ABOUT THE SPEAKER
Paul Gilding - Writer
Paul Gilding is an independent writer, activist and adviser on a sustainable economy. Click through to watch the onstage debate that followed this talk.

Why you should listen

Watch the debate with Peter Diamandis that followed this talk >>

Paul Gilding has spent 35 years trying to change the world. He’s served in the Australian military, chased nuclear armed aircraft carriers in small inflatable boats, plugged up industrial waste discharge pipes, been global CEO of Greenpeace, taught at Cambridge University, started two successful businesses and advised the CEOs of some the world’s largest companies.

Despite his clear lack of progress, the unstoppable and flexible optimist is now a writer and advocate, travelling the world with his book The Great Disruption alerting people to the global economic and ecological crisis unfolding around us, as the world economy reaches and passes the limits to growth. He is confident we can get through what’s coming and says rather than the end of civilization, this could be the beginning! He argues we will rise to the occasion and see change at a scale and speed incomprehensible today, but need to urgently prepare for The Great Disruption and “the end of shopping”, as we reinvent the global economy and our model of social progress.

Read his reaction to attending TED2012: "Will the techno-optimists save the world?

More profile about the speaker
Paul Gilding | Speaker | TED.com
TED2012

Paul Gilding: The Earth is full

Pol Gilding (Paul Gilding): Zemlja je puna

Filmed:
1,431,789 views

Da li smo potrošili sve resurse? Da li smo popunili sav životni prostor na Zemlji? U predavanju koje je zastrašujuće, ali na neki čudan način uliva nadu, Pol Gilding nagoveštava da jesmo i da postoji mogućnost pogubnih posledica.
- Writer
Paul Gilding is an independent writer, activist and adviser on a sustainable economy. Click through to watch the onstage debate that followed this talk. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Let me beginзапочети with fourчетири wordsречи
0
0
3000
Počeo bih sa tri reči,
00:18
that will provideпружити the contextконтекст for this weekНедеља,
1
3000
2000
koje će obeležiti ovu nedelju,
00:20
fourчетири wordsречи that will come to defineдефинисати
2
5000
2000
tri reči koje će definisati
00:22
this centuryвек.
3
7000
2000
ovaj vek.
00:24
Here they are:
4
9000
2000
A to su:
00:26
The EarthZemlja is fullпуна.
5
11000
3000
Zemlja je puna.
00:29
It's fullпуна of us, it's fullпуна of our stuffствари,
6
14000
3000
Puna je nas, puna je naših stvari,
00:32
fullпуна of our wasteгубљење, fullпуна of our demandsЗахтеви.
7
17000
3000
puna našeg otpada, puna naših prohteva.
00:35
Yes, we are a brilliantбрилијантно and creativeкреативан speciesврсте,
8
20000
3000
Da, mi smo briljantna i kreativna vrsta.
00:38
but we'veми смо createdстворено a little too much stuffствари --
9
23000
4000
ali smo stvorili previše stvari,
00:42
so much that our economyекономија is now biggerвеће
10
27000
3000
toliko da je naša ekonomija sada premašila
00:45
than its hostдомаћин, our planetПланета.
11
30000
3000
svog domaćina, našu planetu.
00:48
This is not a philosophicalфилозофски statementизјава,
12
33000
2000
Ovo nije filozofska misao,
00:50
this is just scienceНаука
13
35000
2000
ovo je prosto nauka
00:52
basedзаснован in physicsфизика,
14
37000
2000
zasnovana na fizici,
00:54
chemistryхемија and biologyбиологија.
15
39000
3000
hemiji i biologiji.
00:57
There are manyмноги science-basedzasnovani na nauci analysesanalize of this,
16
42000
2000
Postoji mnogo naučnih analiza
00:59
but they all drawнацртати the sameисти conclusionзакључак --
17
44000
3000
i sve one navode na isti zaključak -
01:02
that we're livingживи beyondизван our meansзначи.
18
47000
3000
da živimo izvan naših mogućnosti.
01:05
The eminenteminentni scientistsнаучници of the GlobalGlobalna FootprintOtisak stopala NetworkMreža, for exampleпример,
19
50000
3000
Istaknuti naučnici mreže "Svetksi otisak", na primer,
01:08
calculateизрачунати that we need about 1.5 EarthsZemlje
20
53000
3000
su izračunali da nam treba oko 1,5 Zemlja
01:11
to sustainодржи this economyекономија.
21
56000
3000
da izdrži ovu ekonomiju.
01:14
In other wordsречи,
22
59000
2000
Drugim rečima,
01:16
to keep operatingоперативно at our currentТренутни levelниво,
23
61000
2000
da bismo nastavili da funckionišemo na sadašnjem nivou,
01:18
we need 50 percentпроценат more EarthZemlja than we'veми смо got.
24
63000
3000
treba nam 50 posto više Zemlje nego što imamo.
01:23
In financialфинансијски termsуслови,
25
68000
2000
U finansijskom smislu,
01:25
this would be like always spendingтрошење 50 percentпроценат more than you earnzaradi,
26
70000
4000
to bi značilo da uvek trošite 50 posto više nego što zaradite,
01:29
going furtherдаље into debtдуг everyсваки yearгодине.
27
74000
2000
zadužujući se sve više svake godine.
01:31
But of courseкурс, you can't borrowпозајмљивати naturalприродно resourcesресурса,
28
76000
3000
Ali naravno, ne možete pozajmiti prirodne resurse,
01:34
so we're burningгорење throughкроз our capitalглавни град,
29
79000
3000
pa zato iscrpljujemo svoj kapital
01:37
or stealingkrade from the futureбудућност.
30
82000
3000
ili krademo od budućnosti.
01:40
So when I say fullпуна, I mean really fullпуна --
31
85000
3000
Kada kažem puna, mislim stvarno puna -
01:43
well pastпрошлост any marginmargina for errorгрешка,
32
88000
2000
daleko izvan granica greške,
01:45
well pastпрошлост any disputespor oko imena
