Alexander Betts: Why Brexit happened -- and what to do next
Alexander Betts: İngiltere Avrupa Birliği'nden neden çıktı -- ve şimdi ne yapmalıyız
Alexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
"I am British" elicited so much pity.
hiç bu kadar acıma uyandırmamıştı.
where many of us like to believe
devamlılık gösterdiğine
over the last thousand years.
yapmalarına çok defa neden olduk
imposed change on others
ayrılma oyu verdiğini görmek,
had voted to leave the European Union,
sonunu getirecek
the very existence of the United Kingdom.
shock for many people,
that, over the following several days,
çağrısı yapanlar oldu,
in the first place.
for not fighting it hard enough.
için red tarafının lideri suçlanıyordu.
the less well-educated.
in the streets of Britain
İngiltere sokaklarında
my country is becoming a Little England,
dönüşme olasılığını konuşuyorlar
a 1950s nostalgia theme park
1950'lerin nostalji parkına
that we've experienced since?
that took place overnight?
that have led us to where we are today?
daha derin yapısal faktörler mi vardı?
and ask two very basic questions.
iki temel soru sormak istiyorum.
benim ülkem için değil,
about our society
that we seem embarrassingly unaware of
olduğunun utanç verici derecede
boyutunu gösteriyor.
education, class and geography.
ve bölgesel olarak bölünmüştü.
to vote in great numbers,
oy vermeye gitmediler,
to leave the European Union.
ciddi oranda ayrılmak istediler.
that most strongly committed
Avrupa Birliği'nin bir parçası olmayı
there was very strong ambivalence.
umursamazlık vardı.
need to recognize and take seriously.
ciddiye almamız gereken şeyler.
the vote teaches us something
bu oylama bize günümüz siyasetinin
is no longer just about right and left.
sol ile ilgili değil.
between those that embrace globalization
küreselleşmeyi benimseyenler ile
those who wanted to leave --
diğerlerine de "kalıcılar" --
as opposed to "Remainers" --
and the second sovereignty,
ikinci de yönetme gücü,
to take back control of their own lives
kontrolünü alma isteğini
are unrepresented by politicians.
edilmedikleri düşüncesini gösteriyor.
that signify fear and alienation.
olarak kendini gösteriyor.
back towards nationalism and borders
birçoğumuzun reddedeceği sınırları
is more complicated than that,
durum bundan daha karmaşık,
include myself in that picture,
back into the picture
how we've got to where we are today.
tekrar oyuna sokmalıyız.
across the United Kingdom,
eğilimlerine bakarsak,
isteyenleri gösteriyor.
was the very little time in my life
in many of the red areas.
kırmızı alanlarda geçirdim.
looking at the top 50 areas in the UK
BK'deki ayrılma oyu veren
of four days of my life in those areas.
of the voting districts.
as inclusive, open and tolerant,
toleranslı, birlikten yana sananlar
our own countries and societies
is we need to find a new way
have not necessarily been to university,
internetle büyümemiş,
grown up with the Internet,
inandığımız hikâyelere
by the narrative that we find persuasive
more broadly and understand.
kurup onları anlamalıyız.
the politics of fear and hatred,
korku ve nefret politikasını oynayıp
the idea that the vote on Europe
Avrupa'ya gelen göçmenlerin
and asylum-seekers coming to Europe,
azaltabileceği fikrini yaydı,
had nothing to do with immigration
AB dışından göçmenlikle
of the Leave voters
büyük bir kısmı,
with the political establishment.
a political party that spoke for them,
düşünüyorlardı
that political establishment.
and much of the liberal democratic world.
birçok yerinde görülen bir durum.
of Donald Trump in the United States,
popüleritesindeki yükselişte görüyoruz,
of Viktor Orbán in Hungary,
yükselen milliyetçiliğinde,
of Marine Le Pen in France.
popüleritesinin artışında görüyoruz.
is in all of our societies.
bütün toplumlarımızda var.
is my second question,
benim ikinci sorum.
collectively respond?
liberal, open, tolerant societies,
yaratmak isteyen bizler
inclusive globalization,
bir küreselleşme,
rather than leaving them behind.
bizimle ilerleten bir görüş.
of the positive benefits of globalization.
tanımakla başlamalı.
the movement of capital,
sermaye hareketliliğinin,
bilim insanlarının görüş birliği ise
international relations scholars
brings interdependence,
getirdiği yönünde.
also has redistributive effects.
yeniden dağıtıcı etkileri de var.
for the economy as a whole
redistributive consequences,
for the most impoverished in our societies
olduğunun farkında olmalıyız.
from the fact that it's positive,
değiştirmiyor
have to share in those benefits
tarafından paylaşılması ve kabul edilmesi
of the United Nations, Kofi Annan,
Eski Genel Sekreteri Kofi Annan
of inclusive globalization.
