Jaap de Roode: How butterflies self-medicate
Jap de Rode (Jaap de Roode): Kako se leptiri sami leče
Jaap de Roode studies the ecology and evolution of parasites, focusing on those that attack the monarch butterfly. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
are still the main cause
još uvek su glavni uzrok
around the world.
of diseases such as T.B., malaria, HIV,
poput tuberkuloze, malarije, HIV-a
and even in the United States.
die of seasonal flu.
umre od sezonskog gripa.
we are creative. Right?
Zar ne?
ourselves against these diseases.
od ovih zaraza.
we learn from our experiences
učimo iz svog iskustva
but now we know we're not.
ali sada znamo da nismo.
out there that can do it too.
koje mogu ovo da rade.
to treat their intestinal parasites.
protiv svojih crevnih parazita.
pokazalo da to mogu i druge životinje:
that other animals can do it too:
sheep, goats, you name it.
šta god vam padne napamet.
is that recent discoveries are telling us
koja nam govore da insekti
smaller brains can use medication too.
mogu da koriste lekove.
as we all know,
problem sa zaraznim bolestima je taj
that we have developed
to find new ways to discover drugs
novi načini za dobijanje lekova
protiv naših bolesti.
should look at these animals,
da pogledamo ove životinje
how to treat our own diseases.
kako da lečimo sopstvene bolesti.
monarch butterflies for the last 10 years.
sam proučavao kraljevske leptire.
for their spectacular migrations
po svojim spektakularnim selidbama
down to Mexico every year,
jer se razboljevaju.
They get sick like me.
Poput mene.
can tell us a lot about drugs
može da nam kaže dosta o lekovima
that monarchs get infected with
kraljevski leptiri
a mouthful.
stvarno komplikovan naziv.
on the outside of the butterfly
in between the scales of the butterfly.
između krljušti leptira.
to the monarch.
before they're even adults.
pre nego što dođu do odraslog doba.
in the greenhouse growing plants,
u stakleniku, uzgajajući biljke,
are extremely picky eaters.
veoma probirljivi po pitanju hrane.
species of milkweed that they can use,
koje mogu da koriste
have cardenolides in them.
u sebi imaju kardenolide.
ali ne i za kraljevske leptire.
but not to monarchs.
can take up the chemicals,
mogu da uzmu hemikalije,
and it makes them toxic
i time ih načine otrovnim
is advertise this toxicity
warning colorations
is grow plants in the greenhouse,
biljke u stakleniku,
the tropical milkweed,
uključujući tropsku mlečiku,
of these cardenolides.
ovih kardenolida.
They had no disease.
Nisu imali zaraza.
bili su oboleli,
some of these milkweeds are medicinal,
od ovih mlečika lekovite,
in the monarch butterflies,
kod kraljevskih leptira,
when they are infected
kada su zaraženi
it was a crazy idea,
da je ta ideja luda,
what if monarchs can use this?
mogu da iskoriste ovo?
as their own form of medicine?
kao sopstveni vid lekova?
da vršimo eksperimente.
started doing experiments.
and gave them a choice:
non-medicinal milkweed.
of each species over their lifetime.
jeli u toku svog života.
in science, was boring:
rezultat je bio dosadan:
Fifty percent was not.
anything for their own welfare.
za sopstveno dobro.
that can medicate their offspring.
koje mogu da leče svoje potomstvo.
on medicinal milkweed
na lekovitoj mlečiki
future offspring less sick?
biti manje bolesno?
over several years,
preko nekoliko godina
a monarch in a big cage,
u veliki kavez,
a non-medicinal plant on the other side,
nelekovitu sa druge,
that the monarchs lay on each plant.
koja leptiri polažu na svaku biljku.
is always the same.
strongly prefer the medicinal milkweed.
izrazito više vole lekovitu mlečiku.
what these females are doing
of their eggs in the medicinal milkweed.
is they actually transmit the parasites
prenose parazite
can lay their eggs on medicinal milkweed
mogu da poležu jaja na lekovitoj mlečiki
future offspring less sick.
biti manje bolesno.
important discovery, I think,
something cool about nature,
nešto sjajno o prirodi,
more about how we should find drugs.
o tome kako da pronalazimo lekove.
as very simple.
da su veoma jednostavne.
very sophisticated medication.
veoma sofisticiran način.
most of our drugs
većina naših lekova
including plants,
uključujući biljke,
životinje da bi našli nove lekove.
at animals to find new drugs.
how to treat stomach upset,
kako da lečimo bol u stomaku,
how to treat bloody diarrhea.
kako da se bore sa krvavom dijarejom.
though, is to move beyond
and give these guys more credit,
i odati ovim mališama više priznanja,
that we tend to think of
insektima za koje mislimo
with tiny little brains.
sa sićušnim mozgovima.
can also use medication
mogu da koriste lekove
we will be treating human diseases
lečiti ljudske bolesti
discovered by butterflies,
worth pursuing.
koju vredi iskoristiti.
ABOUT THE SPEAKER
Jaap de Roode - BiologistJaap de Roode studies the ecology and evolution of parasites, focusing on those that attack the monarch butterfly.
Why you should listen
At his lab at Emory University, Jaap de Roode and his team study parasites and their hosts. Some of the questions that intrigue them: If a parasite depends on its host's survival for its own well-being, why do so many of them cause harm? In what ways are hosts able to self-medicate in order to make themselves less desirable to parasites? And are the abilities to harm hosts — and the ability of hosts to self-medicate — favored by natural selection?
The De Roode Lab focuses on the monarch butterfly and its parasites. The team has made a fascinating discovery: that female butterflies infected by a parasite choose to lay their eggs on a specific variety of milkweed that helps their offspring avoid getting sick. De Roode hopes that this insight could lead to new approaches in medications for human beings in the future.
Jaap de Roode | Speaker | TED.com