ABOUT THE SPEAKER
Heidi Grant - Social psychologist
Heidi Grant researches, writes and speaks about the science of motivation, influence and decision-making.

Why you should listen

Dr. Heidi Grant is the Chief Science Officer for the Neuroleadership Institute, Associate Director of the Motivation Science Center at the Columbia University, and author of six best-selling books, including: Reinforcements: How to Get People to Help YouNo One Understands You and What to Do About It and Nine Things Successful People Do Differently. In 2017, Grant was named one of Thinkers50's most influential management thinkers globally. 

More profile about the speaker
Heidi Grant | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Heidi Grant: How to ask for help -- and get a "yes"

Хайді Ґрант: Як прохати про допомогу так, щоб люди погоджувались допомогти

Filmed:
2,446,833 views

Прохати про допомогу важко. Але в житті ми постійно вимушені це робити. Як прохати про допомогу так, щоб відчувати при цьому себе комфортно? Соціальний психолог Хайді Ґранд ділиться чотирма простими правилами, як попросити про допомогу і отримати її, а заодно зробити процес більш приємним для людини, котра вам допомагає.
- Social psychologist
Heidi Grant researches, writes and speaks about the science of motivation, influence and decision-making. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, askingзапитую for help
is basicallyв основному the worstнайгірший, right?
0
1380
4953
Немає нічого гіршого,
ніж прохати про допомогу, чи не так?
00:18
I've actuallyнасправді never seenбачив it
on one of those topвершина tenдесять listsсписки
1
6357
3952
Цей пункт не можна знайти
в списках на кшталт
00:22
of things people fearстрах,
2
10333
1675
"10 речей, котрих бояться люди",
00:24
like publicгромадськість speakingкажучи
3
12032
2103
наприклад, публічних виступів
00:26
and deathсмерть,
4
14159
1672
і смерті,
00:27
but I'm prettyкрасиво sure
it actuallyнасправді belongsналежить there.
5
15855
2601
але я впевнена, що він повинен там бути.
00:31
Even thoughхоча in manyбагато хто waysшляхи it's foolishнерозумно
for us to be afraidбоїться to admitвизнати we need help,
6
19146
4876
Боятися зізнаватися в тому,
що вам потрібна допомога, дуже нерозумно,
до кого б ви за нею не звертались,
до коханої людини, друга, колеги
00:36
whetherчи то it's from a lovedлюбив one
or a friendдруг or from a coworkerколега
7
24046
4734
00:40
or even from a strangerнезнайомець,
8
28804
1983
або навіть до незнайомця.
Але, незважаючи на це,
прохаючи про допомогу ми завжди
00:42
somehowяк-то it always feel just a little bitбіт
uncomfortableнезручно and embarrassingнезручне
9
30811
5132
відчуваємо себе
трохи ніяково і соромимось.
00:47
to actuallyнасправді askзапитай for help,
10
35967
2043
Ось чому більшість з нас намагаються
уникати прохань про допомогу,
00:50
whichкотрий is, of courseзвичайно, why mostнайбільше of us
try to avoidуникати askingзапитую for help
11
38034
3202
настільки, наскільки це можливо.
00:53
wheneverколи завгодно humanlyпо-людськи possibleможливий.
12
41260
1651
Мій батько належав до того виду батьків,
00:55
My fatherбатько was one of those
legionsлегіони of fathersбатьки
13
43400
3432
00:58
who, I swearклянусь, would ratherшвидше driveїхати
throughчерез an alligator-infestedАлігатор-заражені swampболото
14
46856
5383
котрі, присягаюсь, радше проїдуть
через болото, повне алігаторів,
01:04
than actuallyнасправді askзапитай someoneхтось for help
gettingотримувати back to the roadдорога.
15
52263
3406
ніж прохатимуть когось допомогти
і витягнути їх назад на дорогу.
Одного разу, коли я була дитиною,
ми з сім'єю вирушили на відпочинок.
01:07
When I was a kidдитина,
we tookвзяв a familyсім'я vacationвідпочинок.
16
55693
3094
01:10
We droveїхав from our home in SouthПівдень JerseyДжерсі
to ColonialКолоніальний WilliamsburgУільямсберг.
17
58811
3662
Ми їхали від нашого будинку
в Південному Джерсі
до Колоніального Вільямсбургу.
Я пам'ятаю, що ми сильно заблукали.
01:14
And I rememberзгадаймо we got really badlyпогано lostзагублений.
18
62958
2745
01:17
My motherмама and I pleadedвизнав себе with him
19
65727
2551
Ми з матір'ю благали його
з'їхати на узбіччя і запитати когось,
як повернутися на шосе,
01:20
to please just pullтягнути over and askзапитай someoneхтось
for directionsнапрямки back to the highwayшосе,
20
68302
4495
01:24
and he absolutelyабсолютно refusedвідмовлено,
21
72821
2133
але він категорично відмовлявся
01:26
and, in factфакт, assuredзапевнив us
that we were not lostзагублений,
22
74978
2908
і запевняв нас, що ми не заблукали,
01:29
he had just always wanted to know
what was over here.
23
77910
2968
просто йому завжди було цікаво дізнатись,
що тут в околиці.
01:32
(LaughterСміх)
24
80902
1965
(Сміх)
01:34
So if we're going to askзапитай for help --
25
82891
2370
Якщо ми збираємося прохати про допомогу —
01:37
and we have to, we all do,
practicallyпрактично everyкожен day --
26
85285
4540
а ми вимушені,
всі ми робимо це майже щодня —
01:41
the only way we're going to even beginпочати
to get comfortableкомфортно with it
27
89849
3182
єдиний спосіб
не відчувати при цьому дискомфорту —
01:45
is to get good at it,
28
93055
1869
це навчитись робити це добре,
01:46
to actuallyнасправді increaseзбільшити the chancesшанси
that when you askзапитай for help from someoneхтось,
29
94948
3547
так, щоб підвищити шанси того,
що людина, котру ви прохаєте,
дійсно скаже «так».
01:50
they're actuallyнасправді going to say yes.
30
98519
2341
І не просто скаже «так»,
але й допоможе вам
01:52
And not only that, but they're going
to find it actuallyнасправді satisfyingзадоволення
31
100884
3390
01:56
and rewardingнагородження to help you,
32
104298
1650
із задоволенням,
01:57
because that way, they'llвони будуть be motivatedмотивований
to continueпродовжуй to help you into the futureмайбутнє.
33
105972
4245
і збереже мотивацію
допомагати вам у майбутньому.
02:02
So researchдослідження that I
and some of my colleaguesколеги have doneзроблено
34
110902
2617
Ми з колегами провели дослідження,
02:05
has shedсарай a lot of lightсвітло on why it is
that sometimesіноді people say yes
35
113543
4037
яке пояснює, чому іноді
люди кажуть «так»
у відповідь на наші прохання,
02:09
to our requestsзапити for help
36
117604
1334
02:10
and why sometimesіноді they say no.
37
118962
2102
а інколи кажуть «ні».
02:13
Now let me just startпочати by sayingкажучи right now:
38
121479
3015
І ось перше, що я хочу вам сказати:
02:16
if you need help,
39
124518
1546
якщо вам потрібна допомога —
вам доведеться її попросити.
02:18
you are going to have to askзапитай for it.
40
126088
3153
02:21
Out loudгучний.
41
129265
1276
Гучно і вголос.
02:22
OK?
42
130565
1153
Добре?
Всі ми в деякій мірі страждаємо тим,
що психологи називають
02:23
We all, to some extentміра, sufferстраждати
from something that psychologistsпсихологи call
43
131742
3302
«ілюзією прозорості».
02:27
"the illusionілюзія of transparencyпрозорість" --
44
135068
2263
02:29
basicallyв основному, the mistakenпомилково beliefвіра
45
137355
1670
Це помилкова віра в те,
02:31
that our thoughtsдумки
and our feelingsпочуття and our needsпотреби
46
139049
2899
що наші думки, почуття і потреби
02:33
are really obviousочевидний to other people.
47
141972
2387
очевидні для інших людей.
02:37
This is not trueправда, but we believe it.
48
145348
1850
Це не так, але ми віримо в це.
02:39
And so, we just mostlyв основному standстояти around
waitingочікування for someoneхтось to noticeпомітити our needsпотреби
49
147222
4035
Ми просто чекаємо, що хто-небудь
зверне увагу на наші проблеми
02:43
and then spontaneouslyспонтанно offerпропозиція
to help us with it.
50
151281
2933
і запропонує допомогу.
02:46
This is a really, really badпоганий assumptionприпущення.
51
154238
2479
Це вкрай погана установка.
02:48
In factфакт, not only is it very difficultважко
to tell what your needsпотреби are,
52
156741
3658
Насправді, дуже важко зрозуміти,
що вам потрібно,
навіть близькі люди
мають докладати зусиль, щоб зрозуміти,
02:52
but even the people closeзакрити to you
oftenчасто struggleборотьба to understandзрозуміти
53
160423
3297
02:55
how they can supportпідтримка you.
54
163744
2049
як вони можуть підтримати нас.
02:57
My partnerпартнер has actuallyнасправді
had to adoptприймати a habitзвичка
55
165817
2679
Мій партнер був вимушений виробити звичку
03:00
of askingзапитую me multipleбагаторазовий timesразів a day,
56
168520
2728
декілька разів на день запитувати мене:
03:03
"Are you OK? Do you need anything?"
57
171272
2002
«Все гаразд? Тобі щось потрібно?»,
03:05
because I am so, so badпоганий at signalingсигналізація
when I need someone'sхтось help.
58
173298
4763
тому що мені важко дати зрозуміти іншим,
що мені потрібна допомога.
Він більш терплячий,
ніж я на те заслуговую,
03:10
Now, he is more patientпацієнт than I deserveзаслуговуй
59
178085
2560
03:12
and much more proactiveактивний,
much more, about helpingдопомагає
60
180669
3782
і, коли справа стосується допомоги,
проактивний настільки,
03:16
than any of us have any right
to expectчекати other people to be.
61
184475
3097
що чекати подібного від інших людей
навіть не випадає.
03:20
So if you need help, you're going
to have to askзапитай for it.
62
188239
2717
Якщо вам потрібна допомога,
вам доведеться її попросити.
03:22
And by the way, even when someoneхтось
can tell that you need help,
63
190980
3420
І, до речі, навіть якщо інші бачать,
що вам потрібна допомога,
звідки їм знати,
що ви захочете її прийняти?
03:26
how do they know that you want it?
64
194424
2149
03:29
Did you ever try to give unsolicitedНезапрошенние help
to someoneхтось who, it turnsвиявляється out,
65
197100
3855
Ви коли–небудь намагались
допомогти комусь,
03:32
did not actuallyнасправді want your help
in the first placeмісце?
66
200979
2437
хто насправді не хоче,
щоб йому допомагали?
03:35
They get nastyнеприємні realреальний quickшвидко, don't they?
67
203440
2820
Люди починають поводитися бридко,
чи не так?
03:38
The other day -- trueправда storyісторія --
68
206284
2576
Днями... Це правдива історія...
03:40
my teenageпідліток daughterдочка
was gettingотримувати dressedодягнений for schoolшкола,
69
208884
2425
моя дочка–підліток одягалась перед школою
03:43
and I decidedвирішив to give her
some unsolicitedНезапрошенние help about that.
70
211333
3057
і я вирішила, не питаючи,
допомогти їй з цим.
03:46
(LaughterСміх)
71
214414
1030
(Сміх)
03:47
I happenстатися to think she looksвиглядає amazingдивовижний
in brighterяскравіше colorsкольори.
72
215468
2960
Я подумала, що їй пасують яскраві кольори.
03:50
She tendsмає тенденцію to preferвважають за краще sortсортувати of darkerтемніше,
more neutralнейтральний tonesтонів.
73
218452
3731
Вона ж схильна обирати
темні та нейтральні відтінки.
03:54
And so I said, very helpfullyпослужливо,
74
222207
2437
І я сказала, намагаючись допомогти,
03:56
that I thought maybe
she could go back upstairsВисотні
75
224668
2532
що їй, можливо, варто
піднятися нагору
03:59
and try to find something
a little lessменше somberпохмурий.
76
227224
2923
і спробувати підібрати щось менш похмуре.
04:02
(LaughterСміх)
77
230171
1948
(Сміх)
04:04
So, if looksвиглядає could killвбити,
78
232143
2748
Якби погляди могли вбивати,
04:06
I would not be standingстоячи here right now.
79
234915
2426
мене б зараз тут не було.
04:09
We really can't blameвинен other people for not
just spontaneouslyспонтанно offeringпропозиція to help us
80
237365
5230
Ми не можемо осуджувати інших людей за те,
що вони пропонують нам допомогу самі,
04:14
when we don't actuallyнасправді know
that that's what is wanted.
81
242619
3195
оскільки ми не знаємо,
коли вона бажана.
04:17
In factфакт, actuallyнасправді, researchдослідження showsшоу
82
245838
1754
Дослідження показує,
04:19
that 90 percentвідсоток of the help that coworkersспівробітниками
give one anotherінший in the workplaceробоче місце
83
247616
4603
що 90% допомоги, котру колеги
надають одне одному на робочому місці,
04:24
is in responseвідповідь
to explicitявний requestsзапити for help.
84
252243
3785
надається у відповідь на явні
прохання про допомогу.
04:28
So you're going to have to say
the wordsслова "I need your help." Right?
85
256052
3431
Так що вам доведеться вимовити
«Мені потрібна твоя допомога». Вірно?
04:31
There's no gettingотримувати around it.
86
259507
1627
Немає способу уникнути цього.
04:33
Now, to be good at it,
87
261158
1238
Щоб робити це добре,
04:34
to make sure that people actuallyнасправді do
help you when you askзапитай for it,
88
262420
3201
так, щоб люди дійсно допомагали вам,
коли ви про це просите,
04:37
there are a fewмало хто other things
that are very helpfulкорисний to keep in mindрозум.
89
265645
3378
корисно пам'ятати про деякі моменти.
04:41
First thing: when you askзапитай for help,
90
269047
3052
Перше: коли ви прохаєте про допомогу,
04:44
be very, very specificконкретний
about the help you want and why.
91
272123
4897
будьте максимально конкретні щодо того,
яка допомога вам потрібна і чому.
04:49
VagueРозпливчасті, sortсортувати of indirectнепрямі requestsзапити for help
92
277718
3582
Туманне прохання
04:53
actuallyнасправді aren'tні very helpfulкорисний
to the helperПомічник, right?
93
281324
3163
мало чим допоможе людині,
котра хоче вам допомогти, чи не так?
04:56
We don't actuallyнасправді know
what it is you want from us,
94
284511
3013
Люди не знають, чого ви від них хочете.
04:59
and, just as importantважливо,
95
287548
1656
І, що не менш важливо,
05:01
we don't know whetherчи то or not
we can be successfulуспішний
96
289228
2641
люди не знають, наскільки ефективною
05:03
in givingдавати you the help.
97
291893
1184
може бути їх допомога.
05:05
NobodyНіхто не wants to give badпоганий help.
98
293101
1903
Ніхто не хоче допомогти погано.
05:07
Like me, you probablyймовірно get
some of these requestsзапити
99
295512
2867
Як і я, ви, ймовірно,
отримуєте на LinkedIn запити
05:10
from perfectlyчудово pleasantприємний
strangersнезнайомці on LinkedInLinkedIn
100
298403
3257
від цілковито незнайомих людей,
05:13
who want to do things like
"get togetherразом over coffeeкава and connectпідключити"
101
301684
4948
які хочуть щось на кшталт
«зібратися за філіжанкою кави
і побалакати»
чи «дізнатися вашу думку».
05:18
or "pickпідібрати your brainмозок."
102
306656
2100
05:21
I ignoreігнорувати these requestsзапити
literallyбуквально everyкожен time.
103
309327
3416
Я завжди ігнорую ці запити.
05:24
And it's not that I'm not a niceприємно personлюдина.
104
312767
2195
І не те, щоб я була грубою людиною.
05:26
It's just that when I don't know
what it is you want from me,
105
314986
2897
Просто я не розумію,
чого вони від мене хочуть,
05:29
like the kindдоброзичливий of help
you're hopingсподіваючись that can I provideзабезпечити,
106
317907
2759
чим конкретно я можу їм допомогти,
05:32
I'm not interestedзацікавлений.
107
320690
1636
тому мені це й не цікаво.
05:34
NobodyНіхто не is.
108
322350
1355
І нікому не буде.
05:35
I'd have been much more interestedзацікавлений
if they had just come out and said
109
323729
3339
Я б зацікавилась значно більше,
якщо б вони сказали,
05:39
whateverщо б не було it is was
they were hopingсподіваючись to get from me,
110
327092
2449
чого саме від мене хочуть,
05:41
because I'm prettyкрасиво sure they had
something specificконкретний in mindрозум.
111
329565
2900
тому що я впевнена —
в них на думці щось конкретне.
05:44
So go aheadвперед and say,
112
332489
1170
Скажіть відверто:
05:45
"I'm hopingсподіваючись to discussобговорюй opportunitiesможливості
to work in your companyкомпанія,"
113
333683
3084
«Я сподіваюсь обговорити можливість
роботи у вашій компанії»
05:48
or, "I'd like to proposeзапропонувати
a jointсуглоб researchдослідження projectпроект
114
336791
2981
або «Я б хотів запропонувати
спільний дослідницький проект
05:51
in an areaплоща I know you're interestedзацікавлений in,"
115
339796
2545
в цікавій вам галузі»,
05:54
or, "I'd like your adviceпоради
on gettingотримувати into medicalмедичний schoolшкола."
116
342365
3288
або «Мені потрібна ваша порада щодо
вступу до медичної школи».
05:58
TechnicallyТехнічно, I can't help you
with that last one
117
346343
2300
З останніми я не зможу вам допомогти,
06:00
because I'm not that kindдоброзичливий of doctorлікар,
118
348667
1747
тому що я не лікар,
06:02
but I could pointточка you in the directionнапрямок
of someoneхтось who could.
119
350438
3179
але я можу спрямувати вас до того,
хто зможе допомогти.
06:06
OK, secondдругий tipпорада.
120
354160
1689
Добре, друга порада.
06:07
This is really importantважливо:
121
355873
1276
Це дуже важливо:
06:10
please avoidуникати disclaimersЗастереження,
apologiesвибачення and bribesхабарі.
122
358054
4628
уникайте вибачень, довгих передмов
і не пропонуйте хабарів.
06:15
Really, really importantважливо.
123
363214
1246
Це справді дуже важливо.
06:16
Do any of these soundзвук familiarзнайомий?
124
364484
2122
Це звучить знайомо, чи не так?
06:18
(ClearsОчищає throatгорло)
125
366630
1252
(Прочищає горло)
06:20
'I'm so, so sorry
that I have to askзапитай you for this."
126
368949
4364
«З великим жалем
вимушений прохати вас...»,
06:25
"I really hateненавидіти botheringтурбує you with this."
127
373337
3483
«Мені неприємно докучати вам цим...»,
06:28
"If I had any way of doing this
withoutбез your help, I would."
128
376844
5312
«Якби я міг хоч якось обійтися
без вашої допомоги, я б так і зробив».
06:34
(LaughterСміх)
129
382180
1023
(Сміх)
06:35
SometimesІноді it feelsвідчуваєш like people
are so eagerохоче to proveдовести
130
383227
3124
Інколи люди настільки жадають довести,
06:38
that they're not weakслабкий and greedyЖадібні
when they askзапитай your for help,
131
386375
3113
що вони прохають про допомогу
не через слабкість чи жадність,
06:41
they're completelyповністю missingвідсутній out
on how uncomfortableнезручно
132
389512
2835
що повністю забувають, як неприємно
06:44
they're makingвиготовлення you feel.
133
392371
1558
вони змушують вас себе відчувати.
06:45
And by the way -- how am I supposedпередбачалося
to find it satisfyingзадоволення to help you
134
393953
3347
І, до речі, як ви вважаєте,
чи приємно мені буде допомагати вам,
06:49
if you really hatedненавидіти
havingмаючи to askзапитай me for help?
135
397324
3032
якщо ви незадоволені тим, що вимушені
просити мене про допомогу?
06:53
And while it is perfectlyчудово,
perfectlyчудово acceptableприйнятний
136
401198
2957
І хоча це цілком нормально —
06:56
to payплатити strangersнезнайомці to do things for you,
137
404179
3423
платити незнайомцям за те,
що вони щось для вас роблять,
06:59
you need to be very, very carefulобережно
when it comesприходить to incentivizingсоціально-демографічної політики
138
407626
3885
коли йдеться про те,
щоб заохотити друзів та колег,
07:03
your friendsдрузі and coworkersспівробітниками.
139
411535
2208
варто проявляти велику обережність.
07:05
When you have a relationshipвідносини with someoneхтось,
140
413767
2097
Якщо ви перебуваєте з кимось у відносинах,
07:07
helpingдопомагає one anotherінший is actuallyнасправді
a naturalприродний partчастина of that relationshipвідносини.
141
415888
3392
взаємодопомога — природня частина
цих відносин.
07:11
It's how we showпоказати one anotherінший that we careтурбота.
142
419304
2608
Так ми демонструємо одне одному турботу.
07:13
If you introduceвводити incentivesстимули
or paymentsплатежі into that,
143
421936
3652
Якщо у справу втручаються гроші
чи інші способи заохочення,
07:17
what can happenстатися is, it startsпочинається to feel
like it isn't a relationshipвідносини,
144
425612
3676
складається враження,
що відносини зіпсувалися,
07:21
it's a transactionтранзакції.
145
429312
1364
перетворилися на угоду.
07:23
And that actuallyнасправді
is experiencedдосвідчений as distancingдистанціювання,
146
431128
2544
Люди сприймають це як дистанціювання,
07:25
whichкотрий, ironicallyіронічно, makesробить people
lessменше likelyшвидше за все to help you.
147
433696
3982
і в результаті, що кумедно,
з меншим бажанням вам допомагають.
07:29
So a spontaneousспонтанний giftподарунок
148
437702
1948
Отже, зробити спонтанний подарунок,
07:31
after someoneхтось givesдає you some help
to showпоказати your appreciationвдячність and gratitudeвдячність --
149
439674
3841
щоб показати свою вдячність після того,
як хтось надасть вам допомогу —
07:35
perfectlyчудово fine.
150
443539
1480
це цілком нормально.
07:37
An offerпропозиція to payплатити your bestнайкраще friendдруг
to help you moveрухатися into your newновий apartmentквартира
151
445043
3935
Запропонувати найкращому другові гроші
за те, що він допоміг вам з переїздом —
07:41
is not.
152
449002
1214
ні.
07:42
OK, thirdтретій ruleправити,
153
450620
1447
Гаразд, третє правило,
07:44
and I really mean this one:
154
452091
1710
і я наполягаю на його важливості:
07:45
please do not askзапитай for help
155
453825
2678
будь ласка, не прохайте про допомогу
07:48
over emailелектронна пошта or textтекст.
156
456527
2292
у листі чи текстовому повідомленні.
07:51
Really, seriouslyсерйозно, please don't.
157
459351
2613
Серйозно, не слід цього робити.
07:53
EmailЕлектронної пошти and textтекст are impersonalбезособові.
158
461988
2194
Листи та текстові повідомлення
не особисті.
07:56
I realizeусвідомити sometimesіноді
there's no alternativeальтернатива,
159
464206
2766
Я розумію, інколи інших варіантів немає,
07:58
but mostlyв основному what happensбуває is,
160
466996
2492
але у більшості випадків
08:01
we like to askзапитай for help
over emailелектронна пошта and textтекст
161
469512
2973
ми надаємо перевагу прохати у листі,
08:04
because it feelsвідчуваєш lessменше awkwardнезручність
for us to do so.
162
472509
3517
тому що нам простіше це зробити,
так ми відчуваємо менше ніяковості.
08:08
You know what elseінакше feelsвідчуваєш
lessменше awkwardнезручність over emailелектронна пошта and textтекст?
163
476730
3745
Але знаєте, що ще можна зробити в листі
з меншою ніяковістю?
08:12
TellingГоворити you no.
164
480499
1814
Сказати вам «ні».
08:14
And it turnsвиявляється out, there's
researchдослідження to supportпідтримка this.
165
482337
2853
Є дослідження,
що підтверджують цю точку зору.
08:17
In-personВ особі requestsзапити for help
are 30 timesразів more likelyшвидше за все to get a yes
166
485214
5742
На прохання, висловлені особисто,
згоджуються у 30 разів частіше,
08:22
than a requestзапит madeзроблений by emailелектронна пошта.
167
490980
1866
ніж на прохання, висловлені у листі.
08:25
So when something is really importantважливо
and you really need someone'sхтось help,
168
493313
3518
Тож, якщо для вас дуже важливо
отримати від когось допомогу,
08:28
make faceобличчя time to make the requestзапит,
169
496855
2824
попросіть про неї,
зустрівшись особисто,
08:31
or use your phoneтелефон as a phoneтелефон --
170
499703
3140
або використайте свій телефон як телефон —
08:34
(LaughterСміх)
171
502867
1840
(Сміх)
08:36
to askзапитай for the help that you need.
172
504731
2324
зателефонуйте і попросіть про допомогу.
08:39
OK.
173
507079
1182
Добре.
08:40
Last one, and this is actuallyнасправді
a really, really importantважливо one
174
508775
3726
Останнє правило,
воно дійсно дуже важливе,
08:44
and probablyймовірно the one
that is mostнайбільше overlookedвипускати з уваги
175
512525
2092
і його найчастіше проґавлюють,
08:46
when it comesприходить to askingзапитую for help:
176
514641
1636
коли прохають про допомогу:
08:48
when you askзапитай someoneхтось
for theirїх help and they say yes,
177
516301
3108
після того, як людина
погодилась вам допомогти,
08:51
followслідуйте up with them afterwardпізніше.
178
519433
2208
продовжуйте підтримувати з нею зв'язок.
08:54
There's a commonзагальний misconceptionнеправильне уявлення
that what's rewardingнагородження about helpingдопомагає
179
522109
3749
Є поширена помилка,
що надавати допомогу
08:57
is the actдіяти of helpingдопомагає itselfсама по собі.
180
525882
2343
приємно само по собі.
09:00
This is not trueправда.
181
528249
1418
Це неправда.
09:01
What is rewardingнагородження about helpingдопомагає
is knowingзнаючи that your help landedприземлився,
182
529691
4113
Коли допомагаєш, приємно знати,
що твоя допомога була доречна,
09:05
that it had impactвплив,
183
533828
1428
що вона вплинула на щось,
09:07
that you were effectiveефективний.
184
535280
1660
була ефективною.
09:09
If I have no ideaідея
how my help affectedпостраждалих you,
185
537358
3738
Якщо я гадки не маю,
чим моя допомога стала для вас,
що я повинна відчувати з цього приводу?
09:13
how am I supposedпередбачалося to feel about it?
186
541120
1682
09:14
This happenedсталося; I was a universityуніверситет
professorпрофесор for manyбагато хто yearsроків,
187
542826
2826
Я багато років була
професором в університеті,
09:17
I wroteписав lots and lots
of lettersлисти of recommendationрекомендація
188
545676
2424
я написала багато листів
з рекомендаціями людям,
09:20
for people to get jobsробочі місця
or to go into graduateвипускник schoolшкола.
189
548124
2759
котрі влаштовувались на роботу
чи вступали до аспірантури.
09:22
And probablyймовірно about 95 percentвідсоток of them,
190
550907
2311
І я гадки не маю про те, що сталося
09:25
I have no ideaідея what happenedсталося.
191
553242
2081
з 95% із них.
09:27
Now, how do I feel about the time
and effortзусилля I tookвзяв to do that,
192
555347
3555
Що я повинна думати про витрачені
на все це час та зусилля,
09:30
when I really have no ideaідея
if I helpedдопомагав you,
193
558926
2553
якщо я гадки не маю, чи допомогла я вам,
09:33
if it actuallyнасправді helpedдопомагав you
get the thing that you wanted?
194
561503
2880
чи допомогло це вам отримати те,
чого ви хотіли.
09:36
In factфакт, this ideaідея of feelingпочуття effectiveефективний
195
564407
2539
Відчуття власної ефективності —
09:38
is partчастина of why certainпевний kindsвидів
of donorдонорські appealsАпеляційний are so, so persuasiveПереконлива --
196
566970
5634
ось що робить деякі
прохання про допомогу переконливими,
09:44
because they allowдозволити you
to really vividlyяскраво imagineуявіть собі
197
572628
2731
завдяки ним ти можеш
дуже яскраво уявити
09:47
the effectефект that your help
is going to have.
198
575383
2162
той ефект, який надасть твоя допомога.
09:49
Take something like DonorsChooseDonorsChoose.
199
577569
2475
Наприклад, розглянемо проект DonorsChoose.
09:52
You go onlineонлайн, you can chooseвибирай
the individualіндивідуальний teacherвчитель by nameім'я
200
580068
3628
Ви заходите в інтернет
і обираєте певного вчителя,
09:55
whoseчий classroomкласна кімната you're going
to be ableздатний to help
201
583720
2492
чию класну кімнату
ви допоможете довести до ладу,
09:58
by literallyбуквально buyingпокупка the specificконкретний
itemsпредмети they'veвони вже requestedЗапитано,
202
586236
3192
купуючи ті конкретні речі,
які вони просять,
10:01
like microscopesМікроскопи or laptopsноутбуки
or flexibleгнучкий seatingдля відпочинку.
203
589452
4272
на кшталт мікроскопів, ноутбуків
чи ергономічних стільців.
10:05
An appealзвернення like that makesробить it
so easyлегко for me to imagineуявіть собі
204
593748
3447
Такий підхід дозволяє мені
з легкістю уявити,
на що будуть витрачені мої гроші.
10:09
the good that my moneyгроші will do,
205
597219
1548
10:10
that I actuallyнасправді get
an immediateнегайний senseсенс of effectivenessефективність
206
598791
2607
Відчуття ефективності виникає повільно,
10:13
the minuteхвилина I commitвчинити to givingдавати.
207
601422
1872
у ту хвилину, коли я роблю свій вклад.
10:15
But you know what elseінакше they do?
208
603318
1531
Але знаєте, що ще вони роблять?
10:16
They followслідуйте up.
209
604873
1602
Вони підтримують зв'язок.
10:18
DonorsДонори actuallyнасправді get lettersлисти
from the kidsдіти in the classroomкласна кімната.
210
606499
3525
Донори отримують листи
від дітей з цих класів.
10:22
They get picturesмалюнки.
211
610048
1476
Вони отримують фотографії.
10:23
They get to know
that they madeзроблений a differenceрізниця.
212
611548
2493
Їм дають зрозуміти, що завдяки їм
щось змінилось.
10:26
And this is something we need
to all be doing in our everydayкожен день livesживе,
213
614065
3267
Ми всі маємо робити це у нашому
повсякденному житті,
10:29
especiallyособливо if we want people
to continueпродовжуй to give us help
214
617356
3069
особливо якщо ми хочемо,
щоб люди продовжували допомагати нам
10:32
over the long termтермін.
215
620449
1376
ще довгий час.
10:34
Take time to tell your colleagueколега
that the help that they gaveдав you
216
622341
3377
Знайдіть час розповісти колегам,
що завдяки їх допомозі
10:37
really helpedдопомагав you landземля that bigвеликий saleпродаж,
217
625742
2060
ви уклали велику угоду,
10:39
or helpedдопомагав you get that interviewінтерв'ю
that you were really hopingсподіваючись to get.
218
627826
3463
чи змогли взяти те інтерв'ю,
на яке розраховували.
10:43
Take time to tell your partnerпартнер
that the supportпідтримка they gaveдав you
219
631313
3157
Знайдіть час розповісти партнеру,
що завдяки його підтримці
10:46
really madeзроблений it possibleможливий for you
to get throughчерез a toughжорсткий time.
220
634494
2910
ви змогли подолати труднощі.
Знайдіть час сказати людині,
яка доглядала ваших котів,
10:50
Take time to tell your catsitterкаттера
221
638096
2333
10:52
that you're superсупер happyщасливий
that for some reasonпричина,
222
640453
2899
що ви неймовірно щасливі,
10:55
this time the catsкоти didn't breakперерва
anything while you were away,
223
643376
3129
що цього разу вони нічого
не зруйнували за час вашої відсутності,
10:58
and so they mustповинен have doneзроблено
a really good jobробота.
224
646529
2631
і що вона відмінно попрацювала.
11:02
The bottomдно lineлінія is:
225
650149
1351
І останнє:
11:03
I know -- believe me, I know --
226
651524
2437
я знаю... повірте мені, я знаю,
11:05
that it is not easyлегко to askзапитай for help.
227
653985
2482
що просити про допомогу важко.
11:09
We are all a little bitбіт afraidбоїться to do it.
228
657348
2078
Всі ми трохи цього боїмося.
11:11
It makesробить us feel vulnerableвразливий.
229
659450
1836
Це змушує нас
відчувати себе вразливими.
11:13
But the realityреальність of modernсучасний work
and modernсучасний life
230
661921
4073
Але такі реалії
сучасного життя та роботи —
11:18
is that nobodyніхто does it aloneпоодинці.
231
666018
2330
ніхто не робить це самотужки.
11:20
NobodyНіхто не succeedsдосягає успіху in a vacuumвакуум.
232
668372
2003
Ніхто не хоче досягти успіху у вакуумі.
11:22
More than ever, we actuallyнасправді do
have to relyпокладатися on other people,
233
670399
4072
Частіше, ніж будь-коли, ми вимушені
розраховувати на інших людей,
11:26
on theirїх supportпідтримка and collaborationспівпраця,
in orderзамовлення to be successfulуспішний.
234
674495
3719
на їх підтримку та співпрацю,
щоб досягти успіху.
11:30
So when you need help,
askзапитай for it out loudгучний.
235
678993
4155
Тому, якщо вам потрібна допомога —
попросіть про це вголос.
11:35
And when you do, do it in a way
that increasesзбільшується your chancesшанси
236
683172
3258
І робіть це в тому вигляді,
який підвищить ваші шанси
11:38
that you'llти будеш get a yes
237
686454
1490
почути у відповідь «так»
11:39
and makesробить the other personлюдина
feel awesomeчудово for havingмаючи helpedдопомагав you,
238
687968
4562
і надасть іншій людині можливість
порадіти тому, що вона вам допомогла,
11:44
because you bothобидва deserveзаслуговуй it.
239
692554
1562
тому що ви обоє цього заслуговуєте.
11:46
Thank you.
240
694604
1278
Дякую.
(Оплески)
11:47
(ApplauseОплески)
241
695906
2735
Translated by Anna Kabatova
Reviewed by Iryna Yankovets’

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Heidi Grant - Social psychologist
Heidi Grant researches, writes and speaks about the science of motivation, influence and decision-making.

Why you should listen

Dr. Heidi Grant is the Chief Science Officer for the Neuroleadership Institute, Associate Director of the Motivation Science Center at the Columbia University, and author of six best-selling books, including: Reinforcements: How to Get People to Help YouNo One Understands You and What to Do About It and Nine Things Successful People Do Differently. In 2017, Grant was named one of Thinkers50's most influential management thinkers globally. 

More profile about the speaker
Heidi Grant | Speaker | TED.com