33
90000
2000
daleko od bilo koje rasprave
01:47
about methodologyметодологија.
34
92000
3000
o metodologiji.
01:51
What this meansзначи is our economyекономија is unsustainableneodrživ.
35
96000
3000
Ovo znači da je naša ekonomija neodrživa.
01:54
I'm not sayingговорећи it's not niceлеп or pleasantпријатно
36
99000
3000
Ne kažem da nije fina ili prijatna
01:57
or that it's badлоше for polarполар bearsмедведи or forestsшуме,
37
102000
2000
niti da je loša za polarne medvede ili šume,
01:59
thoughипак it certainlyсигурно is.
38
104000
2000
mada to svakako jeste.
02:01
What I'm sayingговорећи
39
106000
2000
Ono što hoću da kažem
02:03
is our approachприступ is simplyједноставно unsustainableneodrživ.
40
108000
2000
je da je naš pristup jednostavno neodrživ.
02:05
In other wordsречи, thanksХвала to those peskydosadne lawsЗакони of physicsфизика,
41
110000
3000
Drugim rečima, zahvaljujući tim iritantnim zakonima fizike,
02:08
when things aren'tнису sustainableодржив, they stop.
42
113000
3000
kad nešto nije održivo, ono nestane.
02:11
But that's not possibleмогуће, you mightМожда think.
43
116000
2000
Pomislili biste da je to nemoguće.
02:13
We can't stop economicекономски growthраст.
44
118000
2000
Ne možemo zaustaviti ekonomski razvoj.
02:15
Because that's what will stop: economicекономски growthраст.
45
120000
3000
Jer to je ono što će se zaustaviti: ekonomski razvoj.
02:18
It will stop because of the endкрај of tradeтрговина resourcesресурса.
46
123000
3000
Staće zbog nestanka trgovinskih resursa.
02:21
It will stop because of the growingрастуће demandпотражња of us
47
126000
5000
Staće zbog naše sve veće potražnje
02:26
on all the resourcesресурса, all the capacityкапацитета,
48
131000
2000
za svim resursima, za celokupnim kapacitetom,
02:28
all the systemsсистема of the EarthZemlja,
49
133000
2000
za svim sistemima Zemlje
02:30
whichкоја is now havingимати economicекономски damageштета.
50
135000
3000
koji se sad nose sa ekonomskom štetom.
02:35
When we think about economicекономски growthраст stoppingзаустављање,
51
140000
2000
Kada razmišljamo o prestanku ekonomskog razvoja,
02:37
we go, "That's not possibleмогуће,"
52
142000
3000
pomislimo: "To nije moguće",
02:40
because economicекономски growthраст is so essentialесенцијално to our societyдруштво
53
145000
3000
zato što je ekonomski razvoj toliko važan za naše društvo
02:43
that is is rarelyretko questionedispitivali.
54
148000
3000
da se retko dovodi u pitanje.
02:46
AlthoughIako growthраст has certainlyсигурно deliveredиспоручена manyмноги benefitsПредности,
55
151000
3000
Mada je razvoj svakako doneo mnogo dobrog,
02:49
it is an ideaидеја so essentialесенцијално
56
154000
2000
toliko je u osnovi svega,
02:51
that we tendтенденција not to understandРазумем
57
156000
2000
da mi prosto ne shvatamo
02:53
the possibilityмогућност of it not beingбиће around.
58
158000
2000
mogućnost da nestane.
02:55
Even thoughипак it has deliveredиспоручена manyмноги benefitsПредности,
59
160000
2000
Iako je doneo mnogo toga dobrog,
02:57
it is basedзаснован on a crazyлуд ideaидеја --
60
162000
3000
zasnovan je na ludoj zamisli -
03:00
the crazyлуд ideaидеја beingбиће
61
165000
2000
zamisli
03:02
that we can have infiniteбесконачан growthраст
62
167000
2000
da možemo imati beskonačni razvoj
03:04
on a finiteконачан planetПланета.
63
169000
2000
na planeti koja nije beskonačna.
03:06
And I'm here to tell you the emperorцара has no clothesОдећа.
64
171000
3000
Savetujem vam da preispitate svoja uverenja.
03:09
That the crazyлуд ideaидеја is just that,
65
174000
2000
Ta luda ideja je upravo to,
03:11
it is crazyлуд,
66
176000
2000
luda je,
03:13
and with the EarthZemlja fullпуна, it's gameигра over.
67
178000
2000
i pošto je Zemlja puna, to označava kraj igre.
03:15
Come on, you're thinkingразмишљање.
68
180000
2000
Ma daj, mislite.
03:17
That's not possibleмогуће.
69
182000
2000
To nije moguće.
03:19
TechnologyTehnologija is amazingНевероватно. People are innovativeиновативан.
70
184000
3000
Tehnologija je neverovatna. Ljudi su inovativni.
03:22
There are so manyмноги waysначини we can improveпобољшати the way we do things.
71
187000
2000
Postoji toliko načina da poboljšamo način na koji delamo.
03:24
We can surelyсигурно sortврста this out.
72
189000
2000
Sigurno možemo pronaći rešenje.
03:26
That's all trueистина.
73
191000
2000
To je tačno.
03:28
Well, it's mostlyуглавном trueистина.
74
193000
2000
Pa, uglavnom je tačno.
03:30
We are certainlyсигурно amazingНевероватно,
75
195000
2000
Svakako smo neverovatni,
03:32
and we regularlyredovno solveреши complexкомплекс problemsпроблеми
76
197000
2000
i redovno rešavamo složene probleme
03:34
with amazingНевероватно creativityкреативност.
77
199000
2000
neverovatnom kreativnošću.
03:36
So if our problemпроблем
78
201000
2000
Tako da ako bi naš problem
03:38
was to get the humanљудско economyекономија down
79
203000
2000
bio da smanjimo ljudsku ekonomiju
03:40
from 150 percentпроценат to 100 percentпроценат of the Earth'sNa zemlji capacityкапацитета,
80
205000
3000
sa 150 posto na 100 posto kapaciteta Zemlje,
03:43
we could do that.
81
208000
2000
to bismo rešili.
03:45
The problemпроблем is we're just warmingзагревање up
82
210000
2000
Problem je što mi tek zagrevamo
03:47
this growthраст engineмотор.
83
212000
2000
pogon ovog rasta.
03:49
We planплан to take this highly-stressedvisoko-naglasio je economyекономија
84
214000
3000
Nameravamo da ovu izuzetno razvijenu ekonomiju
03:52
and make it twiceдва пута as bigвелики
