ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Richard Dawkins: Why the universe seems so strange

ドーキンスが語る「奇妙な」宇宙

Filmed:
4,013,427 views

生物学者のリチャード・ドーキンスが、人間の視点から宇宙を理解することが どれほど難しいか考えながら「ありえないことを想像する」ことについて論じます。
- Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
My titleタイトル: "Queererキューラー than we can suppose想定する: The strangeness奇妙 of science科学."
0
0
6000
この講演に「想像できないほど奇妙な科学の不思議さ」と名付けました
00:31
"Queererキューラー than we can suppose想定する" comes来る from J.B.S. Haldaneハルダン,
1
6000
3000
「想像できないほど奇妙な」という一節は
00:34
the famous有名な biologist生物学者, who said, "Now, my own自分の suspicion疑い is
2
9000
3000
有名な生物学者J.B.S.ホールデンのものです。
00:38
that the universe宇宙 is not only queererキューラー than we suppose想定する,
3
13000
4000
「宇宙は我々が想像しているよりも奇妙なのはもちろんのこと、...
00:42
but queererキューラー than we can suppose想定する.
4
17000
2000
...我々の想像する能力を越えて奇妙なのではないだろうか」
00:44
I suspect容疑者 that there are more things in heaven天国 and earth地球
5
19000
3000
「おそらく、どんな哲学が夢見た、そして夢見れるものよりも
00:47
than are dreamed夢見る of, or can be dreamed夢見る of, in any philosophy哲学."
6
22000
5000
奇妙なものが天や地にはあるだろう」とホールデンは言っています
00:53
Richardリチャード FeynmanFeynman compared比較した the accuracy正確さ of quantum量子 theories理論 --
7
28000
5000
物理学者リチャード=ファインマンは、量子論により実測結果を予測することを
00:58
experimental実験的 predictions予測 -- to specifying指定する the width of North Americaアメリカ
8
33000
5000
「北アメリカ大陸の幅を
01:03
to within以内 one hair's髪の毛 breadth of accuracy正確さ.
9
38000
4000
髪の毛一本分の誤差範囲内で特定するぐらい正確だ」と例えています
01:07
This means手段 that quantum量子 theory理論 has got to be in some senseセンス true真実.
10
42000
5000
このことから、量子論はある意味で真実だと言えるでしょう
01:12
Yetまだ the assumptions仮定 that quantum量子 theory理論 needsニーズ to make
11
47000
2000
しかし、この正確な予測のために必要な仮定は
01:14
in order注文 to deliver配信する those predictions予測 are so mysterious不思議な
12
49000
3000
とても不可解なものなのです
01:18
that even FeynmanFeynman himself彼自身 was moved移動した to remarkリマーク,
13
53000
3000
ファインマン彼自身このように言っています
01:21
"If you think you understandわかる quantum量子 theory理論,
14
56000
3000
「もしも量子力学を理解できたと思ったならば...
01:24
you don't understandわかる quantum量子 theory理論."
15
59000
3000
...それは量子力学を理解できていない証拠だ」
01:27
It's so queer奇妙な that physicists物理学者 resortリゾート to one or another別の
16
62000
5000
あまりにも奇妙なので、物理学者は
01:32
paradoxical逆説的な interpretation解釈 of it.
17
67000
2000
いろいろな逆説的な解釈をしなければならないほどです
01:34
Davidデビッド Deutschドイツ語, who'sだれの talking話す here, in "The Fabricファブリック of Reality現実,"
18
69000
5000
この場で講演することになっているデイヴィッド=ドイッチェは
01:39
embraces包む the "manyたくさんの worlds世界" interpretation解釈 of quantum量子 theory理論,
19
74000
6000
著書「世界の究極理論は存在するか」で量子力学の「多世界解釈」を容認しています
01:45
because the worst最悪 that you can say about it is
20
80000
2000
なぜなら「多世界解釈」について言えるのは、悪くても
01:47
that it's preposterouslyあわてて wasteful無駄な.
21
82000
2000
途方もなく無駄が多いことだけだからです
01:49
It postulates前提 a vast広大 and rapidly急速に growing成長する number of universes宇宙
22
84000
4000
この解釈では、無数の、そして急速に増加する宇宙が
01:54
existing既存の in parallel平行 -- mutually互いに undetectable検出不能 exceptを除いて throughを通して
23
89000
4000
並行して存在すると主張します
01:58
the narrow狭い portholeポートホール of quantum量子 mechanical機械的 experiments実験.
24
93000
6000
しかしそれらは量子力学の実験を通した小さな覗き窓からしか互いの存在を検知できません
02:04
And that's Richardリチャード FeynmanFeynman.
25
99000
3000
ファインマンの話は以上です
02:07
The biologist生物学者 Lewisルイス Wolpertウォルパート
26
102000
3000
生物学者 ルイス=ウォルパートは
02:10
believes信じる that the queerness奇妙さ of modernモダン physics物理
27
105000
2000
現代物理学の奇妙な点は
02:12
is just an extreme極端な example. Science科学, as opposed反対 to technology技術,
28
107000
4000
極端な例の一端に過ぎないと信じています
02:16
does violence暴力 to common一般 senseセンス.
29
111000
3000
科学はテクノロジーと違い常識を裏切ります
02:19
Everyすべて time you drinkドリンク a glassガラス of water, he pointsポイント out,
30
114000
3000
彼が指摘するには、あなたがコップ一杯の水を飲むごとに
02:23
the oddsオッズ are that you will imbibe吸う at least少なくとも one molecule分子
31
118000
3000
オリバー=クロムウェルの膀胱を通過した分子を
02:26
that passed合格 throughを通して the bladder膀胱 of Oliverオリバー Cromwellクロムウェル. (Laughter笑い)
32
121000
5000
少なくともひとつは吸収するだろうというのです
02:31
It's just elementary初等 probability確率 theory理論.
33
126000
3000
これは初歩の確率の問題に過ぎません
02:34
The number of molecules分子 per〜ごと glassfulガラス張りの is hugely大いに greater大きい
34
129000
3000
一杯のコップに含まれるの水の分子の数は
02:38
than the number of glassfulsガラス張りの, or bladdersful膀胱, in the world世界 --
35
133000
3000
世界中にあるコップや膀胱の数よりも遥かに多いのです
02:41
and, of courseコース, there's nothing special特別 about Cromwellクロムウェル
36
136000
3000
もちろん、クロムウェルや膀胱が特別なのではありません
02:44
or bladdersブラダー. You have just breathed呼吸した in a nitrogen窒素 atom原子
37
139000
3000
あなたが今まさに呼吸したのは
02:47
that passed合格 throughを通して the right lung of the third三番 iguanodonイグアノドン
38
142000
3000
背の高いソテツの木の左側の3番目のイグアナドンの
02:51
to the left of the tall背の高い cycadソテー tree.
39
146000
2000
右の肺を通過した窒素原子です
02:56
"Queererキューラー than we can suppose想定する."
40
151000
2000
「想像できないほど奇妙な」
03:00
What is it that makes作る us capable可能な of supposing想定 anything,
41
155000
3000
我々は、どうして想像することができるのでしょうか
03:03
and does this tell us anything about what we can suppose想定する?
