ABOUT THE SPEAKER
Achenyo Idachaba - Green entrepreneur
Achenyo Idachaba is the head of MitiMeth, a Nigeria-based company that makes handicrafts from aquatic weeds and other agro-waste.

Why you should listen

In 2009, Achenyo Idachaba bid her corporate career in the United States goodbye and relocated to Nigeria to start a new chapter as a social entrepreneur. She founded Greennovative Chain, which provided research and advocacy services in climate change mitigation, and later founded MitiMeth, a for-profit social enterprise based in Ibadan, Nigeria, which she considers a tangible expression of her research advice.

MitiMeth creates eco-friendly handicrafts like home décor and personal accessories from weeds prevalent on Nigeria’s waterways. The company also conducts training workshops for locals on river handicraft product development.

More profile about the speaker
Achenyo Idachaba | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Achenyo Idachaba: How I turned a deadly plant into a thriving business

阿健妮.達奢巴: 我如何化致命的植物為盎然的商機

Filmed:
1,836,174 views

布袋蓮看起來是漂亮而無害的花卉──事實卻是有侵略性的野生水草,會堵住水道、妨礙貿易、阻礙孩童上學、打亂日常生活。環保創業者阿健妮.達奢巴從這禍害裡看到了商機。我們來看看她將水草化為神奇織品的創業旅程。
- Green entrepreneur
Achenyo Idachaba is the head of MitiMeth, a Nigeria-based company that makes handicrafts from aquatic weeds and other agro-waste. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Welcome歡迎 to BayekuBayeku,
0
880
2216
歡迎來到百耶庫,
00:15
a riverine河邊 community社區 in Ikorodu伊科羅杜, Lagos拉各斯 --
1
3120
3376
這個河岸社區位於
拉各斯州的伊科羅杜,
00:18
a vivid生動 representation表示 of several一些
riverine河邊 communities社區 across橫過 Nigeria尼日利亞,
2
6520
6376
是奈及利亞各地
眾多河岸社區的鮮明代表。
00:24
communities社區 whose誰的 waterways水路
have been infested出沒
3
12920
3976
這些社區的水道
00:28
by an invasive侵入的 aquatic weed野草;
4
16920
2856
被一種有侵略性的野生水草侵擾。
00:31
communities社區 where economic經濟 livelihoods生計
have been hampered阻礙:
5
19800
5256
這些社區的日常經濟活動都被干擾:
00:37
fishing釣魚, marine海洋 transportation運輸
6
25080
3216
捕魚、海洋運輸
00:40
and trading貿易;
7
28320
1256
以至貿易;
00:41
communities社區 where fish yields產量
have diminished減少;
8
29600
4176
這些社區的魚獲都已減少;
00:45
communities社區 where schoolchildren小學生
are unable無法 to go to school學校
9
33800
4616
這些社區的孩童不能上學,
00:50
for days, sometimes有時 weeks, on end結束.
10
38440
4296
連續數天甚至數星期。
00:54
Who would have thought that this plant
11
42760
2856
有誰料到這樣的植物──
00:57
with round回合 leaves樹葉, inflated充氣 stems,
and showy華麗的, lavender薰衣草 flowers花卉
12
45640
6736
長著圓形葉子、飽滿的莖
和鮮豔淡紫色的花朵
01:04
would cause原因 such這樣 havoc浩劫
in these communities社區.
13
52400
3776
竟就會為這些社區帶來了禍害。
01:08
The plant is known已知 as water hyacinth風信子
14
56200
2776
這種植物是布袋蓮,
01:11
and its botanical植物 name名稱,
Eichhornia鳳眼 crassipes.
15
59000
3296
其學名為鳳眼藍。
01:14
Interestingly有趣的是, in Nigeria尼日利亞,
the plant is also known已知 by other names,
16
62320
4536
有趣的是,在奈及利亞,
這種植物亦有好幾種其他名號,
01:18
names associated相關 with historical歷史的 events事件,
17
66880
2856
有些與歷史事件有關,
01:21
as well as myths神話.
18
69760
1896
有些則是神話。
01:23
In some places地方,
the plant is called Babangida巴班吉達.
19
71680
4096
在某些地方,這種植物稱為「巴班基達」,
01:27
When you hear Babangida巴班吉達, you remember記得
the military軍事 and military軍事 coups政變.
20
75800
5136
聽到巴班基達這個名稱,
你會記起軍隊和軍事政變,
01:32
And you think: fear恐懼, restraint克制.
21
80960
3336
從而想到:害怕、限制。
01:36
In parts部分 of Nigeria尼日利亞 in the Niger尼日爾 Delta三角洲,
the plant is also known已知 as Abiola阿比奧拉.
22
84320
5376
在奈及利亞的奈及利亞三角洲,
這種植物亦被稱為「阿比奥拉」。
01:41
When you hear Abiola阿比奧拉,
you remember記得 annulled廢止 elections選舉
23
89720
4416
聽到阿比奥拉這個名稱,
你會記起選舉無效,
01:46
and you think: dashed虛線 hopes希望.
24
94160
2616
從而想到:破碎的希望。
01:48
In the southwestern西南 part部分 of Nigeria尼日利亞,
25
96800
2536
在奈及利亞的西北部,
01:51
the plant is known已知 as Gbe'borunGbe'borun.
26
99360
2216
這種植物另被稱為「貝布魯」,
01:53
Gbe'borunGbe'borun is a Yoruba約魯巴 phrase短語
27
101600
1776
「貝布魯」是約魯巴的詞彙,
01:55
which哪一個 translates轉換 to "gossip八卦,"
or "talebearertalebearer."
28
103400
3976
意思是「流言蜚語」或「告密者」。
01:59
When you think of gossip八卦, you think:
rapid快速 reproduction再生產, destruction毀壞.
29
107400
5816
說到流言蜚語,
你會想起快速繁殖和破壞。
02:05
And in the Igala-speakingIgala講 part部分 of Nigeria尼日利亞,
30
113240
2536
在奈及利亞說伊加拉語的地區,
02:07
the plant is known已知 as A Kp'iyeKp'iye Kp'omaKp'oma,
31
115800
2856
這種植物被稱為「阿匹耶波瑪」,
02:10
And when you hear that,
you think of death死亡.
32
118680
2696
聽到這個詞,你會想到死亡,
02:13
It literally按照字面 translates轉換
to "death死亡 to mother母親 and child兒童."
33
121400
4856
字面上直譯就是「母親和孩子之歿」。
02:18
I personally親自 had my encounter遭遇
with this plant in the year 2009.
34
126280
4856
我自己是在 2009 年遇上這植物的。
02:23
It was shortly不久 after I had relocated搬遷
from the US to Nigeria尼日利亞.
35
131160
5736
那時候我剛從美國搬回奈及利亞不久。
02:28
I'd quit放棄 my job工作 in corporate企業 America美國
36
136920
2536
我辭掉美國的工作,
02:31
and decided決定 to take
this big leap飛躍 of faith信仰,
37
139480
3176
決定實踐心中的一種信念,
02:34
a leap飛躍 of faith信仰 that came來了
out of a deep sense of conviction定罪
38
142680
3496
那種信念源自心底
02:38
that there was a lot of work
to do in Nigeria尼日利亞
39
146200
2136
確信在奈及利亞的永續發展方面,
02:40
in the area of sustainable可持續發展 development發展.
40
148360
2456
尚需很多努力。
02:42
And so here I was in the year 2009,
41
150840
2976
於是我在 2009 年,
02:45
actually其實, at the end結束 of 2009,
42
153840
2136
更確切是在 2009 年底,
02:48
in Lagos拉各斯 on the Third第三 Mainland大陸 Bridge.
43
156000
3016
在連接拉哥斯和兩邊大陸的
第三大陸橋。
02:51
And I looked看著 to my left
and saw this very arresting逮捕 image圖片.
44
159040
4656
我看到左邊有一幕引人注目的景象,
02:55
It was an image圖片 of fishing釣魚 boats
45
163720
1776
那景象是捕魚的船
02:57
that had been hemmed包圍 in
by dense稠密 mats of water hyacinth風信子.
46
165520
5736
都被布袋蓮交織得動彈不得。
03:03
And I was really pained苦澀 by what I saw
47
171280
2376
我看到這景象很痛心,
03:05
because I thought to myself,
48
173680
1496
因為我心想:
03:07
"These poor較差的 fisherfolk漁民,
49
175200
1856
「這班可憐的漁夫,
03:09
how are they going
to go about their daily日常 activities活動
50
177080
4856
他們的生財工具被布袋蓮這樣子困著
03:13
with these restrictions限制."
51
181960
2096
該怎麼討生活。」
03:16
And then I thought,
"There's got to be a better way."
52
184080
3056
於是我想:「總是有更好的點子吧。」
03:19
A win-win雙贏 solution whereby因此
the environment環境 is taken採取 care關心 of
53
187160
5016
總可以有一個雙贏的方案,
一方面保護環境,
03:24
by the weeds雜草 being存在 cleared清除 out of the way
54
192200
2376
移除這些水草開通了水路。
03:26
and then this being存在 turned轉身
into an economic經濟 benefit效益
55
194600
3136
另一方面,借此又可以帶來經濟效用,
03:29
for the communities社區
whose誰的 lives生活 are impacted影響 the most
56
197760
2816
裨益那些最受困於
03:32
by the infestation為患 of the weed野草.
57
200600
1760
這類水草繁殖的社區。
03:35
That, I would say, was my spark火花 moment時刻.
58
203160
3576
我會說,那一刻我靈光一閃。
03:38
And so I did further進一步 research研究
to find out more
59
206760
3456
所以我再加緊做功課,
希望從中發掘出這類水草的用處。
03:42
about the beneficial有利 uses使用 of this weed野草.
60
210240
2936
03:45
Out of the several一些,
one struck來襲 me the most.
61
213200
3416
發掘出來的幾項,
其中有一項最令我傾倒。
03:48
It was the use of the plant
for handicrafts工藝品.
62
216640
3096
那就是把這種植物化為手工藝品。
03:51
And I thought, "What a great idea理念."
63
219760
2336
我想:「那真是很棒的點子。」
03:54
Personally親自, I love handicrafts工藝品,
64
222120
2376
我自己很喜愛手工藝品,
03:56
especially特別 handicrafts工藝品
that are woven編織 around a story故事.
65
224520
4656
尤其是蘊藏故事的手工藝品。
04:01
And so I thought, "This could be
easily容易 deployed部署 within the communities社區
66
229200
4616
我再想:「其實很容易就可以
把這個想法落實在社區裡,
04:05
without the requirement需求
of technical技術 skills技能."
67
233840
3536
因為不需要特別的技巧。」
04:09
And I thought to myself,
"Three simple簡單 steps腳步 to a mega巨型 solution."
68
237400
4640
我又跟自己說:
「實踐這個宏大方案有三步。」
04:15
First step: Get out into the waterways水路
and harvest收成 the water hyacinth風信子.
69
243040
5096
第一步:走到水道裡,
把水草都收割起來。
04:20
That way, you create創建 access訪問.
70
248160
2296
如此,就開通了水道。
04:22
Secondly其次, you dry
the water hyacinth風信子 stems.
71
250480
4576
第二步,把水草莖晾乾。
04:27
And thirdly第三, you weave編織
the water hyacinth風信子 into products製品.
72
255080
5415
第三步,把水草織成產品。
04:32
The third第三 step was a challenge挑戰.
73
260519
2377
第三步滿是一個挑戰。
04:34
See, I'm a computer電腦 scientist科學家
by background背景
74
262920
2696
因為我其實是學電腦科學的,
04:37
and not someone有人 in the creative創作的 arts藝術.
75
265640
2656
並不是創意工藝的一員。
04:40
And so I began開始 my quest尋求
76
268320
1696
所以我展開了搜索之旅,
04:42
to find out how I can learn學習 how to weave編織.
77
270040
2936
看看怎樣學會編織。
04:45
And this quest尋求 took me
to a community社區 in Ibadan伊巴丹, where I lived生活,
78
273000
4136
這趟的搜索之旅帶我來到
我住的伊巴丹地區中的社區:
04:49
called Sabo薩博.
79
277160
1416
莎寶。
04:50
Sabo薩博 translates轉換 to "strangers'陌生人“ quarters住處."
80
278600
2856
莎寶譯出來是「陌生人的叢居」。
04:53
And the community社區 is
predominantly主要 made製作 up of people
81
281480
3016
這個社區主要的居民
04:56
from the northern北方 part部分 of the country國家.
82
284520
1976
來自這個國家的北部。
04:58
So I literally按照字面 took
my dried weeds雜草 in hand,
83
286520
2936
我是真的捧著這堆晾乾了的水草,
05:01
there were several一些 more of them,
84
289480
1576
事實上有好幾束,
05:03
and went knocking敲門 from door to door
to find out who could teach me
85
291080
3336
逐家逐戶地拜訪,
希望找到能教我
05:06
how to weave編織 these
water hyacinth風信子 stems into ropes繩索.
86
294440
4416
把布袋蓮的莖編織成繩索的人。
05:10
And I was directed針對
to the shed of Malam馬拉姆 Yahaya葉海亞.
87
298880
3120
有人要我到瑪蘭雅雅的邊棚,
05:14
The problem問題, though雖然,
is that Malam馬拉姆 Yahaya葉海亞 doesn't speak說話 English英語
88
302880
3016
問題是,瑪蘭雅雅不會說英語,
05:17
and neither也不 did I speak說話 Hausa豪薩語.
89
305920
2096
而我也不會說豪撒語。
05:20
But some little kids孩子 came來了 to the rescue拯救
90
308040
2136
不過小孩們成了救星,
05:22
and helped幫助 translate翻譯.
91
310200
1776
幫忙翻譯。
05:24
And that began開始 my journey旅程
of learning學習 how to weave編織
92
312000
3256
我就是這樣開始了學習編織的旅程,
05:27
and transform轉變 these
dried water hyacinth風信子 stems
93
315280
4576
學會將晾乾了的水草莖
05:31
into long ropes繩索.
94
319880
2880
編織成為長長的繩索。
05:35
With my long ropes繩索 in hand,
95
323400
2256
手上握著長長的繩索,
05:37
I was now equipped裝備 to make products製品.
96
325680
3096
我就能夠將之化為產品。
05:40
And that was the beginning開始
of partnerships夥伴關係.
97
328800
2416
從而展開了搭檔的方向。
05:43
Working加工 with rattan basket makers製造商
to come up with products製品.
98
331240
3976
與藤籃的生產者搭檔研發產品。
05:47
So with this in hand, I felt confident信心
99
335240
2776
有這個在手,我有信心
05:50
that I would be able能夠
to take this knowledge知識
100
338040
2000
可以把這技能
05:52
back into the riverine河邊 communities社區
101
340064
2552
帶到社區裡,
05:54
and help them to transform轉變
their adversity逆境 into prosperity繁榮.
102
342640
5256
好幫助他們把逆境化為繁盛。
05:59
So taking服用 these weeds雜草
and actually其實 weaving織布 them
103
347920
3176
於是我們把這些水草編織起來
06:03
into products製品 that can be sold出售.
104
351120
2576
成為可以銷售的產品。
06:05
So we have pens, we have tableware餐具,
105
353720
3736
可以看到我們有筆、餐具,
06:09
we have purses皮包, we have tissue組織 boxes盒子.
106
357480
3776
我們有錢包、面紙盒。
06:13
Thereby從而, helping幫助 the communities社區
107
361280
2536
這樣一來,幫助了社區
06:15
to see water hyacinth風信子
in a different不同 light.
108
363840
3176
從另一個角度去了解布袋蓮。
06:19
Seeing眼見 water hyacinth風信子 as being存在 valuable有價值,
109
367040
2656
了解到布袋蓮可以有價值,
06:21
being存在 aesthetic審美,
being存在 durable耐用, tough強硬, resilient彈性.
110
369720
6136
可以有美感、耐用、堅實而有韌力。
06:27
Changing更改 names, changing改變 livelihoods生計.
111
375880
3376
改變了名號,改變了生活。
06:31
From Gbe'borunGbe'borun, gossip八卦,
112
379280
2976
從「貝布魯」:流言蜚語,
06:34
to OlusotanOlusotan, storyteller說故事的人.
113
382280
2816
變成了「歐魯蘇坦」:說故事者。
06:37
And from A Kp'iyeKp'iye Kp'omaKp'oma,
which哪一個 is "killer兇手 of mother母親 and child兒童,"
114
385120
4016
從「阿匹耶波瑪」:弒母子的殺手,
06:41
to Ya du j'ewnj'ewn w'Iyew'Iye kp'Omakp'Oma,
115
389160
2336
變成了「雅度節耶波瑪」:
06:43
"provider提供商 of food餐飲 for mother母親 and child兒童."
116
391520
3376
餵養母子者。
06:46
And I'd like to end結束
with a quote引用 by Michael邁克爾 Margolis馬戈利斯.
117
394920
3856
最後,我想引用麥可.馬哥拉斯的
一句話作結。
06:50
He said, "If you want to learn學習
about a culture文化, listen to the stories故事.
118
398800
5016
他說:「如果你想學懂一種文化,
聆聽他們的故事。
06:55
And if you want to change更改 a culture文化,
change更改 the stories故事."
119
403840
4056
如果你想改變一種文化,
就改變他們的故事。」
06:59
And so, from MakokoMakoko community社區,
to AbobiriAbobiri, to EwoiEwoi,
120
407920
5096
所以,從瑪科科社區,
到亞博畢瑞,到耶握依,
07:05
to Kolo科洛, to OwahwaOwahwa, EsabaEsaba,
121
413040
3656
再到柯洛、奧瓦瓦、艾沙巴社區,
07:08
we have changed the story故事.
122
416720
2576
我們都改變了故事。
07:11
Thank you for listening.
123
419320
1536
謝謝聆聽。
07:12
(Applause掌聲)
124
420880
3120
(掌聲)
Translated by Ernie Hsieh
Reviewed by Adrienne Lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Achenyo Idachaba - Green entrepreneur
Achenyo Idachaba is the head of MitiMeth, a Nigeria-based company that makes handicrafts from aquatic weeds and other agro-waste.

Why you should listen

In 2009, Achenyo Idachaba bid her corporate career in the United States goodbye and relocated to Nigeria to start a new chapter as a social entrepreneur. She founded Greennovative Chain, which provided research and advocacy services in climate change mitigation, and later founded MitiMeth, a for-profit social enterprise based in Ibadan, Nigeria, which she considers a tangible expression of her research advice.

MitiMeth creates eco-friendly handicrafts like home décor and personal accessories from weeds prevalent on Nigeria’s waterways. The company also conducts training workshops for locals on river handicraft product development.

More profile about the speaker
Achenyo Idachaba | Speaker | TED.com