85
217000
3000
učinimo duplo većom,
03:55
and then make it fourчетири timesпута as bigвелики --
86
220000
2000
a potom četiri puta većom,
03:57
not in some distantдалеко futureбудућност,
87
222000
3000
ne u nekoj dalekoj budućnosti,
04:00
but in lessмање than 40 yearsгодине,
88
225000
2000
već za manje od 40 godina,
04:02
in the life time of mostнајвише of you.
89
227000
3000
što će većina vas doživeti.
04:05
ChinaKina plansпланове to be there in just 20 yearsгодине.
90
230000
4000
Kina planira da to ostvari ovo za samo 20 godina.
04:09
The only problemпроблем with this planплан
91
234000
3000
Jedini problem u vezi ovog plana
04:12
is that it's not possibleмогуће.
92
237000
4000
je što nije izvodljiv.
04:16
In responseодговор, some people argueаргуе,
93
241000
2000
Kao odgovor na ovo, neki ljudi tvrde,
04:18
but we need growthраст, we need it to solveреши povertyсиромаштво.
94
243000
2000
da nam je neophodan razvoj, moramo rešiti problem siromaštva.
04:20
We need it to developразвити technologyтехнологија.
95
245000
2000
Moramo da razvijemo tehnologiju.
04:22
We need it to keep socialсоцијално stabilityстабилност.
96
247000
2000
Moramo da održimo stabilnost društva.
04:24
I find this argumentрасправа fascinatingфасцинантан,
97
249000
2000
Za mene je ovaj argument fascinantan,
04:26
as thoughипак we can kindкинд of bendбенд the rulesправила of physicsфизика
98
251000
3000
jer zvuči kao da možemo da izmenimo zakone fizike
04:29
to suitодело our needsпотребе.
99
254000
2000
da odgovaraju našim potrebama.
04:34
It's like the EarthZemlja doesn't careнега what we need.
100
259000
3000
Zemlju ne zanima šta je nama potrebno.
04:37
MotherMajka natureприрода doesn't negotiateпреговарати;
101
262000
2000
Majka priroda ne pregovara;
04:39
she just setsсетови rulesправила and describesописује consequencesпоследице.
102
264000
3000
ona samo određuje pravila i opisuje posledice.
04:42
And these are not esotericezoterične limitsограничења.
103
267000
2000
Sve ovo nisu ezoterične granice.
04:44
This is about foodхрана and waterвода, soilземљиште and climateклима,
104
269000
2000
Govorimo o hrani i vodi, zemljištu i klimi,
04:46
the basicосновно practicalпрактично and economicекономски foundationstemelje
105
271000
3000
bazičnim praktičnim i ekonomskim osnovama
04:49
of our livesживи.
106
274000
2000
naših života.
04:53
So the ideaидеја that we can smoothlyглатко transitionпрелаз
107
278000
3000
Tako da zamisao da možemo lako da pređemo
04:56
to a highly-efficientvisoko-efikasni,
108
281000
2000
u izuzetno efikasnu
04:58
solar-poweredсоларни, knowledge-basedбазирана на знању economyекономија
109
283000
2000
ekonomiju koja se napaja sunčevom energijom, koja je zasnovana na znanju,
05:00
transformedтрансформисано by scienceНаука and technologyтехнологија
110
285000
2000
koja je oblikovana naukom i tehnologijom,
05:02
so that nineдевет billionмилијарде people
111
287000
2000
tako da devet milijardi ljudi
05:04
can liveживи in 2050
112
289000
3000
može da živi 2050.
05:07
a life of abundanceзаступљеност and digitalдигитални downloadsпреузимања
113
292000
2000
u izobilju, i obrazuje se na Internetu
05:09
is a delusionzablude.
114
294000
3000
je zabluda.
05:12
It's not that it's not possibleмогуће to feedнапајање, clotheobuиeљ and houseкућа us all
115
297000
3000
Nije nemoguće nahraniti, obući i skućiti sve nas
05:15
and have us liveживи decentpristojan livesживи.
116
300000
3000
i obezbediti pristojan život svima.
05:18
It certainlyсигурно is.
117
303000
2000
To je svakako moguće.
05:20
But the ideaидеја that we can gentlylagano growрасту there
118
305000
2000
Ali zamisao da možemo olako da se množimo,
05:22
with a fewнеколико minorминор hiccupsљtucavicu
119
307000
2000
uz nekoliko manjih problema
05:24
is just wrongпогрешно,
120
309000
2000
je jednostavno pogrešna,
05:26
and it's dangerouslyopasno wrongпогрешно,
121
311000
2000
i to opasno pogrešna,
05:28
because it meansзначи we're not gettingдобијања readyспреман
122
313000
2000
jer ona znači da se ne pripremamo
05:30
for what's really going to happenдесити се.
123
315000
2000
za ono što će se zaista dogoditi.
05:32
See what happensсе дешава when you operateрадити a systemсистем
124
317000
3000
Vidite, ono sto se dešava kada opteretite sistem
05:35
pastпрошлост its limitsограничења
125
320000
2000
van njegovih mogućnosti
05:37
and then keep on going
126
322000
2000
i zatim nastavite to
05:39
at an ever-acceleratingikada ubrzava rateстопа
127
324000
3000
sve većim tempom
05:42
is that the systemсистем stopsзауставља workingрад and breaksпауза down.
128
327000
4000
je da sistem prestane da radi i pokvari se.
05:46
And that's what will happenдесити се to us.
129
331000
3000
To je ono što će se nama dogoditi.
05:53
ManyMnogi of you will be thinkingразмишљање,
130
338000
2000
Mnogi od vas će pomisliti,
05:55
but surelyсигурно we can still stop this.
131
340000
2000
da sigurno još uvek možemo da zaustavimo ovo.
05:57
If it's that badлоше, we'llдобро reactреаговати.
132
342000
3000
Ako je toliko loše, odreagovaćemo.
06:00
Let's just think throughкроз that ideaидеја.
133
345000
2000
Hajde da samo razmotrimo tu zamisao.
06:02
Now we'veми смо had
134
347000
2000
Već 50 godina
06:04
50 yearsгодине of warningsupozorenja.
135
349000
2000
stižu nam upozorenja.
06:06
We'veMoramo had scienceНаука provingдоказивање
136
351000
3000
Nauka je dokazivala
06:09
the urgencyhitnost of changeпромена.
137
354000
2000
da su promene urgentne.
06:11
We'veMoramo had economicекономски analysisанализа pointingPostavljanje pokazivača out
138
356000
2000
Ekonomske procene su ukazivale na to
06:13
that, not only can we affordприушти it,
139
358000
2000
da ne samo da možemo to da priuštimo,
06:15
it's cheaperјефтиније to actчинити earlyрано.
140
360000
2000
nego je i jeftinije da odreagujemo ranije.
06:17
And yetјош увек, the realityреалност is
141
362000
2000
A ipak u realnosti
06:19
we'veми смо doneГотово prettyприлично much nothing to changeпромена courseкурс.
142
364000
3000
nismo uradili skoro ništa da promenimo situaciju.
06:22
We're not even slowingуспоравање down.
143
367000
3000
Mi čak ni ne usporavamo.
06:25
Last yearгодине on climateклима, for exampleпример,
144
370000
2000
Na primer, prošle godine smo bili svedoci najvećeg
06:27
we had the highestнајвише globalглобално emissionsемисије ever.
145
372000
2000
globalnog zagađenja usled našeg uticaja na klimu.
06:29
The storyприча on foodхрана, on waterвода, on soilземљиште, on climateклима
146
374000
3000
Problem hrane, vode, zemljišta i klime
06:32
is all much the sameисти.
147
377000
3000
je praktično isti.
06:35
I actuallyзаправо don't say this in despairочајање.
148
380000
2000
Ja zapravo ovo ne govorim u očaju.
06:37
I've doneГотово my grievingu žalosti about the lossгубитак.
149
382000
2000
Prestao sam sa žaljenjem za izgubljenim.
06:39
I acceptприхватити where we are.
150
384000
2000
Prihvatam ovo gde smo sada.
06:41
It is sadтужно,
151
386000
2000
Tužno je,
06:43
but it is what it is.
152
388000
2000
ali tako je, kako je.
06:45
But it is alsoтакође time
153
390000
2000
Ali je takođe vreme
06:47
that we endedзавршио our denialпорицање
154
392000
2000
da okončamo poricanje
06:49
and recognizedпризнат
155
394000
2000
i shvatimo
06:51
that we're not actingглума, we're not closeБлизу to actingглума
156
396000
3000
da ne delamo, da nismo ni blizu delanja
06:54
and we're not going to actчинити
157
399000
2000
i nećemo to učiniti
06:56
untilсве док this crisisкриза hitsхитови the economyекономија.
158
401000
2000
dok kriza ne pogodi ekonomiju.
06:58
And that's why the endкрај of growthраст
159
403000
2000
Zato je kraj razvoja
07:00
is the centralцентрално issueпитање
160
405000
2000
najvažnije pitanje
07:02
and the eventдогађај that we need to get readyспреман for.
161
407000
4000
i događaj za koji treba da se pripremimo.
07:06
So when does this transitionпрелаз beginзапочети?
162
411000
2000
Dakle, kada će početi ova promena?
07:08
When does this breakdownslom beginзапочети?
163
413000
2000
Kada će ovaj slom početi?
07:10
In my viewпоглед, it is well underwayу току.
164
415000
3000
Mislim da je već počelo.
07:13
I know mostнајвише people don't see it that way.
165
418000
2000
Znam da većina ljudi to ne vidi tako.
07:15
We tendтенденција to look at the worldсвет,
166
420000
2000
Skloni smo da posmatramo svet,
07:17
not as the integratedинтегрирано systemсистем that it is,
167
422000
2000
ne kao integrisani sitem što on jeste,
07:19
but as a seriesсерије of individualпојединац issuesпитања.
168
424000
2000
već kao niz pojedinačnih problema.
07:21
We see the OccupyZauzimaju protestsпротести,
169
426000
3000
Vidimo proteste pokreta "Occupy",
07:24
we see spiralingvan kontrole debtдуг criseskriza,
170
429000
2000
vidimo rastuću krizu zbog dugova,
07:26
we see growingрастуће inequalityнеједнакост,
171
431000
2000
vidimo sve veće nejednakosti,
07:28
we see money'snovac je influenceутицај on politicsполитика,
172
433000
2000
vidimo uticaj novca na politiku,
07:30
we see resourceресурс constraintограничење, foodхрана and oilуље pricesцене.
173
435000
3000
vidimo ograničenje resursa, cene hrane i nafte.
07:33
But we see, mistakenlygreškom, eachсваки of these issuesпитања
174
438000
2000
Ali mi posmatramo svaki od ovih problema
07:35
as individualпојединац problemsпроблеми to be solvedрешено.
175
440000
4000
kao izdvojen fenomen koji treba rešiti.
07:39
In factчињеница, it's the systemсистем
176
444000
2000
U stvari, sistem
07:41
in the painfulболан processпроцес of breakingломљење down --
177
446000
3000
prolazi kroz bolni proces slamanja,
07:44
our systemсистем, of debt-fueledpodstaknuta duga economicекономски growthраст,
178
449000
3000
naš sistem, ispunjen dugovima eknomoskog razvoja,
07:47
of ineffectiveneefikasan democracyдемократија,
179
452000
2000
neefektivne demokratije,
07:49
of overloadingpreopterećenja planetПланета EarthZemlja,
180
454000
2000
preopterećivanja planete Zemlje,
07:51
is eatingјести itselfсам aliveжив.
181
456000
3000
sam sebe izjeda.
07:56
I could give you countlessбезброј studiesстудије
182
461000
1000
Mogao bih da vam navedem brojne
07:57
and evidenceдоказ to proveдоказати this,
183
462000
3000
studije i dokaze koji potvrđuju ovo,
08:00
but I won'tнеће because, if you want to see it,
184
465000
2000
ali neću jer, ako želite to da vidite,
08:02
that evidenceдоказ is all around you.
185
467000
3000
dokazi su svuda oko vas.
08:05
I want to talk to you about fearбојати се.
186
470000
3000
Želim da razgovaram sa vama o strahu.
08:08
I want to do so because, in my viewпоглед,
187
473000
3000
Želim to jer mi se čini da je
08:11
the mostнајвише importantважно issueпитање we faceлице
188
476000
5000
najvažniji fenomen sa kojim se suočavamo
08:16
is how we respondодговори
189
481000
2000
baš kako odgovaramo
08:18
to this questionпитање.
190
483000
2000
na ovo pitanje.
08:20
The crisisкриза is now inevitableнеизбежан.
191
485000
3000
Kriza je sada neizbežna.
08:23
This issueпитање is, how will we reactреаговати?
192
488000
4000
Pitanje je, kako ćemo odreagovati?
08:27
Of courseкурс, we can't know what will happenдесити се.
193
492000
3000
Naravno, ne možemo znati šta će se dogoditi.
08:30
The futureбудућност is inherentlyсуштински uncertainнеизвесно.
194
495000
2000
Budućnost je sama po sebi neizvesna.
08:32
But let's just think throughкроз what the scienceНаука is tellingговорећи us
195
497000
3000
Ali hajde da samo razmislimo o tome šta nam nauka govori
08:35
is likelyвероватно to happenдесити се.
196
500000
3000
da će se verovatno desiti.
08:38
ImagineZamislite our economyекономија
197
503000
3000
Zamislite našu ekonomiju
08:41
when the carbonугљеник bubbleмехур burstsnaletima,
198
506000
2000
kada balon ugljenika pukne,
08:43
when the financialфинансијски marketsтржишта recognizeпрепознати
199
508000
2000
kada finansijska tržišta to shvate,
08:45
that, to have any hopeнадати се
200
510000
2000
zamislite bilo kakvu nadu
08:47
of preventingспречавање the climateклима spiralingvan kontrole out of controlконтрола,
201
512000
3000
da ćemo sprečiti otimanje klimatskih promena našoj kontroli,
08:50
the oilуље and coalугља industriesиндустрије are finishedготов.
202
515000
4000
da su idustrije nafte i uglja propale.
08:54
ImagineZamislite ChinaKina, IndiaIndija and PakistanPakistan going to warрат
203
519000
3000
Zamislite Kinu, Indiju i Pakistan kako idu u rat
08:57
as climateклима impactsутицаји
204
522000
2000
jer klimatske promene
08:59
generateГенериши conflictконфликт over foodхрана and waterвода.
205
524000
4000
rezultiraju u sukobima za hranu i piće.
09:03
ImagineZamislite the MiddleSrednje EastIstok withoutбез oilуље incomeприход,
206
528000
3000
Zamislite Bliski istok bez prihoda od nafte,
09:06
but with collapsingSkupljanje governmentsвлада.
207
531000
2000
već sa vladama koje se ruše.
09:08
ImagineZamislite our highly-tunedDobro ugrejan, just-in-timeтаман на време foodхрана industryиндустрија
208
533000
4000
Zamislite našu savršeno funkcionalnu idustriju hrane i blagovremene isporuke,
09:12
and our highly-stressedvisoko-naglasio je agriculturalпољопривредни systemсистем failingнеуспех
209
537000
3000
i naš preopterećeni poljoprivredni sistem kako otkazuju,
09:15
and supermarketсупер маркет shelvespolice emptyingPražnjenje.
210
540000
4000
i zamislite prazne police u supermarketu.
09:19
ImagineZamislite 30 percentпроценат unemploymentstopa nezaposlenosti in AmericaAmerika
211
544000
3000
Zamislite nezaposlenost od 30 posto u Americi,
09:22
as the globalглобално economyекономија is grippedgripped
212
547000
2000
a globalnu ekonomiju u grču
09:24
by fearбојати се and uncertaintyнеизвесност.
213
549000
2000
zbog straha i neizvesnosti.
09:26
Now imagineзамислити what that meansзначи for you,
214
551000
2000
Sad zamislite šta to znači za vas,
09:28
your familyпородица, your friendsпријатељи,
215
553000
3000
vašu porodicu, vaše prijatelje,
09:31
your personalлични financialфинансијски securityсигурност.
216
556000
2000
vašu ličnu finansijsku sigurnost.
09:33
ImagineZamislite what it meansзначи
217
558000
2000
Zamislite šta znači
09:35
for your personalлични securityсигурност
218
560000
2000
za vašu ličnu sigurnost
09:37
as a heavilyу великој мери armednaoružani civilianцивилни populationпопулација
219
562000
2000
to što teško naoružana građanska populacija
09:39
getsдобива angrierbesniji and angrierbesniji
220
564000
2000
postaje sve više frustrirana
09:41
about why this was allowedдозвољен to happenдесити се.
221
566000
3000
zbog toga zašto je dozvoljeno da se ovo desi.
09:45
ImagineZamislite what you'llти ћеш tell your childrenдеца
222
570000
2000
Zamislite šta ćete reći vašoj deci
09:47
when they askпитати you,
223
572000
2000
kada vas pitaju,
09:49
"So, in 2012, MomMama and DadTata,
224
574000
2000
"Pa, mama i tata,
09:51
what was it like
225
576000
2000
kako je to bilo 2012.
09:53
when you'dти би had the hottestнајтоплије decadeдекада on recordзапис
226
578000
3000
kada ste se tri decenije za redom suočavali
09:56
for the thirdтрећи decadeдекада in a rowред,
227
581000
2000
sa najtoplijom decenijom ikada zabeleženom,
09:58
when everyсваки scientificнаучно bodyтело in the worldсвет was sayingговорећи
228
583000
3000
kada je svako naučno telo na svetu upozoravalo
10:01
you've got a majorглавни problemпроблем,
229
586000
3000
da imate veliki problem,
10:04
when the oceansокеана were acidifyingacidifying,
230
589000
2000
kada su okeani postajali kiseli,
10:06
when oilуље and foodхрана pricesцене were spikingspiking,
231
591000
2000
kada su cene ulja i hrane rasle,
10:08
when they were riotingнемири in the streetsулице of LondonLondon
232
593000
3000
kada su pravili nerede po ulicama Londona
10:11
and occupyingокупира WallZid StreetUlica?
233
596000
2000
i osvajali Vol Strit?
10:13
When the systemсистем was so clearlyјасно breakingломљење down, MomMama and DadTata,
234
598000
3000
Kada se sistem tako očigledno urušavao, mama i tata,
10:16
what did you do, what were you thinkingразмишљање?"
235
601000
3000
šta ste vi uradili, šta ste mislili?"
10:21
So how do you feel
236
606000
3000
Pa kako se osećate
10:24
when the lightsсветла go out
237
609000
2000
sa tom tamom na slici
10:26
on the globalглобално economyекономија in your mindум,
238
611000
4000
globalne ekonomije u vašem umu,
10:30
when your assumptionsпретпоставке about the futureбудућност
239
615000
3000
kada vaše pretpostavke o budućnosti
10:33
fadeзбледи away
240
618000
2000
izblede
10:35
and something very differentразличит emergesсе појављује?
241
620000
3000
i nešto potpuno drugačije izađe na površinu?
10:38
Just take a momentтренутак
242
623000
2000
Samo zastanite na trenutak,
10:40
and take a breathдах
243
625000
2000
udahnite,
10:42
and think, what do you feel
244
627000
3000
i razmislite, šta osećate
10:45
at this pointтачка?
245
630000
2000
u ovom momentu?
10:51
PerhapsMožda denialпорицање.
246
636000
3000
Možda poricanje.
10:54
PerhapsMožda angerбес.
247
639000
3000
Možda bes.
10:57
Maybe fearбојати се.
248
642000
3000
Možda strah.
11:02
Of courseкурс, we can't know what's going to happenдесити се
249
647000
3000
Naravno, ne možemo znati šta će se dogoditi
11:05
and we have to liveживи with uncertaintyнеизвесност.
250
650000
3000
i moramo da živimo sa neizvesnošću.
11:08
But when we think about the kindкинд of possibilitiesмогућности I paintбоје,
251
653000
4000
Ali kada razmislimo o mogućnostima koje ja zamišljam,
11:12
we should feel a bitмало of fearбојати се.
252
657000
4000
trebalo bi malo da se uplašimo.
11:16
We are in dangerопасност, all of us,
253
661000
3000
U opasnosti smo svi mi,
11:19
and we'veми смо evolvedеволуирао to respondодговори to dangerопасност with fearбојати се
254
664000
3000
a naučili smo da na opasnost odreagujemo strahom
11:22
to motivateмотивирати a powerfulмоћан responseодговор,
255
667000
4000
da bismo izazvali snažnu reakciju,
11:26
to help us bravelyhrabro faceлице a threatпретња.
256
671000
3000
koja će nam pomoći da se hrabro suočimo sa pretnjom.
11:29
But this time it's not a tigerTigar at the cavepećina mouthуста.
257
674000
3000
Ali ovog puta to nije tigar na ulasku u pećinu.
11:32
You can't see the dangerопасност at your doorврата.
258
677000
3000
Ne možete videti opasnost ispred vaših vrata.
11:35
But if you look,
259
680000
2000
Ali ako pogledate,
11:37
you can see it at the doorврата of your civilizationцивилизација.
260
682000
4000
možete je videti pred vratima vaše civilizacije.
11:41
That's why we need to feel our responseодговор now while the lightsсветла are still on,
261
686000
3000
Zato bi trebalo da shvatimo našu odgovornost sada dok smo još pribrani,
11:44
because if we wait untilсве док the crisisкриза takes holdдржати,
262
689000
3000
jer ako budemo čeklali da kriza uzme maha,
11:47
we mayможе panicpanika and hideсакрити.
263
692000
2000
možda ćemo se uspaničiti i sakriti.
11:49
If we feel it now and think it throughкроз,
264
694000
2000
Ako je shvatimo sada i dobro razmislimo,
11:51
we will realizeсхватите we have nothing to fearбојати се
265
696000
2000
shvatićemo da nemamo čega da se plašimo
11:53
but fearбојати се itselfсам.
266
698000
3000
osim samog straha.
11:58
Yes, things will get uglyружно, and it will happenдесити се soonускоро --
267
703000
3000
Da, biće gadno, i uskoro će se desiti -
12:01
certainlyсигурно in our lifetimeживотни век --
268
706000
2000
svakako u našem životnom veku -
12:03
but we are more than capableспособан
269
708000
2000
ali mi smo i više nego sposobni
12:05
of gettingдобијања throughкроз everything that's comingдолазе.
270
710000
3000
da prebrodimo sve što dolazi.
12:08
You see, those people that have faithвера
271
713000
3000
Vidite, oni ljudi koji veruju
12:11
that humansљуди can solveреши any problemпроблем,
272
716000
3000
da ljudi mogu da reše svaki problem,
12:14
that technologyтехнологија is limitlessbez granica, that marketsтржишта can be a forceсила for good,
273
719000
3000
da tehnologija nema ograničenja, da tržišta mogu biti dobre sile,
12:17
are in factчињеница right.
274
722000
2000
su zapravo u pravu.
12:19
The only thing they're missingнедостаје
275
724000
2000
Jedino što ne vide
12:21
is that it takes a good crisisкриза to get us going.
276
726000
3000
jeste to da je potrebna velika kriza da nas pokrene.
12:24
When we feel fearбојати се and we fearбојати се lossгубитак
277
729000
3000
Kada osetimo strah i kad se uplašimo gubitka
12:27
we are capableспособан of quiteприлично extraordinaryизузетно things.
278
732000
3000
sposobni smo za prilično neverovatne stvari.
12:30
Think about warрат.
279
735000
3000
Razmislite o ratovima.
12:33
After the bombingбомбардовање of PearlBiser HarborLuku, it just tookузела fourчетири daysдана
280
738000
3000
Nakon bombardovanja Perl Harbura, trebalo je samo četiri dana
12:36
for the governmentвлада to banзабрана the productionпроизводња of civilianцивилни carsаутомобили
281
741000
2000
da vlada zabrani proizvodnju civilnih automobila
12:38
and to redirectпреусмери the autoауто industryиндустрија,
282
743000
2000
i da preusmeri auto-industriju,
12:40
and from there to rationingsledovanja of foodхрана and energyенергија.
283
745000
4000
a potom reguliše potrošnju hrane i energije.
12:44
Think about how a companyкомпанија respondsNe odgovori to a bankruptcyбанкрот threatпретња
284
749000
3000
Razmislite o tome kako neka kompanija reaguje kad joj preti bankrotiranje
12:47
and how a changeпромена that seemedизгледало је impossibleнемогуће just getsдобива doneГотово.
285
752000
3000
i kako se promena koja deluje nemoguće jednostavno izvrši.
12:50
Think about how an individualпојединац respondsNe odgovori
286
755000
2000
Razmislite o tome kako neki pojedinac reaguje
12:52
to a diagnosisdijagnoza of a life-threateningopasne po život illnessболест
287
757000
3000
na dijagnozu bolesti koja mu može ugroziti život
12:55
and how lifestyleначин живота changesПромене
288
760000
2000
i kako promene načina života
12:57
that previouslyраније were just too difficultтешко
289
762000
3000
koje su ranije bile preteške
13:00
suddenlyизненада becomeпостати relativelyрелативно easyлако.
290
765000
4000
odjednom postaju relativno lake.
13:04
We are smartпаметан, in factчињеница, we really are quiteприлично amazingНевероватно,
291
769000
3000
Mi smo pametni, u stvari, prilično smo neverovatni,
13:07
but we do love a good crisisкриза.
292
772000
2000
ali zaista volimo velike krize.
13:09
And the good newsвести, this one'sједан је a monsterчудовиште.
293
774000
2000
Dobra vest je da je ova monstruozna.
13:11
(LaughterSmeh)
294
776000
2000
(Smeh)
13:13
Sure, if we get it wrongпогрешно,
295
778000
2000
Naravno, ako pogrešimo,
13:15
we could faceлице the endкрај of this civilizationцивилизација,
296
780000
2000
možemo doživeti kraj ove civilizacije,
13:17
but if we get it right,
297
782000
2000
ali ako ispravno postupimo,
13:19
it could be the beginningпочетак of civilizationцивилизација insteadуместо тога.
298
784000
3000
umesto toga ovo može biti početak civilizacije.
13:22
And how coolхладан would it be
299
787000
2000
Kako bi sjajno bilo
13:24
to tell your grandchildrenунуци that you were partдео of that?
300
789000
3000
reći svojim unucima da ste bili deo toga?
13:29
There's certainlyсигурно no technicalтехнички or economicекономски barrierбаријера in the way.
301
794000
5000
Svakako ne postoji nikakva tehnička niti ekonomska prepreka na putu.
13:34
ScientistsNaučnici like JamesJames HansenHansen tell us
302
799000
2000
Naučnici poput Džejmsa Hansena nam govore
13:36
we mayможе need to eliminateелиминирати netнет COCO2 emissionsемисије from the economyекономија
303
801000
3000
da bi možda trebalo izbaciti emitovanje ugljen-dioksida iz ekonomije
13:39
in just a fewнеколико decadesдеценија.
304
804000
2000
u roku od samo nekoliko decenija.
13:41
I wanted to know what that would take,
305
806000
2000
Želeo sam da znam šta bi bilo potrebno,
13:43
so I workedрадио је with professorпрофесор JorgenJorgen RandersRanders from NorwayNorveška
306
808000
3000
pa sam radio sa profesorom Jorgenom Rendersom iz Norveške
13:46
to find the answerодговор.
307
811000
2000
da bih došao do odgovora.
13:48
We developedразвијен a planплан calledпозвани "The One DegreeDiploma WarRat PlanPlan" --
308
813000
4000
Razvili smo plan koji smo nazvali "Ratni plan prvog stepena" -
13:52
so namedназван because of the levelниво of mobilizationмобилизација and focusфокусирати requiredпотребан.
309
817000
4000
tako nazvan zbog nivoa mobilizacije i potrebnog fokusa.
13:56
To my surpriseизненађење,
310
821000
2000
Na moje iznenađenje,
13:58
eliminatingелиминисање netнет COCO2 emissionsемисије from the economyекономија in just 20 yearsгодине
311
823000
3000
uklanjanje emitovanja ugljen-dioksida iz ekonomije u roku od samo 20 godina
14:01
is actuallyзаправо prettyприлично easyлако and prettyприлично cheapјефтино,
312
826000
3000
ja zapravo prilično jednostavno i prilično jeftino,
14:04
not very cheapјефтино,
313
829000
2000
ne izuzetno jeftino,
14:06
but certainlyсигурно lessмање than the costтрошак of a collapsingSkupljanje civilizationцивилизација.
314
831000
3000
ali svakako manje nego što bi koštao propast civilizacije.
14:09
We didn't calculateизрачунати that preciselyпрецизно,
315
834000
2000
Nismo to precizno izračunali,
14:11
but we understandРазумем that's very expensiveскупо.
316
836000
3000
ali shvatamo da je to vrlo skupo.
14:14
You can readчитати the detailsдетаље,
317
839000
2000
Možete pročitati o detaljima,
14:16
but in summaryrezime, we can transformпреобразити our economyекономија.
318
841000
2000
ali ukratko, možemo promeniti našu ekonomiju.
14:18
We can do it with provenдоказан technologyтехнологија.
319
843000
2000
Možemo to da uradimo koristeći proverenu tehnologiju.
14:20
We can do it at an affordableприступачан costтрошак.
320
845000
2000
Možemo to da uradimo po pristupačnoj ceni.
14:22
We can do it with existingпостојећи politicalполитички structuresструктуре.
321
847000
2000
Možemo to da uradimo pomoću postojećih političkih struktura.
14:24
The only thing we need to changeпромена
322
849000
2000
Jedino treba da promenimo
14:26
is how we think and how we feel.
323
851000
3000
kako razmišljamo i kako se osećamo.
14:29
And this is where you come in.
324
854000
3000
A tu vi stupate na scenu.
14:32
When we think about the futureбудућност I paintбоје,
325
857000
2000
Kada razmišljamo o budućnosti koju ja zamišljam,
14:34
of courseкурс we should feel a bitмало of fearбојати се.
326
859000
2000
naravno da treba da osećamo neku dozu straha.
14:36
But fearбојати се can be paralyzingparaliљuжi or motivatingмотивисање.
327
861000
3000
Ali strah može da paralizuje ili da motiviše.
14:39
We need to acceptприхватити the fearбојати се and then we need to actчинити.
328
864000
3000
Treba da prihvatimo strah i potom treba da delamo.
14:42
We need to actчинити
329
867000
2000
Treba da delamo
14:44
like the futureбудућност dependsзависи on it.
330
869000
2000
kao da budućnost zavisi od toga.
14:46
We need to actчинити like we only have one planetПланета.
331
871000
3000
Moramo da delamo kao da imamo samo jednu planetu.
14:50
We can do this.
332
875000
2000
Mi možemo ovo.
14:52
I know the freeбесплатно marketтржиште fundamentalistsfundamentalisti will tell you
333
877000
3000
Znam da će vam fundamentalisti slobodnog tržišta reći
14:55
that more growthраст, more stuffствари and nineдевет billionмилијарде people going shoppingшопинг
334
880000
3000
da su veći razvoj, više stvari i devet milijardi ljudi koji idu u kupovinu
14:58
is the bestнајбоље we can do.
335
883000
2000
je najbolje što možemo da uradimo.
15:00
They're wrongпогрешно.
336
885000
2000
Oni greše.
15:02
We can be more,
337
887000
2000
Mi možemo više,
15:04
we can be much more.
338
889000
2000
možemo mnogo više.
15:06
We have achievedпостићи remarkableизузетно things
339
891000
3000
Postigli smo neverovatne stvari
15:09
sinceОд workingрад out how to growрасту foodхрана some 10,000 yearsгодине agoпре.
340
894000
2000
od kako smo shvatili kako da gajimo hranu pre nekih 10.000 godina.
15:11
We'veMoramo builtизграђен a powerfulмоћан foundationтемељ
341
896000
3000
Sagradili smo moćnu bazu
15:14
of scienceНаука, knowledgeзнање and technologyтехнологија --
342
899000
2000
nauke, znanja i tehnologije -
15:16
more than enoughдовољно to buildизградити a societyдруштво
343
901000
2000
više nego dovoljnu da izgradi društvo
15:18
where nineдевет billionмилијарде people
344
903000
2000
gde će devet milijardi ljudi
15:20
can leadолово decentpristojan, meaningfulсмислено and satisfyingda bih zadovoljio livesживи.
345
905000
2000
moći da živi pristojnim, smislenim i zadovoljavajućim životima.
15:22
The EarthZemlja can supportподршка that
346
907000
2000
Zemlja to može da izdrži
15:24
if we chooseизаберите the right pathпут.
347
909000
4000
ako odaberemo pravi put.
15:28
We can chooseизаберите this momentтренутак of crisisкриза
348
913000
2000
Možemo da izaberemo ovaj trenutak krize
15:30
to askпитати and answerодговор the bigвелики questionsпитања of society'sdruštva evolutionеволуција --
349
915000
3000
da postavimo i odgovorimo na velika pitanja razvoja društva -
15:33
like, what do we want to be when we growрасту up,
350
918000
3000
kao što su, šta želimo da budemo kad porastemo,
15:36
when we moveпотез pastпрошлост this bumblingbahati adolescenceadolescencija
351
921000
3000
kada prerastemo ovu zbunjujuću adolescenciju
15:39
where we think there are no limitsограничења
352
924000
2000
gde mislimo da granice ne postoje
15:41
and sufferпатити delusionszablude of immortalityбесмртност?
353
926000
3000
i patimo od zabluda o besmrtnosti?
15:44
Well it's time to growрасту up,
354
929000
2000
E pa vreme je da odrastemo,
15:46
to be wisermudriji, to be calmersmireniji,
355
931000
2000
da budemo mudriji, smireniji,
15:48
to be more consideredразматрати.
356
933000
2000
da budemo uviđajniji.
15:50
Like generationsгенерације before us,
357
935000
2000
Poput generacija pre nas,
15:52
we'llдобро be growingрастуће up in warрат --
358
937000
2000
odrastaćemo u ratu -
15:54
not a warрат betweenизмеђу civilizationsцивилизације,
359
939000
2000
ne ratu civilizacija,
15:56
but a warрат for civilizationцивилизација,
360
941000
2000
već ratu za civilizaciju,
15:58
for the extraordinaryизузетно opportunityприлика
361
943000
2000
za neverovatnu šansu
16:00
to buildизградити a societyдруштво
362
945000
2000
da izgradimo
16:02
whichкоја is strongerјачи and happierсрећније
363
947000
2000
jače i srećnije društvo
16:04
and plansпланове on stayingостани around
364
949000
2000
koje namerava da se zadrži ovde
16:06
into middleсредина ageстарост.
365
951000
3000
do svog srednjeg doba.
16:09
We can chooseизаберите life over fearбојати се.
366
954000
2000
Možemo da izaberemo život umesto straha.
16:11
We can do what we need to do,
367
956000
4000
Možemo da uradimo ono što moramo,
16:15
but it will take everyсваки entrepreneurPREDUZETNIK,
368
960000
2000
ali za to će biti potreban svaki preduzetnik,
16:17
everyсваки artistуметник,
369
962000
2000
svaki umetnik,
16:19
everyсваки scientistнаучник, everyсваки communicatorkomunikator,
370
964000
2000
svaki naučnik, svaki govornik,
16:21
everyсваки motherмајка, everyсваки fatherотац, everyсваки childдете,
371
966000
3000
svaka majka, svaki otac, svako dete,
16:24
everyсваки one of us.
372
969000
3000
svako od nas.
16:27
This could be our finestnajbolji hourсат.
373
972000
3000
Ovo može biti naš uzvišeni čas.
16:30
Thank you.
374
975000
2000
Hvala vam.
16:32
(ApplauseAplauz)
375
977000
8000
(Aplauz)
Translated by Marija Kovacevic
Reviewed by Jelena Nedjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Gilding - Writer
Paul Gilding is an independent writer, activist and adviser on a sustainable economy. Click through to watch the onstage debate that followed this talk.

Why you should listen

Watch the debate with Peter Diamandis that followed this talk >>

Paul Gilding has spent 35 years trying to change the world. He’s served in the Australian military, chased nuclear armed aircraft carriers in small inflatable boats, plugged up industrial waste discharge pipes, been global CEO of Greenpeace, taught at Cambridge University, started two successful businesses and advised the CEOs of some the world’s largest companies.

Despite his clear lack of progress, the unstoppable and flexible optimist is now a writer and advocate, travelling the world with his book The Great Disruption alerting people to the global economic and ecological crisis unfolding around us, as the world economy reaches and passes the limits to growth. He is confident we can get through what’s coming and says rather than the end of civilization, this could be the beginning! He argues we will rise to the occasion and see change at a scale and speed incomprehensible today, but need to urgently prepare for The Great Disruption and “the end of shopping”, as we reinvent the global economy and our model of social progress.

Read his reaction to attending TED2012: "Will the techno-optimists save the world?

More profile about the speaker
Paul Gilding | Speaker | TED.com