ABOUT THE SPEAKER
Joshua Klein - Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave.

Why you should listen

Joshua Klein will hack anything that moves -- his list includes "social systems, computer networks, institutions, consumer hardware and animal behavior." His latest project, though charmingly low-tech, has amazing implications for the human-animal interface.

Right now, Klein is working at Frog Design as a Principle Technologist, while developing mobile/social applications, health care-related systems and other tools that improve people's lives. He's the author of the novel Roo'd, which was the first modern book (after Tarzan) to be ported to the iPhone.

More profile about the speaker
Joshua Klein | Speaker | TED.com
TED2008

Joshua Klein: A thought experiment on the intelligence of crows

Джошуа Кляйн об интеллекте ворон

Filmed:
2,645,444 views

Хакер и писатель Джошуа Клейн увлечен воронами (замечали когда-нибудь в их черных глазках проблески интеллекта?) После длительного исследования поведения семейства вороновых в качестве любителя, он сконструировал изящный прибор, который может стать новым связующим звеном между животным и человеком.
- Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
How manyмногие of you have seenвидели the AlfredАльфред HitchcockХичкок filmфильм "The Birdsптицы"?
0
0
3000
Фильм Альфреда Хичкока «Птицы» многие смотрели?
00:21
Any of you get really freakedиспещренный out by that?
1
3000
3000
Страшно не было?
00:24
You mightмог бы want to leaveоставлять now.
2
6000
2000
Если да, вам, возможно, стоит сейчас покинуть зал.
00:26
(LaughterСмех)
3
8000
1000
(Смех)
00:27
So, this is a vendingвендинг machineмашина for crowsвороны.
4
9000
2000
Итак, это – торговый автомат для ворон.
00:29
And over the pastмимо fewмало daysдней, manyмногие of you have been askingпросить me,
5
11000
2000
Последние несколько дней многие из вас спрашивали меня:
00:31
"How did you come to this? How did you get startedначал doing this?"
6
13000
3000
«Как ты пришёл к этому? Как ты начал этим заниматься?»
00:34
And it startedначал, as with manyмногие great ideasидеи,
7
16000
2000
Началось это, как и многие великие идеи,
00:36
or manyмногие ideasидеи you can't get ridизбавиться of anywayтак или иначе,
8
18000
2000
или многие навязчивые идеи,
00:38
at a cocktailкоктейль partyвечеринка.
9
20000
1000
на вечеринке.
00:39
About 10 yearsлет agoтому назад, I was at a cocktailкоктейль partyвечеринка with a friendдруг of mineмой,
10
21000
3000
Около 10 лет назад я был на вечеринке у друга.
00:42
and we're sittingсидящий there, and he was complainingжалуясь about the crowsвороны
11
24000
2000
По время беседы он пожаловался на ворон,
00:44
that he had seenвидели that were all over his yardдвор and makingизготовление a bigбольшой messбеспорядок.
12
26000
4000
заполонивших его дворик и устроивших там кавардак.
00:48
And he was tellingговоря me that really, we oughtдолжен to try and eradicateискоренять these things.
13
30000
2000
Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их.
00:50
We gottaдолжен killубийство them because they're makingизготовление a messбеспорядок.
14
32000
2000
"Их надо перебить, потому что они нам мешают."
00:52
I said that was stupidглупый,
15
34000
1000
Я сказал, что это глупо и
00:53
you know, maybe we should just trainпоезд them to do something usefulполезным.
16
35000
2000
что, скорее, нам следует обучить их полезным вещам.
00:55
And he said that was impossibleневозможно.
17
37000
3000
А он мне ответил, что это невозможно.
00:58
And I'm sure I'm in good companyКомпания in findingобнаружение that tremendouslyчрезвычайно annoyingраздражающий
18
40000
3000
В этом зале могу смело признаться, что меня страшно раздражает,
01:01
-- when someoneкто то tellsговорит you it's impossibleневозможно.
19
43000
1000
когда кто-то говорит «Это невозможно!»
01:02
So, I spentпотраченный the nextследующий 10 yearsлет readingчтение about crowsвороны in my spareзапасной time.
20
44000
4000
В течение следующих 10 лет я в свободное время читал о воронах всё, что мог.
