Reshma Saujani: Teach girls bravery, not perfection
เรชม่า ซาจานิ (Reshma Saujani): สอนผู้หญิงให้กล้าหาญ ไม่ใช่ความสมบูรณ์แบบ
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
safely behind the scenes in politics
had been in my district since 1992.
ตั้งแต่ปี ค.ศ.1992
in a Democratic primary.
ที่จะลงแข่งเลือกตั้งขั้นต้นกับเธอด้วยซ้ำ
told a very different story.
ผลสำรวจนั้นออกมาเป็นอีกอย่างหนึ่ง
that I was crazy to run,
มันบ้ามากที่ฉันจะลงสมัคร
in a New York City congressional race.
ในการเลือกสมาชิกสภาคองเกรสของเมืองนิวยอร์ก
from the New York Daily News,
จากหนังสือพิมพ์นิวยอร์ก เดลีนิวส์
snapped pictures of me on election day,
ลงรูปของฉันในวันเลือกตั้ง
races in the country.
ว่าการแข่งขันที่ร้อนแรงที่สุดในประเทศ
an Indian girl was running.
ที่สาวชาวอินเดียได้ลงแข่งเลือกตั้ง
that said I was a rising political star
ฉันเป็นดาวเด่นทางการเมือง
สูญเสียไปโดยเปล่าประโยชน์
about the importance of failure.
ความสำคัญของการล้มเหลว
of how I ran for Congress
in my entire life
that was truly brave,
การเป็นคนที่สมบูรณ์แบบ
ที่ฉันคุยด้วยบอกกับฉันว่า
towards careers and professions
they're going to be great in,
going to be perfect in,
to avoid risk and failure.
ให้หลีกเลี่ยงความเสี่ยงหรือการพ่ายแพ้
and then just jump off headfirst.
or even asking someone out on a date,
หรือแม้แต่การขอออกเดท
to take risk after risk.
unless you've had two failed start-ups.
ถ้าคุณไม่ได้มีสองธุรกิจที่ล้มเหลว
about our federal deficit,
การขาดดุลของรัฐบาลกลางของเรา
we're just losing out
our girls to be brave.
ในโครงการ STEM
women are underrepresented in STEM,
ในการจัดการการบ้าน
handled an assignment
หยุดทำด้วยความรวดเร็ว
were quick to give up.
ยิ่งมีแนวโน้มที่จะล้มเลิกมากเท่านั้น
the more likely they were to give up.
to be a challenge.
ที่จะเพิ่มความพยายาม
to redouble their efforts.
in every subject,
รวมถึงวิทยาศาสตร์ และ คณิตศาสตร์
ที่เด็กชายและหญิงใช้รับมือกับความท้าทาย
and girls approach a challenge.
ผู้ชายจะสมัครงาน
that men will apply for a job
of the qualifications,
ครบ 100 เปอร์เซ็นต์เท่านั้น
of the qualifications.
as evidence that, well,
ให้ปรารถนาความสมบูรณ์แบบ
to aspire to perfection,
กับอาชีพของเราน้อยลง
less risks in our careers.
ที่กำลังเปิดรับอยู่นี้
that are open right now
ก็ถูกละเลย
is being left behind
ที่ผู้หญิงสามารถแก้ได้
women would solve
ฉันก่อตั้งบริษัทสอนเด็กผู้หญิงเขียนโปรแกรม
to teach girls to code,
จากการสอนพวกเธอเขียนโปรแกรมคือ
is that by teaching them to code
of trial and error,
ได้คำสั่งที่ถูกต้อง ในตำแหน่งที่ถูกต้อง
in the right place,
ระหว่างสำเร็จกับล้มเหลว
between success and failure.
กลายเป็นจริงขึ้นมา
to build comes to life.
tells me the same story.
ของเด็กผู้หญิง
when the girls are learning how to code,
and she'll say,
she'd think that her student
นั่งจ้องหน้าจอเพียงอย่างเดียว
just staring at the screen.