42
158000
3000
どんなことまでを想像できるのでしょうか
03:07
Are there things about the universe宇宙 that will be
43
162000
3000
この宇宙には、我々より高度な知能には理解できるけれども
03:10
forever永遠に beyond超えて our grasp把握, but not beyond超えて the grasp把握 of some
44
165000
4000
我々の理解を越えるようなことがあるでしょうか?
03:14
superior優れました intelligenceインテリジェンス? Are there things about the universe宇宙
45
169000
3000
それとも我々の理解を越えるだけでなく
03:18
that are, in principle原理, ungraspable解き放たない by any mindマインド,
46
173000
4000
どんなに高等な知能であっても理解できないようなことが
03:22
howeverしかしながら superior優れました?
47
177000
2000
存在するのでしょうか
03:25
The history歴史 of science科学 has been one long seriesシリーズ
48
180000
3000
科学の歴史は突拍子もない考えの連続です
03:28
of violent暴力的な brainstormsブレインストーム, as successive連続する generations世代
49
183000
3000
それぞれの次の世代では
03:32
have come to terms条項 with increasing増加する levelsレベル of queerness奇妙さ
50
187000
3000
より奇妙さを増してゆく宇宙と
03:35
in the universe宇宙.
51
190000
1000
折り合いを付けなければなりません
03:37
We're now so used to the ideaアイディア that the Earth地球 spinsスピン --
52
192000
2000
現代の我々は、太陽が地球を回るのではなく
03:40
ratherむしろ than the Sun太陽 moves動き across横断する the sky -- it's hardハード for us to realize実現する
53
195000
3000
地球が自転するという考えに慣れてます
03:43
what a shattering粉砕 mental精神的な revolution革命 that must必須 have been.
54
198000
3000
それがどんな精神的な大革命だったか想像が難しいですが
03:47
After all, it seems思われる obvious明らか that the Earth地球 is large and motionless動きのない,
55
202000
3000
大地が広大で静止しており太陽は小さくて動きまわるというのが
03:51
the Sun太陽 small小さい and mobileモバイル. But it's worth価値 recalling想起する
56
206000
4000
とても明白に思えます しかしこの主題に対するウィトゲンシュタインの見解を
03:55
Wittgenstein'sヴィトゲンシュタイン remarkリマーク on the subject主題.
57
210000
1000
思い起こすとよいでしょう
03:57
"Tell me," he asked尋ねた a friend友人, "why do people always say, it was naturalナチュラル
58
212000
5000
「なぜ、地球が自転するより
04:02
for man to assume想定する that the sun太陽 went行った round円形 the earth地球
59
217000
3000
...太陽が地球を回る方が自然だと
04:05
ratherむしろ than that the earth地球 was rotating回転する?"
60
220000
2000
...みんな言うのだろう」と彼が尋ねると
04:09
His friend友人 replied答えた, "Well, obviously明らかに because it just looks外見 as thoughしかし
61
224000
3000
友人はこう答えました
04:12
the Sun太陽 is going round円形 the Earth地球."
62
227000
2000
「そりゃもちろん太陽の方が回っているように見えるからさ」
04:15
Wittgensteinウィトゲンシュタイン replied答えた, "Well, what would it have looked見た like
63
230000
3000
「ではもし地球が自転しているとしたら
04:18
if it had looked見た as thoughしかし the Earth地球 was rotating回転する?" (Laughter笑い)
64
233000
8000
...どう見えただろうね」とウィトゲンシュタインは切り返しました
04:27
Science科学 has taught教えた us, againstに対して all intuition直感,
65
242000
2000
岩やクリスタルのように明らかに固いものが
04:30
that apparently明らかに solid固体 things, like crystals結晶 and rocks,
66
245000
3000
直感を裏切ってほとんど空っぽの空間から出来ていると
04:33
are really almostほぼ entirely完全に composed構成された of empty空の spaceスペース.
67
248000
4000
科学は我々に教えてくれました
04:37
And the familiar身近な illustration is the nucleus of an atom原子 is a fly飛ぶ
68
252000
5000
原子核は野球場の中央にいるハエだという説明があります
04:43
in the middle中間 of a sportsスポーツ stadiumスタジアム and the next atom原子
69
258000
2000
その隣りにある原子は
04:46
is in the next sportsスポーツ stadiumスタジアム.
70
261000
1000
隣りの野球場に相当します
04:49
So it would seem思われる the hardest一番難しい, solidest固い, densest最も濃密な rock
71
264000
2000
ですから、どんなに固く頑丈な岩であっても
04:52
is really almostほぼ entirely完全に empty空の spaceスペース, broken壊れた only by tiny小さな particles粒子
72
267000
5000
ほとんどが空っぽの空間からできていて
04:58
so widely広く spaced離間した they shouldn'tすべきではない countカウント.
73
273000
2000
粒子はとてもまばらにしか存在しません
05:01
Why, then, do rocks look and feel solid固体 and hardハード and impenetrable浸透しない?
74
276000
3000
ではなぜ、岩は固いように感じられるのでしょうか
05:06
As an evolutionary進化的 biologist生物学者, I'd say this: our brains頭脳 have evolved進化した
75
281000
4000
進化生物学者として、私の説明はこうです
05:11
to help us survive生き残ります within以内 the orders注文 of magnitudeマグニチュード of sizeサイズ and speed速度
76
286000
5000
我々の脳は、体が活動するサイズと速度にあわせて生存できるように進化してきました
05:17
whichどの our bodies operate操作する at. We never evolved進化した to navigateナビゲートする
77
292000
3000
原子の世界で生きるようには
05:21
in the world世界 of atoms原子.
78
296000
1000
進化しなかったのです
05:22
If we had, our brains頭脳 probably多分 would perceive知覚する rocks
79
297000
3000
もししていたら、我々の脳は岩をほとんどからっぽの空間と認識したでしょう
05:25
as full満員 of empty空の spaceスペース. Rocks feel hardハード and impenetrable浸透しない
80
300000
4000
岩が固く、手では貫けないように感じるのは
05:29
to our hands precisely正確に because objectsオブジェクト like rocks and hands
81
304000
4000
まさに岩石や手のような物体は
05:34
cannotできない penetrate浸透する each other. It's thereforeしたがって、 useful有用
82
309000
4000
互いに貫くことがないからです
05:38
for our brains頭脳 to construct構成する notions概念 like "solidity固い" and "impenetrability不可能性,"
83
313000
6000
ですから、我々がいる中くらいのサイズの世界を生きてゆく上で
05:44
because suchそのような notions概念 help us to navigateナビゲートする our bodies throughを通して
84
319000
4000
我々の脳が「固い」とか「貫けない」といった概念を生み出すのは
05:48
the middle-sized中型 world世界 in whichどの we have to navigateナビゲートする.