01:06
(LaughterСмех)
21
48000
3000
(Смех)
01:09
And after 10 yearsлет of this, my wifeжена eventuallyв итоге said,
22
51000
2000
Наконец, через 10 лет, моя жена сказала:
01:11
"Look, you know, you gottaдолжен do this thing
23
53000
2000
«Послушай, ты просто должен сделать эту штуку,
01:13
you've been talkingговорящий about, and buildстроить the vendingвендинг machineмашина."
24
55000
2000
о которой говорил. Создай этот торговый автомат!»
01:15
So I did.
25
57000
1000
Что я и сделал.
01:16
But partчасть of the reasonпричина that I foundнайденный this interestingинтересно
26
58000
2000
Мне это интересно в том числе и потому,
01:18
is that I startedначал noticingзамечающий that we are
27
60000
2000
что я начал замечать, что мы
01:20
very awareзнать of all the speciesвид that are going
28
62000
2000
многое знаем о тех видах,
01:22
extinctпотухший on the planetпланета as a resultрезультат of humanчеловек habitationжилье expansionрасширение,
29
64000
2000
что исчезают с планеты в результате расширения среды обитания людей,
01:24
and no one seemsкажется to be payingплатеж attentionвнимание
30
66000
3000
но никто не обращает внимания
01:27
to all the speciesвид that are actuallyна самом деле livingживой -- that are survivingвыживающий.
31
69000
3000
на те виды, которые, как ни странно, продолжают жить и выживать.
01:30
And I'm talkingговорящий specificallyконкретно about synanthropicсинантропный speciesвид,
32
72000
3000
Я конкретно имею в виду виды синантропные:
01:33
whichкоторый are speciesвид that have adaptedадаптированный specificallyконкретно for humanчеловек ecologiesэкология,
33
75000
3000
те, что приспособились конкретно к человеческой среде.
01:36
speciesвид like ratsкрысы and cockroachesтараканы and crowsвороны.
34
78000
4000
К ним относятся крысы, тараканы, вороны.
01:40
And as I startedначал looking at them, I was findingобнаружение that they had hyper-adaptedгипер-адаптированы.
35
82000
3000
Начав изучать их, я обнаружил, что они чрезвычайно адаптируемы.
01:43
They'dОни becomeстали extremelyочень adeptискусный at livingживой with us.
36
85000
3000
Они исключительно приспособились к жизни рядом с нами.
01:46
And in returnвернуть, we just triedпытался to killубийство them all the time.
37
88000
4000
В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
01:50
And in doing so, we were breedingразведение them for parasitismпаразитизм.
38
92000
2000
И этими действиями вырастили из них паразитов.
01:52
We were givingдающий them all sortsвиды of reasonsпричины to adaptадаптироваться newновый waysпути.
39
94000
4000
Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому.
01:56
So, for exampleпример, ratsкрысы are incrediblyневероятно responsiveотзывчивый breedersзаводчики.
40
98000
3000
Например, крысы способны невероятно быстро научаться.
01:59
And cockroachesтараканы, as anyoneкто угодно who'sкто triedпытался to get ridизбавиться of them knowsзнает,
41
101000
3000
А тараканы, как знает любой, кто пытался избавиться от них,
02:02
have becomeстали really immuneиммунный to the poisonsяды that we're usingс помощью.
42
104000
3000
быстро становятся невосприимчивы к ядовитым средствам.
02:05
So, I thought, let's buildстроить something that's mutuallyвзаимно beneficialвыгодный.
43
107000
3000
Вот я и подумал сделать что-нибудь взаимовыгодное.
02:08
Well, then let's buildстроить something that we can bothи то и другое benefitвыгода from,
44
110000
2000
Создать что-нибудь полезное для обеих сторон.
02:10
and find some way to make a newновый relationshipотношения with these speciesвид.
45
112000
3000
Найти способ по-новому построить отношения с этими видами.
02:13
And so I builtпостроен the vendingвендинг machineмашина.
46
115000
3000
Вот с какими мыслями я создавал торговый автомат.
02:16
But the storyистория of the vendingвендинг machineмашина is a little more interestingинтересно
47
118000
2000
Но история с автоматом станет чуть интереснее,
02:18
if you know more about crowsвороны.
48
120000
2000
если узнать о воронах побольше.
02:20
It turnsвитки out that crowsвороны aren'tне just survivingвыживающий with humanчеловек beingsсущества --
49
122000
2000
Оказывается, что рядом с человеком вороны не просто выживают –
02:22
they're actuallyна самом деле really thrivingпроцветающий.
50
124000
2000
они прямо-таки процветают.
02:24
They're foundнайденный everywhereвезде on the planetпланета exceptКроме for the ArcticАрктический
51
126000
2000
На планете они есть повсюду, кроме Арктики
02:26
and the southernюжный tipнаконечник of Southюг AmericaАмерика.
52
128000
2000
и южной оконечности Южной Америки.
02:28
And in all that areaплощадь, they're only rarelyредко foundнайденный
53
130000
3000
И на всей этой территории, вы их вряд ли встретите
02:31
breedingразведение more than five5 kilometersкилометров away from humanчеловек beingsсущества.
54
133000
2000
дальше, чем в 5 километрах от человеческого жилища.
02:33
So we mayмай not think about them,
55
135000
2000
Так что, даже если мы о них не думаем,
02:35
but they're always around.
56
137000
2000
они всегда рядом с нами.
02:37
And not surprisinglyкак ни странно, givenданный the humanчеловек populationНаселение growthрост,
57
139000
2000
И неудивительно, что при неуклонном росте народонаселения –
02:39
more than halfполовина of the humanчеловек populationНаселение is livingживой in citiesгорода now.
58
141000
3000
больше половины людей живёт сейчас в городах,
02:42
And out of those, nine-tenthsдевять десятых
59
144000
2000
при этом, девять десятых
02:44
of the humanчеловек growthрост populationНаселение is occurringпроисходящий in citiesгорода.
60
146000
2000
роста населения приходится на города –
02:46
We're seeingвидя a populationНаселение boomбум with crowsвороны.
61
148000
3000
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон.
02:49
So birdптица countsсчетчики are indicatingуказывающий that we mightмог бы be seeingвидя
62
151000
2000
Подсчеты числа птиц говорят о
02:51
up to exponentialэкспоненциальный growthрост in theirих numbersчисел.
63
153000
2000
возможно даже экспоненциальном росте популяции.
02:53
So that's no great surpriseсюрприз.
64
155000
3000
И это не должно нас удивлять.
02:56
But what was really interestingинтересно to me was to find out that
65
158000
2000
Но мне было крайне интересно обнаружить, что
02:58
the birdsптицы were adaptingадаптация in a prettyСимпатичная unusualнеобычный way.
66
160000
3000
эти птицы приспосабливаются весьма необычным способом.
03:01
And I'll give you an exampleпример of that.
67
163000
3000
Приведу пример.
03:04
So this is BettyБетти. She's a Newновый Caledonianкаледонский crowворона.
68
166000
3000
Это - Бетти. Она из Новой Каледонии,
03:07
And these crowsвороны use sticksпалочки in the wildдикий
69
169000
2000
и на этом острове вороны используют веточки,
03:09
to get insectsнасекомые and whatnotвсякая всячина out of piecesкуски of woodдерево.
70
171000
3000
чтобы выковырнуть насекомых и прочую живность из древесины.
03:12
Here, she's tryingпытаясь to get a pieceкусок of meatмясо out of a tubeтрубка.
71
174000
2000
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.
03:14
But the researchersисследователи had a problemпроблема.
72
176000
2000
Но экспериментаторы оплошали.
03:16
They messedперепутались up and left just a stickпридерживаться of wireпровод in there.
73
178000
2000
Напутав, они положили туда просто кусок проволоки.
03:18
And she hadn'tне имел had the opportunityвозможность to do this before.
74
180000
3000
Вороне ранее никогда не приходилось этого делать.
03:21
You see, it wasn'tне было workingза работой very well.
75
183000
3000
Как видите, получается не очень.
03:24
So she adaptedадаптированный.
76
186000
2000
И вот она приспособилась.
03:26
Now this is completelyполностью unpromptedспонтанный. She had never seenвидели this doneсделанный before.
77
188000
4000
Ее действия совершенно спонтанны. Никогда доселе она не видела, как это делать.
03:30
No one taughtучил her to bendизгиб this into a hookкрюк,
78
192000
2000
Никто не учил её, как сгибать проволоку в крючок.
03:32
had shownпоказанный her how it could happenслучаться.
79
194000
1000
Никто не показывал ей, что может произойти.
03:33
But she did it all on her ownсвоя.
80
195000
2000
Но она сделала это самостоятельно.
03:35
So keep in mindразум that she's never seenвидели this doneсделанный.
81
197000
4000
Учтите, что она никогда не видела, чтобы кто-то так делал.
03:39
Right.
82
201000
2000
Так.
03:41
(LaughterСмех)
83
203000
7000
(Смех)
03:48
Yeah. All right.
84
210000
2000
Хорошо.
03:50
(ApplauseАплодисменты)
85
212000
3000
(Аплодисменты)
03:53
That's the partчасть where the researchersисследователи freakурод out.
86
215000
3000
А вот это и есть тот момент, когда экспериментатор впадает в экстаз.
03:56
(LaughterСмех)
87
218000
2000
(Смех)
03:58
So, it turnsвитки out we'veмы в been findingобнаружение more and more
88
220000
2000
Оказывается, мы находим всё больше доказательств
04:00
that crowsвороны are really, really intelligentумный.
89
222000
1000
того, что вороны очень, очень умны.
04:01
TheirИх brainsмозги are proportionateсоразмерный,
90
223000
1000
Размер мозга у них имеет нужную пропорцию,
04:02
in the sameодна и та же proportionдоля as chimpanzeeшимпанзе brainsмозги are.
91
224000
3000
ту же, что и мозг шимпанзе.
04:05
There are all kindsвиды of anecdotesанекдотов for differentдругой kindsвиды of intelligenceинтеллект they have.
92
227000
4000
Есть масса свидетельств различных проявлений их сообразительности.
04:09
For exampleпример, in SwedenШвеция,
93
231000
2000
Например, в Швеции
04:11
crowsвороны will wait for fishermenрыбаков to dropпадение linesлинии throughчерез holesотверстия in the iceлед.
94
233000
2000
вороны поджидают, пока рыбаки забросят удочки в проруби.
04:13
And when the fishermenрыбаков moveпереехать off,
95
235000
2000
А когда рыбаки удаляются,
04:15
the crowsвороны flyлетать down, reelбобина up the linesлинии, and eatесть the fishрыба or the baitприманка.
96
237000
4000
вороны слетаются, заматывают удочку и поедают рыбу, или приманку.
04:19
It's prettyСимпатичная annoyingраздражающий for the fishermenрыбаков.
97
241000
3000
Рыбаков это довольно сильно раздражает.
04:22
On an entirelyполностью differentдругой tackклейкость,
98
244000
1000
Или возьмем пример из совсем другой области.
04:23
at UniversityУниверситет of WashingtonВашингтон, they, a fewмало yearsлет agoтому назад,
99
245000
2000
В Вашингтонском университете несколько лет назад
04:25
were doing an experimentэксперимент where they capturedзахваченный some crowsвороны on campusкампус.
100
247000
3000
делали эксперимент, и надо было словить пару ворон, что летали по территории.
04:28
Some studentsстуденты wentотправился out and nettedсетчатая some crowsвороны,
101
250000
2000
Студенты вышли и поймали ворон сеткой,
04:30
broughtпривел them in, and were -- weighedвзвешенный them, and measuredизмеренный them and whatnotвсякая всячина,
102
252000
3000
внесли их в здание, где их взвесили, смерили и т.п.,
04:33
and then let them back out again.
103
255000
1000
а потом отпустили обратно.
04:34
And were entertainedразвлекаться to discoverобнаружить
104
256000
1000
В качестве нежданного развлечения обнаружилось,
04:35
that for the restотдых of the weekнеделю, these crowsвороны,
105
257000
2000
что до конца той недели вороны
04:37
wheneverвсякий раз, когда these particularконкретный studentsстуденты walkedходил around campusкампус,
106
259000
2000
подлетали, причем именно к этим студентам, когда те шли по кампусу,
04:39
these crowsвороны would cawкаркать at them,
107
261000
2000
и каркали на них,
04:41
and runбег around and make theirих life kindсвоего рода of miserableнесчастный.
108
263000
3000
и носились вокруг них, и всячески портили им жизнь.
04:44
They were significantlyсущественно lessМеньше entertainedразвлекаться when this wentотправился on for the nextследующий weekнеделю.
109
266000
4000
Развлечение превратилось в раздражение, когда это продолжалось неделю,
04:48
And the nextследующий monthмесяц. And after summerлето breakломать.
110
270000
4000
потом месяц. Возобновилось после летних каникул.
04:52
UntilДо they finallyв конце концов graduatedзакончил and left campusкампус,
111
274000
2000
И так, пока они не завершили учебу и покинули кампус.
04:54
and -- gladдовольный to get away, I'm sure --
112
276000
2000
Представляю, как они были рады уехать.
04:56
cameпришел back sometimeкогда-то laterпозже, and foundнайденный the crowsвороны still rememberedвспомнил them.
113
278000
3000
Вернувшись спустя некоторое время, они увидели, что вороны по-прежнему их помнят.
04:59
So -- the moralморальный beingявляющийся, don't pissссать off crowsвороны.
114
281000
3000
Мораль: не обижай ворон.
05:02
So now, studentsстуденты at the UniversityУниверситет of WashingtonВашингтон
115
284000
4000
Теперь, когда студенты Вашингтонского университета
05:06
that are studyingизучение these crowsвороны
116
288000
1000
проводят изучение ворон,
05:07
do so with a giantгигант wigпарик and a bigбольшой maskмаскировать.
117
289000
2000
они надевают огромный парик и большую маску.
05:09
(LaughterСмех)
118
291000
3000
(Смех)
05:12
It's fairlyдовольно interestingинтересно.
119
294000
2000
Это довольно интересно.
05:14
So we know that these crowsвороны are really smartумная,
120
296000
2000
Итак, известно, что вороны очень умные,
05:16
but the more I dugвыкопанный into this, the more I foundнайденный
121
298000
2000
но чем глубже я изучал их, тем больше открывал для себя
05:18
that they actuallyна самом деле have an even more significantзначительное adaptationприспособление.
122
300000
4000
их ещё более значимые способности.
05:23
Videoвидео: CrowsВороны have becomeстали highlyвысоко skilledискусный at
123
305000
2000
Голос за кадром: Вороны научились чрезвычайно искусно выживать
05:25
makingизготовление a livingживой in these newновый urbanгородской environmentsокружающая среда.
124
307000
4000
в новом для себя городском окружении.
05:29
In this JapaneseЯпонский cityгород, they have devisedизобретенные a way of
125
311000
3000
В этом японском городе они изобрели способ
05:32
eatingпринимать пищу a foodпитание that normallyкак обычно they can't manageуправлять:
126
314000
4000
поедания пищи, которую иначе они не смогли бы есть.
05:37
dropпадение it amongсреди the trafficтрафик.
127
319000
2000
Орех сбрасывается внутрь потока машин.
05:43
The problemпроблема now is collectingсбор the bitsбиты,
128
325000
3000
Теперь задача – достать кусочки,
05:46
withoutбез gettingполучение runбег over.
129
328000
2000
не попав при этом под машину.
05:48
Wait for the lightлегкий to stop the trafficтрафик.
130
330000
3000
Подождём, чтобы светофор остановил поток.
06:02
Then, collectсобирать your crackedтреснувший nutорех in safetyбезопасность.
131
344000
4000
Теперь спокойно заберём наш расколотый орех.
06:10
(LaughterСмех)
132
352000
1000
(Смех)
06:11
(ApplauseАплодисменты)
133
353000
1000
(Аплодисменты)
06:12
JoshuaДжошуа KleinКлейн: Yeah, yeah. Prettyмилая interestingинтересно.
134
354000
2000
Джошуа Клейн: Вот как. Довольно интересно.
06:14
So what's significantзначительное about this isn't that crowsвороны are usingс помощью carsлегковые автомобили to crackтрещина nutsорешки.
135
356000
3000
Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех.
06:17
In factфакт, that's oldстарый hatшапка for crowsвороны.
136
359000
2000
Для них это, в сущности, старый трюк.
06:19
This happenedполучилось about 10 yearsлет agoтому назад
137
361000
2000
Вперые это наболюдалось лет 10 назад
06:21
in a placeместо calledназывается SendaiСендай Cityгород, at a drivingвождение schoolшкола
138
363000
3000
во время занятий в школе вождения
06:24
in the suburbsпредместья of TokyoТокио.
139
366000
2000
в городе Сендай, в Японии.
06:26
And sinceпоскольку that time,
140
368000
1000
После этого
06:27
all of the crowsвороны in the neighborhoodокрестности are pickingсобирание up this behaviorповедение.
141
369000
2000
все вороны в окрестностях переняли метод,
06:29
And now, everyкаждый crowворона withinв five5 kilometersкилометров is standingпостоянный by a sidewalkтротуар,
142
371000
3000
и теперь в радиусе 5 километров каждая ворона стоит на тротуаре,
06:32
waitingожидание to collectсобирать its lunchобед.
143
374000
3000
дожидаясь светофора, чтобы пообедать.
