Carole Cadwalladr: Facebook's role in Brexit -- and the threat to democracy
Carole Cadwalladr: Facebooks Rolle beim Brexit -- und die Bedrohung der Demokratie
Carole Cadwalladr is a British investigative journalist and features writer. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
mit dem Schock erwachte,
the European Union,
die EU verlassen würden,
newspaper in the UK
beim "Observer" gebeten,
where I grew up, and to write a report.
wo ich aufgewachsen war, zurückzukehren.
which is this quite special place.
einer ziemlich besonderen Gegend.
working-class culture,
Arbeiterklassenkultur
male voice choirs and rugby and its coal.
Männerchöre, für Rugby und für ihre Kohle.
the coal mines and the steelworks closed,
und das Stahlwerk geschlossen
the highest "Leave" votes in the country.
"Leave"-Stimmenanteile im Land.
voted to leave the European Union.
die Europäische Union zu verlassen,
I was just a bit taken aback,
war ich etwas verblüfft,
in Ebbw Vale gewesen war,
college of further education
teures Weiterbildungszentrum,
Europäischen Union finanziert wurde.
by the European Union.
regeneration project
Union finanzierten Sanierungsprojekts
road-improvement scheme,
schwere Projekt zur Straßenverbesserung
a new railway station,
ein neuer Bahnhof,
by the European Union.
any of this is a secret,
like this everywhere.
weird sense of unreality,
von Unwirklichkeit,
in front of the sports center.
vor dem Sportzentrum traf.
für den Austritt gestimmt,
had done nothing for him.
nichts für ihn getan hätte.
people told me the same thing.
erzählten mir die Leute dasselbe.
to take back control,
die Kontrolle zurückerlangen,
in the campaign.
that they were most fed up
keine Einwanderer oder Flüchtlinge.
I didn't meet any immigrants or refugees.
Ausländerin in der Stadt.
the only foreigner in town.
of immigration in the country.
Zuwanderungsraten im Land hat.
their information from.
Boulevardzeitungen,
tabloid newspapers
über Einwanderung druckten.
about immigration.
linkslastige Labour-Festung.
left-wing Labour stronghold.
this woman got in touch with me.
Kontakt mit mir auf
das sie auf Facebook gesehen hatte.
that she'd seen on Facebook.
beängstigende Zeug über Einwanderung
stuff about immigration,
of ads that people had seen
die die Leute gesehen haben
into their news feeds.
geschoben worden war.
gone completely dark.
alles total schwarz.
this profound effect forever on Britain --
Folgen für Großbritannien haben wird,
und in den Nordosten gekommen waren,
that came to Wales and the north east
took place in darkness,
fand im Dunklen statt,
stays on Facebook,
bleibt auf Facebook,
and then it vanishes,
und dann verschwindet er,
wer welche Anzeigen gesehen hat
to target these people.
diese Leute zum Ziel wurden
or how much money was spent,
oder wie viel Geld sie kosteten
multiple times to come to Britain
mehrfach gebeten,
und uns diese Antworten zu geben.
journalists have uncovered
aufgedeckt haben, ist,
took place during the referendum.
mehrfach Straftaten stattgefunden haben.
we limit the amount of money
den Betrag begrenzen,
with literally wheelbarrows of cash
herumgelaufen sind
to stop that from happening.
verabschiedet, um das zu verhindern.
funktionieren nicht mehr.
almost entirely online.
fand fast vollständig online statt.
on Facebook or on Google or on YouTube ads
YouTube-Anzeigen beliebig viel ausgeben
because they're black boxes.
weil das Black Boxes sind.
of the full extent of it.
Umfang dieser Dinge.
before the Brexit vote,
letzten Tagen vor der Abstimmung
of a million pounds
Kampagnenunternehmen gewaschen hat,
has ruled was illegal,
für illegal befunden
a fire hose of disinformation.
an Desinformation aus.
of it joining the European Union.
über einen Beitritt zur EU.
haben diese Anzeigen nie gesehen,
a tiny sliver of people
von Leuten identifiziert,
denen sie gezeigt wurden.
and they saw them.
we are seeing these now
warum wir sie jetzt sehen,
Facebook to hand them over.
gezwungen hat, sie uns auszuhändigen.
in Britain for 100 years.
in Großbritannien seit 100 Jahren.
nur einmal pro Generation gibt,
one percent of the electorate.
der Wählerschaft abhing.
that took place in the referendum.
die im Referendum stattgefunden haben.
by this man, Nigel Farage,
angeführt wurde, Nigel Farage,
it also broke the law.
brach ebenfalls das Gesetz.
and British data laws,
Datenschutzgesetze verletzt
referred to the police.
he funded this campaign.
finanzierte diese Kampagne.
to our National Crime Agency,
den Schluss gezogen hat,
where his money came from.
woher sein Geld stammt
the lies that Arron Banks has told
eingehen, die Arron Banks
zur russischen Regierung erzählt hat.
with the Russian government.
meetings with Julian Assange
Nigel Farages Treffen mit Julian Assange
Roger Stone, now indicted,
der jetzt angeklagt ist,
two massive WikiLeaks dumps,
riesigen WikiLeaks-Dumps,
to benefit Donald Trump.
and Trump were intimately entwined.
was the petri dish for Trump.
für Trump gewesen.
dieselben Firmen sind,
the same companies,
were posting on Facebook.
als Lüge bezeichnen,
equals invasion]
wie ein Hassverbrechen anfühlt.
like a hate crime to me.
all across the world.
auf der ganzen Welt gesät werden.
auch in Frankreich und in Ungarn,
but in France and in Hungary
which is connecting us all globally.
der uns alle global verbindet.
via the technology platforms.
die Technologieplattformen.
of what's going on on the surface.
was an der Oberfläche passiert.
about this dark underbelly
dunkle Schattenseite herausgefunden,
Trump's relationship to Farage,
Trumps Beziehung zu Farage,
Cambridge Analytica, zu untersuchen.
an ex-employee, Christopher Wiley.
Christopher Wiley, aufzuspüren.
that worked for both Trump and Brexit,
gearbeitet hatte,
von Leuten erstellt hatte,
their individual fears,
besser ansprechen zu können.
harvesting the profiles
die Profile von 87 Millionen Menschen
to get Christopher on the record.
Christopher auf Band zu bekommen.
von einer Feuilletonistin
from a feature writer
is owned by Robert Mercer,
to sue us multiple times,
Veröffentlichung abzuhalten.
and we were one day ahead of publication.
einen Tag vor der Veröffentlichung,
würden sie uns verklagen.
they would sue us.
on the wrong side of history in that.
auf der falschen Seite der Geschichte.
of history in this --
auf der falschen Seite der Geschichte --
the answers that we need.
die wir brauchen.
the gods of Silicon Valley.
die Götter des Silicon Valley.
and Sergey Brin and Jack Dorsey,
sowie Sergey Brin und Jack Dorsey
und eure Investoren.
and your investors, too.
coal mines was gas.
voraus geschickt, um die Luft zu prüfen.
down first to check the air.
experiment that we are all living through,
Online-Experiment, das wir durchleben,
westlichen Demokratie geschieht,
are disrupted by technology.
durch Technologie beeinträchtigt werden.
unsere Gesetze funktionieren nicht mehr
our laws don't work anymore,
dieses Inhalts veröffentlicht.
a report saying this.
invented has been amazing.
Technologie war erstaunlich.
that you will do better in the future.
besser machen werdet.
haben zu können,
of stopping this from happening again,
"Ach, wegen der paar Anzeigen.
"Well, it was just a few ads.
"Good luck with that."
"Na dann, viel Glück!"
zertrümmert wurde.
paid for with illegal cash,
bezahlt mit illegalem Geld,
the first in the world
euch zur Rechenschaft zu ziehen
of British law -- not just British laws,
britischer Gesetze --
nine countries are represented here,
neun Länder sind hier vertreten,
to come and give evidence to.
denen er keine Beweise liefern wollte.
is that this is bigger than you.
dass dies größer ist als ihr.
or "Leave" or "Remain" or Trump or not.
"Leave" oder "Remain", Trump oder nicht.
ob es überhaupt möglich ist,
election ever again.
und gerechte Wahlen zu haben.
glaube ich das nicht.
meine Frage an euch: Wollt ihr das?
is this what you want?
history to remember you:
auf dem Vormarsch ist?
zur Kenntnis zu nehmen,
is now driving us apart.
uns nun auseinander treibt.
und mit unseren Handys zu spielen,
as this darkness falls?
is of a fight for rights.
ist die eines Kampfes um Rechte.
es ist ein Wendepunkt.
it's a point of inflection.
and it is not inevitable,
nicht zwangsläufig
und wir müssen gewinnen.
have this unchecked power.
nicht diese unkontrollierte Macht lassen.
Ihnen, mir und uns allen.
who have to take back control.
die Kontrolle übernehmen müssen!
ABOUT THE SPEAKER
Carole Cadwalladr - Investigative journalistCarole Cadwalladr is a British investigative journalist and features writer.
Why you should listen
Carole Cadwalladr is a journalist for the Guardian and Observer in the United Kingdom. She worked for a year with whistleblower Christopher Wylie to publish her investigation into Cambridge Analytica, which she shared with the New York Times. The investigation resulted in Mark Zuckerberg being called before Congress and Facebook losing more than $100 billion from its share price. She has also uncovered multiple crimes committed during the European referendum and evidence of Russian interference in Brexit. Her work has won a Polk Award and the Orwell Prize for political journalism, and she was named a Pulitzer Prize finalist for National Reporting in 2019. Of her award-winning work, judge Sir David Bell wrote: She "deserves high praise for the quality of her research and for her determination to shed fierce light on a story which seems by no means over yet. Orwell would have loved it."
Carole Cadwalladr | Speaker | TED.com