85
323000
4000
便利なことなのです
05:52
Moving動く to the other end終わり of the scale規模, our ancestors祖先 never had to
86
327000
3000
反対に大きなスケールのことを考えると、我々の祖先は
05:56
navigateナビゲートする throughを通して the cosmos宇宙 at speedsスピード close閉じる to
87
331000
3000
宇宙空間を光速に近い速度で移動する必要はありませんでした
05:59
the speed速度 of light. If they had, our brains頭脳 would be much better
88
334000
3000
もし必要だったら、アインシュタインを理解するのも簡単だったでしょう
06:03
at understanding理解 Einsteinアインシュタイン. I want to give the name "Middle中間 World世界"
89
338000
5000
我々が活動し進化してきたこの中くらいの大きさの世界を
06:08
to the medium-scaled中規模 environment環境 in whichどの we've私たちは evolved進化した
90
343000
3000
「 中ほどの国」と名付けたいと思います。
06:11
the ability能力 to take act行為 -- nothing to do with Middle中間 Earth地球.
91
346000
2000
指輪物語の「中つ国」とは...
06:13
Middle中間 World世界. (Laughter笑い)
92
348000
3000
...関係ありません。「中ほどの国」です
06:17
We are evolved進化した denizensデニズンズ of Middle中間 World世界, and that limits限界
93
352000
4000
我々はこの「中ほどの国」で進化してきました
06:21
what we are capable可能な of imagining想像する. We find it intuitively直感的に easy簡単
94
356000
3000
そしてそのことが我々の想像力を制約します
06:25
to grasp把握 ideasアイデア like, when a rabbitウサギ moves動き at the sortソート of
95
360000
2000
兎が「中ほどの国」の物体が動くような「中ほど」の速度で動いていて
06:28
medium velocity速度 at whichどの rabbitsウサギ and other Middle中間 World世界 objectsオブジェクト move動く,
96
363000
3000
別の「中ほどの国」の物体である岩がぶつかったら
06:32
and hitsヒット another別の Middle中間 World世界 objectオブジェクト, like a rock, it knocksノックする itself自体 out.
97
367000
3000
失神する、と直感で簡単に想像できます
06:38
May5月 I introduce紹介する Majorメジャー General一般 Albertアルバート StubblebineStubblebine IIIIII,
98
373000
5000
アルバート=スタブルバイン三世のことを紹介しましょう
06:44
commander指揮官 of military軍事 intelligenceインテリジェンス in 1983.
99
379000
3000
彼は1983年に陸軍情報部少将でした
06:49
He stared見つめた at his wall in Arlingtonアーリントン, Virginiaバージニア州, and decided決定しました to do it.
100
384000
4000
彼はヴァージニア州アーリントンでオフィスの壁を睨んで決断しました
06:54
As frightening恐ろしい as the prospect見通し was, he was going into the next office事務所.
101
389000
4000
なんと、彼は隣りのオフィスへ行くというのです
07:00
He stood立っていた up, and moved移動した out from behind後ろに his desk.
102
395000
3000
彼は立ち上がって机を背にします
07:05
What is the atom原子 mostly主に made of? he thought. Spaceスペース.
103
400000
3000
彼は考えました「原子はほとんどが空っぽの空間でできている」
07:09
He started開始した walking歩く. What am I mostly主に made of? Atoms原子.
104
404000
5000
彼は歩き始めました「私は何でできている? 原子だ」
07:15
He quickened速くされた his paceペース, almostほぼ to a jogジョグ now.
105
410000
2000
彼は歩調を早めて小走りになりました
07:18
What is the wall mostly主に made of? Atoms原子.
106
413000
4000
「壁は何でできている?原子だ」
07:23
All I have to do is mergeマージ the spacesスペース.
107
418000
3000
「私がやるべきことは、空っぽの空間を合せるだけだ」
07:27
Then, General一般 StubblebineStubblebine banged打たれた his nose hardハード on the wall
108
422000
5000
そして少将は、鼻を壁に強くぶつけたのです
07:32
of his office事務所. StubblebineStubblebine, who commanded命令された 16,000 soldiers兵隊,
109
427000
5000
16000人の兵士を率いるスタブルバイン少将は
07:38
was confounded混乱した by his continual継続的 failure失敗 to walk歩く throughを通して the wall.
110
433000
3000
どうしても壁を通り抜けられずに困惑していました
07:42
He has no doubt疑問に思う that this ability能力 will, one day, be a common一般 toolツール
111
437000
3000
彼はこの能力がいつの日か一般的な軍事手段になると信じていました
07:45
in the military軍事 arsenalアーセナル. Who would screwスクリュー around with an army
112
440000
3000
そんなことが本当にできるなら誰も軍を馬鹿にはしないでしょう
07:48
that could do that? That's from an article記事 in Playboyプレイボーイ,
113
443000
4000
これはプレイボーイで読んだ記事なのですが
07:53
whichどの I was reading読書 the other day. (Laughter笑い)
114
448000
3000
私にはこれが真実だと信じる理由があります
07:56
I have everyすべて reason理由 to think it's true真実; I was reading読書 Playboyプレイボーイ
115
451000
2000
実は私の記事もそこに載っていたので
07:59
because I, myself私自身, had an article記事 in it. (Laughter笑い)
116
454000
8000
プレイボーイを読んでいたんです
08:07
Unaided無用 human人間 intuition直感 schooled教育を受けた in Middle中間 World世界
117
462000
4000
「中ほどの国」で学んだ人間の直感では
08:12
finds見つけた it hardハード to believe Galileoガリレオ when he tells伝える us
118
467000
3000
空気抵抗がなければ重い物体と軽い物体は
08:15
a heavyヘビー objectオブジェクト and a light objectオブジェクト, air空気 friction摩擦 aside脇に,
119
470000
3000
同時に落下するというガリレオの教えは
08:19
would hitヒット the ground接地 at the same同じ instantインスタント.
120
474000
1000
信じるのが難しいものです
08:20
And that's because in Middle中間 World世界, air空気 friction摩擦 is always there.
121
475000
4000
それは「中ほどの国」では空気抵抗は常に存在するからです
08:24
If we'd結婚した evolved進化した in a vacuum真空, we would expect期待する them
122
479000
2000
我々が真空中で進化したなら、同時だと思うでしょう
08:27
to hitヒット the ground接地 simultaneously同時に. If we were bacteria細菌,
123
482000
3000
また我々がバクテリアだったとしたら
08:30
constantly常に buffetedビュッフェ by thermalサーマル movements動き of molecules分子,
124
485000
3000
常に分子の熱運動に常に揺さぶられているので
08:33
it would be different異なる,
125
488000
1000
違う予想でしょう
08:35
but we Middle中間 Worldersワールド are too big大きい to notice通知 Brownianブラウン motionモーション.
126
490000
3000
しかし「中ほどの国」の住人はブラウン運動を感じるには大きすぎます
08:39
In the same同じ way, our lives人生 are dominated支配 by gravity重力
127
494000
3000
そしてまた我々の生活は重力によって支配されています
08:42
but are almostほぼ oblivious忘れる to the force of surface表面 tensionテンション.
128
497000
3000
一方、表面張力のことはあまり気にしません
08:46
A small小さい insect昆虫 would reverse these priorities優先順位.
129
501000
2000
小さな虫ではこの優先順序は逆です
08:50
Steveスティーブ Grandグランド -- he's the one on the left,
130
505000
2000
写真の左、スティーブ=グランドは
08:52
Douglasダグラス Adamsアダムス is on the right -- Steveスティーブ Grandグランド, in his book,
131
507000
3000
...右はダグラス=アダムズですが... スティーブ=グランドは著書
08:55
"Creation創造: Life and How to Make It," is positively積極的に scathing嫌がらせ
132
510000
4000
「創造: 生とその作成」のなかで我々の物質への先入観を
08:59
about our preoccupation先入観 with matter問題 itself自体.
133
514000
3000
肯定的に捉えています
09:03
We have this tendency傾向 to think that only solid固体, material材料 things
134
518000
4000
我々は固い、実体をもったものだけが真の「物」だと考えがちです
09:07
are really things at all. Waves of electromagnetic電磁 fluctuation変動
135
522000
5000
真空中の電磁気の揺らぎによる波などは
09:12
in a vacuum真空 seem思われる unreal非現実的.
136
527000
2000
実在とは思えません
09:15
Victoriansビクトリア朝の人々 thought the waves had to be waves in some material材料 medium:
137
530000
4000
18世紀の人々は、波には波を伝える物質、エーテルが必要だと考えていました
09:20
the etherエーテル. But we find realリアル matter問題 comforting慰め only because
138
535000
4000
しかし我々にとって物質という概念が分かりやすいのは
09:24
we've私たちは evolved進化した to survive生き残ります in Middle中間 World世界,
139
539000
3000
物質を想定することが生存に便利であるような
09:28
where matter問題 is a useful有用 fictionフィクション.
140
543000
2000
「中ほどの国」で進化したからに過ぎないのです
09:31
A whirlpoolジェットバス, for Steveスティーブ Grandグランド, is a thing with just as much reality現実
141
546000
3000
グランドにとっては渦巻も岩と同じくらいに
09:35
as a rock.
142
550000
1000
実在のものなのです
09:38
In a desert砂漠 plainプレーン in Tanzaniaタンザニア, in the shadow of the volcano火山
143
553000
4000
タンザニアの砂漠、オル=ドニョ=レンガイ火山のふもとに
09:42
Olオル Donyoドヨ Lengaiレンガイ, there's a dune砂丘 made of volcanic火山の ash.
144
557000
3000
火山灰でできた砂丘があります
09:46
The beautiful綺麗な thing is that it moves動き bodily身体.
145
561000
3000
なんとその砂丘は丸ごと移動します
09:50
It's what's technically技術的に known既知の as a "barchanバカル," and the entire全体 dune砂丘
146
565000
3000
砂漠を横切って砂丘がそっくり西の方角へ
09:53
walksあるきます across横断する the desert砂漠 in a westerly西側 direction方向
147
568000
3000
年間およそ17メートルの速度で移動するこの砂丘は
09:56
at a speed速度 of about 17 metersメートル per〜ごと year.
148
571000
3000
「バルハン」と言われています
10:00
It retains保持する its crescent三日月 shape形状 and moves動き in the direction方向 of the horns.
149
575000
4000
砂丘は三日月の形を保ったまま、ツノの方向へと移動します
10:04
What happens起こる is that the wind blows吹く the sand
150
579000
2000
風が砂をなだらかな斜面に沿って吹き上げて
10:07
up the shallow浅い slopeスロープ on the other side, and then,
151
582000
2000
そして砂は砂丘の頂上を越えて反対側
10:10
as each sand grain hitsヒット the top of the ridgeリッジ,
152
585000
1000
つまり三日月の凹の側へと
10:11
it cascadesカスケード down on the inside内部 of the crescent三日月,
153
586000
2000
すべり落ちるのです
10:14
and so the whole全体 horn-shapedホーン型 dune砂丘 moves動き.
154
589000
3000
そして全体として三日月形の砂丘が移動します
10:20
Steveスティーブ Grandグランド pointsポイント out that you and I are, ourselves自分自身,
155
595000
2000
スティーブ=グランドは、我々も永続するものではなくて
10:23
more like a wave than a permanent永久的な thing.
156
598000
2000
波のようなものだと言います
10:27
He invites招待状 us, the readerリーダー, to "think of an experience経験
157
602000
3000
「子供時代のことを考えて下さい」
10:30
from your childhood子供時代 -- something you remember思い出す clearlyはっきりと,
158
605000
2000
「何かはっきりした記憶」
10:33
something you can see, feel, maybe even smell臭い,
159
608000
2000
「そこにいるかのように鮮明な、映像、感触...」
10:36
as if you were really there.
160
611000
1000
...あるいは匂い」
10:37
After all, you really were there at the time, weren'tなかった you?
161
612000
4000
「実際、あなたはその時代、そこにいたのですから」
10:41
How elseelse would you remember思い出す it?
162
616000
1000
「だから記憶があるのですよね?」
10:43
But here is the bombshell爆弾: You weren'tなかった there.
163
618000
2000
「衝撃でしょうが、実は違うのです」
10:46
Not a singleシングル atom原子 that is in your body today今日 was there
164
621000
3000
「あなたの体を構成する原子はひとつとして...
10:49
when that eventイベント took取った place場所. Matter物質 flows流れ from place場所 to place場所
165
624000
4000
...その記憶の時代のものとは同じではありません」
10:53
and momentarily一瞬 comes来る together一緒に to be you.
166
628000
2000
「物質は移動しながら少しの間だけあなたを構成します」
10:56
Whateverなんでも you are, thereforeしたがって、, you are not the stuffもの
167
631000
2000
「ですから、あなたの実体とあなたを構成する物質は...
10:59
of whichどの you are made.
168
634000
1000
...関係ないのです」
11:02
If that doesn't make the hairヘア standスタンド up on the back of your neckネック,
169
637000
2000
「この重要な事実に、毛が逆立たないのならば...
11:04
read読む it again until〜まで it does, because it is important重要."
170
639000
3000
...もう一度、読み返して下さい」
11:09
So "really" isn't a wordワード that we should use with simple単純 confidence信頼.
171
644000
4000
つまり「現実に」という言葉は、軽々しく使うべきではないのです
11:14
If a neutrinoニュートリノ had a brain,
172
649000
2000
もしもニュートリノが脳を持っていたなら
11:16
whichどの it evolved進化した in neutrino-sizedニュートリノサイズの ancestors祖先,
173
651000
2000
ニュートリノの大きさの祖先から進化したのですから
11:19
it would say that rocks really do consist構成する of empty空の spaceスペース.
174
654000
3000
岩なんてほとんどからっぽだ、と言うことでしょう
11:24
We have brains頭脳 that evolved進化した in medium-sized中型 ancestors祖先
175
659000
2000
我々の脳は、岩を通り抜けられない、中ほどの大きさの祖先から
11:26
whichどの couldn'tできなかった walk歩く throughを通して rocks.
176
661000
2000
進化したのです
11:29
"Really," for an animal動物, is whateverなんでも its brain needsニーズ it to be
177
664000
4000
生存をする上で脳が必要とすることは
11:33
in order注文 to assist支援する its survival生存,
178
668000
2000
何であれ「現実」です
11:36
and because different異なる species liveライブ in different異なる worlds世界,
179
671000
2000
違った種は違った世界に住んでいるのですから
11:39
there will be a discomforting不快感 variety品種 of "really"s.
180
674000
3000
そこには受け入れがたい様々な現実が存在するのです
11:45
What we see of the realリアル world世界 is not the unvarnished未塗装 world世界
181
680000
4000
我々が見ている現実世界は、ありのままの世界ではありません
11:49
but a modelモデル of the world世界, regulated規制された and adjusted調整された by senseセンス dataデータ,
182
684000
4000
現実世界に対処しやすいように調整され構成された
11:54
but constructed建設された so it's useful有用 for dealing対処する with the realリアル world世界.
183
689000
3000
感覚データによる世界のモデルなのです
11:58
The nature自然 of the modelモデル depends依存する on the kind種類 of animal動物 we are.
184
693000
3000
モデルの性質はどんな動物かによって変わります
12:02
A flying飛行 animal動物 needsニーズ a different異なる kind種類 of modelモデル
185
697000
2000
飛ぶ動物は、歩き、登り、あるいは泳ぐ動物とは
12:05
from a walking歩く, climbingクライミング or swimming水泳 animal動物.
186
700000
3000
違った種類のモデルが必要です
12:08
A monkey'sサル brain must必須 have softwareソフトウェア capable可能な of simulatingシミュレートする
187
703000
4000
猿の頭脳は枝や幹からなる三次元の世界をシミュレートする
12:13
a three-dimensional三次元 world世界 of branches and trunksトランクス.
188
708000
2000
ソフトウェアを持っていることでしょう
12:16
A mole'sモル softwareソフトウェア for constructing建設 modelsモデル of its world世界
189
711000
3000
モグラが世界をモデル化するソフトウェアは
12:19
will be customizedカスタマイズされた for underground地下 use.
190
714000
3000
地下の生活に適合しているでしょう
12:22
A water strider'sストライダーズ brain doesn't need 3D softwareソフトウェア at all,
191
717000
4000
エドウィン=アボット著「平面世界の住人」のように
12:26
since以来 it lives人生 on the surface表面 of the pond
192
721000
2000
アメンボは池の水面に暮らしているので
12:28
in an Edwinエドウィン Abbottアボット flatland平地.
193
723000
2000
三次元のソフトウェアは不要でしょう
12:32
I've speculated推測 that batsコウモリ mayかもしれない see color with their彼らの ears.
194
727000
4000
私は、コウモリは耳で色を見れるのではないかと思っています
12:37
The world世界 modelモデル that a batコウモリ needsニーズ in order注文 to navigateナビゲートする
195
732000
3000
コウモリは、日中に飛ぶツバメのような鳥と同じように
12:40
throughを通して three dimensionsディメンション catchingキャッチする insects昆虫
196
735000
2000
虫を捕まえるために三次元空間を飛びまわるので
12:42
must必須 be prettyかなり similar類似 to the world世界 modelモデル that any flying飛行 bird,
197
737000
3000
コウモリの世界のモデルは
12:45
a day-flying日飛行 bird like a swallow飲み込む, needsニーズ to perform実行する
198
740000
3000
空を飛ぶ鳥のモデルと非常に似ているに
12:48
the same同じ kind種類 of tasksタスク.
199
743000
1000
違いありません
12:50
The fact事実 that the batコウモリ uses用途 echoesエコー in pitchピッチ darkness
200
745000
2000
コウモリが暗闇で音の反響を使って現状をモデルに入力し
12:53
to input入力 the current現在 variables変数 to its modelモデル,
201
748000
2000
一方でツバメが光を使っているのは
12:56
while the swallow飲み込む uses用途 light, is incidental偶発.
202
751000
2000
状況に応じた違いにすぎません
12:59
Batsバット, I've even suggested示唆, use perceived知覚される hues色相, suchそのような as red and blue,
203
754000
5000
さらに、ツバメや人間が赤や青などの色によって
13:04
as labelsラベル, internal内部 labelsラベル, for some useful有用 aspectアスペクト of echoesエコー --
204
759000
6000
波長の長短を区別するのと同じように
13:11
perhapsおそらく the acoustic音響 textureテクスチャ of surfaces表面, furry毛むくじゃら or smooth滑らかな and so on,
205
766000
4000
コウモリは感じた色あいを
13:15
in the same同じ way as swallows呑み込む or, indeed確かに, we, use those
206
770000
4000
音響的に「ふわふわした」とか「滑らかな」など
13:19
perceived知覚される hues色相 -- redness赤み and blueness青みがかった etc. --
207
774000
2000
表面の質感を区別するために
13:22
to labelラベル long and shortショート wavelengths波長 of light.
208
777000
2000
使っていると思います
13:24
There's nothing inherent固有の about red that makes作る it long wavelength波長.
209
779000
3000
赤が長い波長であることに特別な意味はありません
13:29
And the pointポイント is that the nature自然 of the modelモデル is governed支配 by
210
784000
2000
重要なのは、モデルの性質が知覚の種別で決まるのではなく
13:31
how it is to be used, ratherむしろ than by the sensory感覚 modalityモダリティ involved関係する.
211
786000
5000
それがどう使われるかで決まるということです
13:38
J. B .S. Haldaneハルダン himself彼自身 had something to say about animals動物
212
793000
2000
ホールデンは、ニオイが重要な役割を果す動物の世界についても
13:41
whoseその world世界 is dominated支配 by smell臭い.
213
796000
2000
意見を持っていました
13:44
Dogs can distinguish区別する two very similar類似 fatty脂肪 acids, extremely極端な diluted希釈された:
214
799000
5000
極めて濃度の低いよく似た脂肪酸、カプリル酸とカプロン酸を
13:49
caprylicカプリル酸 acid and caproicカプラック acid.
215
804000
3000
犬は区別することができます
13:52
The only difference, you see, is that one has an extra余分な pairペア of
216
807000
3000
その違いは、見てのとおり一方は炭素原子がひとつ余計に
13:55
carbon炭素 atoms原子 in the chain.
217
810000
1000
多いだけです
13:57
Haldaneハルダン guesses推測 that a dog would probably多分 be ableできる to place場所 the acids
218
812000
4000
ホールデンの推測では、人間がピアノの弦の長さを
14:01
in the order注文 of their彼らの molecular分子 weights重み by their彼らの smells臭い,
219
816000
3000
その音程によって感じられるのと同じように
14:05
just as a man could place場所 a number of pianoピアノ wiresワイヤー
220
820000
2000
犬もニオイによって脂肪酸の分子量を
14:08
in the order注文 of their彼らの lengths長さ by means手段 of their彼らの notesノート.
221
823000
2000
感じられるだろう、というのです
14:12
Now, there's another別の fatty脂肪 acid, capricカプリン acid,
222
827000
3000
実はカプリン酸というもうひとつの似た
14:16
whichどの is just like the other two,
223
831000
1000
脂肪酸があります
14:17
exceptを除いて that it has two more carbon炭素 atoms原子.
224
832000
2000
違いは炭素原子がふたつ多いだけです
14:20
A dog that had never met会った capricカプリン acid would, perhapsおそらく,
225
835000
3000
我々が過去に聞いたことのあるトランペットの音よりも
14:23
have no more troubleトラブル imagining想像する its smell臭い than we would have troubleトラブル
226
838000
4000
ひとつ高い音程の音を想像できるのと同じように
14:28
imagining想像する a trumpetトランペット, say, playing遊ぶ one note注意 higher高い
227
843000
3000
カプリン酸に出会ったことがない犬でも
14:31
than we've私たちは heard聞いた a trumpetトランペット play遊びます before.
228
846000
2000
簡単にそのニオイを想像できるでしょう
14:36
Perhapsおそらく dogs and rhinosサイ and other smell-oriented臭い指向の animals動物
229
851000
4000
もしかしたらコウモリのときの議論と同じように
14:41
smell臭い in color. And the argument引数 would be
230
856000
3000
犬やサイのような嗅覚中心の動物は
14:44
exactly正確に the same同じ as for the batsコウモリ.
231
859000
1000
ニオイで色を感じるかもしれません。
14:48
Middle中間 World世界 -- the range範囲 of sizesサイズ and speedsスピード
232
863000
3000
我々が進化して本能的に扱えるようになった
14:52
whichどの we have evolved進化した to feel intuitively直感的に comfortable快適 with --
233
867000
3000
「中ほどの国」での大きさや速度の範囲は
14:55
is a bitビット like the narrow狭い range範囲 of the electromagnetic電磁 spectrumスペクトラム
234
870000
4000
種々の色として見える光の波長域に少し似て
14:59
that we see as light of various様々な colors.
235
874000
3000
狭いと言えるでしょう
15:02
We're blindブラインド to all frequencies周波数 outside外側 that,
236
877000
2000
その外側の波長は特別な測定器を使わないと
15:04
unless限り we use instruments楽器 to help us.
237
879000
3000
我々には見ることができません
15:09
Middle中間 World世界 is the narrow狭い range範囲 of reality現実
238
884000
3000
奇妙に思える微小、巨大な、または超高速の世界に対し
15:12
whichどの we judge裁判官 to be normal正常, as opposed反対 to the queerness奇妙さ
239
887000
3000
我々が普通だと判断する「中ほどの国」というのは
15:15
of the very small小さい, the very large and the very fast速い.
240
890000
3000
狭い範囲の現実でしかないのです
15:20
We could make a similar類似 scale規模 of improbabilities不可能;
241
895000
2000
確率についても似たようなことが言えます
15:23
nothing is totally完全に impossible不可能.
242
898000
2000
どんなことも、全く不可能ではありません
15:25
Miracles奇跡 are just eventsイベント that are extremely極端な improbable思いもよらない.
243
900000
3000
奇跡的な出来事というのは、極めて確率が低いだけなのです
15:29
A marble大理石 statue could wave its handハンド at us; the atoms原子 that make up
244
904000
4000
大理石の彫像も、それを構成する原子があちこちへ振動してるのですから
15:33
its crystalline結晶 structure構造 are all vibrating振動する back and forth前進 anywayとにかく.
245
908000
3000
もしかしたら手を振ることがあるかもしれません
15:37
Because there are so manyたくさんの of them,
246
912000
1000
しかし原子の数は非常に多く、
15:39
and because there's no agreement契約 among them
247
914000
1000
それぞれバラバラの方向に動いているので
15:41
in their彼らの preferred好ましい direction方向 of movement移動, the marble大理石,
248
916000
2000
「中ほどの国」で我々が見る大理石は
15:44
as we see it in Middle中間 World世界, stays滞在する rock steady安定した.
249
919000
3000
岩のように動かないのです
15:47
But the atoms原子 in the handハンド could all just happen起こる to move動く
250
922000
2000
しかし、彫像の手を構成する原子が
15:49
the same同じ way at the same同じ time, and again and again.
251
924000
3000
偶然、同時に同じように繰り返し動いたらどうでしょう
15:52
In this case場合, the handハンド would move動く and we'd結婚した see it waving波打つ at us
252
927000
4000
我々に向って手を振ることがあるかも知れません
15:56
in Middle中間 World世界. The oddsオッズ againstに対して it, of courseコース, are so great
253
931000
4000
もちろんそんな確率は非常に低く
16:00
that if you setセット out writing書き込み zerosゼロ at the time of
254
935000
3000
その数字を書いたとしたら
16:03
the origin原点 of the universe宇宙, you still would not have
255
938000
3000
宇宙の始まりから現在までゼロを書き続けたとしても
16:06
written書かれた enough十分な zerosゼロ to this day.
256
941000
1000
まだ足りないくらいです
16:12
Evolution進化 in Middle中間 World世界 has not equipped装備 us to handleハンドル
257
947000
1000
「中ほどの国」での進化した我々は寿命が短いので
16:13
very improbable思いもよらない eventsイベント; we don't liveライブ long enough十分な.
258
948000
2000
非常に可能性が低い事象をうまく扱えません
16:16
In the vastness広大 of astronomical天文学的 spaceスペース and geological地質学的 time,
259
951000
4000
広大な天文学的な空間と地質学的な時間の中では
16:21
that whichどの seems思われる impossible不可能 in Middle中間 World世界
260
956000
2000
「中ほどの国」では不可能に思えることさえも
16:24
mightかもしれない turn順番 out to be inevitable必然的.
261
959000
2000
不可避かも知れないのです
16:28
One way to think about that is by counting数える planets惑星.
262
963000
3000
そのひとつの例として惑星の数を数えてみましょう
16:32
We don't know how manyたくさんの planets惑星 there are in the universe宇宙,
263
967000
1000
どれほどの惑星がこの宇宙にあるのかわかりませんが
16:34
but a good estimate推定 is about 10 to the 20, or 100 billion billion.
264
969000
3000
10の20乗すなわち1000億の10億個くらいだと推測されています
16:38
And that gives与える us a niceいい way to express表現する our estimate推定
265
973000
2000
そこから生命がどれくらいの確率で存在するか
16:41
of life's人生 improbability不可能.
266
976000
2000
推測ができます
16:44
Could make some sortソート of landmarkランドマーク pointsポイント
267
979000
2000
そして先程取り上げた電磁波の波長のスペクトルのように
16:46
along一緒に a spectrumスペクトラム of improbability不可能, whichどの mightかもしれない look like
268
981000
3000
確率のスペクトルの中のどこが傑出しているか
16:49
the electromagnetic電磁 spectrumスペクトラム we just looked見た at.
269
984000
3000
考えることができます
16:54
If life has arisen発生した only once一度 on any --
270
989000
2000
もしも生命が惑星ひとつに一回づつ生まれたら
16:58
if -- if life could -- I mean, life could originate起源 once一度 per〜ごと planet惑星,
271
993000
3000
生命はとてもありふれていることになります
17:01
could be extremely極端な common一般, or it could originate起源 once一度 per〜ごと star,
272
996000
4000
恒星ひとつにつき、あるいは銀河につき一回かもしれないし
17:06
or once一度 per〜ごと galaxy銀河 or maybe only once一度 in the entire全体 universe宇宙,
273
1001000
4000
もしかしたら宇宙全体で一回だけ、
17:11
in whichどの case場合 it would have to be here. And somewhereどこかで up there
274
1006000
3000
つまりここにいる私達かも知れません
17:14
would be the chanceチャンス that a frogカエル would turn順番 into a prince王子
275
1009000
2000
その中には、カエルが王子様に変身するような
17:16
and similar類似 magical魔法の things like that.
276
1011000
3000
魔法が起きる可能性も含まれるでしょう
17:20
If life has arisen発生した on only one planet惑星 in the entire全体 universe宇宙,
277
1015000
3000
もしも生命が発生した惑星が全宇宙でひとつだけなら
17:24
that planet惑星 has to be our planet惑星, because here we are talking話す about it.
278
1019000
4000
その惑星とはこうして話をしている我々がいる地球のことです
17:28
And that means手段 that if we want to avail利用可能な ourselves自分自身 of it,
279
1023000
2000
ですから生命の誕生が100億の10億倍くらい
17:31
we're allowed許可された to postulate公準 chemical化学 eventsイベント in the origin原点 of life
280
1026000
3000
めずらしい科学的現象だろうと
17:35
whichどの have a probability確率 as low低い as one in 100 billion billion.
281
1030000
3000
推測するのも妥当なことです
17:39
I don't think we shall〜する have to avail利用可能な ourselves自分自身 of that,
282
1034000
2000
しかし私は生命はありふれていると思うので
17:42
because I suspect容疑者 that life is quiteかなり common一般 in the universe宇宙.
283
1037000
2000
それが正しい考え方とは思えません
17:45
And when I say quiteかなり common一般, it could still be so rareまれな
284
1040000
2000
ありふれてるとは言っても、残念なことですが、
17:48
that no one island of life ever encounters出会い another別の,
285
1043000
3000
異なる生命同士がお互いに出会うことがない程度には
17:52
whichどの is a sad悲しい thought.
286
1047000
1000
稀かも知れません
17:55
How shall〜する we interpret解釈する "queererキューラー than we can suppose想定する?"
287
1050000
2000
「想像できないほど奇妙な」ことをどう解釈すれば良いのでしょう
17:58
Queererキューラー than can in principle原理 be supposed想定される,
288
1053000
2000
原理的に想像することができないことなのか
18:01
or just queererキューラー than we can suppose想定する, given与えられた the limitations限界
289
1056000
2000
それとも単に「中ほどの国」で進化した我々の
18:04
of our brain's脳の evolutionary進化的 apprenticeship見習い in Middle中間 World世界?
290
1059000
4000
脳の限界を越えているだけなのでしょうか?
18:09
Could we, by trainingトレーニング and practice練習, emancipate解放する ourselves自分自身
291
1064000
3000
訓練すれば「中ほどの国」の思考を抜け出して
18:12
from Middle中間 World世界 and achieve達成する some sortソート of intuitive直感的な,
292
1067000
2000
数学的だけではなく直感的に
18:15
as well as mathematical数学, understanding理解 of the very small小さい
293
1070000
3000
極微小な、または巨大な世界を理解できるのでしょうか?
18:18
and the very large? I genuinely真に don't know the answer回答.
294
1073000
3000
私には全く分かりません
18:22
I wonderワンダー whetherかどうか we mightかもしれない help ourselves自分自身 to understandわかる, say,
295
1077000
2000
もしかすると小さな子供のころから
18:25
quantum量子 theory理論, if we brought持ってきた up children子供 to play遊びます computerコンピューター gamesゲーム,
296
1080000
3000
例えば量子論の世界をコンピュータゲームで遊ぶことが
18:29
beginning始まり in early早い childhood子供時代, whichどの had a sortソート of
297
1084000
2000
理解の助けになるかも知れません
18:32
make-believe偽り world世界 of ballsボール going throughを通して two slitsスリット on a screen画面,
298
1087000
2000
ボールが二つのスリットを同時に通り抜けるような
18:34
a world世界 in whichどの the strange奇妙な goings行く on of quantum量子 mechanics力学
299
1089000
3000
奇妙なことが起きる量子力学の世界を
18:37
were enlarged拡大した by the computer'sコンピュータの make-believe偽り,
300
1092000
3000
コンピュータで「中ほどの国」の大きさに
18:40
so that they becameなりました familiar身近な on the Middle-Worldミドルワールド scale規模 of the streamストリーム.
301
1095000
3000
拡大して親しみやすくするのです
18:44
And, similarly同様に, a relativistic相対論的 computerコンピューター gameゲーム in whichどの
302
1099000
3000
スクリーン上の物体がローレンツ収縮を起すような
18:47
objectsオブジェクト on the screen画面 manifest目録 the Lorenzローレンツ Contraction収縮, and so on,
303
1102000
4000
相対論的なコンピュータゲームでは
18:52
to try to get ourselves自分自身 into the way of thinking考え --
304
1107000
2000
相対論的考え方を我々に…
18:54
get children子供 into the way of thinking考え about it.
305
1109000
2000
子供たちに身に付けさせられるかも知れません
18:57
I want to end終わり by applying申請中 the ideaアイディア of Middle中間 World世界
306
1112000
3000
最後に「中ほどの国」のアイデアを我々をお互いの
19:01
to our perceptions知覚 of each other.
307
1116000
2000
認知について当てはめてみましょう
19:04
Most最も scientists科学者 today今日 subscribe申し込む to a mechanistic機械論的 view見る of the mindマインド:
308
1119000
3000
今日の科学者の大半は、精神を機械論的にとらえています
19:08
we're the way we are because our brains頭脳 are wired有線 up as they are;
309
1123000
3000
脳の配線やホルモンによって、我々がどんな存在であるかが
19:12
our hormonesホルモン are the way they are.
310
1127000
1000
決まると言うのです
19:13
We'd結婚した be different異なる, our characters文字 would be different異なる,
311
1128000
2000
そして神経構造や生理化学が異なれば
19:15
if our neuro-anatomy神経解剖学 and our physiological生理学的 chemistry化学 were different異なる.
312
1130000
4000
個性も異なると言います
19:20
But we scientists科学者 are inconsistent一貫性のない. If we were consistent整合性のある,
313
1135000
3000
しかし、我々科学者は矛盾しています
19:24
our response応答 to a misbehaving不正行為 person, like a child-murderer子殺人者,
314
1139000
3000
例えば、幼児殺害犯のような異常行動をする人間に対し
19:27
should be something like, this unit単位 has a faulty欠陥のある component成分;
315
1142000
3000
「この部品は故障してるから修理が必要だ」
19:30
it needsニーズ repairing修理. That's not what we say.
316
1145000
3000
というような反応はしません
19:33
What we say -- and I include含める the most最も austerely偶然 mechanistic機械論的 among us,
317
1148000
4000
我々は、たとえ私のように極端な
19:37
whichどの is probably多分 me --
318
1152000
1000
人間機械論者であっても
19:38
what we say is, "Vile卑劣な monsterモンスター, prison刑務所 is too good for you."
319
1153000
4000
「この怪物め、地獄へ落ちろ」という反応をします
19:42
Or worse悪化する, we seekシーク revenge復讐, in all probability確率 therebyそれによって triggeringトリガー
320
1157000
4000
あるいはもっと悪いことに復讐が引き金となって、いま世界中で見るように
19:46
the next phase段階 in an escalatingエスカレートする cycleサイクル of counter-revenge反撃,
321
1161000
3000
エスカレートしてゆく復讐の連鎖が
19:49
whichどの we see, of courseコース, all over the world世界 today今日.
