ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com
TED2016

Reshma Saujani: Teach girls bravery, not perfection

Reshma Saujani: Apprenez aux filles à être courageuses, et pas à être parfaites

Filmed:
4,984,427 views

Nous apprenons à nos filles à être parfaites, et à nos garçons à être courageux, dit Reshma Saujani, la fondatrice de Girls Who Code. Saujani a pris la responsabilité d'apprendre aux jeunes filles à prendre des risques et à programmer -- deux compétences nécessaires pour faire avancer la société. Pour innover réellement, nous ne pouvons pas laisser de côté la moitié de notre population, dit-elle. « J'ai besoin que chacun d'entre vous encourage chaque jeune femme qu'il connaît à être à l'aise avec l'imperfection. »
- Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a fewpeu yearsannées agodepuis,
0
1040
1655
Il y a quelques années,
00:14
I did something really bravecourageux,
1
2719
2937
j'ai fait quelque chose
de très courageux
ou, comme certains diraient,
de très stupide.
00:17
or some would say really stupidstupide.
2
5680
2680
Je me suis présentée
aux élections du Congrès.
00:20
I rancouru for CongressCongress.
3
8840
1320
00:23
For yearsannées, I had existedexisté
safelyen toute sécurité behindderrière the scenesscènes in politicspolitique
4
11040
3736
Pendant des années, je me suis cachée
dans les coulisses de la politique
en tant que collectrice de fonds,
d'organisatrice,
00:26
as a fundraiserlevée de fonds, as an organizerOrganisateur,
5
14800
3056
00:29
but in my heartcœur, I always wanted to runcourir.
6
17880
3200
mais personnellement, j'ai toujours voulu
me présenter aux élections.
00:33
The sittingséance congresswomanmembre du Congrès
had been in my districtdistrict sincedepuis 1992.
7
21680
4456
L'élue de mon district
l'était depuis 1992.
00:38
She had never lostperdu a racecourse,
8
26160
1896
Elle n'avait jamais perdu d'élection
00:40
and no one had really even runcourir againstcontre her
in a DemocraticDémocratique primaryprimaire.
9
28080
3880
et personne ne s'était jamais présenté
face à elle aux primaires démocrates.
Mais dans mon esprit, c'était ma façon
de faire une différence,
00:44
But in my mindesprit, this was my way
10
32680
2856
00:47
to make a differencedifférence,
11
35560
1496
de changer les choses,
de rompre le statu quo.
00:49
to disruptperturber the statusstatut quoquo.
12
37080
2120
00:51
The pollssondages, howevertoutefois,
told a very differentdifférent storyrécit.
13
39960
3360
Cependant, les sondages
disaient tout autre chose.
00:55
My pollsterssondeurs told me
that I was crazyfou to runcourir,
14
43920
3216
Mes sondeurs me disaient
que j'étais folle de me présenter,
00:59
that there was no way that I could wingagner.
15
47160
2920
que je ne gagnerai jamais.
01:02
But I rancouru anywayen tous cas,
16
50760
1336
Mais je me suis présentée.
01:04
and in 2012, I becamedevenu an upstartUpstart
in a NewNouveau YorkYork CityVille congressionaldu Congrès racecourse.
17
52120
5176
Et, en 2012, je suis devenue candidate
au Congrès dans la ville de New York.
01:09
I sworea juré I was going to wingagner.
18
57320
3080
Je jurais que j'allais gagner.
01:13
I had the endorsementendossement
from the NewNouveau YorkYork DailyTous les jours NewsNouvelles,
19
61000
2616
J'avais l'appui du New York Daily News,
01:15
the WallMur StreetRue JournalJournal
snappedcassé picturesdes photos of me on electionélection day,
20
63640
3336
le Wall Street Journal a pris des photos
de moi le jour de l'élection
01:19
and CNBCCNBC calledappelé it one of the hottestle plus chaud
racescourses in the countryPays.
21
67000
3600
et la CNBC a déclaré que c'était une
des élections les plus serrées du pays.
01:23
I raisedélevé moneyargent from everyonetoutes les personnes I knewa connu,
22
71280
2416
J'ai levé des fonds
auprès de toutes mes relations,
01:25
includingcomprenant IndianIndien auntiestantes
23
73720
1896
y compris mes tantes indiennes,
01:27
that were just so happycontent
an IndianIndien girlfille was runningfonctionnement.
24
75640
2720
qui étaient si heureuses
qu'une fille indienne se présente.
01:31
But on electionélection day, the pollssondages were right,
25
79240
3176
Mais le jour de l'élection,
les sondages se sont avérés vrais
01:34
and I only got 19 percentpour cent of the votevote,
26
82440
3040
et je n'ai eu que 19% des voix.
Les journaux qui disaient que j'étais
une étoile montante de la politique,
01:37
and the sameMême paperspapiers
that said I was a risingen hausse politicalpolitique starétoile
27
85920
3736
01:41
now said I wastedgaspillé 1.3 millionmillion dollarsdollars
28
89680
4416
disaient que j'avais gaspillé
1,3 million de dollars
pour 6 321 voix.
01:46
on 6,321 votesvotes.
29
94120
5016
01:51
Don't do the mathmath.
30
99160
1280
Ne comptez pas.
01:53
It was humiliatinghumiliant.
31
101440
2040
C'était humiliant.
01:56
Now, before you get the wrongfaux ideaidée,
32
104320
2656
Avant que vous ne vous fassiez
de fausses idées,
01:59
this is not a talk
about the importanceimportance of failureéchec.
33
107000
2440
ce n'est pas une conférence
sur l'importance de l'échec.
Ni de ce qu'on en apprend.
02:02
NorNi is it about leaningse penchant in.
34
110040
1640
Je vous raconte que je me suis présentée
aux élections pour le Congrès
02:04
I tell you the storyrécit
of how I rancouru for CongressCongress
35
112400
3216
02:07
because I was 33 yearsannées oldvieux
36
115640
2456
parce que j'avais 33 ans
et c'était la première fois de ma vie
02:10
and it was the first time
in my entiretout life
37
118120
4736
que j'ai fait quelque chose
de vraiment courageux,
02:14
that I had doneterminé something
that was trulyvraiment bravecourageux,
38
122880
3656
où je ne m'inquiétais pas d'être parfaite.
02:18
where I didn't worryinquiéter about beingétant perfectparfait.
39
126560
2680
02:21
And I'm not aloneseul:
40
129639
1457
Et je ne suis pas seule :
02:23
so manybeaucoup womenfemmes I talk to tell me
41
131120
1736
tellement de femmes me racontent
02:24
that they gravitategraviter
towardsvers careerscarrières and professionsprofessions
42
132880
2896
la façon dont elles se dirigent
vers des carrières et professions
02:27
that they know
they're going to be great in,
43
135800
2096
où elles savent
qu'elles vont réussir,
02:29
that they know they're
going to be perfectparfait in,
44
137920
2376
qu'elles vont être parfaites
et ce n'est pas étonnant.
02:32
and it's no wondermerveille why.
45
140320
1816
02:34
MostPlupart girlsfilles are taughtenseigné
to avoidéviter riskrisque and failureéchec.
46
142160
3056
On enseigne à la majorité des filles
d'éviter le risque, l'échec.
02:37
We're taughtenseigné to smilesourire prettyjoli,
47
145240
1776
On nous apprend
à avoir un beau sourire,
02:39
playjouer it safesûr, get all A'sA..
48
147040
2520
rester en terrain connu,
obtenir des 20/20.
02:42
BoysGarçons, on the other handmain,
49
150320
1696
D'un autre côté, on apprend aux garçons
à la jouer dur, viser haut,
02:44
are taughtenseigné to playjouer roughrugueux, swingbalançoire highhaute,
50
152040
2776
grimper en haut des cages à grimper
puis sauter la tête la première.
02:46
crawlcrawl to the topHaut of the monkeysinge barsbarres
and then just jumpsaut off headfirsttête la première.
51
154840
4760
Arrivés à l'âge adulte,
02:52
And by the time they're adultsadultes,
52
160200
1576
02:53
whetherqu'il s'agisse they're negotiatingnégocier a raiseélever
or even askingdemandant someoneQuelqu'un out on a daterendez-vous amoureux,
53
161800
4776
qu'ils négocient une augmentation
ou invitent quelqu'un à sortir,
02:58
they're habituatedhabitués
to take riskrisque after riskrisque.
54
166600
3896
ils sont habitués
à prendre des risques.
03:02
They're rewardedrécompensé for it.
55
170520
1240
Et ils en sont récompensés.
03:04
It's oftensouvent said in SiliconSilicium ValleyVallée de,
56
172320
2536
Souvent, dans la Silicon Valley,
03:06
no one even takes you seriouslysérieusement
unlesssauf si you've had two failedéchoué start-upsstart-ups.
57
174880
4280
personne ne vous prend au sérieux
à moins d'avoir deux échecs en start-up.
03:11
In other wordsmots,
58
179880
1536
Autrement dit,
03:13
we're raisingélevage our girlsfilles to be perfectparfait,
59
181440
3096
nous élevons nos filles
pour qu'elles soient parfaites
03:16
and we're raisingélevage our boysgarçons to be bravecourageux.
60
184560
3320
et nos garçons
pour qu'ils soient courageux.
03:21
Some people worryinquiéter
about our federalfédéral deficitdéficit,
61
189080
3680
Certaines personnes s'inquiètent
de notre déficit fédéral,
mais moi, je m'inquiète
de notre déficit de courage.
03:25
but I, I worryinquiéter about our braverybravoure deficitdéficit.
62
193800
3800
03:30
Our economyéconomie, our societysociété,
we're just losingperdant out
63
198240
3456
Notre économie, notre société,
nous sommes perdants
parce que nous n'apprenons pas
à nos filles à être courageuses.
03:33
because we're not raisingélevage
our girlsfilles to be bravecourageux.
64
201720
2520
C'est pourquoi les femmes
sont sous-représentées dans les sciences,
03:36
The braverybravoure deficitdéficit is why
womenfemmes are underrepresentedsous-représentés in STEMTIGE,
65
204920
3376
03:40
in C-suitesC-suites, in boardroomssalles de réunion, in CongressCongress,
66
208320
1936
dans l'encadrement, au Congrès, dans
les conseils d'administration et ailleurs.
03:42
and prettyjoli much everywherepartout you look.
67
210280
2560
03:46
In the 1980s, psychologistpsychologue CarolCarol DweckDweck
68
214000
3176
Dans les années 80,
la psychologue Carol Dweck
03:49
lookedregardé at how brightbrillant fifthcinquième gradersniveleuses
handledmanipulé an assignmentaffectation
69
217200
2656
a étudié comment des élèves de CM2
faisaient face à un exercice
03:51
that was too difficultdifficile for them.
70
219880
1600
trop compliqué pour eux.
03:54
She founda trouvé that brightbrillant girlsfilles
were quickrapide to give up.
71
222000
4176
Elle a découvert que les filles brillantes
abandonnaient vite.
03:58
The higherplus haute the IQIQ,
the more likelyprobable they were to give up.
72
226200
3720
Plus le QI était élevé,
plus elles risquaient d'abandonner.
Au contraire, les garçons brillants
considéraient cela comme un défi.
04:02
BrightBrillant boysgarçons, on the other handmain,
73
230520
1736
04:04
founda trouvé the difficultdifficile materialMatériel
to be a challengedéfi.
74
232280
2696
04:07
They founda trouvé it energizingmise sous tension.
75
235000
1736
Ils le trouvaient stimulant.
04:08
They were more likelyprobable
to redoubleredouble theirleur effortsefforts.
76
236760
3200
Ils allaient plus probablement
faire plus d'efforts.
Que se passe-t-il ?
04:12
What's going on?
77
240680
1240
En CM2, quel que soit le sujet,
04:14
Well, at the fifthcinquième gradequalité levelniveau,
78
242520
1496
04:16
girlsfilles routinelyrégulièrement outperformsurperformer boysgarçons
in everychaque subjectassujettir,
79
244040
3656
les filles sont en général
meilleures que les garçons,
04:19
includingcomprenant mathmath and sciencescience,
80
247720
2136
y compris en maths et science,
04:21
so it's not a questionquestion of abilitycapacité.
81
249880
2840
ce n'est donc pas
une question de capacité.
La différence est dans l'approche
qu'ils ont du problème.
04:25
The differencedifférence is in how boysgarçons
and girlsfilles approachapproche a challengedéfi.
82
253560
4120
04:30
And it doesn't just endfin in fifthcinquième gradequalité.
83
258200
2079
Cela ne s'arrête pas en CM2.
04:32
An HPHP reportrapport founda trouvé
that menHommes will applyappliquer for a jobemploi
84
260800
3176
Une étude de HP a montré
que les hommes postulent pour un poste
04:36
if they meetrencontrer only 60 percentpour cent
of the qualificationsqualifications,
85
264000
3640
s'ils répondent à 60% des qualifications,
mais les femmes ne postulent
04:40
but womenfemmes, womenfemmes will applyappliquer
86
268000
2736
04:42
only if they meetrencontrer 100 percentpour cent
of the qualificationsqualifications.
87
270760
4576
que si elles répondent
à 100% des qualifications.
04:47
100 percentpour cent.
88
275360
1280
100%.
04:49
This studyétude is usuallyd'habitude invokedinvoqué
as evidencepreuve that, well,
89
277720
3336
Cette étude est généralement
citée comme preuve
que les femmes ont besoin
d'avoir plus confiance en elles.
04:53
womenfemmes need a little more confidenceconfiance.
90
281080
1720
04:55
But I think it's evidencepreuve
91
283360
1496
Mais c'est aussi la preuve
04:56
that womenfemmes have been socializedsocialisé
to aspireaspirer to perfectionperfection,
92
284880
3136
que les femmes ont appris
à viser la perfection
05:00
and they're overlytrop cautiousprudent.
93
288040
1536
et qu'elles font très attention.
05:01
(ApplauseApplaudissements)
94
289600
2816
(Applaudissements)
05:04
And even when we're ambitiousambitieux,
95
292440
2056
Même lorsque nous sommes ambitieuses,
05:06
even when we're leaningse penchant in,
96
294520
2776
lorsque nous allons de l'avant,
05:09
that socializationsocialisation of perfectionperfection
97
297320
2216
cette socialisation de perfection
05:11
has causedcausé us to take
lessMoins risksrisques in our careerscarrières.
98
299560
3080
nous fait prendre moins de risques
dans nos carrières.
Et donc ces 600 000 postes
actuellement disponibles
05:15
And so those 600,000 jobsemplois
that are openouvrir right now
99
303320
4576
05:19
in computingl'informatique and techtechnologie,
100
307920
1240
en informatique et technologie,
les femmes sont laissées de côté,
05:21
womenfemmes are beingétant left behindderrière,
101
309800
1896
et donc notre économie
est distancée
05:23
and it meansveux dire our economyéconomie
is beingétant left behindderrière
102
311720
2656
05:26
on all the innovationinnovation and problemsproblèmes
womenfemmes would solverésoudre
103
314400
4176
sur toutes les innovations et problèmes
que les femmes résoudraient
05:30
if they were socializedsocialisé to be bravecourageux
104
318600
2736
si elles avaient appris
à être courageuses
05:33
insteadau lieu of socializedsocialisé to be perfectparfait.
105
321360
3080
plutôt qu'à être parfaites.
(Applaudissements)
05:36
(ApplauseApplaudissements)
106
324960
3936
05:40
So in 2012, I startedcommencé a companycompagnie
to teachapprendre girlsfilles to codecode,
107
328920
4336
En 2012, j'ai lancé une entreprise
pour apprendre aux filles à coder,
et j'ai découvert
qu'en leur apprenant à coder,
05:45
and what I founda trouvé
is that by teachingenseignement them to codecode
108
333280
3056
05:48
I had socializedsocialisé them to be bravecourageux.
109
336360
2160
je leur avais appris à être courageuses.
Coder, c'est un processus sans fin
de test et d'erreur,
05:51
CodingCodage, it's an endlessinterminable processprocessus
of trialprocès and errorErreur,
110
339240
4216
05:55
of tryingen essayant to get the right commandcommander
in the right placeendroit,
111
343480
3176
essayer de trouver
la bonne commande au bon endroit,
avec parfois seulement un point-virgule
05:58
with sometimesparfois just a semicolonpoint-virgule
112
346680
2416
06:01
makingfabrication the differencedifférence
betweenentre successSuccès and failureéchec.
113
349120
3320
différenciant le succès et l'échec.
06:04
CodeCode breakspauses and then it fallschutes apartune part,
114
352840
2496
Le code se casse puis s'écroule,
et il faut souvent
beaucoup, beaucoup d'essais
06:07
and it oftensouvent takes manybeaucoup, manybeaucoup triesessais
115
355360
2416
avant d'atteindre ce moment magique
06:09
untiljusqu'à that magicalmagique momentmoment
116
357800
2296
où ce que vous essayez
de construire prend vie.
06:12
when what you're tryingen essayant
to buildconstruire comesvient to life.
117
360120
3080
Cela requiert de la persévérance.
06:15
It requiresa besoin perseverancepersévérance.
118
363760
2480
06:18
It requiresa besoin imperfectionimperfection.
119
366600
2760
Cela requiert de l'imperfection.
06:22
We immediatelyimmédiatement see in our programprogramme
120
370160
2376
Dans notre programme,
nous voyons immédiatement
06:24
our girls'filles' fearpeur of not gettingobtenir it right,
121
372560
2336
la peur qu'ont nos filles
de ne pas bien faire,
06:26
of not beingétant perfectparfait.
122
374920
1240
de ne pas être parfaites.
06:28
EveryChaque GirlsJeunes filles Who CodeCode teacherprof
tellsraconte me the sameMême storyrécit.
123
376840
3176
Chaque professeur de Girls Who Code
me raconte la même chose.
06:32
DuringAu cours de the first weekla semaine,
when the girlsfilles are learningapprentissage how to codecode,
124
380040
2976
Pendant la première semaine
où les filles apprennent à coder,
06:35
a studentétudiant will call her over
and she'llcoquille say,
125
383040
2976
une étudiante l'appelle et lui dit :
« Je ne sais pas quel code écrire. »
06:38
"I don't know what codecode to writeécrire."
126
386040
2016
06:40
The teacherprof will look at her screenécran,
127
388080
1936
Le professeur regarde son écran
06:42
and she'llcoquille see a blankblanc texttexte editoréditeur.
128
390040
1880
et voit un éditeur de texte vide.
06:44
If she didn't know any better,
she'dcabanon think that her studentétudiant
129
392640
2816
Si elle ne le savait pas,
elle pourrait croire que son étudiante
06:47
spentdépensé the pastpassé 20 minutesminutes
just staringregarder at the screenécran.
130
395480
3080
a passé les 20 dernières minutes
à fixer son écran.
Mais si elle annule les dernières actions,
06:51
But if she pressesPresses undoannuler a fewpeu timesfois,
131
399400
3176
06:54
she'llcoquille see that her studentétudiant
wrotea écrit codecode and then deletedsupprimé it.
132
402600
3720
elle verra que son étudiante
a écrit puis supprimé du code.
06:58
She trieda essayé, she camevenu closeFermer,
133
406840
3256
Elle a essayé, elle était proche,
07:02
but she didn't get it exactlyexactement right.
134
410120
2080
mais tout n'était pas exact.
07:05
InsteadAu lieu de cela of showingmontrer
the progressle progrès that she madefabriqué,
135
413040
2616
Au lieu de montrer son avancement,
07:07
she'dcabanon ratherplutôt showmontrer nothing at all.
136
415680
1960
elle préfère ne rien montrer.
07:10
PerfectionPerfection or bustbuste.
137
418160
2840
La perfection ou rien.
07:14
It turnsse tourne out that our girlsfilles
are really good at codingcodage,
138
422440
4760
Il s'avère que nos filles
codent très bien,
mais ce n'est pas suffisant
pour leur apprendre à coder.
07:19
but it's not enoughassez
just to teachapprendre them to codecode.
139
427840
2191
07:22
My friendami LevLev BrieBrie, who is a professorprofesseur
at the UniversityUniversité of ColumbiaColumbia
140
430720
3191
Mon ami Lev Brie, qui est professeur
à l'Université de Columbia
07:25
and teachesenseigne introIntro to JavaJava
141
433935
1761
et enseigne les bases du Java
07:27
tellsraconte me about his officeBureau hoursheures
with computerordinateur sciencescience studentsélèves.
142
435720
3680
me parle des heures passées à son bureau
avec des étudiants en informatique.
Quand les garçons ont des difficultés
pour un devoir, ils viennent et disent :
07:32
When the guys are strugglingluttant
with an assignmentaffectation,
143
440120
2256
07:34
they'llils vont come in and they'llils vont say,
144
442400
1576
07:36
"ProfessorProfesseur, there's something
wrongfaux with my codecode."
145
444000
2360
« Monsieur, il y a quelque chose
qui cloche dans mon code. »
07:38
The girlsfilles will come in and say,
146
446880
1496
Les filles disent :
07:40
"ProfessorProfesseur, there's something
wrongfaux with me."
147
448400
4040
« Monsieur, il y a un truc
qui cloche chez moi. »
07:45
We have to begincommencer to undoannuler
the socializationsocialisation of perfectionperfection,
148
453520
3296
Nous devons commencer à défaire
cette socialisation de perfection,
07:48
but we'venous avons got to combinecombiner it
with buildingbâtiment a sisterhoodsororité
149
456840
2616
et combiner cela à la création
d'une solidarité féminine
07:51
that letspermet girlsfilles know
that they are not aloneseul.
150
459480
2840
qui fait savoir aux filles
qu'elles ne sont pas seules.
07:55
Because tryingen essayant harderPlus fort
is not going to fixréparer a brokencassé systemsystème.
151
463000
4040
Car fournir plus d'efforts
ne va pas réparer un système brisé.
07:59
I can't tell you how manybeaucoup womenfemmes tell me,
152
467680
2256
Je ne sais pas combien
de femmes me disent :
08:01
"I'm afraidpeur to raiseélever my handmain,
153
469960
1776
« J'ai peur de lever la main,
08:03
I'm afraidpeur to askdemander a questionquestion,
154
471760
2136
j'ai peur de poser une question
08:05
because I don't want to be the only one
155
473920
2376
parce que je ne veux pas être la seule
08:08
who doesn't understandcomprendre,
156
476320
1440
à ne pas comprendre,
08:10
the only one who is strugglingluttant.
157
478360
2680
la seule en difficulté. »
En apprenant à nos filles
à être courageuses
08:13
When we teachapprendre girlsfilles to be bravecourageux
158
481840
2896
08:16
and we have a supportivefavorable networkréseau
cheeringacclamations them on,
159
484760
3296
et en ayant un réseau de soutien
qui les encourage,
elles créent des choses incroyables
08:20
they will buildconstruire incredibleincroyable things,
160
488080
3016
08:23
and I see this everychaque day.
161
491120
2720
et j'en suis témoin chaque jour.
08:26
Take, for instanceexemple,
two of our highhaute schoolécole studentsélèves
162
494520
2616
Prenez, par exemple,
deux de nos lycéennes
08:29
who builtconstruit a gameJeu calledappelé TamponTampon RunCourir --
163
497160
2376
qui ont créé un jeu
appelé Tampon Run --
08:31
yes, TamponTampon RunCourir --
164
499560
2456
oui, Tampon Run --
08:34
to fightbats toi againstcontre the menstruationmenstruation tabootabou
165
502040
2416
pour vaincre le tabou
qui entoure les règles
08:36
and sexismsexisme in gamingjeu.
166
504480
2200
et le sexisme dans les jeux vidéo.
Ou la réfugiée syrienne
08:39
Or the SyrianSyrien refugeeréfugié
167
507840
1576
08:41
who daredosé showmontrer her love
for her newNouveau countryPays
168
509440
3520
qui a osé montrer son amour
pour son nouveau pays
en créant une application pour aider
les Américains à aller voter.
08:45
by buildingbâtiment an appapplication
to help AmericansAméricains get to the pollssondages.
169
513600
4199
08:50
Or a 16-year-old-Age girlfille
who builtconstruit an algorithmalgorithme de
170
518760
4255
Ou la fille de seize ans
qui a créé un algorithme
08:55
to help detectdétecter whetherqu'il s'agisse a cancercancer
is benignbénin or malignantmalignes
171
523039
5057
pour aider à détecter
si un cancer est bénin ou malin
09:00
in the off chancechance
that she can saveenregistrer her daddy'sPapa life
172
528120
3376
dans l'espoir fou de pouvoir sauver
la vie de son père
atteint d'un cancer.
09:03
because he has cancercancer.
173
531520
2560
09:07
These are just
threeTrois examplesexemples of thousandsmilliers,
174
535000
4400
Et ce ne sont que trois exemples
parmi des milliers,
des milliers de filles ayant appris
à être imparfaites,
09:12
thousandsmilliers of girlsfilles who have been
socializedsocialisé to be imperfectimparfait,
175
540120
4096
à continuer d'essayer,
à être persévérantes.
09:16
who have learnedappris to keep tryingen essayant,
who have learnedappris perseverancepersévérance.
176
544240
2953
09:19
And whetherqu'il s'agisse they becomedevenir coderscodeurs
177
547217
1999
Qu'elles deviennent programmeuses
ou la prochaine Hillary Clinton
ou Beyoncé,
09:21
or the nextprochain HillaryHillary ClintonClinton or BeyoncBeyoncé,
178
549240
2656
09:23
they will not deferreporter theirleur dreamsrêves.
179
551920
3320
elles n'ajourneront pas leurs rêves.
09:27
And those dreamsrêves have never been
more importantimportant for our countryPays.
180
555960
4480
Et ces rêves n'ont jamais été
aussi importants pour notre pays,
pour l'économie américaine,
pour la croissance de toute économie,
09:33
For the AmericanAméricain economyéconomie,
for any economyéconomie to growcroître,
181
561320
3136
pour la vraie innovation.
09:36
to trulyvraiment innovateinnover,
182
564480
2136
09:38
we cannotne peux pas leavelaisser behindderrière
halfmoitié our populationpopulation.
183
566640
3200
Nous ne pouvons pas laisser
la moitié de la population de côté.
Nous devons apprendre à nos filles
à être à l'aise avec l'imperfection,
09:42
We have to socializesocialiser our girlsfilles
to be comfortableconfortable with imperfectionimperfection,
184
570640
3696
09:46
and we'venous avons got to do it now.
185
574360
2920
et nous devons le faire maintenant.
09:50
We cannotne peux pas wait for them
to learnapprendre how to be bravecourageux like I did
186
578400
4216
Nous ne pouvons pas attendre
qu'elles apprennent à être courageuses
comme moi, à l'âge de 33 ans.
09:54
when I was 33 yearsannées oldvieux.
187
582640
2080
09:57
We have to teachapprendre them
to be bravecourageux in schoolsécoles
188
585240
2336
Nous devons leur apprendre
à être courageuses à l'école
09:59
and earlyde bonne heure in theirleur careerscarrières,
189
587600
1736
et tôt dans leur carrière,
10:01
when it has the mostles plus potentialpotentiel
to impactimpact theirleur livesvies
190
589360
3136
lorsque cela a le plus de chance
d'impacter leur vie
10:04
and the livesvies of othersautres,
191
592520
2016
et la vie des autres.
10:06
and we have to showmontrer them
that they will be lovedaimé and acceptedaccepté
192
594560
4776
Et nous devons leur montrer
qu'elles seront aimées et acceptées
non parce qu'elles ont parfaites
10:11
not for beingétant perfectparfait
193
599360
3056
10:14
but for beingétant courageouscourageux.
194
602440
2640
mais parce qu'elles sont courageuses.
10:17
And so I need eachchaque of you
to tell everychaque youngJeune womanfemme you know --
195
605840
3816
J'ai besoin que chacun d'entre vous
dise à chaque jeune femme
qu'il connaît --
10:21
your sistersœur, your niecenièce,
your employeeemployé, your colleaguecollègue --
196
609680
3416
votre sœur, votre nièce,
votre employée, votre collègue --
10:25
to be comfortableconfortable with imperfectionimperfection,
197
613120
2560
qu'elle doit être à l'aise
avec l'imperfection,
parce qu'en apprenant
à nos filles à être imparfaites,
10:28
because when we teachapprendre
girlsfilles to be imperfectimparfait,
198
616360
2496
10:30
and we help them leverageinfluence it,
199
618880
2576
nous les influençons,
10:33
we will buildconstruire a movementmouvement
of youngJeune womenfemmes who are bravecourageux
200
621480
3896
nous créons un mouvement
de jeunes femmes courageuses
et qui créent un meilleur monde pour elles
10:37
and who will buildconstruire
a better worldmonde for themselvesse
201
625400
3376
et pour chacun d'entre nous.
10:40
and for eachchaque and everychaque one of us.
202
628800
3640
Merci.
10:45
Thank you.
203
633160
1216
(Applaudissements)
10:46
(ApplauseApplaudissements)
204
634400
3920
Merci.
10:51
Thank you.
205
639080
1200
10:57
ChrisChris AndersonAnderson: ReshmaReshma, thank you.
206
645320
1656
Chris Anderson : Reshma, merci.
10:59
It's suchtel a powerfulpuissant visionvision you have.
You have a visionvision.
207
647000
2680
Votre vision est si puissante.
Vous avez une vision.
Dites-moi comment cela avance.
11:03
Tell me how it's going.
208
651680
1736
Combien de filles
sont inscrites à votre programme ?
11:05
How manybeaucoup girlsfilles
are involvedimpliqué now in your programprogramme?
209
653440
2256
11:07
ReshmaReshma SaujaniSaujani: Yeah.
So in 2012, we taughtenseigné 20 girlsfilles.
210
655720
3656
Reshma Saujani : En 2012,
nous avons enseigné à 20 filles.
11:11
This yearan we'llbien teachapprendre 40,000
in all 50 statesÉtats.
211
659400
3536
Cette année, ce sera
40 000 filles dans les 50 États.
11:14
(ApplauseApplaudissements)
212
662960
1256
(Applaudissements)
11:16
And that numbernombre is really powerfulpuissant,
213
664240
3056
Et ce nombre est très fort,
car l'année dernière,
11:19
because last yearan we only graduateddiplômé
7,500 womenfemmes in computerordinateur sciencescience.
214
667320
5296
seulement 7 500 filles
ont été diplômées en informatique.
11:24
Like, the problemproblème is so badmal
215
672640
2576
Ce problème est si grave
11:27
that we can make
that typetype of changechangement quicklyrapidement.
216
675240
2480
que nous pouvons
faire changer les choses très vite.
CA : Vous travaillez aussi
avec des entreprises présentes ici,
11:30
CACA: And you're workingtravail with some
of the companiesentreprises in this roomchambre even,
217
678600
3216
qui accueillent les diplômées
de votre programme ?
11:33
who are welcomingaccueillant avec satisfaction
graduatesdiplômés from your programprogramme?
218
681840
2176
RS : Nous avons environ 80 partenaires,
11:36
RSRS: Yeah, we have about 80 partnersles partenaires,
219
684040
1976
11:38
from TwitterTwitter to FacebookFacebook
220
686040
2056
de Twitter à Facebook,
11:40
to AdobeAdobe to IBMIBM to MicrosoftMicrosoft
to PixarPixar to DisneyDisney,
221
688120
4496
Adobe, IBM, Microsoft, Pixar et Disney,
toute entreprise importante.
11:44
I mean, everychaque singleunique companycompagnie out there.
222
692640
1896
11:46
And if you're not signedsigné up,
I'm going to find you,
223
694560
2416
Et si vous n'adhérez pas déjà,
je vais vous trouver,
11:49
because we need everychaque singleunique techtechnologie companycompagnie
224
697000
1976
car il faut intégrer
Girls Who Code dans les bureaux
de toutes les entreprises de technologie.
11:51
to embedintégrer a GirlsJeunes filles Who CodeCode
classroomSalle de classe in theirleur officeBureau.
225
699000
2776
11:53
CACA: And you have some storieshistoires
back from some of those companiesentreprises
226
701800
2976
CA : Et ces entreprises vous disent
que lorsqu'on atteint
un meilleur équilibre des genres
11:56
that when you mixmélanger in more genderle genre balanceéquilibre
227
704800
1905
11:58
in the engineeringingénierie teamséquipes,
good things happense produire.
228
706729
3447
dans les équipes d'ingénieurs,
de bonnes choses se produisent.
12:02
RSRS: Great things happense produire.
229
710200
1296
RS : Des choses supers.
12:03
I mean, I think that it's crazyfou to me
to think about the factfait
230
711520
3416
Pour moi, il paraît fou
que 85% de tous les achats
sont faits par des femmes.
12:06
that right now 85 percentpour cent of all
consumerconsommateur purchasesachats are madefabriqué by womenfemmes.
231
714960
3856
Les femmes utilisent 600 fois plus
les médias sociaux que les hommes.
12:10
WomenFemmes use socialsocial mediamédias at a ratetaux
of 600 percentpour cent more than menHommes.
232
718840
3056
12:13
We ownposséder the InternetInternet,
233
721920
1416
Nous possédons internet,
12:15
and we should be buildingbâtiment
the companiesentreprises of tomorrowdemain.
234
723360
2456
et devrions construire
les entreprises de demain.
12:17
And I think when companiesentreprises
have diversediverse teamséquipes,
235
725840
2176
Lorsque les entreprises
auront des équipes mixtes,
12:20
and they have incredibleincroyable womenfemmes
that are partpartie of theirleur engineeringingénierie teamséquipes,
236
728040
3416
et des femmes incroyables
dans leurs équipes d'ingénieurs,
elles créeront des choses géniales
et nous le voyons chaque jour.
12:23
they buildconstruire awesomeimpressionnant things,
and we see it everychaque day.
237
731480
2416
12:25
CACA: ReshmaReshma, you saw the reactionréaction there.
You're doing incrediblyincroyablement importantimportant work.
238
733920
3736
CA : Reshma, vous avez vu les réactions.
Votre travail
est incroyablement important.
12:29
This wholeentier communitycommunauté is cheeringacclamations you on.
More powerPuissance to you. Thank you.
239
737680
3296
Toute la communauté vous encourage.
Plus de pouvoir pour vous. Merci.
12:33
RSRS: Thank you.
240
741000
1216
RS : Merci.
12:34
(ApplauseApplaudissements)
241
742240
3840
(Applaudissements)
Translated by hugo borrell
Reviewed by Denise R Quivu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee