ABOUT THE SPEAKER
Svante Pääbo - Geneticist
Svante Pääbo explores human genetic evolution by analyzing DNA extracted from ancient sources, including mummies, an Ice Age hunter and the bone fragments of Neanderthals.

Why you should listen

Svante Pääbo's research on the DNA of human and nonhuman primates has exposed the key genetic changes that transformed our grunting ape-like ancestors into the charming latte-sipping humans we are today. As a director at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig, Germany, Pääbo and his team developed a technique of isolating and sequencing the DNA of creatures long extinct, using a variety of fragile, ancient source material from Homo sapiens and other human species.

His work shows that all humans trace their ancestry to a small population of Africans who later spread out across the world. We’ve also learned that Neanderthals, the short stocky hunters who disappeared 30,000 years ago, mated with the more modern human species and left their imprint deep within our genome. In 2007, Time named the Swedish biologist one of the 100 Most Influential People in the World for his work.

He says: "Neanderthals are not totally extinct. In some of us they live on, a little bit."

More profile about the speaker
Svante Pääbo | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Svante Pääbo: DNA clues to our inner neanderthal

Svante Pääbo: DNA stopy k Neandertálcovi v nás

Filmed:
1,530,771 views

Popisom výsledkov masívneho celosvetového výskumu genetik Svante Pääbo ukazuje dôkaz v DNA, že moderný človek sa krížil s Neandertálcom po tom, ako sme opustili Afriku. (Áno, mnohí z nás majú neandertálsku DNA.) Ukazuje tiež, že stačila drobná kosť z malíčka na identifikáciu celého nového druhu humanoidov.
- Geneticist
Svante Pääbo explores human genetic evolution by analyzing DNA extracted from ancient sources, including mummies, an Ice Age hunter and the bone fragments of Neanderthals. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
What I want to talk to you about
0
0
3000
Chcem vám povedať o tom,
00:18
is what we can learnučiť sa from studyingštudovať the genomesgenómy
1
3000
2000
čo sa môžeme naučiť zo štúdia genómu
00:20
of livingžijúci people
2
5000
2000
živých ľudí
00:22
and extinctvyhynutý humansľudia.
3
7000
2000
a vyhynutých ľudí.
00:24
But before doing that,
4
9000
2000
Ale predtým, ako tak urobím,
00:26
I just brieflykrátko want to remindpripomenúť you about what you already know:
5
11000
3000
vám chcem v krátkosti
pripomenúť to, čo už viete:
00:29
that our genomesgenómy, our geneticgenetický materialmateriál,
6
14000
2000
že naše genómy, náš genetický materiál,
00:31
are storedUložené in almosttakmer all cellsbunky in our bodiesorgány in chromosomeschromozómy
7
16000
3000
sú uložené takmer vo všetkých bunkách
našich tiel v chromozómoch
00:34
in the formformulár of DNADNA,
8
19000
2000
vo forme DNA,
00:36
whichktorý is this famouspreslávený double-helicalDouble-špirálové moleculemolekula.
9
21000
3000
čo je táto slávna molekula
v tvare dvojzávitnice.
00:39
And the geneticgenetický informationinformácie
10
24000
2000
A genetická informácia
00:41
is containedobsahoval in the formformulár of a sequencesekvencie
11
26000
2000
je obsiahnutá vo forme sekvencie
00:43
of fourštyri basesbáza
12
28000
2000
štyroch báz
00:45
abbreviatedv skratke with the lettersliteratúra A, T, C and G.
13
30000
3000
označených skrátene písmenami A, T, C a G.
00:48
And the informationinformácie is there twicedvakrát --
14
33000
2000
A informácia je tam dvakrát
00:50
one on eachkaždý strandStrand --
15
35000
2000
– jedna na každom reťazci –
00:52
whichktorý is importantdôležitý,
16
37000
2000
čo je dôležité,
pretože keď sa formujú nové bunky,
tieto reťazce sa rozdelia,
00:54
because when newNový cellsbunky are formedtvoril, these strandspramene come apartoddelene,
17
39000
2000
00:56
newNový strandspramene are synthesizedsyntetizovaný with the oldstarý onesones as templatesšablóny
18
41000
3000
syntetizujú sa nové reťazce
so starými ako predlohami
00:59
in an almosttakmer perfectperfektný processproces.
19
44000
3000
v takmer bezchybnom procese.
01:02
But nothing, of coursekurz, in naturepríroda
20
47000
2000
Ale, samozrejme, nič v prírode
01:04
is totallynaprosto perfectperfektný,
21
49000
2000
nie je úplne bezchybné,
01:06
so sometimesniekedy an errorchyba is madevyrobený
22
51000
2000
takže niekedy sa stane chyba
01:08
and a wrongzle letterpísmeno is builtpostavený in.
23
53000
3000
a do reťazca sa zaradí zlé písmeno.
01:11
And we can then see the resultvýsledok
24
56000
2000
Potom môžeme vidieť výsledok
01:13
of suchtaký mutationsmutácie
25
58000
2000
takýchto mutácií,
01:15
when we compareporovnať DNADNA sequencessekvencie
26
60000
2000
keď porovnávame DNA sekvencie
01:17
amongmedzi us here in the roomizba, for examplepríklad.
27
62000
3000
napríklad medzi nami tu
v tejto miestnosti.
01:20
If we compareporovnať my genomegenóm to the genomegenóm of you,
28
65000
3000
Ak porovnáme môj genóm s vaším,
01:23
approximatelypribližne everykaždý 1,200, 1,300 lettersliteratúra
29
68000
4000
približne každých 1 200 – 1 300 písmen
01:27
will differlíšiť betweenmedzi us.
30
72000
2000
sa vyskytne medzi nami odlišnosť.
01:29
And these mutationsmutácie accumulateakumulovať
31
74000
2000
Tieto mutácie sa kumulujú
01:31
approximatelypribližne as a functionfunkcie of time.
32
76000
3000
približne lineárne s časom.
01:34
So if we addpridať in a chimpanzeešimpanz here, we will see more differencesrozdiely.
33
79000
3000
Takže ak sem zaradíme šimpanza,
uvidíme viac rozdielov.
01:37
ApproximatelyPribližne one letterpísmeno in a hundredsto
34
82000
3000
Približne jedno zo sto písmen
01:40
will differlíšiť from a chimpanzeešimpanz.
35
85000
2000
sa bude líšiť od šimpanza.
01:42
And if you're then interestedzáujem in the historyhistórie
36
87000
2000
A ak sa budete zaujímať o históriu
01:44
of a piecekus of DNADNA, or the wholecelý genomegenóm,
37
89000
2000
časti DNA, alebo celého genómu,
01:46
you can reconstructrekonštruovať the historyhistórie of the DNADNA
38
91000
3000
môžete rekonštruovať históriu DNA
01:49
with those differencesrozdiely you observeDodržiavajte.
39
94000
2000
pomocou rozdielov, ktoré pozorujete.
01:51
And generallyvšeobecne we depictzachytávajú our ideasnápady about this historyhistórie
40
96000
4000
Vo všeobecnosti zvykneme znázorňovať
naše predstavy o tejto histórii
01:55
in the formformulár of treesstromy like this.
41
100000
2000
vo forme stromov, ako je tento.
01:57
In this casepúzdro, it's very simpleprostý.
42
102000
2000
V tomto prípade je to veľmi jednoduché.
01:59
The two humančlovek DNADNA sequencessekvencie
43
104000
2000
Dve ľudské DNA sekvencie
02:01
go back to a commonobyčajný ancestorpredok quitecelkom recentlynedávno.
44
106000
3000
zdieľajú spoločného predka
pomerne nedávno.
02:04
FartherĎalej back is there one sharedzdieľaná with chimpanzeesšimpanzy.
45
109000
4000
O niečo ďalej sa nachádza
predok zdieľaný so šimpanzmi.
02:08
And because these mutationsmutácie
46
113000
3000
A keďže tieto mutácie
02:11
happenstať sa approximatelypribližne as a functionfunkcie of time,
47
116000
2000
pribúdajú približne lineárne s časom,
02:13
you can transformpremeniť these differencesrozdiely
48
118000
2000
môžete pretransformovať tieto rozdiely
02:15
to estimatesodhady of time,
49
120000
2000
do odhadov času,
02:17
where the two humansľudia, typicallytypicky,
50
122000
2000
pričom dve vetvy ľudí typicky
02:19
will sharezdieľam a commonobyčajný ancestorpredok about halfpolovičná a millionmilión yearsleta agopred,
51
124000
4000
zdieľajú spoločného predka
približne pred pol miliónom rokov,
02:23
and with the chimpanzeesšimpanzy,
52
128000
2000
a so šimpanzom
02:25
it will be in the orderobjednať of fivepäť millionmilión yearsleta agopred.
53
130000
3000
to bude rádovo pred 5 miliónmi rokov.
02:28
So what has now happenedStalo in the last fewmálo yearsleta
54
133000
2000
V niekoľkých posledných rokoch vznikli
02:30
is that there are accountúčet technologiestechnológie around
55
135000
2000
analytické technológie,
02:32
that allowdovoliť you to see manyveľa, manyveľa pieceskúsky of DNADNA very quicklyrýchlo.
56
137000
4000
ktoré nám umožňujú prezrieť mnoho
a mnoho kusov DNA veľmi rýchlo.
02:36
So we can now, in a matterzáležitosť of hourshodiny,
57
141000
2000
Takže teraz môžeme
v rámci niekoľkých hodín
02:38
determineurčiť a wholecelý humančlovek genomegenóm.
58
143000
3000
vyhodnotiť celý ľudský genóm.
02:41
EachKaždý of us, of coursekurz, containsobsahuje two humančlovek genomesgenómy --
59
146000
3000
Každý z nás, samozrejme,
obsahuje dva ľudské genómy,
02:44
one from our mothersmatiek and one from our fathersotcovia.
60
149000
3000
jeden máme od našich mám
a jeden od našich otcov.
02:47
And they are around threetri billionmiliardy suchtaký lettersliteratúra long.
61
152000
4000
Sú dlhé asi tri miliardy takýchto písmen.
02:51
And we will find that the two genomesgenómy in me,
62
156000
2000
Zistili by sme, že dva genómy vo mne
02:53
or one genomegenóm of minebaňa we want to use,
63
158000
2000
alebo jeden môj genóm a jeden váš,
02:55
will have about threetri millionmilión differencesrozdiely
64
160000
3000
budú mať asi tri milióny rozdielov
02:58
in the orderobjednať of that.
65
163000
2000
rádovo.
03:00
And what you can then alsotaktiež beginzačať to do
66
165000
2000
A môžeme sa tiež
03:02
is to say, "How are these geneticgenetický differencesrozdiely
67
167000
2000
spýtať: „Ako sú tieto genetické rozdiely
03:04
distributeddistribuované acrossnaprieč the worldsvet?"
68
169000
2000
rozložené po svete?“
03:06
And if you do that,
69
171000
2000
Keby ste to urobili,
03:08
you find a certainistý amountčiastka of geneticgenetický variationvariácie in AfricaAfrika.
70
173000
4000
zistíte určitú genetickú
rozmanitosť v Afrike.
03:12
And if you look outsidezvonka AfricaAfrika,
71
177000
3000
A keď sa pozriete mimo Afriky,
03:15
you actuallyvlastne find lessmenej geneticgenetický variationvariácie.
72
180000
3000
nájdete v skutočnosti
menej genetickej rozmanitosti.
03:18
This is surprisingprekvapujúce, of coursekurz,
73
183000
2000
Toto je samozrejme prekvapujúce,
03:20
because in the orderobjednať of sixšesť to eightosem timesdoba fewermenej people
74
185000
3000
lebo rádovo šesť až sedemkrát menej ľudí
03:23
livežiť in AfricaAfrika than outsidezvonka AfricaAfrika.
75
188000
3000
žije v Afrike ako mimo Afriky.
03:26
YetZatiaľ the people insidevnútri AfricaAfrika
76
191000
3000
Napriek tomu ľudia v Afrike
03:29
have more geneticgenetický variationvariácie.
77
194000
3000
majú vyššiu genetickú rozmanitosť.
03:32
MoreoverOkrem toho, almosttakmer all these geneticgenetický variantsvarianty
78
197000
2000
Navyše, takmer všetky genetické varianty,
03:34
we see outsidezvonka AfricaAfrika
79
199000
2000
ktoré vidíme mimo Afriky,
03:36
have closelyblízko relatedpríbuzný DNADNA sequencessekvencie
80
201000
2000
sú blízko príbuzné DNA sekvenciám,
03:38
that you find insidevnútri AfricaAfrika.
81
203000
2000
ktoré nájdete v rámci Afriky.
03:40
But if you look in AfricaAfrika,
82
205000
2000
Ale ak sa pozriete do Afriky,
03:42
there is a componentkomponentov of the geneticgenetický variationvariácie
83
207000
3000
nájdete časť genetickej rozmanitosti,
03:45
that has no closeZavrieť relativespríbuzní outsidezvonka.
84
210000
3000
ktorá nemá blízkych príbuzných mimo nej.
03:48
So a modelModel to explainvysvetliť this
85
213000
3000
Takže model, ktorý toto vysvetľuje,
03:51
is that a partčasť of the AfricanAfrický variationvariácie, but not all of it,
86
216000
3000
je, že časť africkej rozmanitosti,
ale nie všetka,
03:54
[has] gonepreč out and colonizedkolonizovali the restzvyšok of the worldsvet.
87
219000
4000
sa dostala von a kolonizovala
zvyšok sveta.
03:58
And togetherspolu with the methodsmetódy to datedátum these geneticgenetický differencesrozdiely,
88
223000
4000
Spolu s metódami umožňujúcimi datovať
tieto genetické rozdiely
04:02
this has led to the insightnáhľad
89
227000
2000
toto viedlo k poznaniu
04:04
that modernmoderný humansľudia --
90
229000
2000
že moderní ľudia –
04:06
humansľudia that are essentiallyv podstate indistinguishablena nerozoznanie from you and me --
91
231000
3000
ľudia, ktorí sú v princípe
nerozlíšiteľní od vás a mňa –
04:09
evolvedvyvinuli in AfricaAfrika, quitecelkom recentlynedávno,
92
234000
3000
sa vyvinuli v Afrike pomerne nedávno
04:12
betweenmedzi 100 and 200,000 yearsleta agopred.
93
237000
4000
pred 100 až 200 tisíc rokmi.
04:16
And laterneskôr, betweenmedzi 100 and 50,000 yearsleta agopred or so,
94
241000
4000
A neskôr, pred asi 100 000
až 50 000 rokmi,
04:20
wentšiel out of AfricaAfrika
95
245000
2000
vyšli z Afriky
04:22
to colonizekolonizovať the restzvyšok of the worldsvet.
96
247000
2000
kolonizovať zvyšok sveta.
04:24
So what I oftenčasto like to say
97
249000
2000
Takže, ako rád hovorievam,
04:26
is that, from a genomicgenomické perspectiveperspektíva,
98
251000
2000
z pohľadu genómu
04:28
we are all AfricansAfričanov.
99
253000
2000
sme všetci Afričania.
04:30
We eitherbuď livežiť insidevnútri AfricaAfrika todaydnes,
100
255000
3000
Buď žijeme v Afrike aj dnes,
04:33
or in quitecelkom recentnedávny exilevyhnanstva.
101
258000
2000
alebo sme dosť krátku dobu v exile.
04:35
AnotherĎalším consequencedôsledok
102
260000
2000
Ďalším dôsledkom
04:37
of this recentnedávny originpôvod of modernmoderný humansľudia
103
262000
3000
tohto nedávneho pôvodu moderných ľudí
04:40
is that geneticgenetický variantsvarianty
104
265000
2000
je, že genetická rozmanitosť
04:42
are generallyvšeobecne distributeddistribuované widelyširoko in the worldsvet,
105
267000
2000
je široko rozdistribuovaná po svete,
04:44
in manyveľa placesMiesta,
106
269000
2000
na mnohých miestach
04:46
and they tendsklon to varykolísať as gradientsprechody,
107
271000
3000
a má tendenciu meniť sa ako gradient
04:49
from a bird's-eyevtáčej perspektívy perspectiveperspektíva at leastnajmenej.
108
274000
4000
minimálne z vtáčej perspektívy.
04:53
And sinceod tej doby there are manyveľa geneticgenetický variantsvarianty,
109
278000
2000
A keďže existuje
mnoho genetických variantov
04:55
and they have differentrozdielny suchtaký gradientsprechody,
110
280000
3000
a tie majú rôzne takéto gradienty,
04:58
this meansprostriedky that if we determineurčiť a DNADNA sequencesekvencie --
111
283000
3000
z toho vyplýva, že ak určíme DNA sekvenciu
05:01
a genomegenóm from one individualjednotlivec --
112
286000
3000
genómu vybraného jednotlivca,
05:04
we can quitecelkom accuratelypresne estimateodhad
113
289000
2000
môžeme pomerne presne odhadnúť,
05:06
where that persončlovek comesprichádza from,
114
291000
2000
odkiaľ táto osoba pochádza
05:08
providedza predpokladu that its parentsrodičia or grandparentsstarí rodičia
115
293000
2000
za predpokladu, že sa jeho rodičia
alebo starí rodičia
05:10
haven'tnemajú movedpohyboval around too much.
116
295000
3000
nepohybovali príliš po svete.
05:13
But does this then mean,
117
298000
2000
Ale znamená to potom,
05:15
as manyveľa people tendsklon to think,
118
300000
2000
ako si mnohí ľudia majú tendenciu myslieť,
05:17
that there are hugeobrovský geneticgenetický differencesrozdiely betweenmedzi groupsskupiny of people --
119
302000
3000
že existujú veľké genetické
rozdiely medzi skupinami ľudí,
05:20
on differentrozdielny continentssvetadiely, for examplepríklad?
120
305000
2000
napríklad na rôznych kontinentoch?
05:22
Well we can beginzačať to askopýtať sa those questionsotázky alsotaktiež.
121
307000
3000
Nuž, môžeme si položiť aj takéto otázky.
05:25
There is, for examplepríklad, a projectprojekt that's underwayprebiehajúce
122
310000
3000
Prebieha napríklad momentálne projekt
05:28
to sequencesekvencie a thousandtisíc individualsjednotlivci --
123
313000
2000
sekvenovania genómu tisícky jednotlivcov
05:30
theirich genomesgenómy -- from differentrozdielny partsdiely of the worldsvet.
124
315000
3000
z rôznych častí sveta.
05:33
They'veMali sme sequencedsekvenovania 185 AfricansAfričanov
125
318000
3000
Sekvenovali 185 Afričanov
05:36
from two populationspopulácie in AfricaAfrika.
126
321000
3000
z dvoch afrických populácií.
05:39
[They'veMali sme] sequencedsekvenovania approximatelypribližne equallyrovnako [as] manyveľa people
127
324000
3000
Sekvenovali približne rovnako ľudí
05:42
in EuropeEurópa and in ChinaČína.
128
327000
3000
v Európe a Číne.
05:45
And we can beginzačať to say how much variancerozptyl do we find,
129
330000
3000
A môžeme začať hovoriť,
koľko rozmanitosti nachádzame,
05:48
how manyveľa lettersliteratúra that varykolísať
130
333000
3000
koľko písmen sa líši
05:51
in at leastnajmenej one of those individualjednotlivec sequencessekvencie.
131
336000
3000
aspoň v jednej z tých
individuálnych sekvencií.
05:54
And it's a lot: 38 millionmilión variablepremenná positionspozície.
132
339000
4000
Je ich veľa: 38 miliónov
pozícií s variáciami.
05:58
But we can then askopýtať sa: Are there any absoluteabsolútny differencesrozdiely
133
343000
3000
Ale potom sa môžeme opýtať:
Existujú nejaké absolútne rozdiely
06:01
betweenmedzi AfricansAfričanov and non-AfricansAfričanov?
134
346000
2000
medzi Afričanmi a Neafričanmi?
06:03
PerhapsSnáď the biggestnajväčším differencerozdiel
135
348000
2000
Asi najväčší rozdiel,
06:05
mostväčšina of us would imaginepredstaviť si existedexistoval.
136
350000
2000
ktorý si väčšina z nás predstaví.
06:07
And with absoluteabsolútny differencerozdiel --
137
352000
2000
Pod absolútnym rozdielom
06:09
and I mean a differencerozdiel
138
354000
2000
myslím rozdiel,
06:11
where people insidevnútri AfricaAfrika at a certainistý positionpozície,
139
356000
3000
kde ľudia žijúci v Afrike
majú na danej pozícii,
06:14
where all individualsjednotlivci -- 100 percentpercento -- have one letterpísmeno,
140
359000
3000
kde všetci jednotlivci – 100 % –
majú jedno písmeno
06:17
and everybodyvšetci outsidezvonka AfricaAfrika has anotherďalší letterpísmeno.
141
362000
4000
a všetci mimo Afriky majú iné písmeno.
06:21
And the answerodpoveď to that, amongmedzi those millionsmilióny of differencesrozdiely,
142
366000
3000
Odpoveď na toto je,
že medzi miliónmi rozdielov
06:24
is that there is not a singlejednoposteľová suchtaký positionpozície.
143
369000
3000
neexistuje ani jedna jediná taká pozícia.
06:29
This maysmieť be surprisingprekvapujúce.
144
374000
2000
Môže to znieť prekvapujúco,
06:31
Maybe a singlejednoposteľová individualjednotlivec is misclassifiednesprávne or so.
145
376000
3000
možno bol nejaký jednotlivec
nesprávne klasifikovaný
06:34
So we can relaxRelax the criterionkritérium a bittrocha
146
379000
2000
alebo podobne, takže trocha
zmiernime kritérium
06:36
and say: How manyveľa positionspozície do we find
147
381000
2000
a povedzme: Koľko je takých pozícií,
06:38
where 95 percentpercento of people in AfricaAfrika have
148
383000
2000
kde 95 % ľudí v Afrike má
06:40
one variantvariant,
149
385000
2000
jeden variant,
06:42
95 percentpercento anotherďalší variantvariant,
150
387000
2000
95 % mimo Afriky iný variant?
06:44
and the numberčíslo of that is 12.
151
389000
2000
A ich počet je 12.
06:46
So this is very surprisingprekvapujúce.
152
391000
2000
To je veľmi prekvapujúce.
06:48
It meansprostriedky that when we look at people
153
393000
2000
Znamená to, že keď pozrieme na ľudí
06:50
and see a persončlovek from AfricaAfrika
154
395000
3000
a vezmeme osobu z Afriky,
06:53
and a persončlovek from EuropeEurópa or AsiaÁzia,
155
398000
3000
a potom osobu z Európy alebo Ázie,
06:56
we cannotnemôžu, for a singlejednoposteľová positionpozície in the genomegenóm with 100 percentpercento accuracypresnosť,
156
401000
4000
nemôžeme ani pre jedinú pozíciu
v genóme so 100 % pravdepodobnosťou
07:00
predictpredpovedať what the persončlovek would carryniesť.
157
405000
2000
určiť, aké písmeno na tejto
pozícii bude daná osoba niesť.
07:02
And only for 12 positionspozície
158
407000
2000
A len pre 12 pozícií
07:04
can we hopenádej to be 95 percentpercento right.
159
409000
4000
môžeme dúfať v 95 % správnosť.
07:08
This maysmieť be surprisingprekvapujúce,
160
413000
2000
Aj toto môže prekvapiť,
07:10
because we can, of coursekurz, look at these people
161
415000
2000
pretože keď sa na týchto ľudí pozrieme,
07:12
and quitecelkom easilyľahko say where they or theirich ancestorspredkovia cameprišiel from.
162
417000
4000
samozrejme pomerne ľahko uvidíme,
odkiaľ oni alebo ich predkovia pochádzajú.
07:16
So what this meansprostriedky now
163
421000
2000
Takže to znamená,
07:18
is that those traitsrysy we then look at
164
423000
2000
že tie črty, na ktoré sa pozrieme,
07:20
and so readilyľahko see --
165
425000
2000
a tak jednoducho spoznáme –
07:22
facialtváre featuresVlastnosti, skinkoža colorfarba, hairvlasy structureštruktúra --
166
427000
3000
črty tváre, farba kože, štruktúra vlasov –
07:25
are not determinedstanovené by singlejednoposteľová genesgény with bigveľký effectsúčinky,
167
430000
4000
nie sú dané jednotlivými
génmi s veľkým účinkom,
07:29
but are determinedstanovené by manyveľa differentrozdielny geneticgenetický variantsvarianty
168
434000
3000
ale sú určené množstvom
genetických variantov,
07:32
that seempripadať to varykolísať in frequencykmitočet
169
437000
2000
ktoré, ako sa zdá,
majú premenlivú frekvenciu
07:34
betweenmedzi differentrozdielny partsdiely of the worldsvet.
170
439000
2000
v rámci rôznych častí sveta.
07:36
There is anotherďalší thing with those traitsrysy
171
441000
3000
Ešte je tu jeden fakt týkajúci sa čŕt,
07:39
that we so easilyľahko observeDodržiavajte in eachkaždý other
172
444000
3000
ktoré na sebe navzájom
tak ľahko rozoznáme,
07:42
that I think is worthwhilehodnotný to considerzvážiť,
173
447000
2000
ktorý podľa mňa stojí za zmienku.
07:44
and that is that, in a very literaldoslovný sensezmysel,
174
449000
3000
Je ním skutočnosť, že sa nachádzajú
07:47
they're really on the surfacepovrch of our bodiesorgány.
175
452000
3000
doslova na povrchu našich tiel.
07:50
They are what we just said --
176
455000
2000
Sú to, ako sme už povedali,
07:52
facialtváre featuresVlastnosti, hairvlasy structureštruktúra, skinkoža colorfarba.
177
457000
3000
črty tváre, štruktúra vlasov, farba kože.
07:55
There are alsotaktiež a numberčíslo of featuresVlastnosti
178
460000
2000
Existuje ešte viacero vlastností,
07:57
that varykolísať betweenmedzi continentssvetadiely like that
179
462000
2000
ktoré podobne variujú medzi kontinentami
07:59
that have to do with how we metabolizemetabolizovať foodjedlo that we ingestprijímať potravu,
180
464000
4000
a týkajú sa spôsobu,
ako trávime jedlo, ktoré prijímame,
08:03
or that have to do
181
468000
2000
alebo sa týkajú
08:05
with how our immuneimúnna systemssystémy dealobchod with microbesmikróby
182
470000
3000
spôsobu, akým sa naše imunitné
systémy vyrovnávajú s mikróbmi,
08:08
that try to invadeprepadnúť our bodiesorgány.
183
473000
2000
ktoré sa snažia vtrhnúť do našich tiel.
08:10
But so those are all partsdiely of our bodiesorgány
184
475000
2000
Ale k priamemu kontaktu
s okolitým prostredím
08:12
where we very directlypriamo interactvzájomné pôsobenie with our environmentprostredie,
185
477000
3000
alebo, povedzme, k priamej konfrontácii
08:15
in a directpriamy confrontationKonfrontácia, if you like.
186
480000
4000
dochádza vždy na povrchu našich tiel.
08:19
It's easyjednoduchý to imaginepredstaviť si
187
484000
2000
Je ľahké si predstaviť,
08:21
how particularlyobzvlášť those partsdiely of our bodiesorgány
188
486000
2000
že práve tieto konkrétne časti našich tiel
08:23
were quicklyrýchlo influencedovplyvnený by selectionvýber from the environmentprostredie
189
488000
3000
boli rýchlo ovplyvnené prírodným
výberom zo strany prostredia
08:26
and shiftedpresunula frequenciesfrekvencie of genesgény
190
491000
2000
a došlo k posunu frekvencií génov,
08:28
that are involvedzapojení in them.
191
493000
2000
ktoré ich ovplyvňujú.
08:30
But if we look on other partsdiely of our bodiesorgány
192
495000
3000
Ale ak sa pozrieme
na iné časti našich tiel,
08:33
where we don't directlypriamo interactvzájomné pôsobenie with the environmentprostredie --
193
498000
2000
kde priamo do styku
s prostredím neprichádzame –
08:35
our kidneysobličky, our liverspečeň, our heartssrdiečka --
194
500000
3000
obličky, pečene, srdcia –
08:38
there is no way to say,
195
503000
2000
nie je možné povedať,
08:40
by just looking at these organsorgánov,
196
505000
2000
len skúmaním týchto orgánov,
08:42
where in the worldsvet they would come from.
197
507000
3000
z ktorej časti sveta pochádzajú.
08:46
So there's anotherďalší interestingzaujímavý thing
198
511000
2000
Je tu ešte jedna dôležitá vec,
08:48
that comesprichádza from this realizationrealizácia
199
513000
3000
ktorá vyplýva z poznatku,
08:51
that humansľudia have a recentnedávny commonobyčajný originpôvod in AfricaAfrika,
200
516000
4000
že ľudia majú nedávny
spoločný pôvod v Afrike.
08:55
and that is that when those humansľudia emergedvynoril
201
520000
3000
A síce fakt, že keď sa títo ľudia objavili
08:58
around 100,000 yearsleta agopred or so,
202
523000
2000
pred asi 100 000 rokmi,
09:00
they were not alonesám on the planetplanéta.
203
525000
2000
neboli na planéte sami.
09:02
There were other formsformuláre of humansľudia around,
204
527000
3000
Nachádzali sa tu aj iné formy ľudí,
09:05
mostväčšina famouslyslávne perhapsmožno, NeanderthalsNeandertálci --
205
530000
3000
z ktorých asi najznámejší
boli Neandertálci.
09:08
these robustrobustný formsformuláre of humansľudia,
206
533000
2000
Tento robustný druh ľudí,
09:10
comparednákupný to the left here
207
535000
2000
na tomto obrázku vľavo v porovnaní
09:12
with a modernmoderný humančlovek skeletonkostra on the right --
208
537000
4000
s kostrou moderného človeka vpravo,
09:16
that existedexistoval in WesternWestern AsiaÁzia and EuropeEurópa
209
541000
3000
sa vyskytoval v západnej Ázii a Európe
09:19
sinceod tej doby severalniekoľko hundredsstovky of thousandstisíce of yearsleta.
210
544000
2000
už pred niekoľkými stovkami tisíc rokov.
09:21
So an interestingzaujímavý questionotázka is,
211
546000
2000
Zaujímavá otázka je,
09:23
what happenedStalo when we metstretol?
212
548000
2000
čo sa stalo, keď sme sa stretli.
09:25
What happenedStalo to the NeanderthalsNeandertálci?
213
550000
2000
Čo sa stalo s Neandertálcami?
09:27
And to beginzačať to answerodpoveď suchtaký questionsotázky,
214
552000
2000
A aby sme začali hľadať
odpovede na podobné otázky,
09:29
my researchvýskum groupskupina -- sinceod tej doby over 25 yearsleta now --
215
554000
4000
moja výskumná skupina
– už to je viac ako 25 rokov –
09:33
workspráce on methodsmetódy to extractvýťažok DNADNA
216
558000
2000
pracuje na metódach extrakcie DNA
09:35
from remainszvyšky of NeanderthalsNeandertálci
217
560000
2000
zo zvyškov Neandertálcov
09:37
and extinctvyhynutý animalszver
218
562000
2000
a vyhynutých zvierat,
09:39
that are tensdesiatky of thousandstisíce of yearsleta oldstarý.
219
564000
3000
ktoré sú staré niekoľko
desiatok tisíc rokov.
09:42
So this involveszahŕňa a lot of technicaltechnický issuesproblémy
220
567000
3000
Zahŕňa to mnohé technické nástrahy
09:45
in how you extractvýťažok the DNADNA,
221
570000
2000
v hľadaní spôsobu, ako extrahovať DNA,
09:47
how you convertpremeniť it to a formformulár you can sequencesekvencie.
222
572000
3000
ako ju zmeniť do podoby,
v ktorej je možné ju sekvenovať.
09:50
You have to work very carefullyopatrne
223
575000
2000
Musíte pracovať veľmi pozorne,
09:52
to avoidvyhnúť sa contaminationkontaminácie of experimentspokusy
224
577000
3000
aby ste sa vyhli kontaminácii experimentov
09:55
with DNADNA from yourselfsám.
225
580000
3000
vašou vlastnou DNA.
09:58
And this then, in conjunctionspojka with these methodsmetódy
226
583000
3000
A toto potom, v spojení s týmito metódami
10:01
that allowdovoliť very manyveľa DNADNA moleculesmolekuly to be sequencedsekvenovania very rapidlyrýchlo,
227
586000
4000
umožňujúcimi sekvenovať
veľmi rýchlo mnoho molekúl DNA,
10:05
allowedpovolený us last yearrok
228
590000
2000
nám umožnilo minulý rok
10:07
to presentprítomný the first versionverzia of the NeanderthalČlovek neandertálsky genomegenóm,
229
592000
3000
prezentovať prvú verziu
genómu Neandertálca
10:10
so that any one of you
230
595000
2000
tak, aby sa ktokoľvek z vás
10:12
can now look on the InternetInternet, on the NeanderthalČlovek neandertálsky genomegenóm,
231
597000
2000
mohol pozrieť na internet
na genóm Neandertálca
10:14
or at leastnajmenej on the 55 percentpercento of it
232
599000
3000
alebo aspoň na 55 % z neho,
10:17
that we'vemy máme been ableschopný to reconstructrekonštruovať so farďaleko.
233
602000
3000
ktoré sme doteraz
boli schopní zrekonštruovať.
10:20
And you can beginzačať to compareporovnať it to the genomesgenómy
234
605000
2000
Je možné ho začať porovnávať s genómom
10:22
of people who livežiť todaydnes.
235
607000
3000
ľudí žijúcich dnes.
10:25
And one questionotázka
236
610000
2000
A otázka,
10:27
that you maysmieť then want to askopýtať sa
237
612000
2000
ktorú by ste si potom mohli položiť,
10:29
is, what happenedStalo when we metstretol?
238
614000
2000
je: čo sa stalo, keď sme sa stretli?
10:31
Did we mixzmiešať or not?
239
616000
2000
Krížili sme sa, alebo nie?
10:33
And the way to askopýtať sa that questionotázka
240
618000
2000
Spôsob, ako zodpovedať túto otázku
10:35
is to look at the NeanderthalČlovek neandertálsky that comesprichádza from SouthernJužné EuropeEurópa
241
620000
3000
je pozrieť sa na Neandertálca
pochádzajúceho zo severnej Európy
10:38
and compareporovnať it to genomesgenómy
242
623000
2000
a porovnať ho s genómom
10:40
of people who livežiť todaydnes.
243
625000
2000
ľudí žijúcich dnes.
10:42
So we then look
244
627000
2000
Tak sme s týmto začali
10:44
to do this with pairspárov of individualsjednotlivci,
245
629000
2000
s párom osôb,
10:46
startingzačínajúcich with two AfricansAfričanov,
246
631000
2000
začínajúc dvoma Afričanmi.
10:48
looking at the two AfricanAfrický genomesgenómy,
247
633000
2000
Sledovali sme genómy
týchto dvoch Afričanov
10:50
findingnález placesMiesta where they differlíšiť from eachkaždý other,
248
635000
3000
hľadali sme miesta,
kde sa medzi sebou líšia
10:53
and in eachkaždý casepúzdro askopýtať sa: What is a NeanderthalČlovek neandertálsky like?
249
638000
3000
a pri každej odlišnosti sme zisťovali,
ako je to u Neandertálca.
10:56
Does it matchzápas one AfricanAfrický or the other AfricanAfrický?
250
641000
3000
Zhoduje sa s jedným
alebo druhým Afričanom?
10:59
We would expectočakávať there to be no differencerozdiel,
251
644000
3000
Očakávali by sme,
že sa nebudú vyskytovať rozdiely,
11:02
because NeanderthalsNeandertálci were never in AfricaAfrika.
252
647000
2000
pretože Neandertálec nikdy nežil v Afrike.
11:04
They should be equalrovný, have no reasondôvod to be closerbližšie
253
649000
3000
Mali by byť zhodné,
neexistuje dôvod, aby bol bližšie
11:07
to one AfricanAfrický than anotherďalší AfricanAfrický.
254
652000
3000
k jednému, či druhému Afričanovi.
11:10
And that's indeednaozaj the casepúzdro.
255
655000
2000
A je to skutočne tak.
11:12
StatisticallyŠtatisticky speakingrozprávanie, there is no differencerozdiel
256
657000
2000
Štatisticky nie je rozdiel,
11:14
in how oftenčasto the NeanderthalČlovek neandertálsky matcheszápasy one AfricanAfrický or the other.
257
659000
4000
ako často sa nájde zhoda
Neandertálca s jedným či druhým Afričanom.
11:18
But this is differentrozdielny
258
663000
2000
Ale toto sa zmení,
11:20
if we now look at the EuropeanEurópska individualjednotlivec and an AfricanAfrický.
259
665000
4000
keď sa pozrieme na Európana a Afričana.
11:24
Then, significantlyvýznamne more oftenčasto,
260
669000
3000
Vtedy sa signifikantne častejšie
11:27
does a NeanderthalČlovek neandertálsky matchzápas the EuropeanEurópska
261
672000
2000
zhoduje Neandertálec s Európanom
11:29
rathertrochu than the AfricanAfrický.
262
674000
2000
ako s Afričanom.
11:31
The samerovnaký is truepravdivý if we look at a Chinesečínština individualjednotlivec
263
676000
3000
To isté platí, keď porovnáme Číňana
11:34
versusproti an AfricanAfrický,
264
679000
2000
s Afričanom.
11:36
the NeanderthalČlovek neandertálsky will matchzápas the Chinesečínština individualjednotlivec more oftenčasto.
265
681000
4000
Neandertálec sa bude
častejšie zhodovať s Číňanom.
11:40
This maysmieť alsotaktiež be surprisingprekvapujúce
266
685000
2000
To môže byť tiež prekvapivé,
11:42
because the NeanderthalsNeandertálci were never in ChinaČína.
267
687000
2000
pretože Neandertálci sa
v Čine nikdy nevyskytovali.
11:44
So the modelModel we'vemy máme proposednavrhovanej to explainvysvetliť this
268
689000
4000
Takže model, ktorý sme navrhli
na vysvetlenie tohto javu,
11:48
is that when modernmoderný humansľudia cameprišiel out of AfricaAfrika
269
693000
2000
je, že moderní ľudia vyšli z Afriky
11:50
sometimeniekedy after 100,000 yearsleta agopred,
270
695000
3000
zhruba pred 100 000 rokmi,
11:53
they metstretol NeanderthalsNeandertálci.
271
698000
2000
stretli sa s Neandertálcami.
11:55
PresumablyPravdepodobne, they did so first in the MiddleStredný EastEast,
272
700000
3000
Pravdepodobne sa tak
najprv stalo na Blízkom východe,
11:58
where there were NeanderthalsNeandertálci livingžijúci.
273
703000
2000
kde Neandertálci tiež žili.
12:00
If they then mixedzmiešaný with eachkaždý other there,
274
705000
2000
Keď sa navzájom krížili,
12:02
then those modernmoderný humansľudia
275
707000
2000
potom títo moderní ľudia,
12:04
that becamesa stal the ancestorspredkovia
276
709000
2000
ktorí sa stali predkami
12:06
of everyonekaždý outsidezvonka AfricaAfrika
277
711000
2000
každého mimo Afriky,
12:08
carriedvykonané with them this NeanderthalČlovek neandertálsky componentkomponentov in theirich genomegenóm
278
713000
3000
niesli so sebou túto neandertálsku
zložku vo svojom genóme
12:11
to the restzvyšok of the worldsvet.
279
716000
2000
do zvyšných kútov sveta.
12:13
So that todaydnes, the people livingžijúci outsidezvonka AfricaAfrika
280
718000
3000
Takže dnes ľudia žijúci mimo Afriky
12:16
have about two and a halfpolovičná percentpercento of theirich DNADNA
281
721000
3000
majú asi dva a pol percenta svojej DNA
12:19
from NeanderthalsNeandertálci.
282
724000
2000
od Neandertálcov.
12:21
So havingmajúce now a NeanderthalČlovek neandertálsky genomegenóm
283
726000
3000
Keď teraz máme genóm Neandertálca
12:24
on handručné as a referencereferencie pointbod
284
729000
2000
k dispozícii ako referenčný bod
12:26
and havingmajúce the technologiestechnológie
285
731000
2000
a máme k dispozícii technológie
12:28
to look at ancientstaroveký remainszvyšky
286
733000
2000
na preskúmanie prastarých pozostatkov
12:30
and extractvýťažok the DNADNA,
287
735000
2000
a extrakciu DNA,
12:32
we can beginzačať to applyplatiť them elsewhereinde in the worldsvet.
288
737000
4000
môžeme ich použiť inde vo svete.
12:36
And the first placemiesto we'vemy máme donehotový that is in SouthernJužné SiberiaSibír
289
741000
3000
A prvým miestom, kde sme
tento prístup použili, je južná Sibír
12:39
in the AltaiAltaj MountainsHory
290
744000
2000
v pohorí Altaj
12:41
at a placemiesto calledvolal DenisovaDenisova,
291
746000
2000
na mieste zvanom Denisova
12:43
a cavejaskyňa sitesite in this mountainvrch here,
292
748000
2000
jaskyňa v tejto hore,
12:45
where archeologistsarcheológovia in 2008
293
750000
3000
kde archeológovia v roku 2008
12:48
foundnájdených a tinymaličký little piecekus of bonekosť --
294
753000
2000
objavili drobučký úlomok kosti.
12:50
this is a copykópie of it --
295
755000
2000
Toto je jej kópia,
12:52
that they realizedsi uvedomil, cameprišiel from the last phalanxPHALANX
296
757000
4000
ktorá, ako si uvedomili,
pochádzala z posledného článku
12:56
of a little fingerprst of a pinkyPinky of a humančlovek.
297
761000
3000
malíčka človeka.
12:59
And it was well enoughdosť preservedkonzervované
298
764000
2000
Úlomok bol dostatočne dobre zachovaný,
13:01
so we could determineurčiť the DNADNA from this individualjednotlivec,
299
766000
3000
takže sme boli schopní
určiť DNA tohto jedinca
13:04
even to a greaterväčšia extentrozsah
300
769000
2000
dokonca vo väčšej miere
13:06
than for the NeanderthalsNeandertálci actuallyvlastne,
301
771000
2000
ako pre samotného Neandertálca
13:08
and startštart relatingvzťahujúci it to the NeanderthalČlovek neandertálsky genomegenóm
302
773000
2000
a začali sme ho porovnávať
s génom Neandertálca
13:10
and to people todaydnes.
303
775000
3000
a dnešného človeka.
13:13
And we foundnájdených that this individualjednotlivec
304
778000
2000
A zistili sme, že tento jedinec
13:15
sharedzdieľaná a commonobyčajný originpôvod for his DNADNA sequencessekvencie
305
780000
3000
zdieľal spoločný pôvod jeho DNA sekvencií
13:18
with NeanderthalsNeandertálci around 640,000 yearsleta agopred.
306
783000
4000
s Neandertálcom pred asi 640 000 rokmi.
13:22
And furtherďalej back, 800,000 yearsleta agopred
307
787000
3000
A ešte predtým, pred 800 000 rokmi,
13:25
is there a commonobyčajný originpôvod
308
790000
2000
nachádzame spoločný pôvod
13:27
with presentprítomný day humansľudia.
309
792000
2000
so súčasným človekom.
13:29
So this individualjednotlivec comesprichádza from a populationpopulácia
310
794000
2000
Takže tento jedinec pochádzal z populácie,
13:31
that sharesakcie an originpôvod with NeanderthalsNeandertálci,
311
796000
3000
ktorá zdieľala pôvod s Neandertálcami,
13:34
but farďaleko back and then have a long independentnezávislý historyhistórie.
312
799000
3000
avšak dávno, a potom mala
dlhé obdobie nezávislej histórie.
13:37
We call this groupskupina of humansľudia,
313
802000
2000
Túto skupinu ľudí,
13:39
that we then describedpopísané for the first time
314
804000
2000
ktorú sme ako prví popísali
13:41
from this tinymaličký, tinymaličký little piecekus of bonekosť,
315
806000
2000
z veľmi drobného kúska kosti,
13:43
the DenisovansDenisovans,
316
808000
2000
nazývame Denisovania,
13:45
after this placemiesto where they were first describedpopísané.
317
810000
3000
na počesť miesta, kde
boli prvýkrát zaznamenaní.
13:48
So we can then askopýtať sa for DenisovansDenisovans
318
813000
3000
Takže následne sa môžeme
pri Denisovanoch opýtať
13:51
the samerovnaký things as for the NeanderthalsNeandertálci:
319
816000
2000
rovnakú otázku ako pri Neandertálcoch:
13:53
Did they mixzmiešať with ancestorspredkovia of presentprítomný day people?
320
818000
4000
Krížili sa s predkami dnešných ľudí?
13:57
If we askopýtať sa that questionotázka,
321
822000
2000
Ak si položíme takúto otázku
13:59
and compareporovnať the DenisovanDenisovan genomegenóm
322
824000
2000
a porovnáme genóm Denisovanov
14:01
to people around the worldsvet,
323
826000
2000
s ľuďmi po celom dnešnom svete,
14:03
we surprisinglyprekvapivo find
324
828000
2000
na prekvapenie sme nezistili
14:05
no evidencedôkaz of DenisovanDenisovan DNADNA
325
830000
2000
žiadny dôkaz denisovanskej DNA
14:07
in any people livingžijúci even closeZavrieť to SiberiaSibír todaydnes.
326
832000
5000
u ľudí žijúcich dnes
aspoň v blízkosti Sibíri.
14:12
But we do find it in PapuaPapua NewNové GuineaGuinea
327
837000
2000
Ale našli sme ho na Papui-Novej Guinei
14:14
and in other islandsostrovy in MelanesiaMelanézie and the PacificPacific.
328
839000
4000
a ostatných ostrovoch
v Melanézii a v Tichom oceáne.
14:18
So this presumablypodľa všetkého meansprostriedky
329
843000
2000
Podľa všetkého to znamená,
14:20
that these DenisovansDenisovans had been more widespreadrozšírený in the pastminulosť,
330
845000
3000
že títo Denisovania
boli v minulosti rozšírenejší,
14:23
sinceod tej doby we don't think that the ancestorspredkovia of MelanesiansMelanesians
331
848000
3000
pretože si nemyslíme,
že predkovia Melanézanov
14:26
were ever in SiberiaSibír.
332
851000
2000
by boli niekedy na Sibíri.
14:28
So from studyingštudovať
333
853000
2000
Takže štúdiom
14:30
these genomesgenómy of extinctvyhynutý humansľudia,
334
855000
3000
týchto genómov vyhynutých ľudí
14:33
we're beginningzačiatok to arriveprísť at a pictureobrázok of what the worldsvet lookedpozrel like
335
858000
3000
sa pred nami vynára
obraz toho, ako svet vyzeral,
14:36
when modernmoderný humansľudia startedzahájená comingPrichádza out of AfricaAfrika.
336
861000
3000
keď moderní ľudia
začali vychádzať z Afriky.
14:39
In the WestWest, there were NeanderthalsNeandertálci;
337
864000
3000
Na západe boli Neandertálci,
14:42
in the EastEast, there were DenisovansDenisovans --
338
867000
2000
na východe boli Denisovania –
14:44
maybe other formsformuláre of humansľudia too
339
869000
2000
možno tiež aj iné druhy ľudí,
14:46
that we'vemy máme not yetešte describedpopísané.
340
871000
2000
ktoré ešte neboli popísané.
14:48
We don't know quitecelkom where the bordershranice betweenmedzi these people were,
341
873000
3000
Nevieme celkom presne, kde sa nachádzala
hranica medzi týmito populáciami,
14:51
but we know that in SouthernJužné SiberiaSibír,
342
876000
2000
ale vieme, že na južnej Sibíri
14:53
there were bothoboje NeanderthalsNeandertálci and DenisovansDenisovans
343
878000
2000
sa vyskytovali ako Neandertálci,
tak aj Denisovania,
14:55
at leastnajmenej at some time in the pastminulosť.
344
880000
3000
prinajmenšom v nejakom období histórie.
14:58
Then modernmoderný humansľudia emergedvynoril somewhereniekam in AfricaAfrika,
345
883000
3000
Následne sa objavili
moderní ľudia niekde v Afrike,
15:01
cameprišiel out of AfricaAfrika, presumablypodľa všetkého in the MiddleStredný EastEast.
346
886000
3000
vyšli z Afriky pravdepodobne
na Blízky východ,
15:04
They meetzísť NeanderthalsNeandertálci, mixzmiešať with them,
347
889000
3000
stretli sa s Neandertálcami,
krížili sa s nimi,
15:07
continueďalej to spreadnátierka over the worldsvet,
348
892000
3000
pokračovali ďalej,
aby osídlili zvyšok sveta,
15:10
and somewhereniekam in SoutheastJuhovýchodnej AsiaÁzia,
349
895000
3000
a niekde v juhovýchodnej Ázii
sa stretli s Denisovanmi
a krížili sa s nimi.
15:13
they meetzísť DenisovansDenisovans and mixzmiešať with them
350
898000
2000
15:15
and continueďalej on out into the PacificPacific.
351
900000
3000
Následne pokračovali ďalej do Pacifiku.
15:18
And then these earlierskôr formsformuláre of humansľudia disappearmiznúť,
352
903000
3000
A neskôr tieto skoršie
druhy ľudí vyhynuli,
15:21
but they livežiť on a little bittrocha todaydnes
353
906000
3000
ale z malej časti žijú ďalej
15:24
in some of us --
354
909000
2000
v niektorých z nás
15:26
in that people outsidezvonka of AfricaAfrika have two and a halfpolovičná percentpercento of theirich DNADNA
355
911000
3000
v tom, že ľudia mimo Afriky
majú 2,5 % svojej DNA
15:29
from NeanderthalsNeandertálci,
356
914000
2000
z Neandertálcov
15:31
and people in MelanesiaMelanézie
357
916000
2000
a ľudia v Melanézii
15:33
actuallyvlastne have an additionalĎalšie fivepäť percentpercento approximatelypribližne
358
918000
3000
v skutočnosti majú dodatočných
približne 5 %
15:36
from the DenisovansDenisovans.
359
921000
3000
z Denisovanov.
15:39
Does this then mean that there is after all
360
924000
2000
Znamená to teda, že predsalen existuje
15:41
some absoluteabsolútny differencerozdiel
361
926000
2000
nejaký absolútny rozdiel
15:43
betweenmedzi people outsidezvonka AfricaAfrika and insidevnútri AfricaAfrika
362
928000
3000
medzi ľuďmi mimo Afriky a vnútri Afriky
15:46
in that people outsidezvonka AfricaAfrika
363
931000
2000
v tom, že ľudia mimo Afriky
15:48
have this oldstarý componentkomponentov in theirich genomegenóm
364
933000
2000
majú túto starú zložku vo svojom genóme
15:50
from these extinctvyhynutý formsformuláre of humansľudia,
365
935000
2000
z popísaných vyhynutých foriem človeka,
15:52
whereaskdežto AfricansAfričanov do not?
366
937000
2000
kým Afričania ju nemajú?
15:54
Well I don't think that is the casepúzdro.
367
939000
3000
No, nemyslím si, že je to tak.
15:57
PresumablyPravdepodobne, modernmoderný humansľudia
368
942000
2000
Moderní ľudia
15:59
emergedvynoril somewhereniekam in AfricaAfrika.
369
944000
2000
sa objavili na území Afriky,
16:01
They spreadnátierka acrossnaprieč AfricaAfrika alsotaktiež, of coursekurz,
370
946000
3000
rozšírili sa samozrejme v rámci Afriky
16:04
and there were olderstaršie, earlierskôr formsformuláre of humansľudia there.
371
949000
3000
a aj tam existovali staršie,
skoršie formy človeka.
16:07
And sinceod tej doby we mixedzmiešaný elsewhereinde,
372
952000
2000
A keďže sme sa krížili inde,
16:09
I'm prettypekný sure that one day,
373
954000
2000
som si celkom istý, že jedného dňa,
16:11
when we will perhapsmožno have a genomegenóm
374
956000
2000
keď budeme mať k dispozícii genóm
16:13
of alsotaktiež these earlierskôr formsformuláre in AfricaAfrika,
375
958000
2000
aj týchto skorších foriem v Afrike,
16:15
we will find that they have alsotaktiež mixedzmiešaný
376
960000
2000
zistíme, že aj ony sa krížili
16:17
with earlyzavčas modernmoderný humansľudia in AfricaAfrika.
377
962000
3000
s ranými modernými ľuďmi v Afrike.
16:21
So to sumsúčet up,
378
966000
2000
Takže, aby sme to zhrnuli –
16:23
what have we learnedučený from studyingštudovať genomesgenómy
379
968000
2000
čo sme sa naučili štúdiom genómu
16:25
of presentprítomný day humansľudia
380
970000
2000
súčasného človeka
16:27
and extinctvyhynutý humansľudia?
381
972000
2000
a vyhynutých ľudí?
16:29
We learnučiť sa perhapsmožno manyveľa things,
382
974000
2000
Naučili sme sa zrejme veľa vecí,
16:31
but one thing that I find sortdruh of importantdôležitý to mentionspomenúť
383
976000
5000
ale dôležité je podľa mňa zmieniť,
16:36
is that I think the lessonlekcie is that we have always mixedzmiešaný.
384
981000
3000
že sme zistili, že sme sa vždy krížili.
16:39
We mixedzmiešaný with these earlierskôr formsformuláre of humansľudia,
385
984000
2000
Krížili sme sa s týmito
skoršími druhmi ľudí,
16:41
whereverkamkoľvek we metstretol them,
386
986000
2000
kdekoľvek sme sa s nimi stretli
16:43
and we mixedzmiešaný with eachkaždý other ever sinceod tej doby.
387
988000
4000
a krížime sme sa
medzi sebou navzájom až doteraz.
16:47
Thank you for your attentionpozornosť.
388
992000
2000
Ďakujem za pozornosť.
16:49
(ApplausePotlesk)
389
994000
6000
(potlesk)
Translated by Tomáš Paulech
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Svante Pääbo - Geneticist
Svante Pääbo explores human genetic evolution by analyzing DNA extracted from ancient sources, including mummies, an Ice Age hunter and the bone fragments of Neanderthals.

Why you should listen

Svante Pääbo's research on the DNA of human and nonhuman primates has exposed the key genetic changes that transformed our grunting ape-like ancestors into the charming latte-sipping humans we are today. As a director at the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig, Germany, Pääbo and his team developed a technique of isolating and sequencing the DNA of creatures long extinct, using a variety of fragile, ancient source material from Homo sapiens and other human species.

His work shows that all humans trace their ancestry to a small population of Africans who later spread out across the world. We’ve also learned that Neanderthals, the short stocky hunters who disappeared 30,000 years ago, mated with the more modern human species and left their imprint deep within our genome. In 2007, Time named the Swedish biologist one of the 100 Most Influential People in the World for his work.

He says: "Neanderthals are not totally extinct. In some of us they live on, a little bit."

More profile about the speaker
Svante Pääbo | Speaker | TED.com