06:35
So, they're learningобучение from eachкаждый other. And researchисследование bearsмедведи this out.
144
377000
2000
Вороны друг от друга учатся, и исследования подтверждают это.
06:37
ParentsРодители seemказаться to be teachingобучение theirих youngмолодой.
145
379000
2000
Родители, по видимому, обучают детей.
06:39
They'veУ них есть learnedнаучился from theirих peersсверстники. They'veУ них есть learnedнаучился from theirих enemiesвраги.
146
381000
4000
Одни вороны учатся у других; они также учатся и у врагов.
06:43
If I have a little extraдополнительный time, I'll tell you about a caseдело of crowворона infidelityневерность
147
385000
3000
Будь у меня время, я бы рассказал вам случай о вороньей неверности,
06:46
that illustratesиллюстрирует that nicelyмило.
148
388000
2000
который хорошо это доказывает.
06:48
The pointточка beingявляющийся that they'veони имеют developedразвитая culturalкультурный adaptationприспособление.
149
390000
3000
Дело в том, что у них развита культурная адаптация.
06:51
And as we heardуслышанным yesterdayвчера,
150
393000
2000
И, как мы слышали вчера,
06:53
that's the Pandora'sПандоры boxкоробка that's gettingполучение humanчеловек beingsсущества in troubleбеда,
151
395000
2000
это – типичный ларец Пандоры, от которого людям только неприятности.
06:55
and we're startingначало to see it with them.
152
397000
2000
Мы начинаем наблюдать это в их случае.
06:57
They're ableв состоянии to very quicklyбыстро and very flexiblyгибко adaptадаптироваться
153
399000
3000
Вороны могут очень быстро и очень гибко приспосабливаться
07:00
to newновый challengesпроблемы and newновый resourcesРесурсы in theirих environmentОкружающая среда,
154
402000
3000
к новым задачам и к новым ресурсам их окружения,
07:03
whichкоторый is really usefulполезным if you liveжить in a cityгород.
155
405000
3000
что для обитающих в городе особей очень полезно.
07:06
So we know that there's lots of crowsвороны.
156
408000
2000
Итак, мы узнали, что ворон имеется много,
07:08
We foundнайденный out they're really smartумная, and we foundнайденный out that they can teachучат eachкаждый other.
157
410000
3000
что они очень умны, и что они учатся друг у друга.
07:11
And when all this becameстал clearЧисто to me,
158
413000
2000
Когда я всё это осознал,
07:13
I realizedпонял the only obviousочевидный thing to do is buildстроить a vendingвендинг machineмашина.
159
415000
3000
я вдруг понял: сделать торговый автомат – это же очевидно.
07:16
So that's what we did.
160
418000
1000
Так мы и поступили.
07:17
This is a vendingвендинг machineмашина for crowsвороны.
161
419000
2000
Вот торговый автомат для ворон.
07:19
And it usesиспользования SkinnerianSkinnerian trainingобучение to shapeформа theirих behaviorповедение over four4 stagesэтапы.
162
421000
3000
Для формирования у них поведения используется, в четыре этапа, алгоритм Скиннера.
07:22
It's prettyСимпатичная simpleпросто.
163
424000
2000
Это довольно просто.
07:24
BasicallyВ основном, what happensпроисходит is that we put this out in a fieldполе,
164
426000
3000
Вот как это делается. Мы помещаем эту штуку в поле,
07:27
or someplaceгде-то where there's lots of crowsвороны,
165
429000
2000
или в другое место, где много ворон,
07:29
and we put coinsмонеты and peanutsарахис all around the baseбаза of the machineмашина.
166
431000
2000
и вокруг основания прибора мы разбрасываем монетки и арахис.
07:31
And crowsвороны eventuallyв итоге come by, and eatесть the peanutsарахис
167
433000
2000
Рано или поздно вороны слетаются покушать орешки
07:33
and get used to the machineмашина beingявляющийся there.
168
435000
2000
и привыкают к стоящему рядом автомату.
07:35
And eventuallyв итоге, they eatесть up all the peanutsарахис.
169
437000
2000
В конце концов, вороны поедают все орешки
07:37
And then they see that there are peanutsарахис here on the feederпитатель trayлоток,
170
439000
3000
и тут они видят, что орешки также имеются и на лотке.
07:40
and they hopхмель up and help themselvesсамих себя.
171
442000
2000
Они взлетают на него и продолжают угощаться.
07:42
And then they leaveоставлять, and the machineмашина spitsвертела up more coinsмонеты and peanutsарахис,
172
444000
2000
Потом они улетают, а машина выбрасывает новые монетки и орешки.
07:44
and life is really dandyденди, if you're a crowворона.
173
446000
2000
Воронья жизнь прекрасна и удивительна -
07:46
Then you can come back anytimeв любой момент and get yourselfсам a peanutарахис.
174
448000
3000
в любое время прилетай и бери себе орешек.
07:49
So, when they get really used to that, we moveпереехать on to the crowsвороны comingприход back.
175
451000
3000
Когда же вороны привыкают к этому, мы переходим к следующему этапу обучения.
07:52
Now, they're used to the soundзвук of the machineмашина, and they keep comingприход back,
176
454000
3000
Теперь они привыкли к звуку машины, стабильно возвращаются,
07:55
and diggingрытье out these peanutsарахис from amongstсреди the pileсвая of coinsмонеты that's there.
177
457000
2000
откапывают себе орешки среди кучки разбросанных монет.
07:57
And when they get really happyсчастливый about this,
178
459000
2000
А когда они уже достигли блаженства,
07:59
we go aheadвпереди and stymieбезвыходное положение them.
179
461000
2000
мы вмешиваемся и портим пир.
08:01
And we moveпереехать to the thirdв третьих stageсцена, where we only give them a coinмонета.
180
463000
3000
Переходя к третьему этапу, мы даём только монету.
08:04
Now, like mostбольшинство of us who have gottenполученный used to a good thing,
181
466000
2000
Как и любого из нас, кто привык к хорошей жизни,
08:06
this really pissesписает them off.
182
468000
1000
это сильно раздражает.
08:07
So, they do what they do in natureприрода when they're looking for something --
183
469000
4000
И они поступают так, как обычно при поиске затерянного:
08:11
they sweepподметать things out of the way with theirих beakклюв.
184
473000
2000
клювом смахивают вещи с места.
08:13
And they do that here, and that knocksстуки the coinsмонеты down the slotслот,
185
475000
3000
От такого действия монетки соскальзывают в щель.
08:16
and when that happensпроисходит, they get a peanutарахис.
186
478000
2000
Как только это происходит, ворона получает орех.
08:18
And so this goesидет on for some time.
187
480000
1000
Так продолжается некоторое время.
08:19
The crowsвороны learnучить that all they have to do is showпоказать up,
188
481000
2000
Вороны узнали: всё, что требуется – это прилетай,
08:21
wait for the coinмонета to come out, put the coinмонета in the slotслот, and then they get theirих peanutарахис.
189
483000
3000
дождись появления монеты, смахни ее в щель и получай свой орех.
08:24
And when they're really good and comfortableудобный with that,
190
486000
2000
Когда же они своюодно овладели и этим,
08:26
we moveпереехать to the finalокончательный stageсцена, in whichкоторый they showпоказать up and nothing happensпроисходит.
191
488000
5000
мы переходим к последнему этапу: вороны прилетают, а ничего нет.
08:31
And this is where we see the differenceразница betweenмежду crowsвороны and other animalsживотные.
192
493000
2000
Вот здесь мы видим разницу между воронами и прочими животными.
08:33
SquirrelsБурундуки, for exampleпример, would showпоказать up, look for the peanutарахис, go away.
193
495000
4000
Белка, к примеру, прибежит, поищет орешек, убежит.
08:37
Come back, look for the peanutарахис, go away.
194
499000
3000
Вернётся, поищет орешек, убежит.
08:40
They do this maybe halfполовина a dozenдюжина timesраз before they get boredскучающий,
195
502000
3000
Сделает так, наверное, раз десять, пока не надоест,
08:43
and then they go off and playиграть in trafficтрафик.
196
505000
2000
и поотом уйдет играться себе.
08:45
CrowsВороны, on the other handрука, showпоказать up, and they try and figureфигура it out.
197
507000
4000
Вороны же прилетели и постарались разобраться.
08:49
They know that this machine'sмашина been messingМессинг with them,
198
511000
2000
Они помнили, что автомат пудрил им мозги,
08:51
throughчерез threeтри differentдругой stagesэтапы of behaviorповедение.
199
513000
2000
заставив трижды менять поведение.
08:53
(LaughterСмех)
200
515000
1000
(Смех)
08:54
They figureфигура it's gottaдолжен have more to it.
201
516000
2000
Они полагают, что он продолжает свои фокусы.
08:56
So, they pokeсовать at it and peckклевать at it and whatnotвсякая всячина.
202
518000
2000
Они его тыкают и клюют и пробуют всё.
08:58
And eventuallyв итоге some crowворона getsполучает a brightяркий ideaидея that,
203
520000
2000
И тут у одной из них родилась блестящая идея:
09:00
"Hey, there's lots of coinsмонеты lyingлежащий around from the first stageсцена,
204
522000
3000
"Стоп! Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа,
09:03
lyingлежащий around on the groundземля," hopsхмель down, picksкирки it up, dropsкапли it in the slotслот.
205
525000
3000
валяется куча монет." Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель.
09:06
And then, we're off to the racesгонки.
206
528000
2000
И перед нами разворачиваются захватывающие гонки.
09:08
That crowворона enjoysпользуется a temporaryвременный monopolyмонополия on peanutsарахис,
207
530000
2000
Эта ворона наслаждается некоторое время монополией на орех,
09:10
untilдо his friendsдрузья figureфигура out how to do it, and then there we go.
208
532000
5000
но другие соображают, что надо делать, а дальше – пошло-поехало.
09:15
So, what's significantзначительное about this to me
209
537000
2000
Для меня важно не то,
09:17
isn't that we can trainпоезд crowsвороны to pickвыбирать up peanutsарахис.
210
539000
2000
что мы можем научить ворон собирать орешки.
09:19
MindРазум you, there's 216 millionмиллиона dollars'долларов worthстоимость of changeизменение lostпотерял everyкаждый yearгод,
211
541000
4000
Заметьте, каждый год теряется мелочи на 216 миллионов долларов.
09:23
but I'm not sure I can dependзависеть on that ROIROI from crowsвороны.
212
545000
4000
Однако у меня нет желания жить за счет возврата на капитал от ворон.
09:27
InsteadВместо, I think we should look a little bitнемного largerбольше.
213
549000
3000
Вместо того, я думаю на это дело надо взглянуть шире.
09:30
I think that crowsвороны can be trainedобученный to do other things.
214
552000
2000
Думаю, что ворон можно научить делать другое.
09:32
For exampleпример, why not trainпоезд them to pickвыбирать up garbageмусор after stadiumстадион eventsМероприятия?
215
554000
4000
Например, почему бы не научить их собирать мусор на стадионе после игры?
09:36
Or find expensiveдорогая componentsкомпоненты from discardedотбрасываются electronicsэлектроника?
216
558000
2000
Или находить дорогие детали из выброшенных электротоваров?
09:38
Or maybe do searchпоиск and rescueспасение?
217
560000
2000
А почему и не проводить поисково-спасательные операции?
09:40
The mainглавный thing, the mainглавный pointточка of all this for me is
218
562000
4000
Главное для меня, главная идея всего этого, заключается в том,
09:44
that we can find mutuallyвзаимно beneficialвыгодный systemsсистемы for these speciesвид.
219
566000
2000
что мы можем построить взаимополезные отношения с этими видами.
09:46
We can find waysпути to interactвзаимодействовать with these other speciesвид
220
568000
2000
Мы можем найти такие способы взаимодействия с ними,
09:48
that doesn't involveвключать exterminatingистребляя them,
221
570000
2000
что нам нет необходимости их уничтожать,
09:50
but involvesвключает в себя findingобнаружение an equilibriumравновесие with them that's a usefulполезным balanceбаланс.
222
572000
4000
Надо найти с ними равновесие и жить в полезном балансе.
09:54
Thanksблагодаря very much.
223
576000
2000
Большое спасибо.
09:56
(ApplauseАплодисменты)
224
578000
5000
(Аплодисменты)
Translated by Nikolay Frolov
Reviewed by Namik Kasumov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Joshua Klein - Hacker
Joshua Klein is a fervent hacker of all things, including wet, pulpy systems like animals and people and the way they behave.

Why you should listen

Joshua Klein will hack anything that moves -- his list includes "social systems, computer networks, institutions, consumer hardware and animal behavior." His latest project, though charmingly low-tech, has amazing implications for the human-animal interface.

Right now, Klein is working at Frog Design as a Principle Technologist, while developing mobile/social applications, health care-related systems and other tools that improve people's lives. He's the author of the novel Roo'd, which was the first modern book (after Tarzan) to be ported to the iPhone.

More profile about the speaker
Joshua Klein | Speaker | TED.com