Carole Cadwalladr: Facebook's role in Brexit -- and the threat to democracy
Carole Cadwalladr: Rolul Facebook-ului în Brexit și amenințarea sa la adresa democrației
Carole Cadwalladr is a British investigative journalist and features writer. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the European Union,
Uniunea Europeană,
newspaper in the UK
din Marea Britanie,
where I grew up, and to write a report.
unde am crescut, și să scriu un raport.
numit Ebbw Vale.
which is this quite special place.
un loc foarte special,
working-class culture,
de clasă muncitoare,
male voice choirs and rugby and its coal.
de voci masculine, rugby și cărbune.
the coal mines and the steelworks closed,
și oțelăriile au fost închise,
the highest "Leave" votes in the country.
cele mai multe voturi „Leave” din țară.
voted to leave the European Union.
pentru părăsirea Uniunii Europene.
I was just a bit taken aback,
când am mers în Ebbw Vale,
college of further education
superior, ce a costat 33 milioane de lire,
by the European Union.
de Uniunea Europeană.
regeneration project
în valoare de 350 milioane de lire
road-improvement scheme,
de dezvoltare a infrastructurii rutiere,
a new railway station,
și o nouă gară,
by the European Union.
any of this is a secret,
sunt panouri mari ca acesta.
like this everywhere.
Investiții în Țara Galilor]
weird sense of unreality,
de irealitate
in front of the sports center.
în fața centrului sportiv.
had done nothing for him.
nu a făcut nimic pentru el
people told me the same thing.
același lucru.
to take back control,
să preia din nou controlul,
in the campaign.
unul din sloganurile campaniei.
that they were most fed up
I didn't meet any immigrants or refugees.
niciun imigrant sau refugiat.
the only foreigner in town.
of immigration in the country.
a imigrației din țară.
their information from.
tabloid newspapers
știri despre imigrare.
about immigration.
de stânga a Partidului Laburist.
left-wing Labour stronghold.
this woman got in touch with me.
am fost contactată
pe care le-a văzut pe Facebook.
that she'd seen on Facebook.
stuff about immigration,
despre imigrație
of ads that people had seen
pe care oamenii le-au văzut
into their news feeds.
în news feed.
gone completely dark.
this profound effect forever on Britain --
asupra Marii Britanii pentru totdeauna,
în Țara Galilor și în partea de nord-est
that came to Wales and the north east
took place in darkness,
în obscuritate,
stays on Facebook,
rămâne pe Facebook,
and then it vanishes,
iar apoi dispare,
ce reclame a văzut fiecare
to target these people.
pentru a ținti acești oameni.
or how much money was spent,
câți bani s-au cheltuit,
multiple times to come to Britain
Zuckerberg de nenumărate ori să vină
journalists have uncovered
și alți jurnaliști am descoperit
took place during the referendum.
pe durata acestui referendum.
we limit the amount of money
with literally wheelbarrows of cash
cu căruțe pline de bani
to stop that from happening.
pentru a opri acest lucru.
almost entirely online.
în totalitate în mediul online.
on Facebook or on Google or on YouTube ads
de pe Facebook, Google sau YouTube
because they're black boxes.
pentru că sunt cutii negre.
of the full extent of it.
before the Brexit vote,
dinaintea votului pentru Brexit,
of a million pounds
de milion de lire
has ruled was illegal,
ca fiind ilegală,
a fire hose of disinformation.
de informații false.
of it joining the European Union.
pe această temă.
aceste reclame
a tiny sliver of people
o mică parte din populație
and they saw them.
iar aceștia au văzut reclamele.
we are seeing these now
și noi acum,
Facebook to hand them over.
de Parlament să le transmită.
in Britain for 100 years.
din Marea Britanie din ultimii 100 de ani.
doar o dată la o generație
one percent of the electorate.
doar pe un procent din electorat.
that took place in the referendum.
dintre infracțiunile acestui referendum.
by this man, Nigel Farage,
it also broke the law.
a încălcat și el legea.
and British data laws,
și de protecție a datelor,
referred to the police.
he funded this campaign.
a finanțat această campanie.
to our National Crime Agency,
de luptă împotriva criminalității,
where his money came from.
de unde proveneau banii acestuia,
the lies that Arron Banks has told
with the Russian government.
cu guvernul rus.
meetings with Julian Assange
cu Julian Assange
Roger Stone, now indicted,
Roger Stone, acum pus sub acuzare,
two massive WikiLeaks dumps,
două dezvăluiri bombă.
to benefit Donald Trump.
în avantajul lui Donald Trump.
and Trump were intimately entwined.
legătură între Brexit și Trump.
was the petri dish for Trump.
a fost un experiment pentru Trump.
the same companies,
aceleași companii,
were posting on Facebook.
equals invasion]
like a hate crime to me.
o infracțiune motivată de ură.
all across the world.
în mediul online peste tot în lume.
but in France and in Hungary
dar și în Franța, Ungaria,
which is connecting us all globally.
care ne conectează la nivel global,
via the technology platforms.
platformelor de tehnologie.
of what's going on on the surface.
din ceea ce se petrece la suprafață.
about this dark underbelly
parte întunecată doar datorită faptului
Trump's relationship to Farage,
legătura dintre Trump și Farage,
an ex-employee, Christopher Wiley.
un fost angajat, Christopher Wiley.
that worked for both Trump and Brexit,
atât pentru Trump, cât și pentru Brexit,
their individual fears,
mai bine cu reclame pe Facebook.
harvesting the profiles
de pe Facebook.
to get Christopher on the record.
pentru ca Christopher să iasă public.
from a feature writer
is owned by Robert Mercer,
e deținută de Robert Mercer,
to sue us multiple times,
de nenumărate ori,
and we were one day ahead of publication.
mai era o zi până la publicare,
they would sue us.
dacă publicăm.
on the wrong side of history in that.
greșită a istoriei.
of history in this --
the answers that we need.
de care aveam nevoie.
the gods of Silicon Valley.
zeilor din Silicon Valley.
and Sergey Brin and Jack Dorsey,
Sergey Brin și Jack Dorsey,
and your investors, too.
și investitorilor voștri.
coal mines was gas.
în minele din sudul Țării Galilor.
down first to check the air.
să verifice aerul.
experiment that we are all living through,
online, pe care toți îl trăim,
unei democrații occidentale
are disrupted by technology.
sunt subminați de tehnologie.
our laws don't work anymore,
legile noastre nu mai funcționează
a report saying this.
un raport care afirmă asta.
invented has been amazing.
ați inventat-o a fost extraordinară.
that you will do better in the future.
că în viitor veți face mai bine.
of stopping this from happening again,
că asta nu se va mai întâmpla,
"Well, it was just a few ads.
„Au fost doar câteva reclame.
"Good luck with that."
„Asta s-o credeți voi!”
plătite cu bani ilegali,
paid for with illegal cash,
the first in the world
of British law -- not just British laws,
a legilor britanice, și nu numai,
nine countries are represented here,
sunt reprezentate aici,
to come and give evidence to.
să vină să le răspundă.
is that this is bigger than you.
lucru e mai mare decât voi.
or "Leave" or "Remain" or Trump or not.
Brexit sau nu, Trump sau nu.
election ever again.
eu nu văd acest lucru posibil.
is this what you want?
asta e ceea ce vreți?
history to remember you:
să conectați oamenii,
is now driving us apart.
as this darkness falls?
în timp ce acest întuneric cade peste noi?
is of a fight for rights.
e aceea a unei lupte pentru drepturi.
it's a point of inflection.
e un punct de inflexiune.
and it is not inevitable,
și nu e inevitabilă.
have this unchecked power.
să aibă putere absolută.
de mine, de noi toți,
who have to take back control.
ABOUT THE SPEAKER
Carole Cadwalladr - Investigative journalistCarole Cadwalladr is a British investigative journalist and features writer.
Why you should listen
Carole Cadwalladr is a journalist for the Guardian and Observer in the United Kingdom. She worked for a year with whistleblower Christopher Wylie to publish her investigation into Cambridge Analytica, which she shared with the New York Times. The investigation resulted in Mark Zuckerberg being called before Congress and Facebook losing more than $100 billion from its share price. She has also uncovered multiple crimes committed during the European referendum and evidence of Russian interference in Brexit. Her work has won a Polk Award and the Orwell Prize for political journalism, and she was named a Pulitzer Prize finalist for National Reporting in 2019. Of her award-winning work, judge Sir David Bell wrote: She "deserves high praise for the quality of her research and for her determination to shed fierce light on a story which seems by no means over yet. Orwell would have loved it."
Carole Cadwalladr | Speaker | TED.com