ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Sheena Iyengar: The art of choosing

Sheena Iyengar: Umenie vybrať si

Filmed:
3,620,529 views

Sheena Iyengar skúma, ako sa rozhodujeme - a aké máme pocity ohľadom našej voľby. Na TEDGlobal hovorí jednak o tých banálnych rozhodnutiach (Coca Cola vs. Pepsi), ako aj o tých vážnych a delí sa s nami o svoj prevratný výskum, ktorý odkrýva niektoré prekvapivé postoje súvisiace s našimi rozhodnutiami.
- Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
TodayDnes, I'm going to take you
0
7000
2000
Dnes vás vezmem
00:24
around the worldsvet in 18 minutesminúty.
1
9000
2000
na cestu okolo sveta za 18 minút.
00:26
My basezákladňa of operationsoperácie is in the U.S.,
2
11000
3000
Moja základňa je v USA.
00:29
but let's startštart at the other endkoniec of the mapmapa,
3
14000
2000
Ale začnime na opačnom konci mapy,
00:31
in KyotoKyoto, JapanJaponsko,
4
16000
2000
v Kyote, v Japonsku,
00:33
where I was livingžijúci with a Japanesejapončina familyrodina
5
18000
3000
kde som žila s jednou japonskou rodinou,
00:36
while I was doing partčasť of my dissertationaldissertational researchvýskum
6
21000
2000
kým som robila časť môjho dizertačného výskumu
00:38
15 yearsleta agopred.
7
23000
3000
pred 15 rokmi.
00:41
I knewvedel even then that I would encounterstretnutiu
8
26000
2000
Už vtedy som vedela, že sa stretnem
00:43
culturalkultúrne differencesrozdiely and misunderstandingsnedorozumenia,
9
28000
2000
s kultúrnymi rozdielmi a nedorozumeniami,
00:45
but they poppedodoberie up when I leastnajmenej expectedočakávaný it.
10
30000
3000
ale tie sa objavili, keď som to najmenej čakala.
00:48
On my first day,
11
33000
2000
Prvý deň
00:50
I wentšiel to a restaurantreštaurácia,
12
35000
2000
som šla do reštaurácie
00:52
and I orderedobjednaný a cuppohár of greenzelená teačaj with sugarcukor.
13
37000
2000
a objednala si hrnček zeleného čaju s cukrom.
00:54
After a pausepauza, the waiterčašník said,
14
39000
2000
Po chvíľke čašník povedal:
00:56
"One does not put sugarcukor in greenzelená teačaj."
15
41000
3000
"Do zeleného čaju sa nedáva cukor."
01:00
"I know," I said. "I'm awarevedomý of this customvlastné.
16
45000
2000
"Ja viem," povedala som. "Poznám tento zvyk.
01:02
But I really like my teačaj sweetsladký."
17
47000
3000
Ale ja mám svoj čaj naozaj rada sladký."
01:05
In responseodpoveď, he gavedal me an even more courteouszdvorilý versionverzia
18
50000
3000
Ako odpoveď mi zopakoval zdvorilejšiu verziu
01:08
of the samerovnaký explanationvysvetlenie.
19
53000
2000
toho istého vysvetlenia.
01:10
"One does not put sugarcukor
20
55000
2000
"Do zeleného čaju
01:12
in greenzelená teačaj."
21
57000
3000
sa nedáva cukor."
01:15
"I understandrozumieť," I said,
22
60000
2000
"Chápem," povedala som,
01:17
"that the Japanesejapončina do not put sugarcukor in theirich greenzelená teačaj,
23
62000
2000
"že Japonci si nedávajú cukor do svojho zeleného čaju.
01:19
but I'd like to put some sugarcukor
24
64000
2000
Ale ja by som si chcela dať trochu cukru
01:21
in my greenzelená teačaj."
25
66000
2000
do môjho zeleného čaju."
01:23
(LaughterSmiech)
26
68000
2000
(smiech)
01:25
SurprisedPrekvapený by my insistencenaliehanie,
27
70000
2000
Prekvapený mojím naliehaním
01:27
the waiterčašník tookzobral up the issueproblém with the managermanažér.
28
72000
2000
sa čašník odišiel poradiť s manažérom.
01:29
Prettykrásna soončoskoro,
29
74000
2000
O chvíľu neskôr,
01:31
a lengthyzdĺhavé discussiondiskusia ensuednasledovala,
30
76000
2000
po následnej dlhšej diskusii,
01:33
and finallykonečne the managermanažér cameprišiel over to me and said,
31
78000
3000
prišiel ku mne manažér a povedal:
01:36
"I am very sorry. We do not have sugarcukor."
32
81000
3000
"Je mi to veľmi ľúto. Nemáme žiaden cukor."
01:39
(LaughterSmiech)
33
84000
2000
(smiech)
01:41
Well, sinceod tej doby I couldn'tnemohol have my teačaj the way I wanted it,
34
86000
3000
Nuž, keďže som nemohla mať taký čaj, ako som chcela,
01:44
I orderedobjednaný a cuppohár of coffeekáva,
35
89000
2000
objednala som si šálku kávy,
01:46
whichktorý the waiterčašník broughtpriniesla over promptlyokamžite.
36
91000
2000
ktorú mi čašník okamžite priniesol.
01:48
RestingOdpočíva on the saucertanierik
37
93000
2000
Na miske ležali
01:50
were two packetspakety of sugarcukor.
38
95000
3000
dva sáčky cukru.
01:53
My failurezlyhanie to procureobstarať myselfja sám
39
98000
3000
Moje zlyhanie dostať
01:56
a cuppohár of sweetsladký, greenzelená teačaj
40
101000
2000
hrnček sladkého zeleného čaju
01:58
was not duespôsobený to a simpleprostý misunderstandingnedorozumenia.
41
103000
3000
nebolo dôsledkom obyčajného nedorozumenia.
02:01
This was duespôsobený to a fundamentalzákladné differencerozdiel
42
106000
2000
Bolo dôsledkom zásadných rozdielov
02:03
in our ideasnápady about choicevýber.
43
108000
3000
v našich predstavách o voľbe.
02:06
From my AmericanAmerický perspectiveperspektíva,
44
111000
2000
Z môjho amerického pohľadu,
02:08
when a payingplatenie customerzákazník makesznačky a reasonablerozumný requestžiadosť
45
113000
2000
keď má platiaci zákazník rozumnú požiadavku
02:10
basedzaložené on her preferencesPredvoľby,
46
115000
2000
založenú na jeho preferenciách,
02:12
she has everykaždý right to have that requestžiadosť metstretol.
47
117000
3000
má plné právo, aby jeho požiadavke vyhoveli.
02:15
The AmericanAmerický way, to quotecitovať BurgerBurger KingKráľ,
48
120000
2000
Americký spôsob, citujúc Burger King,
02:17
is to "have it your way,"
49
122000
2000
je "Urob si po svojom",
02:19
because, as StarbucksStarbucks sayshovorí,
50
124000
2000
pretože, ako hovorí Starbucks,
02:21
"happinessšťastie is in your choicesmožnosti."
51
126000
2000
"šťastie je v tvojich voľbách".
02:23
(LaughterSmiech)
52
128000
2000
(smiech)
02:25
But from the Japanesejapončina perspectiveperspektíva,
53
130000
3000
Ale z japonského pohľadu
02:28
it's theirich dutyclo to protectchrániť those who don't know any better --
54
133000
3000
je ich povinnosťou chrániť tých, čo to nevedia lepšie,
02:31
(LaughterSmiech)
55
136000
2000
(smiech)
02:33
in this casepúzdro, the ignorantneznalý gaijingaijin --
56
138000
2000
- v tomto prípade nevedomého gaijina -
02:35
from makingmaking the wrongzle choicevýber.
57
140000
3000
pred nesprávnou voľbou.
02:38
Let's facetvár it: the way I wanted my teačaj
58
143000
2000
Povedzme si pravdu: to, ako som chcela svoj čaj,
02:40
was inappropriatenevhodný accordingpodľa to culturalkultúrne standardsštandardy,
59
145000
3000
bolo nevhodné podľa kultúrnych štandardov
02:43
and they were doing theirich bestnajlepší to help me saveuložiť facetvár.
60
148000
3000
a oni sa čo najviac snažili pomôcť mi zachovať si tvár.
02:46
AmericansAmeričania tendsklon to believe
61
151000
2000
Američania sú náchylní veriť,
02:48
that they'veoni majú reacheddosiahol some sortdruh of pinnaclevrchol
62
153000
2000
že dosiahli určitý vrchol
02:50
in the way they practicepraxe choicevýber.
63
155000
2000
v spôsobe, ako uplatňujú možnosť voľby.
02:52
They think that choicevýber, as seenvidieť throughskrz the AmericanAmerický lensšošovka
64
157000
3000
Myslia si, že voľba, ako ju vidíme z amerického pohľadu,
02:55
bestnajlepší fulfillsspĺňa an innatevrodené and universaluniverzálne
65
160000
2000
najlepšie napĺňa prirodzenú a univerzálnu
02:57
desiretúžba for choicevýber in all humansľudia.
66
162000
3000
túžbu po voľbe vo všetkých ľuďoch.