322
1164000
2000
発生するかも知れません
19:52
In shortショート, when we're thinking考え like academics学者,
323
1167000
2000
つまり、研究者として考える場合は
19:55
we regard尊敬する people as elaborate精巧な and complicated複雑な machines機械,
324
1170000
3000
人をコンピュータや車のような複雑な機械として扱います
19:58
like computersコンピュータ or cars, but when we revert元に戻す to beingであること human人間
325
1173000
4000
しかし人間の立場へ戻ると
20:03
we behave行動する more like Basilバジル Fawltyフォルティ, who, we remember思い出す,
326
1178000
3000
まるでコメディ「フォルティ=タワーズ」のバシル=フォルティのように
20:06
thrashed殴られた his car to teach教える it a lessonレッスン when it wouldn'tしないだろう start開始
327
1181000
3000
夕食会の日に車が動かないとひっぱたいて
20:09
on gourmetグルメ night. (Laughter笑い)
328
1184000
3000
お仕置きをするのです
20:13
The reason理由 we personify擬人化する things like cars and computersコンピュータ
329
1188000
3000
我々が車やコンピュータのようなものを擬人化するのは
20:16
is that just as monkeysサル liveライブ in an arboreal樹木状の world世界
330
1191000
3000
猿が樹上の世界で、モグラは地下の世界で
20:19
and molesモル数 liveライブ in an underground地下 world世界
331
1194000
3000
そしてアメンボが表面張力が支配する世界で
20:22
and water stridersストライダー liveライブ in a surface表面 tension-dominated緊張優勢の flatland平地,
332
1197000
3000
生きているのと同じように、我々が社会的な世界で生きているからです
20:26
we liveライブ in a socialソーシャル world世界. We swim泳ぐ throughを通して a sea of people --
333
1201000
4000
我々は人々の海を泳いでいるのです
20:30
a socialソーシャル versionバージョン of Middle中間 World世界.
334
1205000
2000
「中ほどの国」の社会的なバージョンです
20:34
We are evolved進化した to second-guess二番目の推測 the behavior動作 of othersその他
335
1209000
2000
我々は進化によって優秀な心理学者となり
20:37
by becoming〜になる brilliantブリリアント, intuitive直感的な psychologists心理学者.
336
1212000
3000
他者の行動を推測できるようになりました
20:41
Treating治療 people as machines機械
337
1216000
2000
人々を機械のように扱うのは
20:43
mayかもしれない be scientifically科学的に and philosophically哲学的に accurate正確,
338
1218000
3000
科学的、生理学的には正しいかも知れません
20:47
but it's a cumbersome面倒 waste廃棄物 of time
339
1222000
1000
しかし、それは人の次の行動を
20:48
if you want to guess推測 what this person is going to do next.
340
1223000
3000
推測するには非常に時間の無駄なのです
20:52
The economically経済的に useful有用 way to modelモデル a person
341
1227000
2000
快楽と苦痛、欲望と意図を持ち、罪と罰の対象になる
20:55
is to treat治療する him as a purposeful意図的, goal-seeking目標追求 agentエージェント
342
1230000
3000
目的を追い掛けるエージェントとして
20:58
with pleasures快楽 and pains痛み, desires願望 and intentions意図,
343
1233000
2000
人々をモデル化する方が
21:01
guilt罪悪感, blame-worthiness責任がある.
344
1236000
1000
合理的な方法です
21:03
Personification擬人 and the imputing代償する of intentional意図的 purpose目的
345
1238000
4000
擬人化して意図を持ったものとして扱うことが
21:08
is suchそのような a brilliantly華麗に successful成功した way to modelモデル humans人間,
346
1243000
2000
人々をモデル化する非常に成功した方法だったので
21:11
it's hardlyほとんど surprising驚くべき the same同じ modelingモデリング softwareソフトウェア
347
1246000
3000
しばしば同じモデル化の手法を
21:14
oftenしばしば seizes捕まる controlコントロール when we're trying試す to think about entities実体
348
1249000
4000
バシル=フォルティが車にしたように
21:18
for whichどの it's not appropriate適切な, like Basilバジル Fawltyフォルティ with his car
349
1253000
3000
あるいは何百万もの人々が信じている天の意思のように、
21:21
or like millions何百万 of deluded欺かれた people with the universe宇宙 as a whole全体. (Laughter笑い)
350
1256000
8000
不適切なものにまでその手法を適用してしまうのも不思議ではありません
21:29
If the universe宇宙 is queererキューラー than we can suppose想定する,
351
1264000
2000
宇宙が我々が想像できることを越えて奇妙だとして、
21:32
is it just because we've私たちは been naturally当然 selected選択された to suppose想定する
352
1267000
3000
それは更新世の時代にアフリカで生き抜くために
21:35
only what we needed必要な to suppose想定する in order注文 to survive生き残ります
353
1270000
3000
必要なことだけを想像できるように
21:38
in the Pleistocene更新世 of Africaアフリカ?
354
1273000
2000
自然淘汰されたからでしょうか?
21:41
Or are our brains頭脳 so versatile多目的な and expandable拡張可能な that we can
355
1276000
4000
それとも、我々の脳は訓練によって進化の囲いを抜け出せるほど
21:45
train列車 ourselves自分自身 to breakブレーク out of the boxボックス of our evolution進化?
356
1280000
4000
柔軟で拡張可能なのでしょうか?
21:50
Or, finally最後に, are there some things in the universe宇宙 so queer奇妙な
357
1285000
4000
あるいは、最後に、どんなに神のように万能な存在も
21:54
that no philosophy哲学 of beings存在, howeverしかしながら godlike神のような, could dream them?
358
1289000
6000
想像できないほどに我々の宇宙は奇妙なのでしょうか?
22:01
Thank you very much.
359
1296000
1000
ご静聴ありがとうございました
Translated by Ryoichi KATO
Reviewed by Satoshi Tatsuhara

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Dawkins - Evolutionary biologist
Oxford professor Richard Dawkins has helped steer evolutionary science into the 21st century, and his concept of the "meme" contextualized the spread of ideas in the information age. In recent years, his devastating critique of religion has made him a leading figure in the New Atheism.

Why you should listen

As an evolutionary biologist, Richard Dawkins has broadened our understanding of the genetic origin of our species; as a popular author, he has helped lay readers understand complex scientific concepts. He's best-known for the ideas laid out in his landmark book The Selfish Gene and fleshed out in The Extended Phenotype: the rather radical notion that Darwinian selection happens not at the level of the individual, but at the level of our DNA. The implication: We evolved for only one purpose — to serve our genes.

Of perhaps equal importance is Dawkins' concept of the meme, which he defines as a self-replicating unit of culture -- an idea, a chain letter, a catchy tune, an urban legend -- which is passed person-to-person, its longevity based on its ability to lodge in the brain and inspire transmission to others. Introduced in The Selfish Gene in 1976, the concept of memes has itself proven highly contagious, inspiring countless accounts and explanations of idea propagation in the information age.

In recent years, Dawkins has become outspoken in his atheism, coining the word "bright" (as an alternate to atheist), and encouraging fellow non-believers to stand up and be identified. His controversial, confrontational 2002 TED talk was a seminal moment for the New Atheism, as was the publication of his 2006 book, The God Delusion, a bestselling critique of religion that championed atheism and promoted scientific principles over creationism and intelligent design.

More profile about the speaker
Richard Dawkins | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee