Andrew Solomon: Depression, the secret we share
Andrew Solomon: Depresia, secretul nostru comun
Double-click the English transcript below to play the video.
o înmormântare în mintea mea,
până când am simțit
s-o redea în cuvinte,
astfel de stări emblematice.
într-un lagăr de concentrare.
față de cam toate lucrurile.
flashing on my answering machine,
al robotului telefonic.
că am vești de la prieteni,
pe care trebuie să-i sun înapoi.”
să ma hotărăsc să iau prânzul,
I'd have to get the food out
că trebuie să scot mâncarea,
să ocolești starea asta.
deprimat în următoarea lună,
over in November, I can do it."
până în noiembrie, o să răzbesc.”
printr-o anxietate acută”,
să-mi scrântesc încheietura.
second, the way that does,
o fracțiune de secundă,
pe alții să sufere.
că poate am avut un atac cerebral
complet înghețat,
trebuie să sun după ajutor”,
of my lying and staring at it,
de stat întins și uitat fix la telefon,
am început să iau medicamente
through a concentration camp,
într-un lagăr de concentrare,
să fiu eu însumi cu adevărat
pentru care merita să trăiesc.
access to good treatment.
aveam acces la un tratament bun.
or a philosophical cure?"
sau de unul filozofic?"
destul în niciunul dintre domenii
cât și cele psihologice
că depresia este ceva
le avem pentru depresie sunt groaznice.
nimic de făcut în privința asta.
va fi îngrozit trebuie să îndurăm
îmi voi găsi alta"
și te simți extrem de nefericit,
you're functioning a little better,
dar lucrurile merg ceva mai bine,
abia dacă reușești să te descurci,
care au trecut prin asta,
o viață bună în perioadele
îi ajută pe oameni să supraviețuiască?
că moartea aceasta lentă
dizabilitate la nivel global
într-o depresie îngrozitoare.
cum i se spunea pe atunci.
timp de mulți ani, pe bază de litiu.
în cea mai cruntă depresie
that experience some years later --
câțiva ani mai târziu.
named Maggie Robbins —
și o cheamă Maggie Robbins.
pentru a-mi ține mintea ocupată.
things my mind was saying,
ce-mi le spunea mintea:
cu adevărat să mă gândesc
că ai un văl cenușiu pe ochi
pe schizofrenici, care simt
cu depresivi am descoperit
multe percepții înșelătoare.
vor mai spune și că
o uniune adevărată între doi oameni.
în propriul nostru trup.”
la ce vom mânca la micul dejun.”
ci observații profunde.
e cu adevărat extraordinar
those existential questions
aceste întrebări existențiale,
și unul de persoane fără depresie
un joc video timp de o oră.
cred ei că au omorât.
au răspuns cu o eroare de vreo 10%,
de 15–20 de ori mai mulți monstruleți
to write about my depression,
să scriu despre depresia mea,
și să spun oamenilor despre asta.
„Acum îți vorbesc oamenii altfel?”
„Da, îmi vorbesc altfel, în sensul că
despre experiența lor,
pentru că acum știu
dintre cele trei zile de conferință
m-a luat deoparte și mi-a spus:
her such advice as I could.
un sfat cât mai bun.
this wouldn't make any sense,
lucrul acesta n-are sens.
nu-s cine știe ce bărbat dacă ar ști asta,
iau niște medicamente
în două locuri diferite
că în căsnicia lor comunicarea
o parte din probleme.
cum se însănătoșesc oamenii.
kinds of therapy that worked,
câteva feluri de terapii care merg,
poate și tratamentul electroconvulsiv,
20 de minute te vei simți mai bine,
și probabil vei muri din cauza lui.
pe zi te simți mai bine,
legată de cum te simți,
tratamente alternative.
about what's worked for them.
ce a funcționat pentru ei.
she had tried pretty much everything,
and hoped I would tell the world,
că voi vorbi întregii lumi.
(Râsete)
în Dicționarul Medical.
at alternative treatments,
tratamentele alternative,
într-un trib din Senegal,
my experience to someone,
experiența mea cuiva,
aici e Africa de Est,
similare cu ce descrieți.”
„Da”, a spus el,
Western mental health workers,
cu psihologii din Vest,
right after the genocide."
imediat după genocid.”
unde începi să te simți mai bine.
to get people's blood going.
pentru a le pune sângele în mișcare.
îi băgau într-o cămăruță mizeră
despre ce rele li s-a întâmplat.”
(Aplauze)
să părăsească țara”.
al tratamentelor alternative
despre Frank Russakoff.
poate cea mai cruntă depresie
tratament cu electroșocuri.
timp de o săptămână.
electroshock treatment.
încă un tratament cu electroșocuri.
să-mi trăiesc astfel săptămânile.
la Spitalul din Massachussets.
o operație pe creier,
atât de multe experiențe negative
și doi copii frumoși.
două cadouri în acest an.
de care nu aveam cu adevărat nevoie,
faptul că eram pe picioarele mele,
iar mama a venit la mine și m-a întrebat:
relatives you never knew?'
pe care nu ai apucat să le cunoști?”
„A avut și ea aceeași boală ca mine.”
ci pentru că mă simt copleșit.
la fel și doctorii.
e percepută în general
din Vestul modern.
de depresia în rândul celor săraci.
care aveau depresie.
poor people with depression.
unei vulnerabilități genetice,
distributed in the population,
în cadrul populației
dar te simți mizerabil tot timpul,
Probabil că am o depresie.”
corespunde cu viața ta
and that's not being treated
care făcea cercetare pentru un proiect
come in for other health problems
pentru alte probleme de sănătate,
of the experimental protocol.
de tratament experimental.
dar a trebuit să renunț,
pull the covers over my head,
și îmi trag pătura peste cap.
pentru a dormi mai mult.
că sunt proastă, că sunt urâtă.
this experimental protocol,
în acest program experimental,
și-și părăsise soțul care o abuza.
all together and everything.
că se va face avocat.
se vor întoarce,
the covers pulled over my head,
să-mi trimită un înger
ci și într-un articol
The New York Times Magazine
The New York Times
în rândul celor săraci.
și editorul m-a sunat și mi-a spus:
Iar ea mi-a răspuns:
the very bottom rung of society
pe ultima treaptă a societății,
la Morgan Stanley? Nu e plauzibil.”
(Aplauze)
se leagă într-un mod ciudat
din comunitățile sărace,
medicamentele și toate celelalte
împotriva pastei de dinți,
oamenii trebuie să treacă prin depresie?
că dispoziția se adaptează,
„Poate ai să treci peste asta,
același cuvânt „depresie”
când plouă de ziua lui,
cu un minut înainte de a se sinucide.
continuous with normal sadness?"
„Depresia e ceva care continuă tristețea?”
with normal sadness.
care ruginește puțin într-un loc,
și apoi cu vopsea,
the house for 100 years
va ajunge doar o grămăjoară
că iei pastile pentru fericire?”
să-mi mănânc prânzul,
din cauza robotului telefonic
fără să simt lipsa de valoare.
dezamăgirilor profesionale,
care mă întristează.
peste depresii mai grave?
„Am fost deprimat acum multă vreme
nu vreau să examinez,
aceasta devine mai puternică.
faptul că au depresie
probabil n-aș face la fel,
sunt recunoscător pentru ce-am trăit.
în spital de 40 de ori.
atât de multe despre dragoste,
pentru mine și va fi mereu.”
pentru bolnavii de SIDA,
de conversație banală.
nu eram pe moarte,
lucruri pe care le avem.
ca perspectiva unei recidive
să fie mai ușor de tolerat.
sau de a decide
de căutarea unui sens,
mai reală decât faptele
să simt emoția pozitivă
until that day 20 years ago
până în ziua aceea de acum 20 de ani
faptul că eram deprimat
să fiu iar deprimat,
de a-mi iubi depresia.
în fiecare zi iau decizii
de motivele de a trăi.
unei mari bucurii.
ABOUT THE SPEAKER
Andrew Solomon - WriterAndrew Solomon writes about politics, culture and psychology.
Why you should listen
Andrew Solomon is a writer, lecturer and Professor of Clinical Psychology at Columbia University. He is president of PEN American Center. He writes regularly for The New Yorker and the New York Times.
Solomon's newest book, Far and Away: Reporting from the Brink of Change, Seven Continents, Twenty-Five Years was published in April, 2016. His previous book, Far From the Tree: Parents, Children, and the Search for Identity won the National Book Critics Circle award for nonfiction, the Wellcome Prize and 22 other national awards. It tells the stories of parents who not only learn to deal with their exceptional children but also find profound meaning in doing so. It was a New York Times bestseller in both hardcover and paperback editions. Solomon's previous book, The Noonday Demon: An Atlas of Depression, won the 2001 National Book Award for Nonfiction, was a finalist for the 2002 Pulitzer Prize and was included in The Times of London's list of one hundred best books of the decade. It has been published in twenty-four languages. Solomon is also the author of the novel A Stone Boat and of The Irony Tower: Soviet Artists in a Time of Glasnost.
Solomon is an activist in LGBT rights, mental health, education and the arts. He is a member of the boards of directors of the National LGBTQ Force and Trans Youth Family Allies. He is a member of the Board of Visitors of Columbia University Medical Center, serves on the National Advisory Board of the Depression Center at the University of Michigan, is a director of Columbia Psychiatry and is a member of the Advisory Board of the Depression and Bipolar Support Alliance. Solomon also serves on the boards of the Metropolitan Museum of Art, Yaddo and The Alex Fund, which supports the education of Romani children. He is also a fellow of Berkeley College at Yale University and a member of the New York Institute for the Humanities and the Council on Foreign Relations.
Solomon lives with his husband and son in New York and London and is a dual national. He also has a daughter with a college friend; mother and daughter live in Texas but visit often.
Andrew Solomon | Speaker | TED.com