Jaap de Roode: How butterflies self-medicate
Яап де Руд: Як метелики самолікуються
Jaap de Roode studies the ecology and evolution of parasites, focusing on those that attack the monarch butterfly. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
are still the main cause
досі є основною причиною
around the world.
по всьому світу.
of diseases such as T.B., malaria, HIV,
і навіть у Сполучених Штатах
and even in the United States.
як туберкульоз, малярія, ВІЛ.
die of seasonal flu.
вмирають від сезонного грипу.
we are creative. Right?
креативні. Чи не так?
ourselves against these diseases.
проти цих захворювань.
we learn from our experiences
Ми вчимося на власному досвіді
but now we know we're not.
але тепер ми знаємо, що це не так.
out there that can do it too.
які можуть робити це також.
to treat their intestinal parasites.
для лікування своїх кишкових паразитів.
that other animals can do it too:
що інші тварини теж можуть це робити.
sheep, goats, you name it.
вівці, кози, і багато інших.
is that recent discoveries are telling us
недавні відкриття говорять нам,
smaller brains can use medication too.
малим мозком можуть лікувати теж.
as we all know,
яку ми всі знаємо,
продовжують розвиватися,
that we have developed
які ми розробили,
to find new ways to discover drugs
нові способи виявлення ліків,
проти наших хвороб.
should look at these animals,
увагу на цих тварин,
how to treat our own diseases.
як лікувати свої хвороби.
monarch butterflies for the last 10 years.
данаїду монарх останні 10 років.
for their spectacular migrations
своїми вражаючими міграціями
down to Mexico every year,
в Мексику щороку,
They get sick like me.
Вони хворіють так, як я.
can tell us a lot about drugs
може розповісти нам багато про ліки,
that monarchs get infected with
заразили монархи,
a mouthful.
невелика кількість.
on the outside of the butterfly
ззовні метелика,
in between the scales of the butterfly.
між лусочками на крилах метелика.
to the monarch.
для монарха.
before they're even adults.
перш, ніж вони подорослішають.
in the greenhouse growing plants,
в теплиці для вирощування рослин,
are extremely picky eaters.
дуже прискіпливі пожирачі.
то їдять тільки молочай.
species of milkweed that they can use,
який вони можуть їсти,
have cardenolides in them.
карденоліди.
but not to monarchs.
але не для монархів.
can take up the chemicals,
можуть поглинати хімікати,
and it makes them toxic
і це робить їх токсичними
is advertise this toxicity
заявляти про свою токсичність
warning colorations
застережне забарвлення -
і білий колір.
is grow plants in the greenhouse,
я виростив рослини в теплиці -
the tropical milkweed,
тропічний молочай,
of these cardenolides.
карденолідів.
They had no disease.
У них не було жодних хвороб.
some of these milkweeds are medicinal,
молочаю є лікарськими,
in the monarch butterflies,
симптоми захворювання серед данаїд монархів,
when they are infected
довше, коли вони інфіковані,
ці лікарські рослини.
мені спала на думку одна ідея.
it was a crazy idea,
вона божевільна,
what if monarchs can use this?
можуть використовувати це?
as their own form of medicine?
ці рослини як свою форму медицини?
виступати в ролі лікарів?
started doing experiments.
почали робити експерименти.
and gave them a choice:
Я дав їм вибір:
non-medicinal milkweed.
немедикаментозний молочай.
of each species over their lifetime.
кожного виду протягом життя.
in science, was boring:
в науці, був нічим не особливий:
Fifty percent was not.
50% - ні.
anything for their own welfare.
нічого для власного блага.
that can medicate their offspring.
on medicinal milkweed
на лікарському молочаї,
future offspring less sick?
потомство менш хворобливим?
over several years,
протягом декількох років,
a monarch in a big cage,
у велику клітку,
a non-medicinal plant on the other side,
нелікарська рослина - з іншого,
that the monarchs lay on each plant.
які монархи відкладають на кожній рослині.
is always the same.
ми бачимо завжди те ж саме.
strongly prefer the medicinal milkweed.
лікарському молочаю.
what these females are doing
ці самки відкладають
of their eggs in the medicinal milkweed.
на лікарському молочаї.
is they actually transmit the parasites
передають паразитів,
can lay their eggs on medicinal milkweed
відкласти яйця на лікарському молочаї,
future offspring less sick.
потомство менш хворобливим.
important discovery, I think,
важливе відкриття,
something cool about nature,
нам щось класне про природу,
more about how we should find drugs.
докладніше, як ми повинні шукати ліки.
as very simple.
як про дуже простих.
very sophisticated medication.
це надзвичайно складне лікування.
most of our drugs
більшість наших препаратів
including plants,
у тому числі рослин,
at animals to find new drugs.
за тваринами, щоби знайти нові ліки.
how to treat stomach upset,
як лікувати розлад шлунка,
how to treat bloody diarrhea.
як лікувати кривавий пронос.
though, is to move beyond
and give these guys more credit,
і надати цим істотам більше довіри.
that we tend to think of
яких ми схильні вважати
with tiny little brains.
з крихітними мізками.
can also use medication
можуть використовувати ліки,
we will be treating human diseases
ми будемо лікувати захворювання людини
discovered by butterflies,
виявлені метеликами.
worth pursuing.
цілком виправдана.
ABOUT THE SPEAKER
Jaap de Roode - BiologistJaap de Roode studies the ecology and evolution of parasites, focusing on those that attack the monarch butterfly.
Why you should listen
At his lab at Emory University, Jaap de Roode and his team study parasites and their hosts. Some of the questions that intrigue them: If a parasite depends on its host's survival for its own well-being, why do so many of them cause harm? In what ways are hosts able to self-medicate in order to make themselves less desirable to parasites? And are the abilities to harm hosts — and the ability of hosts to self-medicate — favored by natural selection?
The De Roode Lab focuses on the monarch butterfly and its parasites. The team has made a fascinating discovery: that female butterflies infected by a parasite choose to lay their eggs on a specific variety of milkweed that helps their offspring avoid getting sick. De Roode hopes that this insight could lead to new approaches in medications for human beings in the future.
Jaap de Roode | Speaker | TED.com