John McWhorter: 4 reasons to learn a new language
John McWhorter: 4 razloga da se nauči novi jezik
Linguist John McWhorter thinks about language in relation to race, politics and our shared cultural history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the world's universal language,
is spoken by more people,
are learning English
koji uči engleski
are learning Chinese.
koji uče kineski.
in China right now
that at the end of the century
that exist now --
koji trenutno postoje --
instant translation of live speech
instant prevođenje govora uživo
but it gets better every year.
već je svake godine sve bolje.
those things to you
that we're getting to the point
is going to start being asked,
learn foreign languages --
strane jezike --
happens to be foreign to one?
when it's getting to the point
kad već dolazi do toga
will be able to communicate in one?
moći komunicirati na istome jeziku?
most likely to have heard of,
dangerous than you might think.
nego što možda mislite.
and the grammar of different languages
i gramatike različitih jezika
a different kind of acid trip,
na francuskom i španjolskom
for some reason, marked as feminine.
ženskoga roda.
you just have to deal with it.
jednostavno se nosite s time.
of one of those languages
od ovih jezika
pričajući stol,
than could possibly be an accident,
nego što mislite
ili španjolskoga
with a high and feminine voice.
visokim i ženstvenim glasom.
to you, a table is kind of a girl,
stol zamišljaju kao djevojku,
are an English speaker.
govornika engleskoga.
will tell you that that means
if you speak one of those languages.
ako pričate jedan od tih jezika.
put us under the microscope,
stavi pod mikroskop...
who speak English natively.
kojima je engleski materinji jezik.
let's take an English speaker.
engleskoga jezika.
of the English language.
three people have in common?
imaju zajednički?
the English language that unites them?
engleskim jezikom, a da ih ujedinuje?
that language can shape thought,
da jezik može oblikovati misli,
obscure psychological flutters.
psiholoških treperenja.
a different pair of glasses on the world.
za gledanje na svijet.
the way you think,
način razmišljanja,
want to imbibe a culture,
if you want to become part of it,
ako želite biti dio nje,
the language channels the culture --
happens to be conducted in.
se odvija ta kultura.
illustration of this.
but really you should seek it out.
ali shvatit ćete.
film director Denys Arcand --
"Dennis Ar-cand,"
interesting French-Canadian,
zanimljive franko-kanađanke,
to an Anglophone hospital.
anglofonu bolnicu.
they have to speak English.
but it's not their native language,
ali nije to njihov materinji jezik.
that you've fallen in love with
u koje ste se zaljubili
they're shadows of themselves.
svoje vlastite sjene.
through that kind of skrim curtain
kroz tako rijedak zastor
of languages will be left,
samo nekoliko stotina jezika...
to being able to participate
za sudjelovanje
who speak them,
that it is their code.
što je to njihov kod.
dementia is less likely to set in,
da će uslijediti demencija
a better multitasker.
lessons in another language.
na satove stranoga jezika.
Arabic: "kataba," he wrote,
na arapskom: "kataba," napisao je,
in the middle like pillars.
dance around the consonants.
that around in their mouths?
main language, Amharic.
amharskog.
red riječi.
with different word order
s drugačijim poretkom riječi
of a street if you go to certain country,
put Witch Hazel around your eyes
vještičju lijesku oko očiju
we all often return to,
mnogi od nas često vraćaju,
"Do you know where I found him?
"Znaš li gdje sam ga pronašao?
He was eating cake in the tub,
Jeo je tortu u kadi,
in Mandarin Chinese,
mandarinskom kineskom,
for years and years at a time.
godinama raditi.
nešto kambodžanskog?
not some baker's dozen of vowels
ne 13 samoglasnika
in the Cambodian mouth
u kambodžanskim ustima
easier to teach yourself another language.
nikada nije bilo lakše naučiti drugi jezik.
to go to a classroom,
some diligent teacher --
in there at certain times
u određeno doba
baš tada
you had something called a record.
imali ste nešto što se nazivalo pločom
mogla biti na ploči
poznatom kao CD.
that didn't work,
koje nisu bile dobre.
any language that you want to
bilo koji jezik koji želite
such as Rosetta Stone.
kao što je Rosetta Stone.
the lesser known Glossika as well.
manje poznatu Glossiku.
pleasures in various languages.
u raznim jezicima.
languages every single morning;
na raznim jezicima;
any language you wanted
u svome džepu i telefonu
to very sophisticated people.
other than the one that I'm speaking,
koji ja sad govorim
a better time to do it.
bolji trenutak da to učinite.
ABOUT THE SPEAKER
John McWhorter - LinguistLinguist John McWhorter thinks about language in relation to race, politics and our shared cultural history.
Why you should listen
John McWhorter is Associate Professor of English and Comparative Literature at Columbia University, teaching linguistics, Western Civilization and music history. He is a regular columnist on language matters and race issues for Time and CNN, writes for the Wall Street Journal "Taste" page, and writes a regular column on language for The Atlantic. His work also appears in the Washington Post, the Chronicle of Higher Education, Aeon magazine, The American Interest and other outlets. He was Contributing Editor at The New Republic from 2001 until 2014.
McWhorter earned his PhD in linguistics from Stanford University in 1993 and is the author of The Power of Babel, Doing Our Own Thing, Our Magnificent Bastard Tongue, The Language Hoax and most recently Words on the Move and Talking Back, Talking Black. The Teaching Company has released four of his audiovisual lecture courses on linguistics. He guest hosted the Lexicon Valley podcast at Slate during the summer of 2016.
Beyond his work in linguistics, McWhorter is the author of Losing the Race and other books on race. He has appeared regularly on Bloggingheads.TV since 2006, and he produces and plays piano for a group cabaret show, New Faces, at the Cornelia Street Cafe in New York City.
John McWhorter | Speaker | TED.com