John McWhorter: 4 reasons to learn a new language
Жон МакУортер: Шинэ хэл сурах 4 шалтгаан
Linguist John McWhorter thinks about language in relation to race, politics and our shared cultural history. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the world's universal language,
зөвшөөрцгөөе,
хяналтын хэл,
хаа сайгүй хэрэглэгддэг.
is spoken by more people,
хамгийн олон хүн ярьдаг ч
are learning English
англи хэлтнүүдээс
are learning Chinese.
англи хэлийг сурч байна.
in China right now
байлдан дагуулж байна.
that at the end of the century
that exist now --
гэж таамагладаг.
instant translation of live speech
жилээс жилд сайжирч байна.
but it gets better every year.
those things to you
that we're getting to the point
is going to start being asked,
learn foreign languages --
happens to be foreign to one?
гадаад хэлийг сурах хэрэг байна уу?
when it's getting to the point
ойлголцоод болж байхад
will be able to communicate in one?
байгаа гэж бодож байна.
хэлэх гэсэн зүйл бол...
most likely to have heard of,
dangerous than you might think.
бодож байгаагаас ч илүү аюултай.
and the grammar of different languages
a different kind of acid trip,
for some reason, marked as feminine.
эм хүйстэй байдаг:
you just have to deal with it.
чи зүгээр л хүлээн зөвшөөрөх хэрэгтэй.
аль нэгээр ярьдаг бол
of one of those languages
than could possibly be an accident,
with a high and feminine voice.
ярина гэж хэлдэг.
to you, a table is kind of a girl,
эмэгтэй хүн шиг болж таарах нь.
are an English speaker.
энэ нь эсрэгээрээ байх нь.
will tell you that that means
if you speak one of those languages.
онцгой өнцөгтэй гэж.
put us under the microscope,
микроскопын доор тавиад харлаа гэж бодъё,
who speak English natively.
өнцөг юу вэ?
let's take an English speaker.
аваад үзье.
гэж таамаглаж байна.
of the English language.
three people have in common?
ямар өнцөг нь ижил вэ?
the English language that unites them?
бий болгож байна вэ?
that language can shape thought,
гэдэгтэй аажмаар санаа нийлж байна,
obscure psychological flutters.
сэтгэл зүйн чичиргээ юм.
a different pair of glasses on the world.
өөр шилийг өгөхдөө гол нь биш ээ.
the way you think,
өөрчлөхгүйн бол,
want to imbibe a culture,
тухайн соёлыг таньж мэдэхийг хүсвэл,
if you want to become part of it,
the language channels the culture --
happens to be conducted in.
illustration of this.
but really you should seek it out.
байж магадгүй гэхдээ та сонсоорой.
film director Denys Arcand --
найруулсан нэг кино бий.
"Dennis Ar-cand,"
гэж уншигдана,
гэж нэрлэсэн байгаа.
interesting French-Canadian,
дүрэлзсэн, гал цогтой Франц-Канад,
to an Anglophone hospital.
эмнэлэгт аваачиж буй үзэгдэл гардаг.
they have to speak English.
Англиар ярих хэрэг гардаг.
but it's not their native language,
энэ нь тэдний унаган хэл биш,
илүүд үзсэн.
that you've fallen in love with
they're shadows of themselves.
сүүдэр нь болцгоосон.
through that kind of skrim curtain
хаалттай хөшигний ард гарах нь
of languages will be left,
үлдэнэ гэвэл,
to being able to participate
who speak them,
that it is their code.
тэдний код гэхэд юм уу даа.
dementia is less likely to set in,
өвчин тусах магадлал бага ба
a better multitasker.
гаргууд байх нь.
эртнээс тавигдсан гэхэд болно.
lessons in another language.
Arabic: "kataba," he wrote,
"катаба - тэр эрэгтэй бичсэн",
тэр эмэгтэй бичдэг."
in the middle like pillars.
дунд нь яг багана шиг байна.
dance around the consonants.
бүжиж байх шиг санагдана.
that around in their mouths?
хэн хүсэхгүй билээ?
main language, Amharic.
Амарик хэл ч бас ийм байдаг.
with different word order
of a street if you go to certain country,
замын эсрэг урсгалаар машин барихтай ижил
put Witch Hazel around your eyes
тэр мэдрэмжтэй адилтгаж болно,
мэдрэмжийг бий болгодог
we all often return to,
"Do you know where I found him?
"Түүнийг би хаанаас олохыг мэдэх үү?
He was eating cake in the tub,
суугаад бялуу идэж байсан,
in Mandarin Chinese,
Хятад хэлээр хэлээд үзвэл
та мэдэж болно?
for years and years at a time.
not some baker's dozen of vowels
in the Cambodian mouth
уянгалуулна гэдэг
easier to teach yourself another language.
хэл сурахад хэзээ ч ийм амархан байсангүй.
to go to a classroom,
some diligent teacher --
in there at certain times
you had something called a record.
дуу хураагуур ашиглаж болно.
CD байна.
that didn't work,
ном гэж зүйл байна,
тухтайхан шиг
юм уу газар хэвтэж байгаад
any language that you want to
such as Rosetta Stone.
ашиглан сурч болох нь.
the lesser known Glossika as well.
бас санал болгох байна.
илүү ихээр сурч чадна.
pleasures in various languages.
сайхан мэдрэмжийг авч болно.
languages every single morning;
олон янзын хэлээр хэлдэг.
нэмэгдүүлнэ.
any language you wanted
зориулагдсан
to very sophisticated people.
зохиол шиг санагдах байсан.
other than the one that I'm speaking,
өөртөө заагаарай.
a better time to do it.
одооноос өөр байхгүй шүү.
ABOUT THE SPEAKER
John McWhorter - LinguistLinguist John McWhorter thinks about language in relation to race, politics and our shared cultural history.
Why you should listen
John McWhorter is Associate Professor of English and Comparative Literature at Columbia University, teaching linguistics, Western Civilization and music history. He is a regular columnist on language matters and race issues for Time and CNN, writes for the Wall Street Journal "Taste" page, and writes a regular column on language for The Atlantic. His work also appears in the Washington Post, the Chronicle of Higher Education, Aeon magazine, The American Interest and other outlets. He was Contributing Editor at The New Republic from 2001 until 2014.
McWhorter earned his PhD in linguistics from Stanford University in 1993 and is the author of The Power of Babel, Doing Our Own Thing, Our Magnificent Bastard Tongue, The Language Hoax and most recently Words on the Move and Talking Back, Talking Black. The Teaching Company has released four of his audiovisual lecture courses on linguistics. He guest hosted the Lexicon Valley podcast at Slate during the summer of 2016.
Beyond his work in linguistics, McWhorter is the author of Losing the Race and other books on race. He has appeared regularly on Bloggingheads.TV since 2006, and he produces and plays piano for a group cabaret show, New Faces, at the Cornelia Street Cafe in New York City.
John McWhorter | Speaker | TED.com