ABOUT THE SPEAKER
Asher Hasan - Social entrepreneur
Asher Hasan's social enterprise Naya Jeevan (the name means "new life" in Urdu and Hindi) is the emerging world's first HMO for the urban, working poor.

Why you should listen

Asher Hasan is founder and CEO of Naya Jeevan, a social enterprise that provides low-income families in emerging economies with catastrophic healthcare. Naya Jeevan won first prize in the 2008 NYU Social Entrepreneurship Business Plan competition.

Hasan was recently selected as a Draper Richards Social Entrepreneur Fellow, and is also an invited member of the Clinton Global Initiative. He has served as head of the US Medical Affairs Obesity Team for Amylin Pharmaceuticals, and joined TEDIndia in 2009 as a TEDIndia Fellow.

More profile about the speaker
Asher Hasan | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Asher Hasan: My message of peace from Pakistan

پاکستان سے آشیر حسن کا امن کا پیغام

Filmed:
475,959 views

ایک درجن سے زیادہ پاکستانیوں ميں سے ايک TED فیلو آشیر حسن جو سیکورٹی کی مشکلات کے باوجود TEDIndia آئے' عام پاکستانیوں کی تصاویر دکھاتے ہيں جو تمام ممالک کے باشندوں کے لیے ايک گہرا' ذور دار پیغام پہنچاتیں ہيں : بالاء تنازعات دیکھو وہ انسانیت کو ہم سب جس کا حصہ ہيں۔
- Social entrepreneur
Asher Hasan's social enterprise Naya Jeevan (the name means "new life" in Urdu and Hindi) is the emerging world's first HMO for the urban, working poor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Namasteنمستے. Salaamسلام.
0
0
3000
نمستے سلام
00:18
Shalomشالاوم. Satہفتہ Sriسری Akalاکال.
1
3000
2000
شالوم سس ریا کال
00:20
Greetingsسلام to all of you from Pakistanپاکستان.
2
5000
2000
پاکستان کی طرف سے آپ سب کو مبارک ہو
00:22
It is oftenاکثر said that we fearخوف کرو that whichکونسا we do not know.
3
7000
3000
یہ اکثر کہا جاتا ہے کہ ہمیں ڈر تے ہيں اس سے جو ہم نہیں جانتے
00:25
And Pakistanپاکستان, in this particularخاص طور پر veinرگ, is very similarاسی طرح.
4
10000
5000
اور پاکستان ، خصوصا اس رگ میں بہت ملتا جلتا ہے.
00:30
Because it has provokedدلایا, and does provokeکھسیانا,
5
15000
2000
اور اس نے اکتستايا ہے اور اکستاتا ہے۔
00:32
a visceralچکروں anxietyبے چینی in the belliesپیٹوں of manyبہت a Westernمغربی soulروح,
6
17000
6000
مغربی عوام ميں ايک وجدانی اندیشہ
00:38
especiallyخاص طور پر when viewedدیکھا throughکے ذریعے the monochromaticیادگار lensلینس
7
23000
3000
خاص طور پر جب ایک رنگ کے عدسے سے دیکھا جاۓ
00:41
of turbulenceغفلت and turmoilخرابی.
8
26000
2000
فساد اور طوفان کو
00:43
But there are manyبہت other dimensionsطول و عرض to Pakistanپاکستان.
9
28000
2000
مگر پاکستان کے اور بھی بہت سے حدود ابعاد ہیں
00:45
And what followsمندرجہ ذیل is a streamندی of imagesتصاویر,
10
30000
3000
اب تصویروں کا ایک بہاؤ آتا ہے
00:48
a seriesسلسلہ of imagesتصاویر capturedقبضہ کر لیا by some of Pakistan'sپاکستان کی
11
33000
2000
تصویروں کا ایک سلسلہ جو کچھ پاکستانیوں نے کھنچیں ہیں
00:50
mostسب سے زیادہ dynamicمتحرک and youngنوجوان photographersفوٹوگرافر,
12
35000
2000
بہت زیادہ سرگرم اور نوجوان فوٹوگرافر
00:52
that aimsمقاصد to give you an alternativeمتبادل glimpseجھلک,
13
37000
3000
جس کا مقصد آپکو ایک متبادل جھلک دینا ہے
00:55
a look insideاندر the heartsدلوں and mindsدماغ
14
40000
2000
دل اور دماغ کے اندر ایک نظر ڈالنا
00:57
of some ordinaryعام Pakistaniپاکستانی citizensشہری.
15
42000
2000
کچھ عام پاکستانی شہریوں کی.
00:59
Here are some of the storiesکہانیاں they wanted us to shareاشتراک کریں with you.
16
44000
4000
یہ کچھ کہانیاں ہيں جو وہ چاہتے ہیں کہ ہم اپ کے ساتھ بانٹيں،
01:03
My nameنام is Abdulعبد Khanخان. I come from Peshawarپشاور.
17
48000
2000
میرا نام عبدل خان ہے،میں پشاور سے آیا ہوں
01:05
I hopeامید ہے that you will be ableقابل to see
18
50000
2000
مجھے امید ہے کہ آپ دیکھ سکیں گے
01:07
not just my Taliban-likeطالبان کی طرح beardداڑھی,
19
52000
2000
نہ صرف طالبان کی طرح میری داڑھی،
01:09
but alsoبھی the richnessامیر and colorرنگ
20
54000
3000
بلکہ امارت اور رنگ بھی
01:12
of my perceptionsخیالات, aspirationsخواہشات and dreamsخواب,
21
57000
3000
میرے تصّورات ، خواہشات اور خوابوں کی طرع
01:15
as richامیر and colorfulرنگا رنگ as the satchelsبستے ضرور تھے تھا that I sellفروخت.
22
60000
3000
اتنے امیر اور رنگین جيسے بستے میں بیچتا ہوں
01:18
My nameنام is Meherمہر and this is my friendدوست Irimارام.
23
63000
3000
میرا نام مہر ہے اور یہ میری دوست ارم ہے.
01:21
I hopeامید ہے to becomeبن a vetڈاکٹر when I growبڑھو up
24
66000
2000
جب میں بڑی ہونگی مجھے حيوانات کا ڈاکٹر بننے کی امید ہے
01:23
so that I can take careدیکھ بھال of strayگمراہ catsبلیوں and dogsکتے
25
68000
3000
تا کے میں بھٹکے ہوئے کتے اور بلیوں کی دیکھ بھال کر سکوں
01:26
who wanderآوارہ around the streetsسڑکیں of the villageگاؤں
26
71000
3000
جو گاؤں کی گلیوں میں اوارہ گرد گھومتے ہیں
01:29
that I liveزندہ رہو nearقریب Gilgitگلگت, northernشمالی Pakistanپاکستان.
27
74000
4000
میں شمالی پاکستان میں گلگت میں رہتا ہوں
01:33
My nameنام is Kailashکیلاش). And I like to enrichغنی livesزندگی
28
78000
3000
میرا نام کیلاش ہے. اور مجھے لوگوں کی زندگياں افراط کرنا پسند ہے
01:36
throughکے ذریعے technicoloredٹیکناکالور glassگلاس.
29
81000
3000
رنگین شيشے کے ذریے
01:39
Madameمادام, would you like some of those orangeسنتری banglesبانگلاس
30
84000
2000
میڈم ، کیا آپ ان میں سے کچھ نارنگی چوڑیاں پسند کریں گی
01:41
with the pinkگلابی polkaپولکا گروپ dotsنقاط?
31
86000
2000
گلابی پولکا نکتوں والی ؟
01:43
My nameنام is Zaminزامان.
32
88000
2000
میرا نام زمین ہے.
01:45
And I'm an IDPبے گھر افراد, an internallyاندرونی طور پر displacedبے گھر personشخص,
33
90000
3000
اور میں ایک IDP ہوں ، اندرونی بے گھر شخص
01:48
from Swatسوات.
34
93000
2000
سوات سے
01:50
Do you see me on the other sideطرف of this fenceباڑ?
35
95000
2000
کیا تم اس آڑ کی دوسری طرف مجھے دیکھ سکتے ہو؟
01:52
Do I matterمعاملہ, or really existموجود ہے for you?
36
97000
4000
کیا میں اہمیت رکھتی ہوں ، یا واقیے موجود ہوں تمھارے لئے ؟
01:56
My nameنام is Imanایمان. I am a fashionفیشن modelماڈل,
37
101000
2000
میرا نام ایمان ہے. میں ایک فیشن ماڈل ہوں،
01:58
an up-and-comingup-and-coming modelماڈل from Lahoreلاہور.
38
103000
3000
لاہور سے ایک ابھرتی ہوئ ماڈل.
02:01
Do you see me simplyبس smotheredڈھانپ in clothکپڑا?
39
106000
3000
کیا تم مجھے اس کپڑے ميں دم گھٹا دیکھتے ہو ؟
02:04
Or can you moveاقدام beyondدسترس سے باہر my veilپردہ
40
109000
2000
یا تم مجھے میرے نقاب کے بالا ديکھ سکتے ہو ؟
02:06
and see me for who I trulyواقعی am insideاندر?
41
111000
3000
اور مجھے دیکھو ايسے جيسے ميں اندرونی طور پر حقيقتا ہوں ؟
02:09
My nameنام is Ahmedاحمد. I am an Afghanافغان refugeeپناہ گزین
42
114000
2000
میرا نام احمد ہے. میں ایک افغان پناہ گزین ہوں
02:11
from the Khyberخیبر agencyایجنسی.
43
116000
2000
خیبر ایجنسی سے.
02:13
I have come from a placeجگہ of intenseشدید darknessاندھیرے.
44
118000
3000
میں ايسی جگہ سے آیا ہوں جہاں شدت کی تاریکی ہے
02:16
And that is why I want to illuminateروشن the worldدنیا.
45
121000
4000
اور یہی وجہ ہے کہ میں دنیا کو روشن کرنا چاہتا ہوں .
02:20
My nameنام is Papusayپاپوسی.
46
125000
2000
میرا نام پپپو سے ہے
02:22
My heartدل and drumڈھول beatشکست as one.
47
127000
3000
میرے دل کی دھڑکن اور ڈھول کی تھاپ ایک ہی ہے
02:25
If religionمذہب is the opiumاپکرم of the massesعوام,
48
130000
2000
اگر مذہب عوام کی افیون ہے ،
02:27
then for me, musicموسیقی is my one and only ganjaگنجا.
49
132000
5000
تب میرے لئے موسیقی میری ایک اور صرف ایک گانجا ہے.
02:32
A risingبڑھتی ہوئی tideلہر liftsلفٹیں all boatsکشتی.
50
137000
2000
ایک ابھرتی لہر تمام کشتیوں کو اٹھا لیتی ہے
02:34
And the risingبڑھتی ہوئی tideلہر of India'sبھارت کے
51
139000
2000
اور بھارت کی ابھرتی لہر
02:36
spectacularشاندار economicاقتصادی growthترقی
52
141000
3000
شاندار اقتصادی ترقی کی وجہ سے
02:39
has liftedاٹھایا over 400 millionدس لاکھ
53
144000
3000
چار کروڑ سے زیادہ بھارتیوں کو
02:42
Indiansہندوستانی into a buoyantجوش middleدرمیانی classکلاس.
54
147000
3000
درمیانے طبقے میں شامل کر ديا ہے
02:45
But there are still over 650 millionدس لاکھ Indiansہندوستانی,
55
150000
3000
لیکن اب بھی 6،50 کروڑ بھارتی۔
02:48
Pakistanisپاکستانی, Sriسری Lankansلنکا, Bangladeshisبنگلہ دیشی, Nepaleseنیپالی,
56
153000
3000
پاکستانی،سری لنکنز ،بنگلادیشی،نیپالی ہيں
02:51
who remainرہیں washedدھویا up on the shoresکناروں پر of povertyغربت.
57
156000
3000
جو ابھی بھی مفسلانہ ذندگی بسر کرتے ہيں
02:54
Thereforeپس as Indiaہندوستان and Pakistanپاکستان, as you and I,
58
159000
3000
لہذا بھارت اور پاکستان کے طور پر ، جیسا کہ آپ اور میں ،
02:57
it behoovesزیب دیتا ہے کہ us to transcendمنتقل our differencesاختلافات,
59
162000
4000
ہم پر یہ لازم ہے ک اپنے اختلافات بالاتر رکھیں ،
03:01
to celebrateجشن منائیں our diversityتنوع,
60
166000
2000
ہمارے تنوع کا جشن منانے کے لئے
03:03
to leverageفائدہ اٹھانا our commonعام humanityانسانیت.
61
168000
4000
ہماری مشترکہ انسانیت کو بيرم کے طور استمال کرکے
03:07
Our collectiveاجتماعی visionنقطہ نظر at Nayaنیا ہے Jeevanجیون,
62
172000
2000
ہمارا نیا زندگی پر اجتماعی نقطہ نظر
03:09
whichکونسا for manyبہت of you, as you all recognizeتسلیم کریں,
63
174000
2000
آپ میں سے بہت ، جو پہچانتے ہیں
03:11
meansمطلب ہے "newنئی life" in Urduاردو and Hindiہندی,
64
176000
2000
اردو اور ہندی میں " نئی زندگی" کا مطلب
03:13
is to rejuvenateدوبارہ تعمیر کریں the livesزندگی of millionsلاکھوں of lowکم incomeآمدنی familiesخاندان
65
178000
4000
کم آمدنی والے لاکھوں خاندانوں کی زندگیوں کو پھر سے بحال کرنا ہے
03:17
by providingفراہم کرنا them with affordableسستی accessرسائی
66
182000
3000
انکوسستی رسائی فراہم کر کے
03:20
to catastrophicتباہ کن healthصحت careدیکھ بھال.
67
185000
2000
طبی سہولتوں کےليے جو اس وقت تباہ کن ہيں
03:22
Indeedبے شک it is the emergingابھرتی ہوئی world'sدنیا کی first
68
187000
2000
اور بیشک یہ ابھتری دنیا کے ليے پہلا
03:24
HMOہمو for the urbanشہری workingکام کر رہے ہیں poorغریب.
69
189000
3000
ايچ ايم او غريب کارکن کے ليے ہو گا
03:27
Why should we do this as Indiansہندوستانی and Pakistanisپاکستانی?
70
192000
3000
بھارتی اور پاکستانی کے طور پر ہمیں یہ کیوں کرنا چاہئے؟
03:30
We are but two threadsموضوعات cutکٹ from the sameاسی clothکپڑا.
71
195000
3000
ہم ایک ہی کپڑے سے کاٹے گئے دو دھاگے ہیں
03:33
And if our fatesفاٹیس are intertwinedپَرے,
72
198000
3000
اور اگر ہماری قسمت آپس ميں بل کھاتی ہيں
03:36
then we believe that it is good karmaکرم, it is good fortuneقسمت.
73
201000
3000
تب ہمارا یہ یقین ہے ک یہ اچھا کارما ہے یہ خوش قسمتی ہے
03:39
And for manyبہت of us, our fortunesخوش قسمت do indeedیقینا lieجھوٹ بولنا
74
204000
3000
اور ہم ميں سے بہت سے لوگوں کی قسمت جھوٹ بولتی
03:42
at the bottomنیچے of the pyramidپرامڈ. Thank you.
75
207000
2000
وہ لوگ جو پيرامڈ ميں سب سے نيچے ہيں- آپ کا شکریہ
03:44
(Applauseمرحبا)
76
209000
5000
ی
03:49
Chrisکرس Andersonاینڈرسن: Fantasticتصوراتی، بہترین. Just stayرہو up here.
77
214000
3000
کرس اينڈرسن: : بہترین -ذرا یہاں ٹہرنا۔
03:52
That was fantasticشاندار.
78
217000
2000
یہ بہت بہترین تھا
03:54
I foundپایا that really movingمنتقل.
79
219000
4000
میں نے واقعی ہی اسے موثر محسوس کیا ہے.
03:58
You know, we foughtلڑائی hardسخت to get at leastکم از کم
80
223000
2000
آپ جانتے ہيں ، ہم نے ايک چھوٹی سی پاکستانی ٹیم کو يہاں لانے کے ليے
04:00
a smallچھوٹے Pakistaniپاکستانی contingentسنجوگی to come.
81
225000
3000
سخت جنگ کی
04:03
It feltمحسوس کیا like it was really importantاہم ہے.
82
228000
2000
ايسا محسوس ہوا کہ جیسے یہ بہت ضروری تھا
04:05
They wentچلا گیا throughکے ذریعے a lot to get here.
83
230000
2000
انہوں نے یہاں آنے کے لئے بہت سی مشکلات کا سامنا کيا ہے
04:07
Would the Pakistanisپاکستانی please just standکھڑے ہو جاؤ up please?
84
232000
2000
پاکستانی براہ مہربانی کھڑے ہو جایں؟
04:09
I just really wanted to acknowledgeتسلیم you.
85
234000
2000
میں حقيتا آپکا اقبال کرنا چاہتا ہوں
04:11
(Applauseمرحبا)
86
236000
10000
(تالیاں)♫
04:21
Thank you so much.
87
246000
2000
آپ کا بہت بہت شکریہ
Translated by Waqas Jamal
Reviewed by Nadia Mir

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Asher Hasan - Social entrepreneur
Asher Hasan's social enterprise Naya Jeevan (the name means "new life" in Urdu and Hindi) is the emerging world's first HMO for the urban, working poor.

Why you should listen

Asher Hasan is founder and CEO of Naya Jeevan, a social enterprise that provides low-income families in emerging economies with catastrophic healthcare. Naya Jeevan won first prize in the 2008 NYU Social Entrepreneurship Business Plan competition.

Hasan was recently selected as a Draper Richards Social Entrepreneur Fellow, and is also an invited member of the Clinton Global Initiative. He has served as head of the US Medical Affairs Obesity Team for Amylin Pharmaceuticals, and joined TEDIndia in 2009 as a TEDIndia Fellow.

More profile about the speaker
Asher Hasan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee