ABOUT THE SPEAKER
Carol F. Cohen - CEO and co-founder, iRelaunch
Carol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks.

Why you should listen

Carol Fishman Cohen is CEO and co-founder of iRelaunch, a comprehensive career reentry resource for employers, individuals, universities and professional associations. Cohen has been on a dual mission for nearly 15 years: to elevate the profile and champion the success of professionals returning to the workforce after a career break, and to educate and support employers that engage with return-to-work talent. Her goal is to normalize the career path that includes a career break and document successful transitions back into the workforce so that employers understand the value proposition that returning professionals provide.

Cohen is the co-author of career reentry strategy book Back on the Career Track and a returning professional herself. Her return to work at Bain Capital after 11 years out of the full-time workforce is documented in a Harvard Business School case study. She has connected with thousands of professionals who have successfully returned to work after a hiatus, and she has engaged with hundreds of hiring managers to understand their perspectives on hiring people returning from career break.

iRelaunch's flagship event, the annual iRelaunch Return-to-Work Conference in New York City, is the leading external source of candidates for the major Wall Street reentry internship programs and is the largest and longest-running dedicated career reentry event in the United States. Cohen has been tracking career reentry programs of all types since 2008 and writes a series of articles for Harvard Business Review on the theme "The 40-Year-Old Intern." She originated and co-leads the Society of Women Engineers/iRelaunch STEM Reentry Task Force, an initiative to increase the pipeline of female engineers via reentry internship programs at STEM sector companies.

More profile about the speaker
Carol F. Cohen | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Carol Fishman Cohen: How to get back to work after a career break

Керол Фишмен Коен (Carol Fishman Cohen): Како се вратити на посао после прекида каријере

Filmed:
3,217,633 views

Ако сте били на паузи у каријери и сада тражите начин да се вратите у свет рада, да ли бисте узели у разматрање да будете приправник? Експерт за повратак на посао, Керол Фишмен Коен мисли да би требало то да учините. У овом говору, послушајте како Коенова говори о свом искуству четрдесетогодишње приправнице, како њен рад подржава успех „радника повратника“ и како послодавци мењају начин на који приступају талентима који се враћају на посао.
- CEO and co-founder, iRelaunch
Carol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
People returningповратак to work
after a careerкаријера breakпауза:
0
2280
3536
Људи који се враћају на посао
после прекида у каријери;
00:17
I call them relaunchersrelaunchers.
1
5840
2176
зовем их „радници повратници“.
00:20
These are people who have takenузети
careerкаријера breaksпауза for elderстарији careнега,
2
8039
3857
Ово су људи који су прекинули каријеру
због неге старије особе,
00:23
for childcarecuvanjem dece reasonsразлоге,
3
11920
1816
због бриге о детету,
00:25
pursuingследи a personalлични interestинтерес
4
13760
1696
због личних интересовања
00:27
or a personalлични healthздравље issueпитање.
5
15480
2200
или личних здравствених разлога.
00:30
CloselyPažljivo relatedповезан are
careerкаријера transitionerstransitioners of all kindsврсте:
6
18160
3376
Блиски су им најразличитији људи
који мењају каријере -
00:33
veteransveterani, militaryвојска spousessupružnika,
7
21560
2336
ветерани, супруге војника,
00:35
retireespenzionera comingдолазе out of retirementpenzija
8
23920
2416
пензионери који се враћају из пензије
00:38
or repatriatingrepatrijaciji expatsiz Izraela.
9
26360
1720
или повратници из иностранства.
00:41
ReturningPovratak to work
after a careerкаријера breakпауза is hardтешко
10
29760
2935
Враћање на посао
после прекида у каријери је тешко
00:44
because of a disconnectPrekini vezu
betweenизмеђу the employersposlodavci
11
32720
3016
због прекида између послодаваца
00:47
and the relaunchersrelaunchers.
12
35760
1896
и повратника.
00:49
EmployersPoslodavci can viewпоглед hiringзапошљавање people
with a gapјаз on theirњихова resumebiografija
13
37680
3976
Послодавци могу да доживе запошљавање људи
са празнином у радној биографији
00:53
as a high-riskВисок ризик propositionпредлог,
14
41680
2096
као високо ризични подухват,
00:55
and individualsпојединци on careerкаријера breakпауза
can have doubtsсумње about theirњихова abilitiessposobnosti
15
43800
3856
а појединци чија је каријера прекинута
могу да сумњају у своју способност
00:59
to relaunchponovno pokretanje theirњихова careersкаријере,
16
47680
1576
да поново покрену своју каријеру,
01:01
especiallyпосебно if they'veони су been out
for a long time.
17
49280
2320
посебно ако дуго времена нису радили.
01:04
This disconnectPrekini vezu is a problemпроблем
that I'm tryingпокушавајући to help solveреши.
18
52320
4760
Прекид је проблем за који покушавам
да пружим помоћ при решавању.
01:09
Now, successfulуспјешно relaunchersrelaunchers
are everywhereсвуда and in everyсваки fieldпоље.
19
57640
4520
Е, сад, успешни повратници
су свуда и у сваком пољу.
01:14
This is Samisami KafalaKafala.
20
62680
1736
Ово је Семи Кафала.
01:16
He's a nuclearнуклеарна physicistфизичар in the UKVELIKA BRITANIJA
21
64440
2736
Он је нуклеарни физичар у Британији
01:19
who tookузела a five-yearpet godina careerкаријера breakпауза
to be home with his fiveпет childrenдеца.
22
67200
3920
који је био на паузи у каријери
од пет година
да би био код куће са своје петоро деце.
01:24
The SingaporeSingapur pressпритисните recentlyнедавно wroteнаписао
about nursesмедицинске сестре returningповратак to work
23
72160
3936
Сингапурска штампа је скоро писала
о медицинским сестрама
које су се вратиле на посао
01:28
after long careerкаријера breaksпауза.
24
76120
2056
после дугих пауза у каријери.
01:30
And speakingговорећи of long careerкаријера breaksпауза,
25
78200
2016
Кад смо већ код дугих пауза у каријери,
01:32
this is MimiMimi KahnKahn.
26
80240
1280
ово је Мими Кан.
01:34
She's a socialсоцијално workerрадник
in OrangeOrange CountyOkrug, CaliforniaCalifornia,
27
82120
3176
Она је социјална радница
у округу Оранџ у Калифорнији
01:37
who returnedвратио се to work
in a socialсоцијално servicesуслуге organizationорганизација
28
85320
3336
која се вратила на посао
у организацију за социјалне услуге
01:40
after a 25-year-године careerкаријера breakпауза.
29
88680
2776
после паузе у каријери од 25 година.
01:43
That's the longestнајдуже careerкаријера breakпауза
that I'm awareсвесна of.
30
91480
2360
То је најдужа пауза у каријери
за коју ја знам.
01:46
SupremeVrhovni CourtSud JusticePravda SandraSandra Day O'ConnorO'Connor
31
94280
2536
Судија Врховног суда правде,
Сандра Деј О'Конор,
01:48
tookузела a five-yearpet godina careerкаријера breakпауза
earlyрано in her careerкаријера.
32
96840
2840
паузирала је на пет година
током раног периода у својој каријери.
01:52
And this is TracyTracy ShapiroShapiro,
who tookузела a 13-year-године careerкаријера breakпауза.
33
100720
4200
Ово је Трејси Шапиро,
која је паузирала 13 година у каријери.
01:57
TracyTracy answeredодговорио a call for essayseseji
by the TodayDanas ShowPrikaži
34
105400
3936
Трејси је одговорила на позив
„Тудеј шоуа“ за писање састава
за људе који су покушавали
да се врате на посао,
02:01
from people who were tryingпокушавајући
to returnповратак to work
35
109360
2416
02:03
but havingимати a difficultтешко time of it.
36
111800
1840
али су имали потешкоће при томе.
02:06
TracyTracy wroteнаписао in that she was a momмама of fiveпет
who lovedвољен her time at home,
37
114160
4456
Трејси је написала да је мајка петоро деце
која воли да проводи време код куће,
02:10
but she had goneотишла throughкроз a divorceразвод
and neededпотребно to returnповратак to work,
38
118640
3536
али је прошла кроз развод
и требало јој је да се врати на посао,
02:14
plusплус she really wanted
to bringдовести work back into her life
39
122200
2936
поред тога што је заиста желела
да врати посао у свој живот
02:17
because she lovedвољен workingрад.
40
125160
1640
јер је волела да ради.
02:19
TracyTracy was doing what so manyмноги of us do
41
127520
2576
Трејси је чинила оно што многи од нас раде
02:22
when we feel like we'veми смо put in
a good day in the jobпосао searchПретрага.
42
130120
3736
када се осећамо као да смо се потрудили
да пронађемо посао.
02:25
She was looking for a financeфинансије
or accountingračunovodstvo roleулога,
43
133880
2976
Тражила је позицију у финансијама
или рачуноводству
02:28
and she had just spentпотрошено
the last nineдевет monthsмесеци
44
136880
2696
и само што је провела
последњих девет месеци
02:31
very diligentlymarljivo researchingistražuje
companiesкомпаније onlineонлине
45
139600
3296
у ревносном истраживању компанија
преко интернета
02:34
and applyingприменом for jobsпосао with no resultsрезултате.
46
142920
2760
и пријављивању за послове без резултата.
02:38
I metиспуњен TracyTracy in JuneJuna of 2011,
47
146120
3736
Упознала сам Трејси у јуну 2011. године
02:41
when the TodayDanas ShowPrikaži askedпитао me
if I could work with her
48
149880
3536
када ми је „Тудеј шоу“
затражио да радим са њом
02:45
to see if I could help her
turnред things around.
49
153440
2160
и видим да ли могу да јој помогнем
да преокрене ствари.
02:48
The first thing I told TracyTracy
was she had to get out of the houseкућа.
50
156160
3456
Прва ствар коју сам рекла Трејси
је да мора да изађе из куће.
02:51
I told her she had to go publicјавно
with her jobпосао searchПретрага
51
159640
2736
Рекла сам да мора јавно да тражи посао
02:54
and tell everyoneсви she knewзнала
about her interestинтерес in returningповратак to work.
52
162400
3840
и да каже свима које зна
да је заинтересована да се врати на посао.
02:58
I alsoтакође told her, "You are going
to have a lot of conversationsразговоре
53
166680
3776
Такође сам јој рекла:
„Имаћеш пуно разговора
03:02
that don't go anywhereбило где.
54
170480
1576
који никуда не воде.
03:04
ExpectOčekuju that, and don't
be discouragedobeshrabren by it.
55
172080
3256
Очекуј то и немој да те то обесхрабри.
03:07
There will be a handfulMuka
56
175360
1576
Биће мали број прилика
03:08
that ultimatelyна крају leadолово
to a jobпосао opportunityприлика."
57
176960
2840
које ће на крају водити
до могућности запошљења.“
03:12
I'll tell you what happenedдесило
with TracyTracy in a little bitмало,
58
180680
2616
Испричаћу вам за тренутак
шта се десило са Трејси,
али желим да поделим са вама
откриће до ког сам дошла
03:15
but I want to shareОбјави with you
a discoveryоткриће that I madeмаде
59
183320
2429
03:17
when I was returningповратак to work
60
185773
1723
када сам се вратила на посао
03:19
after my ownвластити careerкаријера breakпауза of 11 yearsгодине
out of the full-timeпуно време workforceрадна снага.
61
187520
4096
после сопственог прекида у каријери
од 11 година из пуног радног времена,
03:23
And that is, that people'sљуди viewпоглед of you
is frozenсмрзнуто in time.
62
191640
5240
а то је да је ваша слика
у очима људи замрзнута у времену.
03:29
What I mean by this is,
when you startпочетак to get in touchдодирни with people
63
197320
3656
Под тим мислим да, када почнете
поново да остварујете контакте са људима
03:33
and you get back in touchдодирни
with those people from the pastпрошлост,
64
201000
2736
и повежете се са људима из прошлости,
03:35
the people with whomкога you workedрадио је
or wentотишао to schoolшкола,
65
203760
3256
људи са којима сте радили или ишли у школу
03:39
they are going to rememberзапамтити you as you were
66
207040
2736
памтиће какви сте били
03:41
before your careerкаријера breakпауза.
67
209800
1816
пре прекида ваше каријере.
03:43
And that's even if your senseсмисао of selfселф
has diminishedсмањен over time,
68
211640
3496
То важи чак и ако је ваше опажање
личне вредности временом умањено,
03:47
as happensсе дешава with so manyмноги of us
69
215160
2096
као што се дешава са многима од нас
03:49
the fartherdalje removedуклоњен we are
from our professionalпрофесионално identitiesIdentiteti.
70
217280
3896
што се више удаљавамо
од својих пословних идентитета.
03:53
So for exampleпример,
you mightМожда think of yourselfсами
71
221200
2696
Тако, на пример, можете видети себе
03:55
as someoneнеко who looksизглед like this.
72
223920
1480
као некога ко изгледа овако.
03:57
This is me, crazyлуд after a day
of drivingвожња around in my minivankombi.
73
225800
4296
Ово сам ја, луда после дана возикања
у свом миникомбију,
04:02
Or here I am in the kitchenкухиња.
74
230120
2200
а ево ме и овде, у кухињи.
04:04
But those people from the pastпрошлост,
75
232760
2536
Међутим, они људи из прошлости
04:07
they don't know about any of this.
76
235320
2216
не знају ништа везано за ово.
04:09
They only rememberзапамтити you as you were,
77
237560
2536
Само вас памте какви сте били
04:12
and it's a great confidenceсамопоуздање boostpodsticaj
to be back in touchдодирни with these people
78
240120
4176
и сјајно је по самопоуздање
да поново ступите у контакт са овим људима
04:16
and hearчујеш theirњихова enthusiasmентузијазам
about your interestинтерес in returningповратак to work.
79
244320
3640
и чујете њихов ентузијазам
о интересовању да се вратите на посао.
04:21
There's one more thing I rememberзапамтити vividlyживописно
from my ownвластити careerкаријера breakпауза.
80
249440
4096
Постоји још једна ствар коју живо памтим
из сопственог прекида каријере,
04:25
And that was that I hardlyтешко keptчува up
with the businessбизнис newsвести.
81
253560
3375
а то је да сам једва пратила
пословне новости.
Моје подручје рада биле су финансије
04:28
My backgroundбацкгроунд is in financeфинансије,
82
256959
1617
04:30
and I hardlyтешко keptчува up with any newsвести
83
258600
2416
и једва сам пратила новости
04:33
when I was home caringбрижан
for my fourчетири youngмлади childrenдеца.
84
261040
2936
док сам била у кући,
бринући о четворо мале деце.
04:36
So I was afraidуплашен I'd go into an interviewинтервју
85
264000
3376
Зато сам била уплашена
да ћу отићи на разговор
04:39
and startпочетак talkingпричају about a companyкомпанија
that didn't existпостоје anymoreвише.
86
267400
3360
и почети да причам о компанији
која више не постоји.
04:43
So I had to resubscriberesubscribe
to the WallZid StreetUlica JournalDnevnik
87
271200
3536
Тако сам поново морала
да се претплатим на „Вол стрит журнал“
04:46
and readчитати it for a good sixшест monthsмесеци
coverпоклопац to coverпоклопац before I feltосетио
88
274760
3456
и да га ишчитавам добрих шест месеци
од корице до корице
пре него што сам осетила да опет баратам
дешавањима у пословном свету.
04:50
like I had a handleручку on what was going on
in the businessбизнис worldсвет again.
89
278240
3920
04:55
I believe relaunchersrelaunchers
are a gemдрагуљ of the workforceрадна снага,
90
283880
3656
Верујем да су радници повратници
драгуљ радне снаге,
04:59
and here'sево why.
91
287560
1736
а ево и зашто.
05:01
Think about our life stageфаза:
92
289320
1816
Размислите о нашој животној поставци.
05:03
for those of us who tookузела careerкаријера breaksпауза
for childcarecuvanjem dece reasonsразлоге,
93
291160
3656
Они међу нама који су прекинули каријеру
да би бринули о деци
имају мање или нимало
породиљског одсуства.
05:06
we have fewerмање or no maternitymaterinstvo leavesоставља.
94
294840
1976
05:08
We did that alreadyвећ.
95
296840
1496
То смо већ обавили.
05:10
We have fewerмање spousalslozi
or partnerпартнер jobпосао relocationsrelokacijama.
96
298360
3336
Ређе мењамо пребивалиште
због супруговог или партнеровог посла.
05:13
We're in a more settledсеттлед time of life.
97
301720
2456
У сређенијем смо животном периоду.
05:16
We have great work experienceискуство.
98
304200
1816
Имамо сјајно радно искуство.
05:18
We have a more matureza odrasle perspectiveперспектива.
99
306040
2016
Имамо зрелији поглед на свет.
05:20
We're not tryingпокушавајући to find ourselvesсами
at an employer'sposlodavca expenseтрошак.
100
308080
3576
Не покушавамо да се пронађемо
на уштрб послодавца.
05:23
PlusPlus we have an energyенергија,
an enthusiasmентузијазам about returningповратак to work
101
311680
4216
Поред тога, имамо енергију,
ентузијазам због повратка на посао
05:27
preciselyпрецизно because we'veми смо been
away from it for a while.
102
315920
2920
баш због тога што смо неко време
били удаљени од њега.
05:31
On the flipфлип sideстрана, I speakговорити with employersposlodavci,
103
319600
2616
Са друге стране,
разговарам са послодавцима
05:34
and here are two concernsзабринутости
that employersposlodavci have
104
322240
2536
и ево две главне бриге
које послодавци имају
05:36
about hiringзапошљавање relaunchersrelaunchers.
105
324800
1896
о запошљавању радника повратника.
05:38
The first one is, employersposlodavci
are worriedзабринуто that relaunchersrelaunchers
106
326720
3056
Први је да су послодавци забринути
да радници повратници
05:41
are technologicallytehnološki obsoleteзастарело.
107
329800
2040
располажу застарелим технолошким знањем.
05:44
Now, I can tell you,
108
332400
1256
Могу да вам кажем,
05:45
havingимати been technologicallytehnološki
obsoleteзастарело myselfЈа сам at one pointтачка,
109
333680
3576
пошто сам и сама имала застарела
технолошка знања у једном тренутку,
05:49
that it's a temporaryпривремени conditionстање.
110
337280
1680
да је то привремено стање.
05:51
I had doneГотово my financialфинансијски analysisанализа
so long agoпре that I used LotusLotus 1-2-3.
111
339520
6136
Толико давно сам радила
финансијске анализе
да сам користила „Лотус 1-2-3“.
05:57
I don't know if anyoneбило ко
can even rememberзапамтити back that farдалеко,
112
345680
2936
Не знам да ли некоме сећање
досеже тако далеко,
али сам морала да поново
све научим у „Екселу“.
06:00
but I had to relearnponovno učenje it on ExcelExcel.
113
348640
2216
06:02
It actuallyзаправо wasn'tније that hardтешко.
A lot of the commandskomande are the sameисти.
114
350880
3080
Заправо и није било тако тешко.
Пуно команди је исто.
06:06
I foundнашао PowerPointPowerPoint much more challengingизазован,
115
354600
2216
„Пауерпоинт“ ми је био много тежи,
06:08
but now I use PowerPointPowerPoint all the time.
116
356840
2160
али га сада стално користим.
06:11
I tell relaunchersrelaunchers that employersposlodavci
expectочекујте them to come to the tableсто
117
359960
4656
Радницима повратницима кажем
да послодавци очекују од њих
да седну за сто
06:16
with a workingрад knowledgeзнање
of basicосновно officeканцеларија managementменаџмент softwareсофтвер.
118
364640
3496
уз применљиво знање
основних канцеларијских софтвера.
06:20
And if they're not up to speedбрзина,
119
368160
1736
Ако нису довољно брзи,
06:21
then it's theirњихова
responsibilityодговорност to get there.
120
369920
2376
онда је њихова одговорност да то постану,
06:24
And they do.
121
372320
1200
а они то учине.
06:25
The secondдруго areaподручје of concernзабринутост
that employersposlodavci have about relaunchersrelaunchers
122
373960
3616
Друга област која брине послодавце
везана на раднике повратнике
06:29
is they're worriedзабринуто that relaunchersrelaunchers
don't know what they want to do.
123
377600
3200
је да су забринути да повратници
неће знати шта желе да раде.
06:33
I tell relaunchersrelaunchers that they need
to do the hardтешко work
124
381440
3216
Повратницима кажем да треба
да се добро потруде да би схватили
06:36
to figureфигура out whetherда ли је theirњихова interestsинтереса
and skillsвештине have changedпромењено
125
384680
3496
да ли су им се интересовања и вештине
променили или нису
06:40
or have not changedпромењено
126
388200
1576
06:41
while they have been on careerкаријера breakпауза.
127
389800
1816
док су имали прекид у каријери.
06:43
That's not the employer'sposlodavca jobпосао.
128
391640
2256
То није посао послодавца.
06:45
It's the relauncher'srelauncher je responsibilityодговорност
to demonstratedemonstrirati to the employerposlodavac
129
393920
4576
Повратникова је одговорност
да демонстрира послодавцу
06:50
where they can addдодати the mostнајвише valueвредност.
130
398520
1920
где могу највише да допринесу.
06:54
Back in 2010 I startedпочела noticingпримећујем something.
131
402560
3280
Године 2010. почела сам
да примећујем нешто.
06:58
I had been trackingпраћење
returnповратак to work programsпрограме sinceОд 2008,
132
406400
4136
Пратила сам програме
повратка на посао од 2008. године,
07:02
and in 2010, I startedпочела noticingпримећујем
133
410560
3296
а у 2010. години сам почела да примећујем
07:05
the use of a short-termКраткорочни
paidплаћени work opportunityприлика,
134
413880
3896
могућност краткорочног запошљења,
07:09
whetherда ли је it was calledпозвани
an internshippraksu or not,
135
417800
2456
било под називом „приправници“ или не,
07:12
but an internship-likepraksu kao experienceискуство,
136
420280
2336
али искуство слично приправничком
07:14
as a way for professionalsпрофесионалци
to returnповратак to work.
137
422640
3136
као начин за професионалце
да се врате на посао.
07:17
I saw GoldmanGoldman SachsSachs and SaraSara LeeLee
138
425800
2776
Видела сам да Голдмен Сакс и Сара Ли
07:20
startпочетак corporateкорпорације reentryulazak u atmosferu
internshippraksu programsпрограме.
139
428600
3296
покрећу програме враћања у корпорације
кроз приправнички стаж.
07:23
I saw a returningповратак engineerинжењер,
a nontraditionalnetradicionalne reentryulazak u atmosferu candidatekandidat,
140
431920
4440
Видела сам како се инжењер повратник,
неуобичајени повратнички кандидат,
07:29
applyприменити for an entry-levelpoиetniиkim
internshippraksu programпрограм in the militaryвојска,
141
437120
3816
пријављује за почетнички
приправнички програм у војсци,
07:32
and then get a permanentстални jobпосао afterwardпосле тога.
142
440960
2360
а затим, након тога, добија стални посао.
07:35
I saw two universitiesуниверзитети
integrateинтегрирати internshipspraksa
143
443880
3696
Видела сам да два универзитета
спајају стажирања
07:39
into mid-careersredini svoje karijere executiveизвршни
educationобразовање programsпрограме.
144
447600
3040
у образовне програме
за менаџере средњег нивоа.
07:43
So I wroteнаписао a reportизвештај
about what I was seeingвиди,
145
451200
2816
Тако сам написала извештај
о томе шта сам виђала,
07:46
and it becameпостао this articleчланак
for HarvardHarvard BusinessPosao ReviewPregled
146
454040
2976
а то је постао овај чланак
за „Харвардов пословни преглед“,
под именом „Четрдесетогодишњи приправник.“
07:49
calledпозвани "The 40-Year-Old-Godina-stare InternPripravnik."
147
457040
1896
07:50
I have to thank the editorsurednici
there for that titleнаслов,
148
458960
2616
Морам да се захвалим уредницима
на овом наслову,
07:53
and alsoтакође for this artworkуметничко дело
149
461600
1376
као и за уметнички рад
07:55
where you can see the 40-year-old-година стар internинтерн
in the midstсредином of all the collegeколеџ internspripravnici.
150
463000
4336
на ком можете видети
40-годишњег приправника
међу свим студентима-приправницима.
07:59
And then, courtesyljubaznost of FoxLisica BusinessPosao NewsNovosti,
151
467360
3176
Затим, захваљујући
„Фоксовим пословним вестима“,
08:02
they calledпозвани the conceptконцепт
"The 50-Year-Old-Godina-stare InternPripravnik."
152
470560
3176
назвали су концепт
„Педесетогодишњи приправник“.
08:05
(LaughterSmeh)
153
473760
3816
(Смех)
08:09
So fiveпет of the biggestнајвеће
financialфинансијски servicesуслуге companiesкомпаније
154
477600
3856
Дакле, пет највећих компанија
за пружање финансијских услуга
08:13
have reentryulazak u atmosferu internshippraksu programsпрограме
for returningповратак financeфинансије professionalsпрофесионалци.
155
481480
4136
има приправничке програме за повратнике
који се професионално баве финансијама.
08:17
And at this pointтачка,
hundredsстотине of people have participatedучествовали.
156
485640
3296
До сада је стотине људи учествовало.
08:20
These internshipspraksa are paidплаћени,
157
488960
1776
Ови приправници су плаћени,
08:22
and the people who moveпотез on
to permanentстални rolesулоге
158
490760
2736
а људи који напредују до сталних позиција
08:25
are commandingKomandant competitiveконкурентно salariesплате.
159
493520
2680
обезбеђују конкурентне плате.
08:28
And now, sevenседам of the biggestнајвеће
engineeringинжењеринг companiesкомпаније
160
496680
3456
Сада седам највећих инжењерских компанија
08:32
are pilotingpilotiranje reentryulazak u atmosferu internshippraksu programsпрограме
for returningповратак engineersинжењери
161
500160
4296
покреће приправничке програме
за инжењере повратнике
08:36
as partдео of an initiativeиницијатива
with the SocietyDruštvo of WomenŽene EngineersInženjeri.
162
504480
3720
као део иницијативе
„Друштво жена инжењера“.
08:41
Now, why are companiesкомпаније embracingприхватање
the reentryulazak u atmosferu internshippraksu?
163
509560
3840
Зашто компаније прихватају
приправничке програме за повратнике?
08:46
Because the internshippraksu allowsомогућава the employerposlodavac
164
514440
2976
Зато што приправнички стаж
омогућава послодавцу
08:49
to baseбазу theirњихова hiringзапошљавање decisionодлука
on an actualстварно work sampleузорак
165
517440
4016
да своју одлуку о запошљавању
базира на стварном раду
08:53
insteadуместо тога of a seriesсерије of interviewsинтервјуи,
166
521480
2055
уместо на низу интервјуа,
08:55
and the employerposlodavac does not have to make
that permanentстални hiringзапошљавање decisionодлука
167
523559
3737
а послодавац не мора да донесе
трајну одлуку о запошљавању
08:59
untilсве док the internshippraksu periodраздобље is over.
168
527320
2800
док се приправнички период не заврши.
09:02
This testingтестирање out periodраздобље
removesUklanja the perceivedsmatra riskризик
169
530640
3896
Овај пробни период отклања опажени ризик
09:06
that some managersменаџери attachаттацх
to hiringзапошљавање relaunchersrelaunchers,
170
534560
3576
који неки менаџери везују
за запошљавање радника повратника,
09:10
and they are attractingprivlačenje
excellentodličan candidateskandidati
171
538160
2656
и привлаче одличне кандидате
09:12
who are turningокретање into great hiresunajmljuje.
172
540840
1840
за које се испоставља
да су сјајан избор радника.
09:15
Think about how farдалеко we have come.
173
543240
1960
Размислите о томе
колико смо далеко догурали.
09:17
Before this, mostнајвише employersposlodavci
were not interestedзаинтересован
174
545560
2976
Пре овога, већина послодаваца
није била заинтересована
09:20
in engagingангажовање with relaunchersrelaunchers at all.
175
548560
2336
да се уопште бави радницима повратницима.
09:22
But now, not only
are programsпрограме beingбиће developedразвијен
176
550920
3496
Сада, међутим, не само
да се развијају програми
09:26
specificallyпосебно with relaunchersrelaunchers in mindум,
177
554440
2536
са радницима повратницима на уму,
09:29
but you can't even applyприменити
for these programsпрограме
178
557000
2496
већ не можете ни да се пријавите
за ове програме
09:31
unlessосим ако не you have a gapјаз on your résumсумé.
179
559520
2680
ако немате празнину
у својој радној биографији.
09:34
This is the markмарк of realправи changeпромена,
180
562840
2096
Ово је знак стварне промене,
09:36
of trueистина institutionalинституционално shiftсмена,
181
564960
2256
истинске институционалне промене,
09:39
because if we can solveреши
this problemпроблем for relaunchersrelaunchers,
182
567240
3536
јер ако можемо да решимо проблем
радника повратника,
09:42
we can solveреши it for other
careerкаријера transitionerstransitioners too.
183
570800
3296
можемо га решити и за друге људе
у прелазном периоду у каријери.
09:46
In factчињеница, an employerposlodavac just told me
184
574120
1936
Заправо, један послодавац
ми је управо рекао
09:48
that theirњихова veteransveterani returnповратак to work programпрограм
185
576080
2496
да се њихов програм
враћања ветерана на посао
09:50
is basedзаснован on theirњихова reentryulazak u atmosferu
internshippraksu programпрограм.
186
578600
3376
заснива на њиховом програму
повратка преко приправништва.
09:54
And there's no reasonразлог why there can't be
a retireepenzioner internshippraksu programпрограм.
187
582000
5016
Не постоји разлог зашто не би постојао
приправнички програм за пензионере.
09:59
DifferentRazličitih poolбазен, sameисти conceptконцепт.
188
587040
2480
Различита група људи, исти концепт.
10:02
So let me tell you
what happenedдесило with TracyTracy ShapiroShapiro.
189
590400
2456
Дозволите да вам испричам
шта се десило са Трејси Шапиро.
10:04
RememberSeti se that she had to tell
everyoneсви she knewзнала
190
592880
2576
Сетите се да је морала
да каже свима које познаје
10:07
about her interestинтерес in returningповратак to work.
191
595480
2000
да је заинтересована да се врати на посао.
10:09
Well, one criticalкритичан conversationразговор
with anotherдруги parentродитељ in her communityзаједница
192
597800
4176
Па, један критични разговор
са још једним родитељем у њеној заједници
10:14
led to a jobпосао offerпонуда for TracyTracy,
193
602000
2096
довео је до пословне понуде за Трејси,
10:16
and it was an accountingračunovodstvo jobпосао
in a financeфинансије departmentодељење.
194
604120
2776
а био је то посао рачуновође
у финансијском одељењу.
10:18
But it was a tempprivremene datoteke jobпосао.
195
606920
1320
Међутим, био је то привремени посао.
10:20
The companyкомпанија told her
there was a possibilityмогућност
196
608800
2456
Компанија јој је рекла
да постоји могућност
10:23
it could turnред into something more,
but no guaranteesgarancije.
197
611280
3536
да то може прерасти у нешто више,
али да нема гаранција за то.
10:26
This was in the fallпасти of 2011.
198
614840
2360
Ово се десило на јесен 2011. године.
10:29
TracyTracy lovedвољен this companyкомпанија,
and she lovedвољен the people
199
617720
3016
Трејси се свиђала ова компанија,
свиђали су јој се људи,
10:32
and the officeканцеларија was lessмање
than 10 minutesминута from her houseкућа.
200
620760
3056
а канцеларија је била
на мање од 10 минута од њене куће.
10:35
So even thoughипак she had a secondдруго jobпосао offerпонуда
201
623840
2216
Тако, иако је добила другу понуду
за посао у другој компанији
10:38
at anotherдруги companyкомпанија
for a permanentстални full-timeпуно време roleулога,
202
626080
2896
за позицију са пуним радним временом,
10:41
she decidedодлучио to take her chancesшансе
with this internshippraksu
203
629000
3216
одлучила је да ризикује
са овим приправничким
10:44
and hopeнадати се for the bestнајбоље.
204
632240
1760
и да се нада најбољем.
10:47
Well, she endedзавршио up blowingдува away
all of theirњихова expectationsočekivanja,
205
635320
3056
Па, завршило се тако што је превазишла
сва њихова очекивања
10:50
and the companyкомпанија not only
madeмаде her a permanentстални offerпонуда
206
638400
2496
и не само да јој је компанија
понудила стални посао
10:52
at the beginningпочетак of 2012,
207
640920
2096
на почетку 2012. године,
10:55
but they madeмаде it even more
interestingзанимљиво and challengingизазован,
208
643040
2616
већ су га учинили
интересантнијим и захтевнијим,
10:57
because they knewзнала what TracyTracy could handleручку.
209
645680
2120
јер су знали да Тејси
може да се избори са тим.
11:00
FastBrzo forwardнапред to 2015,
210
648400
2456
Ако прескочимо период до 2015. године,
11:02
Tracy'sTracy je been promotedпромовисана.
211
650880
1576
Трејси је добила унапређење.
11:04
They'veOni su paidплаћени for her
to get her MBAMBA at night.
212
652480
2416
Платили су јој да добије
мастер диплому ванредно.
11:06
She's even hiredангажован anotherдруги relauncherrelauncher
to work for her.
213
654920
3320
Чак је запослила
још једног повратника да ради за њу.
11:11
Tracy'sTracy je tempprivremene datoteke jobпосао was a tryoutprobi,
214
659840
3376
Трејсин привремени посао је био проба,
11:15
just like an internshippraksu,
215
663240
1656
баш као и приправнички стаж,
11:16
and it endedзавршио up beingбиће a winпобедити
for bothи једно и друго TracyTracy and her employerposlodavac.
216
664920
5240
а завршио се као добитак
и за Трејси, а и за њеног послодавца.
11:23
Now, my goalЦиљ is to bringдовести
the reentryulazak u atmosferu internshippraksu conceptконцепт
217
671600
4376
Мој је циљ да што више послодаваца сазна
11:28
to more and more employersposlodavci.
218
676000
2736
за концепт повратника приправника.
11:30
But in the meantimeрезерман штоерманве техничве што,
219
678760
1816
Међутим, у међувремену,
11:32
if you are returningповратак to work
after a careerкаријера breakпауза,
220
680600
3216
ако се враћате на посао
након прекида у каријери,
11:35
don't hesitateоклевајте to suggestпредлажем an internshippraksu
or an internship-likepraksu kao arrangementaranžman
221
683840
6016
немојте оклевати да предложите
да будете приправник или нешто слично томе
11:41
to an employerposlodavac that does not have
a formalформално reentryulazak u atmosferu internshippraksu programпрограм.
222
689880
5616
послодавцу који нема званични
приправнички програм за повратнике.
11:47
Be theirњихова first successуспех storyприча,
223
695520
2296
Будите њихова прва успешна прича
11:49
and you can be the exampleпример
for more relaunchersrelaunchers to come.
224
697840
3640
и можете бити пример за друге,
будуће повратнике на посао.
11:53
Thank you.
225
701920
1216
Хвала вам.
11:55
(ApplauseAplauz)
226
703160
5165
(Аплауз)
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carol F. Cohen - CEO and co-founder, iRelaunch
Carol Fishman Cohen documents successful transitions back into the workforce after career breaks.

Why you should listen

Carol Fishman Cohen is CEO and co-founder of iRelaunch, a comprehensive career reentry resource for employers, individuals, universities and professional associations. Cohen has been on a dual mission for nearly 15 years: to elevate the profile and champion the success of professionals returning to the workforce after a career break, and to educate and support employers that engage with return-to-work talent. Her goal is to normalize the career path that includes a career break and document successful transitions back into the workforce so that employers understand the value proposition that returning professionals provide.

Cohen is the co-author of career reentry strategy book Back on the Career Track and a returning professional herself. Her return to work at Bain Capital after 11 years out of the full-time workforce is documented in a Harvard Business School case study. She has connected with thousands of professionals who have successfully returned to work after a hiatus, and she has engaged with hundreds of hiring managers to understand their perspectives on hiring people returning from career break.

iRelaunch's flagship event, the annual iRelaunch Return-to-Work Conference in New York City, is the leading external source of candidates for the major Wall Street reentry internship programs and is the largest and longest-running dedicated career reentry event in the United States. Cohen has been tracking career reentry programs of all types since 2008 and writes a series of articles for Harvard Business Review on the theme "The 40-Year-Old Intern." She originated and co-leads the Society of Women Engineers/iRelaunch STEM Reentry Task Force, an initiative to increase the pipeline of female engineers via reentry internship programs at STEM sector companies.

More profile about the speaker
Carol F. Cohen | Speaker | TED.com