who loved her time at home,
i uwielbiała czas spędzony z nimi w domu,
and needed to return to work,
musiała wrócić do pracy,
to bring work back into her life
znów stała się częścią jej życia,
a good day in the job search.
dobry dzień na szukanie pracy.
or accounting role,
the last nine months
companies online
w sieci informacji o rynku
if I could work with her
o podjęcie współpracy z nią
turn things around.
was she had to get out of the house.
with her job search
about her interest in returning to work.
o zamiarze powrotu do pracy.
to have a lot of conversations
"Odbędziesz mnóstwo rozmów
be discouraged by it.
ale nie daj się przez nie zniechęcić.
to a job opportunity."
do ciekawej propozycji pracy".
with Tracy in a little bit,
a discovery that I made
powiedzieć, co odkryłam,
out of the full-time workforce.
w pełnoetatowym zatrudnieniu.
is frozen in time.
jest "zamrożone" w czasie.
when you start to get in touch with people
z powrotem nawiązywać kontakt z ludźmi,
with those people from the past,
or went to school,
albo chodziło do szkoły,
jakimi byliśmy
has diminished over time,
zmniejszyło się z czasem,
from our professional identities.
od naszej zawodowej tożsamości.
you might think of yourself
of driving around in my minivan.
spędzonym w moim minivanie.
jakim byłeś wtedy.
to be back in touch with these people
gdy nawiążesz z nimi ponowny kontakt
about your interest in returning to work.
na twoją chęć powrotu do pracy.
from my own career break.
pamiętam z mojej przerwy w karierze.
with the business news.
wiadomości biznesowych.
for my four young children.
czwórką małych dzieci.
that didn't exist anymore.
która już nie istnieje.
to the Wall Street Journal
Wall Street Journal
cover to cover before I felt
przez 6 miesięcy, zanim poczułam,
in the business world again.
co się dzieje w świecie biznesu.
are a gem of the workforce,
są perłami wśród pracowników.
for childcare reasons,
na opiekę nad dziećmi,
or partner job relocations.
z powodu zmiany pracy partnera.
at an employer's expense.
na koszt pracodawcy.
an enthusiasm about returning to work
i powrót do pracy nas cieszy,
away from it for a while.
rozmawiałam z pracodawcami
that employers have
are worried that relaunchers
obsolete myself at one point,
so long ago that I used Lotus 1-2-3.
finansowych używałam programu Lotus 1-2-3.
can even remember back that far,
sięga tak daleko pamięcią,
A lot of the commands are the same.
Wiele komend było podobnych.
był dla mnie PowerPoint,
expect them to come to the table
że pracodawcy spodziewają się po nich
of basic office management software.
oprogramowania biurowego.
responsibility to get there.
that employers have about relaunchers
don't know what they want to do.
nie wiedzą, co chcą robić.
to do the hard work
muszą wykonać ciężką pracę
and skills have changed
czy ich zainteresowania i umiejętności
to demonstrate to the employer
musi pokazać pracodawcy,
return to work programs since 2008,
powrót do pracy od 2008 roku
paid work opportunity,
płatnej pracy krótkoterminowej,
an internship or not,
to return to work.
mogli wrócić do pracy.
internship programs.
ułatwiający powrót do pracy.
a nontraditional reentry candidate,
niezbyt częsty kandydat do powrotu,
internship program in the military,
stażowego w wojsku
integrate internships
education programs.
dla kadry zarządzającej.
about what I was seeing,
for Harvard Business Review
w Harvard Business Review,
there for that title,
in the midst of all the college interns.
wśród tych wszystkich studentów.
"The 50-Year-Old Intern."
financial services companies
for returning finance professionals.
wracających na rynek pracy.
hundreds of people have participated.
wzięły w nich udział.
to permanent roles
po nich stałe posady,
engineering companies
firm inżynierskich
for returning engineers
dla inżynierów wracających do pracy,
with the Society of Women Engineers.
ze Stowarzyszeniem Kobiet-Inżynierów.
the reentry internship?
w programy stażowe?
on an actual work sample
na "próbce" pracy
that permanent hiring decision
decydować o stałym zatrudnieniu
removes the perceived risk
które niektórzy menedżerowie widzą
to hiring relaunchers,
wracających na rynek pracy,
excellent candidates
were not interested
nie była w ogóle zainteresowana
wracających na rynek pracy.
are programs being developed
for these programs
this problem for relaunchers,
wracających na rynek pracy,
career transitioners too.
osób zmieniających zawód.
internship program.
dla osób wracających na rynek pracy.
a retiree internship program.
żeby stworzyć program dla emerytów.
what happened with Tracy Shapiro.
co się stało z Tracy Shapiro.
everyone she knew
wszystkim znajomym,
with another parent in her community
z innym rodzicem z jej otoczenia
in a finance department.
there was a possibility
że ma szansę na pełen etat,
but no guarantees.
and she loved the people
than 10 minutes from her house.
zajmowała jej mniej niż 10 minut.
for a permanent full-time role,
with this internship
all of their expectations,
made her a permanent offer
interesting and challenging,
i bardziej wymagające,
to get her MBA at night.
to work for her.
kolejną osobę wracającą na rynek pracy.
for both Tracy and her employer.
the reentry internship concept
dla osób wracających na rynek pracy
after a career break,
or an internship-like arrangement
stażu lub czegoś podobnego
a formal reentry internship program.
specjalnego programu.
for more relaunchers to come.
dla innych wracających osób.
ABOUT THE SPEAKER
Carol F. Cohen - CEO and co-founder, iRelaunchCarol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks.
Why you should listen
Carol Fishman Cohen is CEO and co-founder of iRelaunch, a comprehensive career reentry resource for employers, individuals, universities and professional associations. Cohen has been on a dual mission for nearly 15 years: to elevate the profile and champion the success of professionals returning to the workforce after a career break, and to educate and support employers that engage with return-to-work talent. Her goal is to normalize the career path that includes a career break and document successful transitions back into the workforce so that employers understand the value proposition that returning professionals provide.
Cohen is the co-author of career reentry strategy book Back on the Career Track and a returning professional herself. Her return to work at Bain Capital after 11 years out of the full-time workforce is documented in a Harvard Business School case study. She has connected with thousands of professionals who have successfully returned to work after a hiatus, and she has engaged with hundreds of hiring managers to understand their perspectives on hiring people returning from career break.
iRelaunch's flagship event, the annual iRelaunch Return-to-Work Conference in New York City, is the leading external source of candidates for the major Wall Street reentry internship programs and is the largest and longest-running dedicated career reentry event in the United States. Cohen has been tracking career reentry programs of all types since 2008 and writes a series of articles for Harvard Business Review on the theme "The 40-Year-Old Intern." She originated and co-leads the Society of Women Engineers/iRelaunch STEM Reentry Task Force, an initiative to increase the pipeline of female engineers via reentry internship programs at STEM sector companies.
Carol F. Cohen | Speaker | TED.com