küreselleşme ile ilgiliydi.
in which he coined that term.
has to be open to all
güvenli kalmak için
and antagonistic globalization."
küreselleşmenin çirkin yüzleridir."
was briefly revived in 2008
yenilikçi yönetim üzerine
katıldığı bir konferansta
of European countries.
and the financial crisis of 2008,
kemer sıkma politikasında,
almost without a trace.
to support a neoliberal agenda.
bir kolu olduğu düşünülüyor.
part of an elite agenda
bir şey olarak görülüyor.
on a far more inclusive basis
kabul edilmesi gerekiyor.
how can we achieve that goal?
addressing fear and alienation
mücadele ederken
refusing vehemently
korkmayı ve milliyetçiliği
offers some places to start.
noktası öneriyor.
both ideas and about material change,
hem de gerçekler üzerinden olmalı
as a starting point.
fikir sunmak istiyorum.
of civic education.
and empirical reality.
arasındaki boşluk.
to a postfactual society,
evrildiğimiz öne sürülüyor,
to the clarity of evidence.
and evidence into our liberal democracies?
gerçeklere ve kanıtlara
saygı kazandırabiliriz?
that there are huge gaps.
kabul etmeli.
on attitudes to immigration,
üzerine bir anket yayınladı.
of immigrants increase,
with immigration also increases,
didn't unpack causality,
not so much with numbers
and media narrative around it.
ve siyasilerin anlattıkları olabilir.
about the nature of immigration.
olduğunu da gösterdi.
in the United Kingdom,
oranı olduğundan fazla sanılıyor,
of immigration than they were,
the levels of educational migration
oranının gerçekte olduğundan
of overall migration
ve gerçekleri arasındaki
on key aspects of globalization.
that's left to our schools,
bırakılabilecek bir şey değil,
to begin at an early age.
civic participation
that we all encourage as societies.
that I think is an opportunity
across diverse communities.
daha fazla etkileşimi desteklemeliyiz.
for me very strikingly,
in the United Kingdom,
the regions of my country
en sıcak bakan bölgeler
have the highest numbers of immigrants,
en çok göçmen var
the most tolerant areas.
en toleranslı bölgeler.
that have the lowest levels of immigration
and intolerant towards migrants.
tavra sahip yerler.
programlarını desteklemeliyiz.
who maybe can't travel
daha yaşlıların
even on a local and national level,
with people who we don't know
olmadıklarımızla daha fazla etkileşimi
not necessarily agree with.
is crucial, though,
post-Brexit is really striking.
ilgili bu grafiği son derece anlamlı.
who voted to leave the European Union
terk etme oyu verenlerin
benefited the most materially
that those people in those areas
to be beneficiaries.
were actually getting access
yararlara ve artan hareketliliğe
and increased mobility around the world.
predominantly to do with refugees,
konularda çalışıyorum
I spent a lot of my time preaching,
dünyanın gelişmekte olan ülkelerine
around the world,
the integration of refugees,
the refugee populations,
of the host communities in local areas.
sorunlarıyla ilgilenmemiz gerektiği.
yatıştırmak için
is that we have to provide
çözümlerinden biri,
education facilities, health facilities,
orantısız ölçüde daha iyi olması
of those local populations.
around the developing world,
bunları desteklerken,
to really take seriously
in the economic benefits,
need a model of globalization
birlikte ilerletecek
have to take people with them.
olduğunu kabul etmeliyiz.
I want to put forward
more responsible politics.
social science evidence
sosyal bilim bulgusu var.
across different countries
and mobility on the one hand
büyük farklar var.
from a cursory look at that data
ortaya çıkan bir hipoteze göre
are far less tolerant of globalization.
oldukça az toleranslı.
like Sweden in the past,
towards globalization.
tavırlar teşvik ediliyor.
is a tragic polarization,
between the extremes in politics,
diyalog eksikliği
of that liberal center ground
and a shared understanding.
upon our politicians and our media
ve medyayı korku dilinden uzaklaşmaya
and be far more tolerant of one another.
olmaya davet edebiliriz.
to be an inclusive and shared project.
ve ortak bir proje olması gerekliliği.
are not mutually exclusive,
takes everyone with us
democracy and globalization.
tam anlamıyla uzlaştırabiliriz.
ABOUT THE SPEAKER
Alexander Betts - Social scientistAlexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins.
Why you should listen
In media and in public debate, refugees are routinely portrayed as a burden. Professor Alexander Betts argues that refugees, who represent a wide spectrum of professional backgrounds, are in fact an untapped resource that could benefit nations willing to welcome them into their economies.
Betts is the director of the Refugee Studies Centre at the University of Oxford, where he spearheads research on refugee and other forced migrant populations. His book, Survival Migration, explores the predicaments of people who are fleeing disaster yet fall outside legal definitions of refugee status.
Alexander Betts | Speaker | TED.com