ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com
TED2016

Reshma Saujani: Teach girls bravery, not perfection

Reshma Saujani: Bringen wir Mädchen Mut bei – statt Perfektion

Filmed:
4,984,427 views

Wir erziehen Mädchen zur Perfektion und Jungen zum Mut. Reshma Saujani, Gründerin von "Girls Who Code", hat sich der Aufgabe angenommen, Mädchen Risikobereitschaft und Programmieren zu lehren – zwei Fähigkeiten, die sie brauchen werden, um die Gesellschaft voran zu bringen. Denn für wahre Innovationen können wir nicht die Hälfte der Bevölkerung vernachlässigen. "Jeder von Ihnen sollte jeder jungen Frau sagen, dass sie sich mit Unvollkommenheiten wohl fühlen soll."
- Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a fewwenige yearsJahre agovor,
0
1040
1655
Vor einigen Jahren
00:14
I did something really bravemutig,
1
2719
2937
tat ich etwas sehr Mutiges.
00:17
or some would say really stupidblöd.
2
5680
2680
Andere würden sagen, etwas sehr Dummes.
00:20
I ranlief for CongressKongress.
3
8840
1320
Ich kandidierte für den Kongress.
00:23
For yearsJahre, I had existedexistierte
safelysicher behindhinter the scenesSzenen in politicsPolitik
4
11040
3736
Jahrelang hatte ich mich vorsichtig
im Hintergrund der Politik gehalten,
00:26
as a fundraiserSpendenaktion, as an organizerVeranstalter,
5
14800
3056
als Spendensammlerin und Organisatorin,
00:29
but in my heartHerz, I always wanted to runLauf.
6
17880
3200
aber tief in meinem Herzen
wollte ich immer kandidieren.
00:33
The sittingSitzung congresswomanKongressabgeordnete
had been in my districtKreis sinceschon seit 1992.
7
21680
4456
Die damalige Kongressabgeordnete
war seit 1992 in meinem Bezirk aktiv.
Sie hatte nie eine Wahl verloren.
00:38
She had never losthat verloren a raceRennen,
8
26160
1896
00:40
and no one had really even runLauf againstgegen her
in a DemocraticDemokratische primaryprimär.
9
28080
3880
Niemand hatte je eine ernsthafte
Kandidatur gegen sie angestrengt.
00:44
But in my mindVerstand, this was my way
10
32680
2856
Aber ich wollte etwas bewirken
00:47
to make a differenceUnterschied,
11
35560
1496
und das sollte mein Weg sein.
00:49
to disruptstören the statusStatus quoQuo.
12
37080
2120
Ich wolle den Status Quo verändern.
00:51
The pollsUmfragen, howeveraber,
told a very differentanders storyGeschichte.
13
39960
3360
Die Umfrageergebnisse zeigten
jedoch ein anderes Bild.
00:55
My pollstersMeinungsforscher told me
that I was crazyverrückt to runLauf,
14
43920
3216
Meine Meinungsforscher sagten mir,
es wäre Wahnsinn zu kandidieren,
00:59
that there was no way that I could winSieg.
15
47160
2920
dass ich überhaupt keine Chance
hätte zu gewinnen.
01:02
But I ranlief anywaysowieso,
16
50760
1336
Ich kandidierte trotzdem.
01:04
and in 2012, I becamewurde an upstartEmporkömmling
in a NewNeu YorkYork CityStadt congressionaldes Kongresses raceRennen.
17
52120
5176
2012 nannten sie mich den Emporkömmling
der Kongresswahl für New York City.
01:09
I sworeschwor I was going to winSieg.
18
57320
3080
Ich schwor mir, dass ich gewinnen würde.
01:13
I had the endorsementBilligung
from the NewNeu YorkYork DailyTägliche NewsNews,
19
61000
2616
Die New York Daily News unterstützte mich,
01:15
the WallWand StreetStraße JournalZeitschrift
snappedgeschnappt picturesBilder of me on electionWahl day,
20
63640
3336
das Wall Street Journal schoss
am Wahltag Fotos von mir.
01:19
and CNBCCNBC callednamens it one of the hottestam heißesten
racesRennen in the countryLand.
21
67000
3600
CNBC betitelte die Wahl als
das spannendste Rennen des ganzen Landes.
01:23
I raisedangehoben moneyGeld from everyonejeder I knewwusste,
22
71280
2416
Ich trieb von jedem,
den ich kannte, Spenden ein --
01:25
includingeinschließlich IndianIndian auntiesTanten
23
73720
1896
von jeder indischen Tante.
01:27
that were just so happyglücklich
an IndianIndian girlMädchen was runningLaufen.
24
75640
2720
Sie waren so glücklich,
dass ein indisches Mädchen kandidierte.
01:31
But on electionWahl day, the pollsUmfragen were right,
25
79240
3176
Am Wahltag bewahrheiteten
sich jedoch die Umfragen
01:34
and I only got 19 percentProzent of the voteAbstimmung,
26
82440
3040
und ich erhielt nur
19 % der Wählerstimmen.
01:37
and the samegleich papersPapiere
that said I was a risingsteigend politicalpolitisch starStar
27
85920
3736
Dieselben Zeitungen, die mich als
aufgehenden Stern gefeiert hatten,
01:41
now said I wastedverschwendet 1.3 millionMillion dollarsDollar
28
89680
4416
schrieben nun, ich hätte
1,3 Mio. Dollar in den Sand gesetzt,
01:46
on 6,321 votesStimmen.
29
94120
5016
und das Ganze für 6 321 Stimmen.
01:51
Don't do the mathMathe.
30
99160
1280
Rechnen Sie bitte nicht nach.
01:53
It was humiliatingdemütigend.
31
101440
2040
Es war demütigend.
01:56
Now, before you get the wrongfalsch ideaIdee,
32
104320
2656
Bevor Sie das jetzt falsch verstehen,
01:59
this is not a talk
about the importanceBedeutung of failureFehler.
33
107000
2440
das ist kein Vortrag über
die Bedeutung des Scheiterns.
02:02
NorNoch is it about leaningschiefe in.
34
110040
1640
Es geht auch nicht um harte Arbeit.
02:04
I tell you the storyGeschichte
of how I ranlief for CongressKongress
35
112400
3216
Ich erzähle diese Geschichte
von meiner Kandidatur,
02:07
because I was 33 yearsJahre oldalt
36
115640
2456
weil ich damals 33 Jahre alt war
02:10
and it was the first time
in my entireganz life
37
118120
4736
und zum ersten Mal in meinem Leben
02:14
that I had doneerledigt something
that was trulywirklich bravemutig,
38
122880
3656
etwas wirklich Mutiges getan hatte,
02:18
where I didn't worrySorge about beingSein perfectperfekt.
39
126560
2680
bei dem ich nicht versuchte,
perfekt zu sein.
02:21
And I'm not aloneallein:
40
129639
1457
Damit bin ich nicht allein.
02:23
so manyviele womenFrau I talk to tell me
41
131120
1736
So viele Frauen erzählen mir,
02:24
that they gravitategravitieren
towardsin Richtung careersKarrieren and professionsBerufe
42
132880
2896
dass sie nur Berufe anstreben,
02:27
that they know
they're going to be great in,
43
135800
2096
in denen sie auf jeden Fall
gut sein werden.
Jobs, von denen sie wissen,
dass sie perfekt darin sein werden.
02:29
that they know they're
going to be perfectperfekt in,
44
137920
2376
02:32
and it's no wonderWunder why.
45
140320
1816
Das ist auch kein Wunder.
02:34
MostDie meisten girlsMädchen are taughtgelehrt
to avoidvermeiden riskRisiko and failureFehler.
46
142160
3056
Den meisten Mädchen wird beigebracht,
Risiko und Misserfolge zu vermeiden.
02:37
We're taughtgelehrt to smileLächeln prettyziemlich,
47
145240
1776
Wir sollen süß lächeln,
02:39
playspielen it safeSafe, get all A'sA es.
48
147040
2520
auf Nummer sicher gehen,
nur Einsen schreiben.
02:42
BoysJungen, on the other handHand,
49
150320
1696
Jungen hingehen wird beigebracht,
02:44
are taughtgelehrt to playspielen roughrau, swingSwing highhoch,
50
152040
2776
ranzugehen, nach den Sternen zu greifen,
02:46
crawlkriechen to the topoben of the monkeyAffe barsRiegel
and then just jumpspringen off headfirstkopfüber.
51
154840
4760
auf Klettergerüste zu steigen und
wagemutig herunterzuspringen.
02:52
And by the time they're adultsErwachsene,
52
160200
1576
Wenn sie dann erwachsen sind
02:53
whetherob they're negotiatingverhandeln a raiseerziehen
or even askingfragen someonejemand out on a dateDatum,
53
161800
4776
und eine Gehaltserhöhung aushandeln
oder jemanden um ein Date bitten wollen,
02:58
they're habituatedgewöhnt
to take riskRisiko after riskRisiko.
54
166600
3896
sind sie daran gewöhnt,
Risiken einzugehen.
03:02
They're rewardedbelohnt for it.
55
170520
1240
Das zahlt sich aus.
03:04
It's oftenhäufig said in SiliconSilizium ValleyTal,
56
172320
2536
Im Silicon Valley wird man
nicht ernst genommen,
03:06
no one even takes you seriouslyernst
unlesses sei denn you've had two failedgescheitert start-upsStart-ups.
57
174880
4280
wenn man nicht wenigstens zwei
gescheiterte Start-ups vorweisen kann.