03:00
UnfortunatelyBohužiaľ,
67
165000
2000
Nanešťastie
03:02
these beliefspresvedčenie are basedzaložené on assumptionspredpoklady
68
167000
2000
sú tieto názory založené na domnienkach,
03:04
that don't always holdvydržať truepravdivý
69
169000
2000
ktoré vždy neplatia
03:06
in manyveľa countrieskrajiny, in manyveľa cultureskultúry.
70
171000
3000
v mnohých krajinách, v mnohých kultúrach.
03:09
At timesdoba they don't even holdvydržať truepravdivý
71
174000
2000
A z času na čas neplatia
03:11
at America'sAmerica's ownvlastný bordershranice.
72
176000
2000
ani v rámci amerických hraníc.
03:13
I'd like to discussprediskutovať some of these assumptionspredpoklady
73
178000
2000
Rada by som diskutovala o niektorých týchto domnienkach
03:15
and the problemsproblémy associatedspojená with them.
74
180000
3000
a problémoch, ktoré s nimi súvisia.
03:18
As I do so, I hopenádej you'llbudete startštart thinkingpremýšľanie
75
183000
2000
Dúfam že počas toho začnete premýšľať
03:20
about some of your ownvlastný assumptionspredpoklady
76
185000
2000
o niektorych vašich vlastných domnienkach
03:22
and how they were shapedtvarovaný by your backgroundszázemím.
77
187000
3000
a ako boli tieto formované vaším prostredím.
03:25
First assumptionpredpoklad:
78
190000
2000
Prvá domnienka:
03:27
if a choicevýber affectspostihuje you,
79
192000
2000
ak vás voľba ovplyvňuje,
03:29
then you should be the one to make it.
80
194000
2000
potom by ste vy mali byť tým, kto ju urobí.
03:31
This is the only way to ensurezaistiť
81
196000
2000
Toto je jediný spôsob, ako zabezpečiť,
03:33
that your preferencesPredvoľby and interestszáujmy
82
198000
2000
že vaše preferencie a záľuby
03:35
will be mostväčšina fullyplne accountedpredstavoval for.
83
200000
3000
budú čo najviac brané do úvahy.
03:38
It is essentialnevyhnutný for successúspech.
84
203000
3000
Je to nevyhnutné pre úspech.
03:41
In AmericaAmerika, the primaryprimárny locusLocus of choicevýber
85
206000
3000
V Amerike je prvotným subjektom voľby
03:44
is the individualjednotlivec.
86
209000
2000
jednotlivec.
03:46
People mustmusieť choosezvoliť for themselvessami, sometimesniekedy stickinglepenie to theirich gunszbrane,
87
211000
3000
Ľudia sa musia rozhodovať za seba, niekedy so zbraňou v ruke,
03:49
regardlessbez ohľadu of what other people want or recommendodporučiť.
88
214000
3000
bez ohľadu na to, čo chcú alebo doporučujú ostatní ľudia.
03:52
It's calledvolal "beingbytia truepravdivý to yourselfsám."
89
217000
3000
Nazývame to "byť verný sám sebe."
03:55
But do all individualsjednotlivci benefitvýhoda
90
220000
2000
Ale majú všetci jedontlivci prospech
03:57
from takingprevzatia suchtaký an approachprístup to choicevýber?
91
222000
3000
z tohto prístupu k voľbe?
04:00
MarkMark LepperLepper and I did a seriesséria of studiesštúdie
92
225000
2000
Mark Lipper a ja sme urobili sériu štúdií,
04:02
in whichktorý we soughtusilovať the answerodpoveď to this very questionotázka.
93
227000
3000
v ktorých sme hľadali odpoveď na práve túto otázku.
04:05
In one studyštudovať,
94
230000
2000
V jednej štúdii,
04:07
whichktorý we ranbežal in JapantownJapantown, SanSan FranciscoFrancisco,
95
232000
3000
ktorú sme robili v Japonskej štvrti v San Fransiscu,
04:10
we broughtpriniesla seven-sedem- to nine-year-olddeväť-rok-starý Anglo-Anglo- and Asian-AmericanÁzijsko-americkej childrendeti
96
235000
3000
sme zobrali 7- až 9-ročné anglo- a ázijsko-americké deti
04:13
into the laboratorylaboratórium,
97
238000
2000
do laboratória
04:15
and we dividedrozdelený them up into threetri groupsskupiny.
98
240000
2000
a rozdelili sme ich do troch skupín.
04:17
The first groupskupina cameprišiel in,
99
242000
2000
Prvá skupina vošla
04:19
and they were greetedpozdravil by MissMiss SmithSmith,
100
244000
2000
a bola privítaná slečnou Smithovou,
04:21
who showedukázal them sixšesť bigveľký pileshemoroidy of anagramAnagram puzzleshádanky.
101
246000
3000
ktorá im ukázala šesť veľkých hromád anagramových hádaniek.
04:24
The kidsdeti got to choosezvoliť whichktorý pilehromada of anagramsprešmyčka they would like to do,
102
249000
3000
Deti si mohli vybrať, ktorú hromadu hádaniek by chceli robiť.
04:27
and they even got to choosezvoliť whichktorý markermarker
103
252000
2000
A mohli si dokonca vybrať, akou fixkou
04:29
they would writezapísať theirich answersodpovede with.
104
254000
2000
chcú písať odpovede.
04:31
When the seconddruhý groupskupina of childrendeti cameprišiel in,
105
256000
2000
Keď vošla druhá skupina detí,
04:33
they were broughtpriniesla to the samerovnaký roomizba, shownzobrazené the samerovnaký anagramsprešmyčka,
106
258000
3000
zaviedli ich do tej istej miestnosti, ukázali im tie isté hádanky,
04:36
but this time MissMiss SmithSmith told them
107
261000
2000
ale tentokrát im slečna Smithová povedala,
04:38
whichktorý anagramsprešmyčka to do
108
263000
2000
ktoré hádanky majú robiť
04:40
and whichktorý markersmarkery to writezapísať theirich answersodpovede with.
109
265000
3000
a akou fixkou majú písať odpovede.
04:43
Now when the thirdtretina groupskupina cameprišiel in,
110
268000
3000
No a keď vošla tretia skupina,
04:46
they were told that theirich anagramsprešmyčka and theirich markersmarkery
111
271000
3000
povedali im, že ich hádanky a aj ich fixky
04:49
had been chosenvybraný by theirich mothersmatiek.
112
274000
2000
vybrali ich matky.
04:51
(LaughterSmiech)
113
276000
2000
(smiech)
04:53
In realityrealita,
114
278000
2000
V skutočnosti
04:55
the kidsdeti who were told what to do,
115
280000
2000
deti, ktorým prikázali, čo majú robiť,
04:57
whetherči by MissMiss SmithSmith or theirich mothersmatiek,
116
282000
2000
či už slečnou Smithovou alebo ich matkami,
04:59
were actuallyvlastne givendaný the very samerovnaký activityaktivita,
117
284000
2000
dostali presne tú istú úlohu,
05:01
whichktorý theirich counterpartsnáprotivky in the first groupskupina
118
286000
2000
ktorú si ich náprotivky v prvej skupine
05:03
had freelyvoľne chosenvybraný.
119
288000
2000
sami zvolili.
05:05
With this procedureprocedúra, we were ableschopný to ensurezaistiť
120
290000
2000
Týmto spôsobom sme mohli zabezpečiť,
05:07
that the kidsdeti acrossnaprieč the threetri groupsskupiny
121
292000
2000
aby deti vo všetkých troch skupinách
05:09
all did the samerovnaký activityaktivita,
122
294000
2000
vykonávali tú istú aktivitu,
05:11
makingmaking it easierľahšie for us to compareporovnať performancevýkon.
123
296000
3000
aby sme tak mohli ľahšie porovnať ich výkony.
05:14
SuchTakéto smallmalý differencesrozdiely in the way we administeredpodávať the activityaktivita
124
299000
3000
Tento malý rozdiel v spôsobe, akým sme zorganizovali úlohu,
05:17
yieldedpriniesli strikingprekvapujúce differencesrozdiely
125
302000
2000
vyústil v prekvapujúce rozdiely v tom,
05:19
in how well they performedvykonané.
126
304000
2000
ako dobre pracovali.
05:21
Anglo-AmericansAnglo-Američania,
127
306000
2000
Anglo-američania
05:23
they did two and a halfpolovičná timesdoba more anagramsprešmyčka
128
308000
3000
urobili 2,5-krát viac anagramov,
05:26
when they got to choosezvoliť them,
129
311000
2000
keď si ich mohli sami vybrať,
05:28
as comparednákupný to when it was
130
313000
2000
v porovnaní s tým, keď ich
05:30
chosenvybraný for them by MissMiss SmithSmith or theirich mothersmatiek.
131
315000
3000
za nich vybrala slečna Smithová alebo ich matky.
05:33
It didn't matterzáležitosť who did the choosingvýber,
132
318000
3000
Nezáležalo, kto za nich vybral,
05:36
if the taskúloha was dictateddiktoval by anotherďalší,
133
321000
2000
ak bola úloha prikázaná niekým iným,
05:38
theirich performancevýkon sufferedutrpel.
134
323000
2000
ich výkon utrpel.
05:40
In factskutočnosť, some of the kidsdeti were visiblyviditeľne embarrassedv rozpakoch
135
325000
3000
Vlastne niektoré deti boli viditeľne v rozpakoch,
05:43
when they were told that theirich mothersmatiek had been consultedkonzultácie.
136
328000
3000
keď im povedali, že sa radili s ich matkami.
05:46
(LaughterSmiech)
137
331000
2000
(smiech)
05:48
One girldievča namedpomenovaný MaryMária said,
138
333000
2000
Jedno dievčatko menom Mary povedalo:
05:50
"You askedspýtal my mothermatka?"
139
335000
3000
"Vy ste sa pýtali mojej mamy?"
05:53
(LaughterSmiech)
140
338000
2000
(smiech)
05:55
In contrastkontrastovať,
141
340000
2000
Naopak,
05:57
Asian-AmericanÁzijsko-americkej childrendeti
142
342000
2000
ázijsko-americké deti
05:59
performedvykonané bestnajlepší when they believedpredpokladá
143
344000
2000
dosiahli najlepšie výsledky, keď verili,
06:01
theirich mothersmatiek had madevyrobený the choicevýber,
144
346000
3000
že rozhodnutie urobili ich matky,
06:04
seconddruhý bestnajlepší when they chosevybral for themselvessami,
145
349000
3000
druhé najlepšie, keď sa rozhodli sami
06:07
and leastnajmenej well when it had been chosenvybraný by MissMiss SmithSmith.
146
352000
3000
a najhoršie výsledky vtedy, keď za nich rozhodla slečna Smithová.
06:10
A girldievča namedpomenovaný NatsumiNatsumi
147
355000
2000
Dievčatko menom Natsumi
06:12
even approachedblížil MissMiss SmithSmith as she was leavingopúšťať the roomizba
148
357000
2000
dokonca oslovilo slečnu Smithovú, keď odchádzalo,
06:14
and tuggedťahal on her skirtsukne and askedspýtal,
149
359000
2000
zaťahalo ju za sukňu a spýtalo sa:
06:16
"Could you please tell my mommymamička
150
361000
2000
"Mohli by ste, prosím, povedať mojej mame,
06:18
I did it just like she said?"
151
363000
3000
že som to urobila presne tak, ako kázala?"
06:22
The first-generationprvá generácia childrendeti were stronglysilne influencedovplyvnený
152
367000
3000
Deti prvej generácie boli silno ovplyvnené
06:25
by theirich immigrantprisťahovalcov parents'rodičia'
153
370000
2000
prístupom ich rodičov - imigrantov
06:27
approachprístup to choicevýber.
154
372000
2000
k rozhodovaniu.
06:29
For them, choicevýber was not just a way
155
374000
2000
Pre nich možnosť voľby nebola len
06:31
of definingdefinovanie and assertingpresadzovanie
156
376000
2000
spôsobom vymedzenia a presadzovania
06:33
theirich individualityindividuality,
157
378000
2000
ich osobnosti,
06:35
but a way to createvytvoriť communityspoločenstvo and harmonyharmónia
158
380000
2000
ale aj cestou k vytvoreniu komunity a harmónie
06:37
by deferringodloženie to the choicesmožnosti
159
382000
2000
tým, že sa podriadili rozhodnutiam
06:39
of people whomkoho they trusteddôveryhodný and respectedvážený.
160
384000
3000
ľudí, ktorým dôverovali a rešpektovali ich.
06:42
If they had a conceptpojem of beingbytia truepravdivý to one'sniečí selfsám,
161
387000
3000
Ak mali koncept byť verný sám sebe,
06:45
then that selfsám, mostväčšina likelypravdepodobný,
162
390000
2000
tak potom pravdepodobne tento pojem
06:47
[was] composedpokojný, not of an individualjednotlivec,
163
392000
2000
nezahŕňal len jednotlivca,
06:49
but of a collectivekolektívne.
164
394000
2000
ale celý kolektív.
06:51
SuccessÚspech was just as much about pleasingpríjemný keykľúč figuresčísla
165
396000
3000
Úspechom bolo rovnako uspokojiť kľúčové osoby,
06:54
as it was about satisfyinguspokojenie
166
399000
2000
ako ním bolo uspokojiť
06:56
one'sniečí ownvlastný preferencesPredvoľby.
167
401000
2000
svoje vlastné preferencie.
06:58
Or, you could say that
168
403000
2000
Alebo môžeme povedať,
07:00
the individual'sjednotlivca preferencesPredvoľby were shapedtvarovaný
169
405000
2000
že osobné preferencie boli ovplyvnené
07:02
by the preferencesPredvoľby of specificšpecifický othersostatné.
170
407000
3000
preferenciami určitých konkrétnych iných ľudí.
07:06
The assumptionpredpoklad then that we do bestnajlepší
171
411000
2000
Predpoklad, že najlepšie robíme,
07:08
when the individualjednotlivec selfsám choosessi vyberie
172
413000
2000
keď sa jednotlivec rozhoduje sám,
07:10
only holdsdrží
173
415000
2000
platí len vtedy,
07:12
when that selfsám
174
417000
2000
keď je jednotlivec
07:14
is clearlyjasne dividedrozdelený from othersostatné.
175
419000
3000
jasne oddelený od ostatných.
07:17
When, in contrastkontrastovať,
176
422000
2000
Ale keď naopak
07:19
two or more individualsjednotlivci
177
424000
2000
dvaja alebo viacerí jednotlivci
07:21
see theirich choicesmožnosti and theirich outcomesvýstupy
178
426000
2000
vnímajú svoje rozhodnutia a ich dôsledky
07:23
as intimatelydôverne connectedspojený,
179
428000
2000
ako úzko prepojené,
07:25
then they maysmieť amplifyzosilniť one another'sinej osoby successúspech
180
430000
3000
vtedy môžu zvýšiť svoj úspech tým,
07:28
by turningsústruženie choosingvýber
181
433000
2000
že zmenia rozhodovanie
07:30
into a collectivekolektívne actakt.
182
435000
2000
na kolektívny akt.
07:32
To insisttrvajú na tom that they choosezvoliť independentlynezávisle
183
437000
3000
Ak by sme naliehali, aby sa rozhodovali nezávisle,
07:35
mightsila actuallyvlastne compromisekompromis
184
440000
2000
mohlo by to v skutočnosti ohroziť
07:37
bothoboje theirich performancevýkon
185
442000
2000
ako ich výkon,
07:39
and theirich relationshipsvzťahy.
186
444000
2000
tak ich vzťahy.
07:41
YetZatiaľ that is exactlypresne what
187
446000
2000
A predsa toto je presne to,
07:43
the AmericanAmerický paradigmparadigma demandspožiadavky.
188
448000
2000
čo požaduje americký vzor.
07:45
It leaveslisty little roomizba for interdependencevzájomná závislosť
189
450000
3000
Necháva len malý priestor vzájomnej závislosti
07:48
or an acknowledgmentpoďakovanie of individualjednotlivec fallibilityomyl.
190
453000
3000
alebo priznaniu omylnosti jednotlivca.
07:51
It requiresvyžaduje that everyonekaždý treatzaobchádzať choicevýber
191
456000
3000
Vyžaduje, aby každý bral rozhodnutie
07:54
as a privatesúkromné and self-definingself-definícia actakt.
192
459000
3000
ako osobný a sebadefinujúci akt.
07:58
People that have growndospelý up in suchtaký a paradigmparadigma
193
463000
2000
Ľudia, ktorí boli vychovaní podľa tohto vzoru,
08:00
mightsila find it motivatingmotivujúce,
194
465000
2000
to môžu považovať za motivujúce.
08:02
but it is a mistakechyba to assumepredpokladať
195
467000
2000
Ale je chybou predpokladať,
08:04
that everyonekaždý thrivessa darí underpod the pressuretlak
196
469000
2000
že každému sa darí pod tlakom
08:06
of choosingvýber alonesám.
197
471000
3000
rozhodnúť sa sám.
08:09
The seconddruhý assumptionpredpoklad whichktorý informsinformuje the AmericanAmerický viewvyhliadka of choicevýber
198
474000
3000
Druhá domnienka, ktorá sprevádza americký pohľad na rozhodovanie,
08:12
goeside something like this.
199
477000
2000
znie asi takto.
08:14
The more choicesmožnosti you have,
200
479000
2000
Čím viac možností máš,
08:16
the more likelypravdepodobný you are
201
481000
2000
tým je pravdepodobnejšie,
08:18
to make the bestnajlepší choicevýber.
202
483000
2000
že si vyberieš najlepšie.
08:20
So bringpriniesť it on, WalmartWal, with 100,000 differentrozdielny productsProdukty,
203
485000
3000
Tak máme Walmart so 100 000 rôznymi produktami,
08:23
and AmazonAmazon, with 27 millionmilión booksknihy
204
488000
3000
Amazon s 27 miliónmi kníh
08:26
and MatchZápas.comcom with -- what is it? --
205
491000
2000
a Match.com s - koľko ich je? -
08:28
15 millionmilión datedátum possibilitiesmožnosti now.
206
493000
3000
15 miliónmi možných rande.
08:32
You will surelyiste find the perfectperfektný matchzápas.
207
497000
3000
Určite nájdete toho pravého.
08:35
Let's testtest this assumptionpredpoklad
208
500000
2000
Poďme ale túto domnienku otestovať
08:37
by headingnadpis over to EasternVýchodná EuropeEurópa.
209
502000
2000
vo východnej Európe.
08:39
Here, I interviewedopýtaných people
210
504000
2000
Tam som robila rozhovory s ľuďmi,
08:41
who were residentsobyvatelia of formerlyskôr communistKomunistická countrieskrajiny,
211
506000
3000
ktorí boli obyvateľmi bývalých komunistických krajín
08:44
who had all facedtvárou v tvár the challengevýzva
212
509000
2000
a všetci čelili výzve
08:46
of transitioningprechod to a more
213
511000
2000
prechodu k viac
08:48
democraticdemokratický and capitalistickapitalistickej societyspoločnosť.
214
513000
3000
demokratickej a kapitalistickej spoločnosti.
08:51
One of the mostväčšina interestingzaujímavý revelationsodhalenie
215
516000
2000
Jedno z najzaujímavejších odhalení
08:53
cameprišiel not from an answerodpoveď to a questionotázka,
216
518000
2000
prišlo nie z odpovede na nejakú otázku,
08:55
but from a simpleprostý gesturegesto of hospitalityPohostinstvo.
217
520000
3000
ale z jednoduchého gesta pohostinnosti.
08:58
When the participantsúčastníci arrivedprišiel for theirich interviewinterview,
218
523000
3000
Keď účastníci prišli na rozhovor,
09:01
I offeredponúkaný them a setsada of drinksnápoje:
219
526000
2000
ponúkla som im sadu nápojov,
09:03
CokeKoks, DietDiéta CokeKoks, SpriteSprite --
220
528000
2000
Coca Cola, diétna Cola, Sprite -
09:05
sevensedem, to be exactpresný.
221
530000
2000
sedem, aby som bola konkrétna.
09:07
DuringPočas the very first sessionzasadania,
222
532000
2000
Počas prvého kola,
09:09
whichktorý was runbeh in RussiaRusko,
223
534000
2000
ktoré sa konalo v Rusku,
09:11
one of the participantsúčastníci madevyrobený a commentkomentár
224
536000
2000
jeden z účastníkov prehodil poznámku,
09:13
that really caughtchytený me off guardstráž.
225
538000
3000
ktorá ma naozaj dostala.
09:16
"Oh, but it doesn't matterzáležitosť.
226
541000
2000
"Och, ale na tom nezáleží.
09:18
It's all just sodasóda. That's just one choicevýber."
227
543000
3000
Všetko je to len sóda. Je to len jedna voľba."
09:21
(MurmuringMumlanie)
228
546000
2000
(šum)
09:23
I was so struckudrel by this commentkomentár that from then on,
229
548000
2000
Tento komentár ma tak zasiahol, že odvtedy
09:25
I startedzahájená to offerponuka all the participantsúčastníci
230
550000
2000
som začala všetkým účastníkom ponúkať
09:27
those sevensedem sodassódovej vody,
231
552000
2000
tých sedem druhov sódy.
09:29
and I askedspýtal them, "How manyveľa choicesmožnosti are these?"
232
554000
3000
A pýtala som sa ich: "Koľko možností to predstavuje?"
09:32
Again and again,
233
557000
2000
Znovu a znovu
09:34
they perceivedvnímané these sevensedem differentrozdielny sodassódovej vody,
234
559000
3000
vnímali týchto sedem rôznych sód
09:37
not as sevensedem choicesmožnosti, but as one choicevýber:
235
562000
3000
nie ako sedem možností, ale ako možnosť jednu:
09:40
sodasóda or no sodasóda.
236
565000
2000
sóda alebo žiadna sóda.
09:42
When I put out juicešťava and watervoda
237
567000
2000
Keď som pridala džús a vodu,
09:44
in additionprídavok to these sevensedem sodassódovej vody,
238
569000
2000
ako doplnok k tým siedmym druhom sódy,
09:46
now they perceivedvnímané it as only threetri choicesmožnosti --
239
571000
2000
tak potom to vnímali len ako tri možnosti -
09:48
juicešťava, watervoda and sodasóda.
240
573000
3000
džús, voda alebo sóda.
09:51
ComparePorovnať this to the die-hardDie-tvrdý devotionoddanosť of manyveľa AmericansAmeričania,
241
576000
3000
Porovnajte to s nekompromisnou oddanosťou mnohých Američanov
09:54
not just to a particularkonkrétny flavorchuť of sodasóda,
242
579000
3000
nielen konkrétnej príchuti sódy,
09:57
but to a particularkonkrétny brandznačka.
243
582000
2000
ale aj konkrétnej značke.
09:59
You know, researchvýskum showsrelácie repeatedlyopakovane
244
584000
3000
Viete, výskum opakovane ukazuje,
10:02
that we can't actuallyvlastne tell the differencerozdiel
245
587000
2000
že v skutočnosti nedokážeme popísať rozdiel
10:04
betweenmedzi CokeKoks and PepsiPepsi.
246
589000
2000
medzi Coca Colou a Pepsi.
10:06
Of coursekurz, you and I know
247
591000
2000
Samozrejme, vy a ja vieme,
10:08
that CokeKoks is the better choicevýber.
248
593000
2000
že Coca Cola je tá lepšia možnosť.
10:10
(LaughterSmiech)
249
595000
6000
(smiech)
10:16
For modernmoderný AmericansAmeričania who are exposedvystavený
250
601000
2000
Pre moderných Američanov, ktorí sú vystavení
10:18
to more optionsmožnosti and more adsreklamy associatedspojená with optionsmožnosti
251
603000
3000
viacerým možnostiam a viacerým reklamám súvisiacich s týmito možnosťami
10:21
than anyoneniekto elseinak in the worldsvet,
252
606000
2000
ako ktokoľvek iný vo svete,
10:23
choicevýber is just as much about who they are
253
608000
2000
voľba je rovnako o tom, kto sú oni,
10:25
as it is about what the productvýrobok is.
254
610000
3000
ako je o tom, aký je to produkt.
10:28
CombineKombinovať this with the assumptionpredpoklad that more choicesmožnosti are always better,
255
613000
3000
Skombinujte to s domnienkou, že viac možností je vždy lepšie
10:31
and you have a groupskupina of people for whomkoho everykaždý little differencerozdiel matterszáležitosti
256
616000
3000
a dostanete skupinu ľudí, ktorým záleží na každom malom rozdiele
10:34
and so everykaždý choicevýber matterszáležitosti.
257
619000
2000
a teda záleží na každom rozhodnutí.
10:36
But for EasternVýchodná EuropeansEurópania,
258
621000
3000
Ale pre ľudí z východnej Európy
10:39
the suddennáhly availabilitydostupnosť of all these
259
624000
2000
sa náhla dostupnosť všetkých týchto
10:41
consumerspotrebiteľ productsProdukty on the marketplacetrhovisko was a delugedeluge.
260
626000
3000
výrobkov na trhu stala povodňou.
10:44
They were floodedzaplavené with choicevýber
261
629000
2000
Boli zaplavení možnosťami
10:46
before they could protestprotest that they didn't know how to swimplávanie.
262
631000
3000
skôr, ako mohli protestovať, že nevedia plávať.
10:50
When askedspýtal, "What wordsslová and imagessnímky
263
635000
2000
Keď sa ich spýtali: "Aké slová a obrazy
10:52
do you associatepriradiť with choicevýber?"
264
637000
2000
spájate s rozhodovaním?"
10:54
GrzegorzGrzegorz from WarsawVaršava said,
265
639000
3000
Gregors z Varšavy povedal:
10:57
"AhAh, for me it is fearstrach.
266
642000
2000
"Ach, pre mňa je to strach.
10:59
There are some dilemmasdilemy you see.
267
644000
2000
Je to ťažké rozhodovanie.
11:01
I am used to no choicevýber."
268
646000
2000
Som zvyknutý nemať vôbec na výber."
11:03
BohdanBohdan from KievKyjev said,
269
648000
2000
Boudin z Kyjeva odpovedal
11:05
in responseodpoveď to how he feltplsť about
270
650000
2000
na otázku, ako pociťuje
11:07
the newNový consumerspotrebiteľ marketplacetrhovisko,
271
652000
2000
nový spotrebiteľský trh:
11:09
"It is too much.
272
654000
2000
"Je toho príliš veľa.
11:11
We do not need everything that is there."
273
656000
2000
Nepotrebujeme všetko, čo tam je."
11:13
A sociologistsociológ from
274
658000
2000
Sociológ
11:15
the WarsawVaršava SurveyPrieskum AgencyAgentúra explainedvysvetlené,
275
660000
3000
z varšavskej prieskumnej agentúry vysvetľoval:
11:18
"The olderstaršie generationgenerácie jumpedskočil from nothing
276
663000
3000
"Staršia generácia skočila z ničoho
11:21
to choicevýber all around them.
277
666000
2000
do možností všade okolo nich.
11:23
They were never givendaný a chancešanca to learnučiť sa
278
668000
2000
Nikdy nedostali príležitosť naučiť sa,
11:25
how to reactreagovať."
279
670000
2000
ako na to reagovať."
11:27
And TomaszTomasz, a youngmladý Polishpoľština man said,
280
672000
3000
A Thomas, mladý Poliak, povedal:
11:30
"I don't need twentydvadsať kindsdruhy of chewingžuvanie gumguma.
281
675000
3000
"Nepotrebujem dvadsať druhov žuvačiek.
11:33
I don't mean to say that I want no choicevýber,
282
678000
3000
Nechcem tým povedať, že nechcem žiadnu možnosť,
11:36
but manyveľa of these choicesmožnosti are quitecelkom artificialumelý."
283
681000
3000
ale mnohé z týchto možností sú v podstate umelé."
11:40
In realityrealita, manyveľa choicesmožnosti are betweenmedzi things
284
685000
3000
V skutočnosti mnohé rozhodnutia sú medzi vecami,
11:43
that are not that much differentrozdielny.
285
688000
3000
ktoré nie sú o moc odlišné.
11:47
The valuehodnota of choicevýber
286
692000
2000
Hodnota voľby
11:49
dependszávisí on our abilityschopnosť
287
694000
2000
závisí na našej schopnosti
11:51
to perceivevnímať differencesrozdiely
288
696000
2000
vnímať rozdiely
11:53
betweenmedzi the optionsmožnosti.
289
698000
2000
medzi jednotlivými možnosťami.
11:55
AmericansAmeričania trainvlak theirich wholecelý livesživoty
290
700000
2000
Američania trénujú celý život
11:57
to playhrať "spotškvrna the differencerozdiel."
291
702000
3000
hru "všimni si rozdiel."
12:00
They practicepraxe this from suchtaký an earlyzavčas ageVek
292
705000
2000
Cvičia sa v tom od tak útleho veku,
12:02
that they'veoni majú come to believe that everyonekaždý
293
707000
2000
že začali veriť, že sa každý
12:04
mustmusieť be bornnarodený with this abilityschopnosť.
294
709000
2000
narodil s touto schopnosťou.
12:06
In factskutočnosť, thoughhoci all humansľudia sharezdieľam
295
711000
2000
V skutočnosti, aj keď všetci ľudia majú
12:08
a basicbasic need and desiretúžba for choicevýber,
296
713000
3000
základnú potrebu a túžbu rozhodovať sa,
12:11
we don't all see choicevýber in the samerovnaký placesMiesta
297
716000
3000
nie všetci vidíme voľbu na tých istých miestach
12:14
or to the samerovnaký extentrozsah.
298
719000
2000
alebo v rovnakom rozsahu.
12:16
When someoneniekto can't see how one choicevýber
299
721000
2000
Keď niekto nedokáže vidieť, ako sa jedna možnosť
12:18
is unlikena rozdiel od anotherďalší,
300
723000
2000
odlišuje od inej,
12:20
or when there are too manyveľa choicesmožnosti to compareporovnať and contrastkontrastovať,
301
725000
3000
alebo ak je možností príliš veľa, než aby sa dali porovnať,
12:23
the processproces of choosingvýber can be
302
728000
2000
proces rozhodovania môže byť
12:25
confusingmätúce and frustratingfrustrujúce.
303
730000
3000
mätúci a frustrujúci.
12:28
InsteadNamiesto toho of makingmaking better choicesmožnosti,
304
733000
2000
Namiesto lepších rozhodnutí
12:30
we becomestať sa overwhelmedzahltení by choicevýber,
305
735000
2000
sme zaplavení možnosťami,
12:32
sometimesniekedy even afraidbáť of it.
306
737000
3000
niekedy sa ich dokonca bojíme.
12:35
ChoiceVýber no longerdlhšie offersponúk opportunitiespríležitosti,
307
740000
2000
Voľba už neponúka príležitosti,
12:37
but imposesukladá constraintsobmedzenia.
308
742000
2000
ale prináša obmedzenia.
12:39
It's not a markermarker of liberationoslobodenie,
309
744000
2000
Nie je ukazovateľom slobody,
12:41
but of suffocationudusenie
310
746000
2000
ale zadusenia
12:43
by meaninglessbezvýznamný minutiaemarkantov.
311
748000
2000
bezvýznamnými detailami.
12:45
In other wordsslová,
312
750000
2000
Inými slovami,
12:47
choicevýber can developvypracovať into the very oppositeopak
313
752000
2000
voľba sa môže stať pravým opakom
12:49
of everything it representspredstavuje
314
754000
2000
všetkého, čo predstavuje
12:51
in AmericaAmerika
315
756000
2000
v Amerike,
12:53
when it is thrustťah uponna those
316
758000
2000
keď je uvalená na tých,
12:55
who are insufficientlynedostatočne preparedpripravený for it.
317
760000
3000
ktorí na ňu nie sú dostatočne pripravení.
12:58
But it is not only other people
318
763000
2000
Ale nie sú to len iní ľudia
13:00
in other placesMiesta
319
765000
2000
na iných miestach,
13:02
that are feelingpocit the pressuretlak
320
767000
2000
čo sa cítia pod tlakom
13:04
of ever-increasingstále rastúci choicevýber.
321
769000
2000
stále sa zväčšujúcich možností.
13:06
AmericansAmeričania themselvessami are discoveringobjavovanie
322
771000
2000
Samotní Američania zisťujú,
13:08
that unlimitedneobmedzený choicevýber
323
773000
2000
že neobmedzené možnosti
13:10
seemszdá more attractiveatraktívne in theoryteória
324
775000
2000
vyzerajú krajšie v teórii
13:12
than in practicepraxe.
325
777000
2000
ako v praxi.
13:14
We all have physicalfyzický, mentalduševné
326
779000
3000
Všetci máme fyzické, mentálne
13:17
and emotionalcitový (LaughterSmiech) limitationsobmedzenia
327
782000
2000
a emocionálne obmedzenia,
13:19
that make it impossiblenemožné for us
328
784000
2000
ktoré nám znemožňujú
13:21
to processproces everykaždý singlejednoposteľová choicevýber we encounterstretnutiu,
329
786000
3000
spracovať každú jednu voľbu, s ktorou sa stretneme,
13:24
even in the grocerypotraviny storesklad,
330
789000
2000
už len v obchode s potravinami,
13:26
let alonesám over the coursekurz of our entirecelý livesživoty.
331
791000
3000
a nie ešte počas celého života.
13:29
A numberčíslo of my studiesštúdie have shownzobrazené
332
794000
3000
Mnohé moje štúdie ukázali,
13:32
that when you give people 10 or more optionsmožnosti
333
797000
2000
že ak dáte ľuďom 10 a viac možností,
13:34
when they're makingmaking a choicevýber, they make poorerchudobnejších decisionsrozhodnutie,
334
799000
3000
pri rozhodovaní, robia horšie rozhodnutia,
13:37
whetherči it be healthzdravie carestarostlivosť, investmentinvestície,
335
802000
2000
či už sa jedná o zdravotnú starostlivosť, investície
13:39
other criticalkritický areasoblasti.
336
804000
2000
alebo iné dôležité oblasti.
13:41
YetZatiaľ still, manyveľa of us believe
337
806000
2000
A predsa mnohí z nás veria,
13:43
that we should make all our ownvlastný choicesmožnosti
338
808000
3000
že my sami máme robiť všetky naše rozhodnutia
13:46
and seekusilovať out even more of them.
339
811000
3000
a dokonca ich vyhľadávať viac.
13:49
This bringsprináša me to the thirdtretina,
340
814000
3000
To ma privádza k tretej,
13:52
and perhapsmožno mostväčšina problematicproblematický, assumptionpredpoklad:
341
817000
3000
možno najviac problematickej domnienke:
13:55
"You mustmusieť never
342
820000
2000
"Nikdy nesmieš
13:57
say no to choicevýber."
343
822000
3000
odmietnuť zvoliť si."
14:00
To examinepreskúmať this, let's go back to the U.S.
344
825000
2000
Aby sme to preskúmali, vráťme sa späť do USA
14:02
and then hophop acrossnaprieč the pondrybník to FranceFrancúzsko.
345
827000
3000
a potom skočme cez oceán do Francúzska.
14:05
Right outsidezvonka ChicagoChicago,
346
830000
3000
Blízko Chicaga
14:08
a youngmladý couplepár, SusanSusan and DanielDaniel MitchellMitchell,
347
833000
2000
mladý pár, Susan a Daniel Mitchellovci,
14:10
were about to have theirich first babydieťa.
348
835000
3000
čakali ich prvé dieťa.
14:13
They'dOni by already pickedvyzdvihnúť out a namenázov for her,
349
838000
2000
Dokonca pre ňu už vybrali meno,
14:15
BarbaraBarbara, after her grandmotherbabička.
350
840000
3000
Barbara, po jej starej mame.
14:18
One night, when SusanSusan was sevensedem monthsmesiaca pregnanttehotná,
351
843000
3000
Počas jednej noci, keď bola Susan sedem mesiacov tehotná,
14:21
she startedzahájená to experienceskúsenosť contractionskontrakcie
352
846000
2000
začala mať kontrakcie
14:23
and was rushedponáhľal to the emergencynúdzový roomizba.
353
848000
3000
a museli ju odviezť na pohotovosť.
14:26
The babydieťa was delivereddodaný throughskrz a C-sectionPodstúpiť cisársky rez,
354
851000
3000
Dieťa sa narodilo cisárskym rezom,
14:29
but BarbaraBarbara sufferedutrpel cerebralmozgovej anoxiaanoxie,
355
854000
2000
ale Barbara utrpela mozgové nedokysličenie,
14:31
a lossstrata of oxygenkyslík to the brainmozog.
356
856000
3000
mozog nedostával kyslík.
14:34
UnableNie je možné to breathedýchať on her ownvlastný,
357
859000
2000
Nebola schopná dýchať sama
14:36
she was put on a ventilatorventilátor.
358
861000
2000
a dali ju na ventilátor.
14:38
Two daysdni laterneskôr,
359
863000
2000
O dva dni neskôr,
14:40
the doctorslekári gavedal the MitchellsMitchells
360
865000
2000
doktori dali Mitchellovcom
14:42
a choicevýber:
361
867000
2000
voľbu.
14:44
They could eitherbuď removeodstrániť BarbaraBarbara
362
869000
2000
Mohli buď odpojiť Barbaru
14:46
off the life supportpodpora,
363
871000
2000
z podpory života,
14:48
in whichktorý casepúzdro she would diezomrieť withinvnútri a matterzáležitosť of hourshodiny,
364
873000
3000
v takom prípade by zomrela v priebehu pár hodín,
14:51
or they could keep her on life supportpodpora,
365
876000
3000
alebo ju mohli nechať na podpore života,
14:54
in whichktorý casepúzdro she mightsila still diezomrieť
366
879000
2000
v takom prípade by stále mohla zomrieť
14:56
withinvnútri a matterzáležitosť of daysdni.
367
881000
2000
v priebehu pár dní,
14:58
If she survivedprežil, she would remainzostať
368
883000
2000
a ak by aj prežila, ostala by
15:00
in a permanentstály vegetativerastlinný statestáť,
369
885000
3000
v stálom stave vegetácie,
15:03
never ableschopný to walkchôdza, talk
370
888000
3000
nikdy by nebola schopná chodiť, rozprávať,
15:06
or interactvzájomné pôsobenie with othersostatné.
371
891000
3000
alebo reagovať na ostatných.
15:09
What do they do?
372
894000
2000
Čo urobili?
15:11
What do any parentrodič do?
373
896000
3000
Čo by urobil každý rodič?
15:17
In a studyštudovať I conductedvykonávané
374
902000
2000
V štúdii, ktorú som robila
15:19
with SimonaSimona BottiBotti and KristinaKristina OrfaliOrfali,
375
904000
2000
so Simonou Botti a Kristinou Orfali,
15:21
AmericanAmerický and Frenchfrancúzština parentsrodičia
376
906000
2000
sme viedli rozhovory
15:23
were interviewedopýtaných.
377
908000
2000
s americkými a francúzskymi rodičmi.
15:25
They had all sufferedutrpel
378
910000
2000
Všetci utrpeli
15:27
the samerovnaký tragedytragédie.
379
912000
2000
túto istú tragédiu.
15:29
In all casesprípady, the life supportpodpora was removedodstránený,
380
914000
3000
Vo všetkých prípadoch bola podpora života odstránená
15:32
and the infantskojenci had diedzomrel.
381
917000
2000
a bábätká zomreli.
15:34
But there was a bigveľký differencerozdiel.
382
919000
2000
Ale bol tam jeden veľký rozdiel.
15:36
In FranceFrancúzsko, the doctorslekári decidedrozhodol whetherči and when
383
921000
3000
Vo Francúzsku rozhodli doktori, či a kedy
15:39
the life supportpodpora would be removedodstránený,
384
924000
3000
bude odpojená podpora života,
15:42
while in the UnitedVeľká StatesŠtáty,
385
927000
2000
zatiaľčo v USA
15:44
the finalfinálny decisionrozhodnutie restedoddýchnutí with the parentsrodičia.
386
929000
3000
bolo konečné rozhodnutie na rodičoch.
15:48
We wonderedzaujímalo:
387
933000
2000
Pýtali sme sa:
15:50
does this have an effectúčinok on how the parentsrodičia
388
935000
2000
má toto vplyv na to, ako sa rodičia
15:52
copezvládnuť with the lossstrata of theirich lovedMiloval one?
389
937000
3000
vysporiadali so stratou svojho blízkeho?
15:55
We foundnájdených that it did.
390
940000
3000
Zistili sme, že áno.
15:58
Even up to a yearrok laterneskôr,
391
943000
2000
Dokonca aj po roku
16:00
AmericanAmerický parentsrodičia
392
945000
2000
americkí rodičia
16:02
were more likelypravdepodobný to expressexpresné negativenegatívny emotionsemócie,
393
947000
2000
boli viac náchylnejší vykazovať negatívne emócie
16:04
as comparednákupný to theirich Frenchfrancúzština counterpartsnáprotivky.
394
949000
3000
v porovnaní s tými francúzskymi.
16:07
Frenchfrancúzština parentsrodičia were more likelypravdepodobný to say things like,
395
952000
3000
Francúzski rodičia skôr hovorili veci ako:
16:10
"NoahNoah was here for so little time,
396
955000
3000
"Noah tu bol tak krátko,
16:13
but he taughtučil us so much.
397
958000
2000
ale naučil nás tak veľa.
16:15
He gavedal us a newNový perspectiveperspektíva on life."
398
960000
3000
Ukázal nám nový pohľad na život."
16:19
AmericanAmerický parentsrodičia were more likelypravdepodobný to say things like,
399
964000
3000
Americkí rodičia skôr hovorili veci ako:
16:22
"What if? What if?"
400
967000
3000
"Čo keby? Čo keby?"
16:25
AnotherĎalším parentrodič complainedsťažovali,
401
970000
2000
Iný rodič sa sťažoval:
16:27
"I feel as if they purposefullycielene torturedmučení me.
402
972000
3000
"Cítim sa, ako by ma naschvál mučili.
16:30
How did they get me to do that?"
403
975000
3000
Ako ma prinútili to urobiť?"
16:33
And anotherďalší parentrodič said,
404
978000
2000
A iný rodič povedal:
16:35
"I feel as if I've playedhrala a rolerole
405
980000
2000
"Mám pocit, akoby som hral rolu
16:37
in an executionpoprava."
406
982000
3000
vo vykonaní popravy."
16:40
But when the AmericanAmerický parentsrodičia were askedspýtal
407
985000
2000
Ale keď sme sa amerických rodičov opýtali,
16:42
if they would rathertrochu have had
408
987000
2000
či by boli radšej,
16:44
the doctorslekári make the decisionrozhodnutie,
409
989000
3000
keby to rozhodnutie urobili doktori,
16:47
they all said, "No."
410
992000
2000
všetci povedali: "Nie."
16:49
They could not imaginepredstaviť si
411
994000
2000
Nedokázali si predstaviť,
16:51
turningsústruženie that choicevýber over to anotherďalší,
412
996000
2000
že by toto rozhodnutie nechali na niekom inom,
16:53
even thoughhoci havingmajúce madevyrobený that choicevýber
413
998000
3000
aj keď ich rozhodnutie spôsobilo,
16:56
madevyrobený them feel trappedpasce,
414
1001000
2000
že sa cítili v pasci,
16:58
guiltyvínny, angrynahnevaný.
415
1003000
2000
vinní, nahnevaní.
17:00
In a numberčíslo of casesprípady
416
1005000
2000
V mnohých prípadoch
17:02
they were even clinicallyklinicky depresseddeprimovaný.
417
1007000
3000
sa u nich prejavila klinická depresia.
17:05
These parentsrodičia could not contemplatezamýšľať
418
1010000
2000
Títo rodičia nedokázali ani uvažovať o tom,
17:07
givingdávať up the choicevýber,
419
1012000
2000
že by sa vzdali voľby,
17:09
because to do so would have gonepreč contraryopak
420
1014000
2000
pretože by to znamenalo ísť proti všetkému,
17:11
to everything they had been taughtučil
421
1016000
3000
čo ich kedy učili
17:14
and everything they had come to believe
422
1019000
2000
a všetkému, čomu verili
17:16
about the powermoc
423
1021000
2000
ohľadom sily
17:18
and purposeúčel of choicevýber.
424
1023000
3000
a účelu voľby.
17:21
In her essayesej, "The WhiteBiela AlbumAlbum,"
425
1026000
3000
Vo svojej eseji "Biely album"
17:24
JoanJoan DidionDidion writespíše,
426
1029000
3000
Joan Didionová píše:
17:27
"We tell ourselvesmy sami storiespríbehy
427
1032000
2000
"Vravíme si príbehy,
17:29
in orderobjednať to livežiť.
428
1034000
2000
aby sme prežili.
17:31
We interpretinterpretovať what we see,
429
1036000
2000
Vykladáme si to, čo vidíme,
17:33
selectvybrať the mostväčšina workablespracovateľný
430
1038000
2000
vyberáme si najprijateľnejšiu
17:35
of the multiplenásobok choicesmožnosti.
431
1040000
2000
z mnohých možností.
17:37
We livežiť entirelyúplne by the impositionuvalenie
432
1042000
2000
Prežívame tým, že ukladáme
17:39
of a narrativepríbeh lineriadok
433
1044000
2000
vymyslené spojnice
17:41
uponna disparaterozličnosť imagessnímky,
434
1046000
2000
na nezlúčiteľné obrazy.
17:43
by the ideanápad with whichktorý we have learnedučený to freezezmraziť
435
1048000
3000
podľa predstáv, ktorými sme sa naučili zmraziť
17:46
the shiftingposúvanie phantasmagoriafantasmagorie,
436
1051000
2000
meniacu sa fantazmagóriu,
17:48
whichktorý is our actualskutočný experienceskúsenosť."
437
1053000
3000
ktorou je naša vlastná existencia."
17:53
The storypríbeh AmericansAmeričania tell,
438
1058000
2000
Príbeh, ktorý rozprávajú Američania,
17:55
the storypríbeh uponna whichktorý
439
1060000
2000
príbeh, na ktorom
17:57
the AmericanAmerický dreamsnívať dependszávisí,
440
1062000
2000
závisí americký sen,
17:59
is the storypríbeh of limitlessneobmedzené choicevýber.
441
1064000
3000
je príbehom nekonečných možností.
18:02
This narrativepríbeh
442
1067000
2000
Tento príbeh
18:04
promisessľuby so much:
443
1069000
2000
sľubuje tak veľa:
18:06
freedomsloboda, happinessšťastie,
444
1071000
2000
slobodu, šťastie,
18:08
successúspech.
445
1073000
2000
úspech.
18:10
It laysLays the worldsvet at your feetchodidlá and sayshovorí,
446
1075000
3000
Pokladá k vašim nohám celý svet a hovorí:
18:13
"You can have anything, everything."
447
1078000
3000
"Môžeš mať čokoľvek, všetko."
18:17
It's a great storypríbeh,
448
1082000
2000
Je to skvelý príbeh,
18:19
and it's understandablepochopiteľný why they would be reluctantneochotný
449
1084000
2000
a je pochopiteľné, prečo by váhali
18:21
to reviserevidovať it.
450
1086000
3000
s jeho úpravou.
18:24
But when you take a closeZavrieť look,
451
1089000
2000
Ale keď sa pozriete bližšie,
18:26
you startštart to see the holesdiery,
452
1091000
2000
začnete vidieť diery
18:28
and you startštart to see that the storypríbeh
453
1093000
2000
a začnete vidieť, že tento príbeh
18:30
can be told in manyveľa other waysspôsoby.
454
1095000
3000
môže byť vyrozprávaný mnohými inými spôsobmi.
18:33
AmericansAmeričania have so oftenčasto triedskúšal to
455
1098000
2000
Američania sa tak často snažia
18:35
disseminatešíriť theirich ideasnápady of choicevýber,
456
1100000
3000
šíriť svoje názory o voľbe
18:38
believingveriť that they will be, or oughtmal to be,
457
1103000
3000
a veria, že budú alebo by mali byť
18:41
welcomedprivítal with openotvorený heartssrdiečka and mindsmyseľ.
458
1106000
3000
vítaní s otvorenými srdciami a mysľami.
18:44
But the historyhistórie booksknihy and the dailydenná newsnoviny tell us
459
1109000
3000
Ale dejiny a každodenné správy nám hovoria,
18:47
it doesn't always work out that way.
460
1112000
3000
že nie vždy tomu tak je.
18:50
The phantasmagoriafantasmagorie,
461
1115000
2000
Tá fantazmagória,
18:52
the actualskutočný experienceskúsenosť that we try to understandrozumieť
462
1117000
2000
tá samotná skúsenosť, ktorú sa snažíme pochopiť
18:54
and organizeusporiadať throughskrz narrativepríbeh,
463
1119000
3000
a usporiadať pomocou príbehu,
18:57
variessa líšia from placemiesto to placemiesto.
464
1122000
3000
sa líši miesto od miesta.
19:00
No singlejednoposteľová narrativepríbeh servesslúžia the needspotreby
465
1125000
2000
Žiaden príbeh neslúži potrebám
19:02
of everyonekaždý everywherevšade.
466
1127000
3000
všetkých ľudí všade na svete.
19:06
MoreoverOkrem toho, AmericansAmeričania themselvessami
467
1131000
3000
A čo viac, samotní Američania
19:09
could benefitvýhoda from incorporatingzačlenenie
468
1134000
3000
by mohli mať úžitok zo zakomponovania
19:12
newNový perspectivesperspektívy into theirich ownvlastný narrativepríbeh,
469
1137000
3000
nových perspektív do ich vlastného príbehu,
19:15
whichktorý has been drivingvodičský theirich choicesmožnosti
470
1140000
2000
ktorý poháňal ich rozhodovanie
19:17
for so long.
471
1142000
3000
po tak dlhú dobu.
19:20
RobertRobert FrostMráz onceakonáhle said that,
472
1145000
3000
Robert Frost raz povedal:
19:23
"It is poetrypoézie that is loststratený in translationpreklad."
473
1148000
3000
"Je to poézia, čo sa stratí v preklade."
19:27
This suggestsnavrhne that
474
1152000
2000
To naznačuje, že
19:29
whateverHocičo is beautifulkrásny and movingpohyblivý,
475
1154000
2000
čokoľvek je nádherné a posúva nás ďalej,
19:31
whateverHocičo givesposkytuje us a newNový way to see,
476
1156000
3000
čokoľvek nám ukazuje nové spôsoby videnia,
19:34
cannotnemôžu be communicatedoznámené to those
477
1159000
2000
nemôže byť komunikované tým,
19:36
who speakhovoriť a differentrozdielny languageJazyk.
478
1161000
3000
ktorí hovoria odlišným jazykom.
19:39
But JosephJozef BrodskyBrodsky said that,
479
1164000
2000
Ale Joseph Brodsky povedal:
19:41
"It is poetrypoézie
480
1166000
2000
"Je to poézia,
19:43
that is gainedzískané in translationpreklad,"
481
1168000
2000
ktorá sa získava prekladom",
19:45
suggestingnavrhovať that translationpreklad
482
1170000
2000
čo naznačuje, že preklad
19:47
can be a creativetvorivé,
483
1172000
2000
môže byť tvorivý,
19:49
transformativetransformačný actakt.
484
1174000
3000
transformatívny akt.
19:52
When it comesprichádza to choicevýber,
485
1177000
2000
Keď príde na voľbu,
19:54
we have farďaleko more to gainzisk than to losestratiť
486
1179000
3000
môžme oveľa viac získať ako stratiť,
19:57
by engagingpodmanivý in the manyveľa
487
1182000
3000
ak sa ponoríme do tých mnohých
20:00
translationspreklady of the narrativespríbehy.
488
1185000
3000
prekladov príbehu.
20:03
InsteadNamiesto toho of replacingnahrádzajúci
489
1188000
2000
Namiesto nahradenia
20:05
one storypríbeh with anotherďalší,
490
1190000
2000
jedného príbehu iným,
20:07
we can learnučiť sa from and revelRevel in
491
1192000
2000
môžme sa učiť a užívať si
20:09
the manyveľa versionsverzia that existexistovať
492
1194000
3000
všetky tie verzie, ktoré existujú
20:12
and the manyveľa that have yetešte to be writtenpísaný.
493
1197000
3000
a mnohé tie, ktoré ešte len budú napísané.
20:15
No matterzáležitosť where we're from
494
1200000
3000
Bez ohľadu na to, odkiaľ sme
20:18
and what your narrativepríbeh is,
495
1203000
2000
a aký je náš príbeh,
20:20
we all have a responsibilityzodpovednosť
496
1205000
2000
my všetci máme zodpovednosť
20:22
to openotvorený ourselvesmy sami up to a widerširšie arrayrad
497
1207000
2000
otvoriť sa širokému spektru toho,
20:24
of what choicevýber can do,
498
1209000
3000
čím voľba môže byť
20:27
and what it can representpredstavovať.
499
1212000
3000
a čo môže reprezentovať.
20:30
And this does not leadolovo to
500
1215000
2000
A toto nevedie
20:32
a paralyzingparalyzujúce moralmorálne relativismrelativizmus.
501
1217000
3000
k paralyzujúcemu morálnemu relativizmu,
20:35
RatherSkôr, it teachesučí us when
502
1220000
2000
ale nás skôr učí, kedy
20:37
and how to actakt.
503
1222000
2000
a ako jednať.
20:39
It bringsprináša us that much closerbližšie
504
1224000
2000
Privádza nás oveľa bližšie
20:41
to realizinguskutočnenie the fullplne potentialpotenciál of choicevýber,
505
1226000
3000
k uvedomeniu si nášho plného potenciálu rozhodovania,
20:44
to inspiringfascinujúce the hopenádej
506
1229000
2000
k podnieteniu nádeje
20:46
and achievingdosiahnutie the freedomsloboda
507
1231000
2000
a dosiahnutiu slobody,
20:48
that choicevýber promisessľuby
508
1233000
2000
ktorú voľba sľubuje,
20:50
but doesn't always deliverdoručiť.
509
1235000
2000
ale nie vždy splní.
20:52
If we learnučiť sa to speakhovoriť to one anotherďalší,
510
1237000
3000
Ak sa naučíme rozprávať jeden s druhým,
20:55
albeithoci throughskrz translationpreklad,
511
1240000
3000
aj keď pomocou prekladu,
20:58
then we can beginzačať to see choicevýber
512
1243000
2000
potom môžeme začať vidieť voľbu
21:00
in all its strangenesspodivnosť,
513
1245000
2000
v celej svojej zvláštnosti,
21:02
complexityzložitosť
514
1247000
3000
komplexnosti
21:05
and compellingpresvedčivé beautykrása.
515
1250000
2000
a podmanivej kráse.
21:07
Thank you.
516
1252000
2000
Ďakujem.
21:09
(ApplausePotlesk)
517
1254000
11000
(potlesk)
21:20
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you.
518
1265000
3000
Bruon Giussani: Ďakujem.
21:23
SheenaSheena, there is a detaildetail about your biographyživotopis
519
1268000
3000
Sheena, je jedna maličkosť v tvojom životopise,
21:26
that we have not writtenpísaný in the programprogram bookkniha.
520
1271000
2000
ktorú sme nenapísali do programu.
21:28
But by now it's evidentevidentné to everyonekaždý in this roomizba. You're blindslepý.
521
1273000
3000
Ale teraz je už jasná každému v tejto miestnosti. Si slepá.
21:31
And I guesshádať one of the questionsotázky on everybody'svšetci sú mindmyseľ is:
522
1276000
3000
A predpokladám, že jedna z otázok, na ktorú každý myslí, je:
21:34
How does that influencevplyv your studyštudovať of choosingvýber
523
1279000
3000
Ako ťa to ovplyvňuje pri tvojom štúdiu rozhodovania,
21:37
because that's an activityaktivita
524
1282000
2000
pretože to je aktivita,
21:39
that for mostväčšina people is associatedspojená with visualvizuálne inputsvstupy
525
1284000
3000
ktorá je pre väčšinu ľudí spojená s vizuálnymi vnemami,
21:42
like aestheticsestetika and colorfarba and so on?
526
1287000
3000
ako sú estetika a farby a pod.?
21:46
SheenaSheena IyengarIyengar: Well, it's funnysmiešny that you should askopýtať sa that
527
1291000
2000
Sheena Iyengar: Nuž, je zábavné, že sa na to pýtaš,
21:48
because one of the things that's interestingzaujímavý about beingbytia blindslepý
528
1293000
3000
pretože jedna z vecí, ktorá je zaujímavá na tom, byť slepý,
21:51
is you actuallyvlastne get a differentrozdielny vantageVantage pointbod
529
1296000
2000
je tá, že získaš odlišné postavenie,
21:53
when you observeDodržiavajte the way
530
1298000
2000
keď pozoruješ spôsob,
21:55
sightedvidiaci people make choicesmožnosti.
531
1300000
2000
akým vidiaci ľudia robia rozhodnutia.
21:57
And as you just mentionedspomínaný, there's lots of choicesmožnosti out there
532
1302000
2000
Ako si spomínal, dnes je všade plno možností,
21:59
that are very visualvizuálne these daysdni.
533
1304000
2000
ktoré sú veľmi vizuálne.
22:01
Yeah, I -- as you would expectočakávať --
534
1306000
2000
Áno, ja - ako by si predpokladal -
22:03
get prettypekný frustratedfrustrovaný by choicesmožnosti
535
1308000
2000
som vcelku frustrovaná rozhodovaním,
22:05
like what nailklinec polishlesk to put on
536
1310000
2000
ako napríklad aký si dať lak na nechty,
22:07
because I have to relyspoliehať on what other people suggestnavrhnúť.
537
1312000
2000
pretože sa musím spoliehať na to, čo mi doporučia ostatní.
22:09
And I can't deciderozhodnúť.
538
1314000
2000
A neviem sa rozhodnúť.
22:11
And so one time I was in a beautykrása salonsalón,
539
1316000
2000
Raz som bola v salóne krásy
22:13
and I was tryingsnažia to deciderozhodnúť betweenmedzi two very lightsvetlo shadesodtiene of pinkRužová.
540
1318000
3000
a snažila sa rozhodnúť medzi dvoma veľmi svetlými odtieňmi ružovej.
22:16
And one was calledvolal "BalletBalet SlippersPapuče."
541
1321000
2000
Jeden sa volal "Baletné črievičky"
22:18
And the other one was calledvolal "AdorableRozkošný."
542
1323000
3000
a druhý sa volal "Roztomilá".
22:21
(LaughterSmiech)
543
1326000
2000
(smiech)
22:23
And so I askedspýtal these two ladiesDámske,
544
1328000
2000
Tak som sa spýtala dvoch žien
22:25
and the one ladyslecna told me, "Well, you should definitelyrozhodne wearnosenie 'Ballet"Balet SlippersPapuče.'"
545
1330000
2000
a jedna mi povedala: "Nuž, určite by ste mali použiť odtieň "Baletné črievičky".
22:27
"Well, what does it look like?"
546
1332000
2000
"Nuž, a ako to vyzerá?"
22:29
"Well, it's a very elegantelegantný shadeodtieň of pinkRužová."
547
1334000
2000
"Nuž, je to veľmi elegantný odtieň ružovej."
22:31
"Okay, great."
548
1336000
2000
"Dobre, skvelé."
22:33
The other ladyslecna tellshovorí me to wearnosenie "AdorableRozkošný."
549
1338000
2000
Druhá žena mi kázala použiť odtieň "Roztomilá".
22:35
"What does it look like?"
550
1340000
2000
"Ako to vyzerá?"
22:37
"It's a glamorousokázalý shadeodtieň of pinkRužová."
551
1342000
3000
"Je to okúzľujúci odtieň ružovej."
22:41
And so I askedspýtal them, "Well, how do I tell them apartoddelene?
552
1346000
2000
Tak som sa ich spýtala: "Nuž, ale ako ich mám rozlíšiť?
22:43
What's differentrozdielny about them?"
553
1348000
2000
V čom sú rozdielne?"
22:45
And they said, "Well, one is elegantelegantný, the other one'sniečí glamorousokázalý."
554
1350000
2000
A oni povedali: "Nuž, jedna je elegantná a druhá je okúzľujúca."
22:47
Okay, we got that.
555
1352000
2000
Dobre, to sme pochopili.
22:49
And the only thing they had consensussúhlas on:
556
1354000
2000
A jediná vec, na ktorej sa zhodli, bola,
22:51
well, if I could see them, I would
557
1356000
2000
nuž, ak by som ich mohla vidieť,
22:53
clearlyjasne be ableschopný to tell them apartoddelene.
558
1358000
2000
jasne by som ich od seba odlíšila.
22:55
(LaughterSmiech)
559
1360000
2000
(smiech)
22:57
And what I wonderedzaujímalo was whetherči they were beingbytia affectedovplyvnené
560
1362000
3000
A čo ma zaujímalo bolo, či boli ovplyvnené
23:00
by the namenázov or the contentobsah of the colorfarba,
561
1365000
2000
názvom alebo skutočnou farbou.
23:02
so I decidedrozhodol to do a little experimentexperiment.
562
1367000
3000
Tak som sa rozhodla spraviť malý experiment.
23:05
So I broughtpriniesla these two bottlesfľaše of nailklinec polishlesk into the laboratorylaboratórium,
563
1370000
3000
Zobrala som oba odtiene laku na nechty do laboratória
23:08
and I strippedvyzliekol the labelsmenovky off.
564
1373000
2000
a odlúpla som z nich nálepky.
23:10
And I broughtpriniesla womenženy into the laboratorylaboratórium,
565
1375000
2000
A zavolala som do laboratória nejaké ženy
23:12
and I askedspýtal them, "WhichKtoré one would you pickvyzdvihnúť?"
566
1377000
2000
a spýtala sa ich: "Ktorý z nich by ste si vybrali?"
23:14
50 percentpercento of the womenženy accusedobžalovaný me of playinghracie a tricktrik,
567
1379000
3000
50 percent z tých žien ma obvinilo, že sa ich snažím podviesť tým,
23:17
of puttinguvedenie the samerovnaký colorfarba nailklinec polishlesk
568
1382000
2000
že som dala presne ten istý odtieň laku na nechty
23:19
in bothoboje those bottlesfľaše.
569
1384000
2000
do obidvoch fľaštičiek.
23:21
(LaughterSmiech)
570
1386000
2000
(smiech)
23:23
(ApplausePotlesk)
571
1388000
4000
(potlesk)
23:27
At whichktorý pointbod you startštart to wonderdiviť who the trick'strik je really playedhrala on.
572
1392000
3000
Vtedy sa začnete pýtať, koho sa vlastne snažia podviesť.
23:30
Now, of the womenženy that could tell them apartoddelene,
573
1395000
3000
Ženy, ktoré oba laky dokázali od seba odlíšiť,
23:33
when the labelsmenovky were off, they pickedvyzdvihnúť "AdorableRozkošný,"
574
1398000
3000
vybrali odtieň "Roztomilá", keď boli nálepky preč
23:36
and when the labelsmenovky were on,
575
1401000
2000
a keď boli nálepky na mieste,
23:38
they pickedvyzdvihnúť "BalletBalet SlippersPapuče."
576
1403000
3000
vybrali odtieň "Baletné črievičky".
23:41
So as farďaleko as I can tell,
577
1406000
2000
Takže pokiaľ môžem povedať,
23:43
a roseruže by any other namenázov
578
1408000
2000
ruža nazvaná iným menom
23:45
probablypravdepodobne does look differentrozdielny
579
1410000
2000
pravdepodobne vyzerá inak
23:47
and maybe even smellsvonia differentrozdielny.
580
1412000
3000
a možno aj inak vonia.
23:50
BGBG: Thank you. SheenaSheena IyengarIyengar. Thank you SheenaSheena.
581
1415000
3000
BG: Ďakujem. Sheena Iyengar. Ďakujem, Sheena.
23:53
(ApplausePotlesk)
582
1418000
8000
(potlesk)
Translated by Sona Dlhopolcekova
Reviewed by Richard Hrdlovič

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com