ได้เขียนโค้ดและลบมันทิ้ง
wrote code and then deleted it.
the progress that she made,
เด็กผู้หญิงเขียนโปรแกรมได้ดีมาก
are really good at coding,
just to teach them to code.
at the University of Columbia
สอนการใช้ Java
นักศึกษาวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์ของเขา
with computer science students.
with an assignment,
wrong with my code."
หนูมีอะไรบางอย่างผิดปกติค่ะ"
wrong with me."
การปลูกฝังความสมบูรณ์แบบ
the socialization of perfection,
การสร้างความเป็นพี่น้อง
with building a sisterhood
พวกเขาไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว
that they are not alone.
ไม่ได้ช่วยแก้ระบบที่พังแล้ว
is not going to fix a broken system.
ที่ให้กำลังใจพวกเธอ
cheering them on,
two of our high school students
ต่อประเทศใหม่ของเธอ
for her new country
ให้ชาวอเมริกันเข้าถึงการลงคะแนน
to help Americans get to the polls.
who built an algorithm
ไม่เป็นอันตราย หรือ เป็นแบบร้ายแรง
is benign or malignant
ในการช่วยชีวิตพ่อของเธอ
that she can save her daddy's life
three examples of thousands,
ที่ถูกสอนให้ไม่สมบูรณ์แบบ
socialized to be imperfect,
คนที่เรียนรู้ที่จะอุตสาหะ
who have learned perseverance.
นักเขียนโปรแกรมหรือไม่ก็ตาม
หรือบียอนเซ่ คนต่อไป
สำหรับประเทศของเรา
more important for our country.
สำหรับทุกเศรษฐกิจที่จะเติบโต
for any economy to grow,
ไว้ข้างหลังไม่ได้
half our population.
ให้สามารถอยู่กับความไม่สมบูรณ์แบบ
to be comfortable with imperfection,
ที่จะกล้าเหมือนที่ฉันทำ
to learn how to be brave like I did
to be brave in schools
to impact their lives
that they will be loved and accepted
ไม่ใช่เพราะความสมบูรณ์แบบ
บอกกับเด็กสาวทุกคนที่คุณรู้จัก
to tell every young woman you know --
your employee, your colleague --
ให้ไม่สมบูรณ์แบบ
girls to be imperfect,
ของผู้หญิงที่กล้าหาญ
of young women who are brave
สำหรับตัวของพวกเขา
a better world for themselves
You have a vision.
are involved now in your program?
So in 2012, we taught 20 girls.
in all 50 states.
ที่จบด้านวิทยาศาสตร์คอมพิวเตอร์
7,500 women in computer science.
that type of change quickly.
หลายบริษัทที่อยู่ในที่นี้
of the companies in this room even,
กับคนที่จบจากโปรแกรมของคุณ?
graduates from your program?
Pixar และ Disney
to Pixar to Disney,
ฉันจะไปหาคุณ
I'm going to find you,
ที่เกี่ยวกับเทคโนโลยี
ที่เขียนโปรแกรมไปทำงาน
classroom in their office.
เกี่ยวกับบริษัทพวกนั้น
back from some of those companies
good things happen.
เวลาคิดถึงความจริงที่ว่า
to think about the fact
consumer purchases are made by women.
มากกว่าผู้ชาย 600 เปอร์เซ็นต์
of 600 percent more than men.
the companies of tomorrow.
have diverse teams,
เป็นส่วนหนึ่งในทีมวิศวกร
that are part of their engineering teams,
และเราเห็นมันทุกวัน
and we see it every day.
คุณกำลังทำสิ่งสำคัญอย่างมาก
You're doing incredibly important work.
ขอพลังจงสถิตย์กับคุณ ขอบคุณครับ
More power to you. Thank you.
ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activistThrough her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.
Why you should listen
Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.
Reshma Saujani | Speaker | TED.com