03:11
In other wordsWörter,
58
179880
1536
Anders formuliert:
03:13
we're raisingAnhebung our girlsMädchen to be perfectperfekt,
59
181440
3096
Wir erziehen unsere Mädchen
dazu, perfekt zu sein,
03:16
and we're raisingAnhebung our boysJungen to be bravemutig.
60
184560
3320
und unsere Jungen dazu, mutig zu sein.
03:21
Some people worrySorge
about our federalBundes deficitDefizit,
61
189080
3680
Viele Menschen sorgen sich
um unser Staatsdefizit.
03:25
but I, I worrySorge about our braveryTapferkeit deficitDefizit.
62
193800
3800
Ich sorge mich um unser Mut-Defizit.
03:30
Our economyWirtschaft, our societyGesellschaft,
we're just losingverlieren out
63
198240
3456
Unsere Wirtschaft und unsere
Gesellschaft verlieren zusehends,
03:33
because we're not raisingAnhebung
our girlsMädchen to be bravemutig.
64
201720
2520
weil wir unseren Mädchen
nicht beibringen, mutig zu sein.
03:36
The braveryTapferkeit deficitDefizit is why
womenFrau are underrepresentedunterrepräsentiert in STEMStamm,
65
204920
3376
Wegen dieses Mut-Defizits gibt es
weniger Frauen in den MINT-Fächern,
03:40
in C-suitesC-Suiten, in boardroomsSitzungssäle, in CongressKongress,
66
208320
1936
auf den Chefetagen, im Kongress,
03:42
and prettyziemlich much everywhereüberall you look.
67
210280
2560
eigentlich überall, wohin man schaut.
03:46
In the 1980s, psychologistPsychologe CarolCarol DweckDweck
68
214000
3176
In den 1980ern untersuchte
die Psychologin Carol Dweck,
03:49
lookedsah at how brighthell fifthfünfte gradersSortierer
handledabgewickelt an assignmentZuordnung
69
217200
2656
wie intelligente Fünftklässler
Aufgaben lösten,
03:51
that was too difficultschwer for them.
70
219880
1600
die eigentlich zu schwer für sie waren.
03:54
She foundgefunden that brighthell girlsMädchen
were quickschnell to give up.
71
222000
4176
Kluge Mädchen gaben sehr schnell auf.
03:58
The higherhöher the IQIQ,
the more likelywahrscheinlich they were to give up.
72
226200
3720
Je höher der IQ, desto eher gaben sie auf.
04:02
BrightHell boysJungen, on the other handHand,
73
230520
1736
Ganz anders die klugen Jungen:
Für sie waren die komplizierten
Aufgaben eine Herausforderung.
04:04
foundgefunden the difficultschwer materialMaterial
to be a challengeHerausforderung.
74
232280
2696
04:07
They foundgefunden it energizingEnergetisierung.
75
235000
1736
Sie zogen Kraft daraus.
04:08
They were more likelywahrscheinlich
to redoubleverdoppeln theirihr effortsBemühungen.
76
236760
3200
Sie verdoppelten eher ihren Einsatz.
04:12
What's going on?
77
240680
1240
Was passiert hier?
04:14
Well, at the fifthfünfte gradeKlasse levelEbene,
78
242520
1496
In der fünften Klasse
04:16
girlsMädchen routinelyroutinemäßig outperformübertreffen boysJungen
in everyjeden subjectFach,
79
244040
3656
sind Mädchen durchschnittlich
in jedem Fach besser als die Jungen,
einschließlich in Mathematik
und den Naturwissenschaften.
04:19
includingeinschließlich mathMathe and scienceWissenschaft,
80
247720
2136
04:21
so it's not a questionFrage of abilityFähigkeit.
81
249880
2840
Es geht also nicht ums Können.
04:25
The differenceUnterschied is in how boysJungen
and girlsMädchen approachAnsatz a challengeHerausforderung.
82
253560
4120
Der Unterschied liegt in der
Herangehensweise an die Aufgaben.
04:30
And it doesn't just endEnde in fifthfünfte gradeKlasse.
83
258200
2079
Da ist die fünfte Klasse
lange nicht das Ende.
Eine HP-Studie ergab, dass sich
Männer um eine Stelle bewerben,
04:32
An HPHP reportBericht foundgefunden
that menMänner will applysich bewerben for a jobJob
84
260800
3176
04:36
if they meetTreffen only 60 percentProzent
of the qualificationsQualifikationen,
85
264000
3640
wenn sie nur 60 % der nötigen
Qualifikationen mitbringen.
04:40
but womenFrau, womenFrau will applysich bewerben
86
268000
2736
Frauen bewerben sich hingegen nur,
04:42
only if they meetTreffen 100 percentProzent
of the qualificationsQualifikationen.
87
270760
4576
wenn sie hundertprozentig
auf die Stellenbeschreibung passen.
04:47
100 percentProzent.
88
275360
1280
100 %.
04:49
This studyStudie is usuallygewöhnlich invokedaufgerufen
as evidenceBeweise that, well,
89
277720
3336
Mit dieser Studie wird gerne begründet,
04:53
womenFrau need a little more confidenceVertrauen.
90
281080
1720
dass Frauen mehr Selbstvertrauen brauchen.
Für mich beweist diese Studie eher,
04:55
But I think it's evidenceBeweise
91
283360
1496
04:56
that womenFrau have been socializedsozialisiert
to aspirestreben to perfectionPerfektion,
92
284880
3136
dass Frauen sozialisiert wurden,
immer und überall perfekt zu sein
05:00
and they're overlyübermäßig cautiousvorsichtig.
93
288040
1536
und übervorsichtig sind.
05:01
(ApplauseApplaus)
94
289600
2816
(Applaus)
05:04
And even when we're ambitiousehrgeizige,
95
292440
2056
Selbst wenn wir ehrgeizig sind,
05:06
even when we're leaningschiefe in,
96
294520
2776
selbst wenn wir uns richtig reinhängen,
05:09
that socializationSozialisation of perfectionPerfektion
97
297320
2216
hält uns diese Erziehung
zum Perfektsein davon ab,
05:11
has causedverursacht us to take
lessWeniger risksRisiken in our careersKarrieren.
98
299560
3080
Risiken in unserem Beruf einzugehen.
05:15
And so those 600,000 jobsArbeitsplätze
that are openöffnen right now
99
303320
4576
Es gibt zurzeit 600 000 freie Stellen
in der Computer- und Technologiebranche.
05:19
in computingComputer and techTech,
100
307920
1240
05:21
womenFrau are beingSein left behindhinter,
101
309800
1896
Aber Frauen bleiben auf der Strecke
und das bedeutet,
dass unsere Wirtschaft
05:23
and it meansmeint our economyWirtschaft
is beingSein left behindhinter
102
311720
2656
bei Innovationen und Problemen
auf der Strecke bleibt,
05:26
on all the innovationInnovation and problemsProbleme
womenFrau would solvelösen
103
314400
4176
weil die Frauen, die sie lösen könnten,
05:30
if they were socializedsozialisiert to be bravemutig
104
318600
2736
nicht zum Mutigsein erzogen wurden,
05:33
insteadstattdessen of socializedsozialisiert to be perfectperfekt.
105
321360
3080
sondern zum Perfektsein.
05:36
(ApplauseApplaus)
106
324960
3936
(Applaus)
05:40
So in 2012, I startedhat angefangen a companyUnternehmen
to teachlehren girlsMädchen to codeCode,
107
328920
4336
2012 gründete ich ein Unternehmen,
wo Mädchen Programmieren lernen sollten.
05:45
and what I foundgefunden
is that by teachingLehren them to codeCode
108
333280
3056
Während ich ihnen
Programmieren beibrachte, merkte ich,
05:48
I had socializedsozialisiert them to be bravemutig.
109
336360
2160
dass ich ihnen gleichzeitig
beibrachte, mutig zu sein.
05:51
CodingCodierung, it's an endlessendlos processverarbeiten
of trialVersuch and errorError,
110
339240
4216
Programmieren ist ein endloser Kreislauf
aus Versuch und Irrtum.
Man versucht, den richtigen Befehl
an die richtige Stelle zu schreiben.
05:55
of tryingversuchen to get the right commandBefehl
in the right placeOrt,
111
343480
3176
05:58
with sometimesmanchmal just a semicolonSemikolon
112
346680
2416
Manchmal macht ein kleines Semikolon
06:01
makingHerstellung the differenceUnterschied
betweenzwischen successErfolg and failureFehler.
113
349120
3320
den Unterschied zwischen
Erfolg und Misserfolg aus.
Bei einem Fehler kann alles
in sich zusammenfallen.
06:04
CodeCode breaksgeht kaputt and then it fallsStürze apartein Teil,
114
352840
2496
06:07
and it oftenhäufig takes manyviele, manyviele triesversucht
115
355360
2416
Es braucht oft sehr viele Versuche
06:09
untilbis that magicalmagisch momentMoment
116
357800
2296
bis zu dem magischen Moment,
06:12
when what you're tryingversuchen
to buildbauen comeskommt to life.
117
360120
3080
bis das, was man versucht hat zu bauen,
plötzlich lebensfähig wird.
06:15
It requireserfordert perseveranceAusdauer.
118
363760
2480
So etwas braucht Durchhaltevermögen.
06:18
It requireserfordert imperfectionUnvollkommenheit.
119
366600
2760
Es braucht Unvollkommenheiten.
In unseren Kursen erkennen wir sofort
die Angst der Mädchen, Fehler zu machen,
06:22
We immediatelysofort see in our programProgramm
120
370160
2376
06:24
our girls'Mädchen fearAngst of not gettingbekommen it right,
121
372560
2336
06:26
of not beingSein perfectperfekt.
122
374920
1240
nicht perfekt zu sein.
06:28
EveryJedes GirlsMädchen Who CodeCode teacherLehrer
tellserzählt me the samegleich storyGeschichte.
123
376840
3176
Jede "Girls Who Code"-Lehrerin
erzählt mir die gleiche Geschichte.
06:32
DuringWährend the first weekWoche,
when the girlsMädchen are learningLernen how to codeCode,
124
380040
2976
In der ersten Woche, wenn die Mädchen
Programmieren lernen,
06:35
a studentSchüler will call her over
and she'llSchale say,
125
383040
2976
meldet sich eine Schülerin und sagt:
06:38
"I don't know what codeCode to writeschreiben."
126
386040
2016
"Ich weiß nicht, was ich schreiben soll."
06:40
The teacherLehrer will look at her screenBildschirm,
127
388080
1936
Die Lehrerin schaut auf den Bildschirm
06:42
and she'llSchale see a blankleer textText editorEditor.
128
390040
1880
und findet einen leeren Text-Editor vor.
06:44
If she didn't know any better,
she'dSchuppen think that her studentSchüler
129
392640
2816
Wenn sie es nicht besser wüsste,
würde sie denken,
dass ihre Schülerin die letzten 20 Minuten
untätig vor dem Bildschirm saß.
06:47
spentverbraucht the pastVergangenheit 20 minutesProtokoll
just staringstarrend at the screenBildschirm.
130
395480
3080
06:51
But if she pressesPressen undorückgängig machen a fewwenige timesmal,
131
399400
3176
Wenn sie aber die Rückgängig-Taste drückt,
06:54
she'llSchale see that her studentSchüler
wroteschrieb codeCode and then deletedgelöscht it.
132
402600
3720
sieht sie, dass ihre Schülerin
Code geschrieben und dann gelöscht hat.
06:58
She triedversucht, she camekam closeschließen,
133
406840
3256
Sie versuchte es, kam der Sache nahe,
07:02
but she didn't get it exactlygenau right.
134
410120
2080
hatte es aber nicht völlig richtig.
07:05
InsteadStattdessen of showingzeigt
the progressFortschritt that she madegemacht,
135
413040
2616
Statt ihren Fortschritt zu zeigen,
07:07
she'dSchuppen ratherlieber showShow nothing at all.
136
415680
1960
zeigte sie lieber gar nichts.
07:10
PerfectionPerfektion or bustBüste.
137
418160
2840
Perfektion oder Pleite.
Ganz oder gar nicht.
07:14
It turnswendet sich out that our girlsMädchen
are really good at codingCodierung,
138
422440
4760
Unsere Schülerinnen können
sehr gut programmieren,
07:19
but it's not enoughgenug
just to teachlehren them to codeCode.
139
427840
2191
aber es reicht nicht, ihnen nur
Programmieren beizubringen.
07:22
My friendFreund LevLev BrieBrie, who is a professorProfessor
at the UniversityUniversität of ColumbiaColumbia
140
430720
3191
Mein Freund Lev Brie ist ein Dozent
an der University of Columbia
07:25
and teacheslehrt introIntro to JavaJava
141
433935
1761
und unterrichtet einen Java-Anfängerkurs.
07:27
tellserzählt me about his officeBüro hoursStd.
with computerComputer scienceWissenschaft studentsStudenten.
142
435720
3680
Er erzählte mir von seiner Sprechstunde
für die Informatikstudenten.
Wenn die Männer Probleme
mit einer der Aufgaben haben,
07:32
When the guys are strugglingkämpfend
with an assignmentZuordnung,
143
440120
2256
07:34
they'llsie werden come in and they'llsie werden say,
144
442400
1576
kommen sie zu ihm und sagen:
"Herr Professor, mit meinem Code
stimmt etwas nicht."
07:36
"ProfessorProfessor, there's something
wrongfalsch with my codeCode."
145
444000
2360
Wenn Frauen zu ihm kommen, sagen sie:
07:38
The girlsMädchen will come in and say,
146
446880
1496
07:40
"ProfessorProfessor, there's something
wrongfalsch with me."
147
448400
4040
"Herr Professor, mit mir
stimmt etwas nicht."
07:45
We have to beginStart to undorückgängig machen
the socializationSozialisation of perfectionPerfektion,
148
453520
3296
Wir müssen diese Sozialisierung
zur Perfektion rückgängig machen.
07:48
but we'vewir haben got to combinekombinieren it
with buildingGebäude a sisterhoodSchwesternschaft
149
456840
2616
Zusätzlich müssen wir eine
Schwesternschaft aufbauen,
07:51
that letsLasst uns girlsMädchen know
that they are not aloneallein.
150
459480
2840
die den Mädchen zeigt,
dass sie nicht allein sind.
07:55
Because tryingversuchen harderSchwerer
is not going to fixFix a brokengebrochen systemSystem.
151
463000
4040
Sich nur mehr anzustrengen,
wird das Problem nicht lösen.
07:59
I can't tell you how manyviele womenFrau tell me,
152
467680
2256
Unzählige Frauen erzählen mir:
08:01
"I'm afraidAngst to raiseerziehen my handHand,
153
469960
1776
"Ich traue mich nicht, mich zu melden.
08:03
I'm afraidAngst to askFragen a questionFrage,
154
471760
2136
Ich habe Angst, eine Frage zu stellen,
08:05
because I don't want to be the only one
155
473920
2376
weil ich nicht die Einzige sein will,
08:08
who doesn't understandverstehen,
156
476320
1440
die es nicht verstanden hat.
08:10
the only one who is strugglingkämpfend.
157
478360
2680
Die Einzige, die Probleme hat."
08:13
When we teachlehren girlsMädchen to be bravemutig
158
481840
2896
Wenn wir Mädchen
beibringen, mutig zu sein,
08:16
and we have a supportiveunterstützend networkNetzwerk
cheeringjubeln them on,
159
484760
3296
und wir ein Netzwerk aus Unterstützern
aufbauen, das sie anfeuert,
08:20
they will buildbauen incredibleunglaublich things,
160
488080
3016
werden sie die unglaublichsten
Dinge programmieren.
08:23
and I see this everyjeden day.
161
491120
2720
Das sehe ich jeden Tag mit eigenen Augen.
08:26
Take, for instanceBeispiel,
two of our highhoch schoolSchule studentsStudenten
162
494520
2616
Zwei unserer High School-Schülerinnen
08:29
who builtgebaut a gameSpiel callednamens TamponTampon RunLaufen --
163
497160
2376
haben das Spiel 'Tampon Run' programmiert.
08:31
yes, TamponTampon RunLaufen --
164
499560
2456
Ja, 'Tampon Run'.
08:34
to fightKampf againstgegen the menstruationMenstruation tabooTabu
165
502040
2416
Sie wollen damit das Tabu
rund um die Menstruation
und den Sexismus in der
Spieleindustrie bekämpfen.
08:36
and sexismSexismus in gamingSpiele.
166
504480
2200
Oder das Flüchtlingsmädchen aus Syrien,
08:39
Or the SyrianSyrische refugeeFlüchtling
167
507840
1576
08:41
who daredgewagt showShow her love
for her newneu countryLand
168
509440
3520
die es wagte, ihre Liebe
zu ihrem neuen Land zu zeigen,
08:45
by buildingGebäude an appApp
to help AmericansAmerikaner get to the pollsUmfragen.
169
513600
4199
indem sie eine App baute, die Amerikaner
dazu motivieren soll, wählen zu gehen.
08:50
Or a 16-year-old-Jahr alt girlMädchen
who builtgebaut an algorithmAlgorithmus
170
518760
4255
Ein 16-jähriges Mädchen
entwickelte einen Algorithmus,
08:55
to help detecterkennen whetherob a cancerKrebs
is benigngutartig or malignantmalignen
171
523039
5057
der helfen soll, eine Krebserkrankung
als gut- oder bösartig zu erkennen.
09:00
in the off chanceChance
that she can savesparen her daddy'sPapas life
172
528120
3376
Damit will sie das Leben
ihres Vaters retten,
09:03
because he has cancerKrebs.
173
531520
2560
der an Krebs erkrankt ist.
09:07
These are just
threedrei examplesBeispiele of thousandsTausende,
174
535000
4400
Es gibt tausende solche Beispiele.
09:12
thousandsTausende of girlsMädchen who have been
socializedsozialisiert to be imperfectunvollkommen,
175
540120
4096
Tausende Mädchen, die lernten,
auch mal nicht perfekt zu sein,
09:16
who have learnedgelernt to keep tryingversuchen,
who have learnedgelernt perseveranceAusdauer.
176
544240
2953
etwas auszuprobieren und durchzuhalten.
09:19
And whetherob they becomewerden codersProgrammierer
177
547217
1999
Ob sie nun letztendlich
Programmierer werden
09:21
or the nextNächster HillaryHillary ClintonClinton or BeyoncBeyoncé,
178
549240
2656
oder die nächste
Hillary Clinton oder Beyoncé,
09:23
they will not deferverschieben theirihr dreamsTräume.
179
551920
3320
sie werden ihre Träume
nicht weiter aufschieben.
09:27
And those dreamsTräume have never been
more importantwichtig for our countryLand.
180
555960
4480
Diese Träume waren für unser Land
nie wichtiger als jetzt.
09:33
For the AmericanAmerikanische economyWirtschaft,
for any economyWirtschaft to growgrößer werden,
181
561320
3136
Wenn die amerikanische oder
eine andere Wirtschaft weiter wachsen
09:36
to trulywirklich innovateinnovieren,
182
564480
2136
und innovativ bleiben will,
09:38
we cannotnicht können leaveverlassen behindhinter
halfHälfte our populationBevölkerung.
183
566640
3200
können wir nicht die Hälfte unserer
Bevölkerung vernachlässigen.
Wir müssen unseren Mädchen beibringen,
sich mit Unvollkommenheiten wohlzufühlen.
09:42
We have to socializeKontakte zu knüpfen our girlsMädchen
to be comfortablegemütlich with imperfectionUnvollkommenheit,
184
570640
3696
09:46
and we'vewir haben got to do it now.
185
574360
2920
Das müssen wir jetzt tun.
09:50
We cannotnicht können wait for them
to learnlernen how to be bravemutig like I did
186
578400
4216
Wir können nicht darauf warten, dass sie
irgendwann alleine lernen, mutig zu sein,
09:54
when I was 33 yearsJahre oldalt.
187
582640
2080
so wie ich mit 33 Jahren.
Wir müssen ihnen in der Schule
09:57
We have to teachlehren them
to be bravemutig in schoolsSchulen
188
585240
2336
und früh in ihrem Werdegang
Mut vermitteln,
09:59
and earlyfrüh in theirihr careersKarrieren,
189
587600
1736
wenn es ihr Leben noch
bestmöglich beeinflussen kann
10:01
when it has the mostdie meisten potentialPotenzial
to impactEinfluss theirihr livesLeben
190
589360
3136
10:04
and the livesLeben of othersAndere,
191
592520
2016
und auch das Leben anderer.
10:06
and we have to showShow them
that they will be lovedliebte and acceptedakzeptiert
192
594560
4776
Wir müssen ihnen zeigen, dass wir
sie lieben und akzeptieren.
10:11
not for beingSein perfectperfekt
193
599360
3056
Nicht, weil sie perfekt sind,
10:14
but for beingSein courageousmutige.
194
602440
2640
sondern weil sie sich etwas trauen.
10:17
And so I need eachjede einzelne of you
to tell everyjeden youngjung womanFrau you know --
195
605840
3816
Deswegen fordere ich Sie alle auf:
Sagen Sie jeder jungen Frau,
10:21
your sisterSchwester, your nieceNichte,
your employeeMitarbeiter, your colleagueKollege --
196
609680
3416
Ihrer Schwester, Ihrer Nichte,
Ihrer Angestellten, Ihrer Kollegin,
10:25
to be comfortablegemütlich with imperfectionUnvollkommenheit,
197
613120
2560
dass sie sich mit Unvollkommenheiten
wohl fühlen soll.
Wenn wir Mädchen beibringen,
nicht länger perfekt sein zu müssen,
10:28
because when we teachlehren
girlsMädchen to be imperfectunvollkommen,
198
616360
2496
10:30
and we help them leverageHebelwirkung it,
199
618880
2576
verhelfen wir ihnen zum Durchbruch.
10:33
we will buildbauen a movementBewegung
of youngjung womenFrau who are bravemutig
200
621480
3896
Wir setzen eine Bewegung aus
jungen mutigen Frauen in Gange,
10:37
and who will buildbauen
a better worldWelt for themselvessich
201
625400
3376
die eine bessere Welt
für sich und für jeden von uns
erschaffen werden.
10:40
and for eachjede einzelne and everyjeden one of us.
202
628800
3640
10:45
Thank you.
203
633160
1216
Danke.
10:46
(ApplauseApplaus)
204
634400
3920
(Applaus)
10:51
Thank you.
205
639080
1200
Danke.
10:57
ChrisChris AndersonAnderson: ReshmaReshma, thank you.
206
645320
1656
Chris Anderson: Reshma, danke.
10:59
It's sucheine solche a powerfulmächtig visionVision you have.
You have a visionVision.
207
647000
2680
Du hast so eine mitreißende Vision.
11:03
Tell me how it's going.
208
651680
1736
Erzähl mir mehr davon.
Wie viele Mädchen nehmen
an deinem Programm teil?
11:05
How manyviele girlsMädchen
are involvedbeteiligt now in your programProgramm?
209
653440
2256
11:07
ReshmaReshma SaujaniSaujani: Yeah.
So in 2012, we taughtgelehrt 20 girlsMädchen.
210
655720
3656
Reshma Saujani: 2012 haben
wir 20 Mädchen unterrichtet.
11:11
This yearJahr we'llGut teachlehren 40,000
in all 50 statesZustände.
211
659400
3536
Dieses Jahr werden es 40 000
in allen 50 Bundesstaaten sein.
11:14
(ApplauseApplaus)
212
662960
1256
(Applaus)
11:16
And that numberNummer is really powerfulmächtig,
213
664240
3056
Diese Zahl ist wirklich beeindruckend,
11:19
because last yearJahr we only graduatedabsolvierte
7,500 womenFrau in computerComputer scienceWissenschaft.
214
667320
5296
denn wir hatten letztes Jahr gerade einmal
7 500 Informatik-Absolventinnen.
11:24
Like, the problemProblem is so badschlecht
215
672640
2576
Weil die Lage so schlecht ist,
konnten wir in dieser kurzen Zeit
einen so großen Wandel herbeiführen.
11:27
that we can make
that typeArt of changeVeränderung quicklyschnell.
216
675240
2480
11:30
CACA: And you're workingArbeiten with some
of the companiesFirmen in this roomZimmer even,
217
678600
3216
CA: Du arbeitest mit einigen Firmen
zusammen, die heute hier sind?
Sie übernehmen Absolventinnen
aus deinem Programm?
11:33
who are welcomingBegrüßung
graduatesAbsolventen from your programProgramm?
218
681840
2176
11:36
RSRS: Yeah, we have about 80 partnersPartner,
219
684040
1976
RS: Ja, wir haben etwa 80 Partner.
11:38
from TwitterTwitter to FacebookFacebook
220
686040
2056
Von Twitter bis Facebook,
11:40
to AdobeAdobe to IBMIBM to MicrosoftMicrosoft
to PixarPixar to DisneyDisney,
221
688120
4496
von Adobe über IBM bis Microsoft,
von Pixar bis Disney.
11:44
I mean, everyjeden singleSingle companyUnternehmen out there.
222
692640
1896
Eigentlich fast jede Firma da draußen.
Und wenn ihr noch nicht dabei seid,
werde ich euch finden!
11:46
And if you're not signedunterzeichnet up,
I'm going to find you,
223
694560
2416
11:49
because we need everyjeden singleSingle techTech companyUnternehmen
224
697000
1976
Jedes einzelne Technologieunternehmen
11:51
to embedeinbetten a GirlsMädchen Who CodeCode
classroomKlassenzimmer in theirihr officeBüro.
225
699000
2776
sollte einen 'Girls Who Code'-Kurs
bei sich aufbauen.
11:53
CACA: And you have some storiesGeschichten
back from some of those companiesFirmen
226
701800
2976
CA: Was passiert in diesen Unternehmen,
wenn man versucht,
gemischte Teams aufzubauen?
11:56
that when you mixmischen in more genderGeschlecht balanceBalance
227
704800
1905
11:58
in the engineeringIngenieurwesen teamsTeams,
good things happengeschehen.
228
706729
3447
Verändert sich dann etwas zum Positiven?
12:02
RSRS: Great things happengeschehen.
229
710200
1296
RS: Es passieren wundervolle Dinge.
12:03
I mean, I think that it's crazyverrückt to me
to think about the factTatsache
230
711520
3416
Ich meine, es ist doch verrückt,
12:06
that right now 85 percentProzent of all
consumerVerbraucher purchasesKäufe are madegemacht by womenFrau.
231
714960
3856
dass 85 % aller Einkäufe von
Frauen getätigt werden.
12:10
WomenFrauen use socialSozial mediaMedien at a ratePreis
of 600 percentProzent more than menMänner.
232
718840
3056
Frauen benutzen soziale Medien
sechsmal häufiger als Männer.
Uns gehört quasi das Internet,
12:13
We ownbesitzen the InternetInternet,
233
721920
1416
dann sollten wir doch auch
die Unternehmen von morgen aufbauen.
12:15
and we should be buildingGebäude
the companiesFirmen of tomorrowMorgen.
234
723360
2456
12:17
And I think when companiesFirmen
have diversevielfältig teamsTeams,
235
725840
2176
Wenn Unternehmen gemischte Teams
12:20
and they have incredibleunglaublich womenFrau
that are partTeil of theirihr engineeringIngenieurwesen teamsTeams,
236
728040
3416
mit begabten Frauen
in ihren Entwicklerteams haben,
entstehen tolle Dinge.
12:23
they buildbauen awesomegenial things,
and we see it everyjeden day.
237
731480
2416
Das sehen wir jeden Tag.
CA: Du hast die Reaktionen hier gesehen.
Deine Arbeit ist unglaublich wichtig.
12:25
CACA: ReshmaReshma, you saw the reactionReaktion there.
You're doing incrediblyunglaublich importantwichtig work.
238
733920
3736
12:29
This wholeganze communityGemeinschaft is cheeringjubeln you on.
More powerLeistung to you. Thank you.
239
737680
3296
Die ganze Community feuert dich an.
Viel Erfolg weiterhin! Danke.
12:33
RSRS: Thank you.
240
741000
1216
RS: Danke.
12:34
(ApplauseApplaus)
241
742240
3840
(Applaus)
Translated by Johanna Pichler
Reviewed by Vassili Bertakis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee