ABOUT THE SPEAKER
Melissa Marshall - Communications teacher
Melissa Marshall aims to teach great communication skills to scientists and engineers, so that they can effectively share their work.

Why you should listen
Melissa Marshall is a crusader against bullet points and an evangelist for effective slide design in scientific presentations. She believes that the future depends on the innovations of scientists and engineers, and is passionate about helping them effectively tell the story of their work.

A faculty member with the Department of Communication Arts & Sciences at Penn State University, Melissa specializes in teaching speaking skills to engineering students and has also lectured at Harvard Medical School, the New York Academy of Sciences, Cornell University and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Melissa is the co-founder and advisor for the Penn State Engineering Ambassadors, an award-winning science and engineering outreach communication program. She is also an organizer and the faculty advisor for TEDxPSU, a student-run TEDx event held at Penn State each year.

 

More profile about the speaker
Melissa Marshall | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Melissa Marshall: Talk nerdy to me

Melissa Marshall: Háblame con simpleza

Filmed:
2,462,860 views

Melissa Marshall trae un mensaje a científicos (de los que no son científicos): Estamos fascinados con lo que están haciendo. Así que háblennos de sus ideas, en una forma que podemos entender. En solamente cuatro minutos, ella comparte potentes consejos para presentar ideas científicas a una audiencia general.
- Communications teacher
Melissa Marshall aims to teach great communication skills to scientists and engineers, so that they can effectively share their work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
FiveCinco yearsaños agohace, I experiencedexperimentado a bitpoco
0
1261
2522
Cinco años atrás, experimenté un poco
00:19
of what it mustdebe have been like to be AliceAlicia in Wonderlandmundo maravilloso.
1
3783
3336
lo que debe haber sido ser
Alicia en el País de las Maravillas.
00:23
PennPenn StateEstado askedpreguntó me, a communicationsComunicaciones teacherprofesor,
2
7119
2663
Penn State me pidió a mí,
una profesora de comunicaciones,
00:25
to teachenseñar a communicationsComunicaciones classclase for engineeringIngenieria studentsestudiantes.
3
9782
3340
que diera una clase de comunicación
a estudiantes de ingeniería.
00:29
And I was scaredasustado. (LaughterRisa)
4
13122
2606
Estaba asustada. (Risas)
00:31
Really scaredasustado. ScaredAsustado of these studentsestudiantes with theirsu biggrande brainssesos
5
15728
3671
Asustada de verdad. Asustada de estos estudiantes con sus grandes mentes,
00:35
and theirsu biggrande bookslibros and theirsu biggrande, unfamiliardesconocido wordspalabras.
6
19399
3707
sus grandes libros y sus grandes
y desconocidas palabras.
00:39
But as these conversationsconversaciones unfoldeddesplegado,
7
23106
3205
Pero al desarrollarse esas conversaciones,
00:42
I experiencedexperimentado what AliceAlicia mustdebe have when she wentfuimos down
8
26311
2908
sentí lo que Alicia debió haber sentido cuando cayó
00:45
that rabbitConejo holeagujero and saw that doorpuerta to a wholetodo newnuevo worldmundo.
9
29219
4177
por el agujero del conejo y vio la puerta
de un nuevo mundo.
00:49
That's just how I feltsintió as I had those conversationsconversaciones
10
33396
2611
Justamente así me sentí cuando tuve esas conversaciones
00:51
with the studentsestudiantes. I was amazedasombrado at the ideasideas
11
36007
2749
con los estudiantes. Me sorprendieron las ideas
00:54
that they had, and I wanted othersotros to experienceexperiencia this wonderlandmundo maravilloso as well.
12
38756
4966
que tenían, y quería que otros experimentaran también este mundo maravilloso.
00:59
And I believe the keyllave to openingapertura that doorpuerta
13
43722
2631
Y creo que la clave para abrir esa puerta
01:02
is great communicationcomunicación.
14
46353
1290
es una gran comunicación.
01:03
We desperatelydesesperadamente need great communicationcomunicación from our
15
47643
2884
Necesitamos desesperadamente
una gran comunicación de nuestros
01:06
scientistscientíficos and engineersingenieros in orderorden to changecambio the worldmundo.
16
50527
3059
científicos e ingenieros con el fin de
cambiar el mundo.
01:09
Our scientistscientíficos and engineersingenieros are the onesunos
17
53586
2890
Nuestros científicos e ingenieros son los que
01:12
that are tacklingabordando our grandestgrandioso challengesdesafíos, from energyenergía
18
56476
3166
están atacando nuestros desafíos más grandes, desde energía
01:15
to environmentambiente to healthsalud carecuidado, amongentre othersotros,
19
59642
3005
a medio ambiente y cuidado de la salud, entre otros,
01:18
and if we don't know about it and understandentender it,
20
62647
3162
y si no sabemos ni entendemos de esto,
01:21
then the work isn't donehecho, and I believe it's our responsibilityresponsabilidad
21
65809
3008
el trabajo no está hecho, y creo que
es nuestra responsabilidad
01:24
as non-scientistsno científicos to have these interactionsinteracciones.
22
68817
2951
como no científicos tener estas interacciones.
01:27
But these great conversationsconversaciones can't occurocurrir if our scientistscientíficos
23
71768
3160
Pero estas grandes conversaciones
no pueden ocurrir si nuestros científicos
01:30
and engineersingenieros don't inviteinvitación us in to see theirsu wonderlandmundo maravilloso.
24
74928
3234
e ingenieros no nos invitan a ver su mundo maravilloso.
01:34
So scientistscientíficos and engineersingenieros, please, talk nerdynerdy to us.
25
78162
5479
Así que científicos e ingenieros,
por favor, háblennos con simpleza.
01:39
I want to sharecompartir a fewpocos keysllaves on how you can do that
26
83641
2487
Quiero compartir algunas sugerencias
sobre cómo pueden hacerlo
01:42
to make sure that we can see that your scienceciencia is sexysexy
27
86128
4075
para asegurarse de que podemos ver
que su ciencia es sexy
01:46
and that your engineeringIngenieria is engagingatractivo.
28
90203
2600
y que su ingeniería es atractiva.
01:48
First questionpregunta to answerresponder for us: so what?
29
92803
3733
Primera pregunta para respondernos: ¿y entonces qué?
01:52
Tell us why your scienceciencia is relevantpertinente to us.
30
96536
3955
Dígannos por qué la ciencia es
relevante para nosotros.
01:56
Don't just tell me that you studyestudiar trabeculaetrabéculas,
31
100491
2630
No nos digan simplemente que estudian las trabéculas,
01:59
but tell me that you studyestudiar trabeculaetrabéculas, whichcual is the mesh-likecomo una malla structureestructura of our boneshuesos
32
103121
3897
sino que estudian las trabéculas, que son la estructura de malla de nuestros huesos
02:02
because it's importantimportante to understandingcomprensión and treatingtratar osteoporosisosteoporosis.
33
107018
4613
porque es importante para comprender y
tratar la osteoporosis.
02:07
And when you're describingdescribiendo your scienceciencia, bewaretener cuidado of jargonjerga.
34
111631
4506
Y cuando estén describiendo su ciencia, cuidado con la jerga.
02:12
JargonJerga is a barrierbarrera to our understandingcomprensión of your ideasideas.
35
116137
3876
La jerga es un obstáculo para
nuestra comprensión de sus ideas.
02:15
Sure, you can say "spatialespacial and temporaltemporal," but why not just say
36
120013
3076
Seguro, pueden decir "espacial y temporal",
pero ¿por qué no decir
02:18
"spaceespacio and time," whichcual is so much more accessibleaccesible to us?
37
123089
3426
"espacio y tiempo" que es mucho más accesible a nosotros?
02:22
And makingfabricación your ideasideas accessibleaccesible is not the samemismo as dumbingembrutecimiento it down.
38
126515
5148
Hacerlas accesibles no es lo mismo
que hacerlas tontas.
02:27
InsteadEn lugar, as EinsteinEinstein said, make everything
39
131663
2777
Al contrario, como dijo Einstein, que todo sea
02:30
as simplesencillo as possibleposible, but no simplermás simple.
40
134440
3434
tan sencillo como sea posible, pero no simple.
02:33
You can clearlyclaramente communicatecomunicar your scienceciencia
41
137874
2773
Pueden comunicar claramente su ciencia
02:36
withoutsin compromisingcomprometedor the ideasideas.
42
140647
2687
sin comprometer las ideas.
02:39
A fewpocos things to considerconsiderar are havingteniendo examplesejemplos, storiescuentos
43
143334
3945
Algo para considerar es usar ejemplos, historias
02:43
and analogiesanalogías. Those are waysformas to engagecontratar
44
147279
1705
y analogías. Son maneras de enganchar
02:44
and exciteexcitar us about your contentcontenido.
45
148984
2182
y entusiasmarnos con su contenido.
02:47
And when presentingpresentación your work, dropsoltar the bulletbala pointspuntos.
46
151166
6313
Y al presentar su trabajo, olvídense
de los signos de "bala".
02:53
Have you ever wonderedpreguntado why they're calledllamado bulletbala pointspuntos? (LaughterRisa)
47
157479
3853
¿Se han preguntado por qué se llaman "balas"? (Risas)
02:57
What do bulletsbalas do? BulletsBalas killmatar,
48
161332
2368
¿Qué hacen las balas? Las balas matan,
02:59
and they will killmatar your presentationpresentación.
49
163700
2312
y matarán su presentación.
03:01
A slidediapositiva like this is not only boringaburrido, but it reliesconfía too much
50
166012
4179
Una filmina como esta no solo es aburrida,
sino que se apoya demasiado
03:06
on the languageidioma areazona of our braincerebro, and causescausas us to becomevolverse overwhelmedabrumado.
51
170191
3727
en el área del lenguaje de nuestro cerebro y nos abruma.
03:09
InsteadEn lugar, this exampleejemplo slidediapositiva by GenevieveGenevieve Brownmarrón is
52
173918
3904
En cambio, esta filmina de ejemplo de
Genevieve Brown es
03:13
much more effectiveeficaz. It's showingdemostración that the specialespecial structureestructura
53
177822
2882
mucho más efectiva. Muestra que la estructura especial
03:16
of trabeculaetrabéculas are so strongfuerte that they actuallyactualmente inspiredinspirado
54
180704
3664
de las trabéculas es tan fuerte que realmente inspiró
03:20
the uniqueúnico designdiseño of the EiffelEiffel TowerTorre.
55
184368
2855
el diseño único de la Torre Eiffel.
03:23
And the tricktruco here is to use a singlesoltero, readablelegible sentencefrase
56
187223
3680
El truco aquí es utilizar una frase simple, legible,
03:26
that the audienceaudiencia can keyllave into if they get a bitpoco lostperdió,
57
190903
3052
que el público puede entender si se pierde un poco,
03:29
and then provideproporcionar visualsvisuales whichcual appealapelación to our other sensessentido
58
193955
3278
y, a continuación, proporcionar gráficos
que apelen a nuestros otros sentidos
03:33
and createcrear a deeperMás adentro sensesentido of understandingcomprensión
59
197233
2414
y creen un sentido más profundo de entendimiento
03:35
of what's beingsiendo describeddescrito.
60
199647
1639
de lo que se describe.
03:37
So I think these are just a fewpocos keysllaves that can help
61
201286
2850
Creo que estas son solo algunas
claves que pueden ayudar a
03:40
the restdescanso of us to openabierto that doorpuerta and see the wonderlandmundo maravilloso
62
204136
3522
que los demás abramos la puerta
y veamos el país de las maravillas
03:43
that is scienceciencia and engineeringIngenieria.
63
207658
2216
que es la ciencia y la ingeniería.
03:45
And because the engineersingenieros that I've workedtrabajó with have
64
209874
2449
Y como los ingenieros con quienes he trabajado
03:48
taughtenseñó me to becomevolverse really in touchtoque with my innerinterior nerdempollón,
65
212323
3800
me enseñaron a entrar en contacto
con mi lela interior,
03:52
I want to summarizeresumir with an equationecuación. (LaughterRisa)
66
216123
2953
quiero resumir con una ecuación. (Risas)
03:54
Take your scienceciencia, subtractsustraer your bulletbala pointspuntos
67
219076
4245
Tome su ciencia, quítele sus signos de bala
03:59
and your jargonjerga, dividedividir by relevancepertinencia,
68
223321
2778
y su jerga, divida por relevancia,
04:01
meaningsentido sharecompartir what's relevantpertinente to the audienceaudiencia,
69
226099
2447
que es compartir lo que es relevante para la audiencia,
04:04
and multiplymultiplicar it by the passionpasión that you have for
70
228546
2791
y multiplíquelo por la pasión que tiene con
04:07
this incredibleincreíble work that you're doing,
71
231337
2223
este increíble trabajo que está haciendo,
04:09
and that is going to equaligual incredibleincreíble interactionsinteracciones
72
233560
2778
y esto será igual a las interacciones increíbles
04:12
that are fullcompleto of understandingcomprensión.
73
236338
2474
que están llenas de comprensión.
04:14
And so, scientistscientíficos and engineersingenieros, when you've solvedresuelto
74
238812
3462
Y así, científicos e ingenieros,
cuando hayan solucionado
04:18
this equationecuación, by all meansmedio, talk nerdynerdy to me. (LaughterRisa)
75
242274
5096
esta ecuación, por todos los medios,
háblenme con simpleza. (Risas)
04:23
Thank you. (ApplauseAplausos)
76
247370
6073
Gracias. (Aplausos)
Translated by Jonathan Lopez
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melissa Marshall - Communications teacher
Melissa Marshall aims to teach great communication skills to scientists and engineers, so that they can effectively share their work.

Why you should listen
Melissa Marshall is a crusader against bullet points and an evangelist for effective slide design in scientific presentations. She believes that the future depends on the innovations of scientists and engineers, and is passionate about helping them effectively tell the story of their work.

A faculty member with the Department of Communication Arts & Sciences at Penn State University, Melissa specializes in teaching speaking skills to engineering students and has also lectured at Harvard Medical School, the New York Academy of Sciences, Cornell University and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Melissa is the co-founder and advisor for the Penn State Engineering Ambassadors, an award-winning science and engineering outreach communication program. She is also an organizer and the faculty advisor for TEDxPSU, a student-run TEDx event held at Penn State each year.

 

More profile about the speaker
Melissa Marshall | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee