Alexander Betts: Why Brexit happened -- and what to do next
亞歷山大 貝茨: 英國為什麼選擇脫歐 - 現在我們該怎麼做
Alexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
"I am British" elicited so much pity.
where many of us like to believe
那裡有很多人認為
over the last thousand years.
imposed change on others
要求他人改革
had voted to leave the European Union,
the very existence of the United Kingdom.
shock for many people,
that, over the following several days,
in the first place.
for not fighting it hard enough.
the less well-educated.
in the streets of Britain
my country is becoming a Little England,
a 1950s nostalgia theme park
that we've experienced since?
that took place overnight?
that have led us to where we are today?
帶來了今日的結果?
and ask two very basic questions.
about our society
that we seem embarrassingly unaware of
education, class and geography.
形成兩個陣營。
to vote in great numbers,
to leave the European Union.
that most strongly committed
there was very strong ambivalence.
其他地區的人們更偏向脫歐。
need to recognize and take seriously.
the vote teaches us something
is no longer just about right and left.
between those that embrace globalization
those who wanted to leave --
as opposed to "Remainers" --
and the second sovereignty,
to take back control of their own lives
他們自己人生的掌控權,
are unrepresented by politicians.
that signify fear and alienation.
back towards nationalism and borders
以及邊境管制靠攏
is more complicated than that,
include myself in that picture,
back into the picture
how we've got to where we are today.
我們是怎麼走到今天這一步的。
across the United Kingdom,
was the very little time in my life
我人生中幾乎沒有什麼時間
in many of the red areas.
looking at the top 50 areas in the UK
of four days of my life in those areas.
of the voting districts.
as inclusive, open and tolerant,
our own countries and societies
is we need to find a new way
have not necessarily been to university,
grown up with the Internet,
by the narrative that we find persuasive
more broadly and understand.
廣為理解。
the politics of fear and hatred,
一小部份人煽動著人們的情緒
the idea that the vote on Europe
and asylum-seekers coming to Europe,
進入英國,
had nothing to do with immigration
of the Leave voters
with the political establishment.
他們權益的人
a political party that spoke for them,
that political establishment.
and much of the liberal democratic world.
以及世界上其他很多民主社會裡。
of Donald Trump in the United States,
of Viktor Orbán in Hungary,
歐爾班·維克托
of Marine Le Pen in France.
is in all of our societies.
is my second question,
collectively respond?
liberal, open, tolerant societies,
inclusive globalization,
寬容的新社會
rather than leaving them behind.
而不是排擠他們的社會
of the positive benefits of globalization.
the movement of capital,
international relations scholars
brings interdependence,
also has redistributive effects.
for the economy as a whole
宏觀經濟帶來益處
redistributive consequences,
for the most impoverished in our societies
from the fact that it's positive,
相比較。
have to share in those benefits
更多的人需要分享它所帶來的好處
of the United Nations, Kofi Annan,
of inclusive globalization.
in which he coined that term.
has to be open to all
and antagonistic globalization."
was briefly revived in 2008
在公眾視線裡
of European countries.
and the financial crisis of 2008,
almost without a trace.
to support a neoliberal agenda.
part of an elite agenda
on a far more inclusive basis
how can we achieve that goal?
我們怎樣才能達到那個目標?
addressing fear and alienation
解決恐慌與異化
refusing vehemently
offers some places to start.
both ideas and about material change,
形而上和形而下雙方的,
as a starting point.
of civic education.
and empirical reality.
to a postfactual society,
我們已經進入後真實社會。
to the clarity of evidence.
and evidence into our liberal democracies?
中間對事實和證據的信任與尊重?
that there are huge gaps.
on attitudes to immigration,
of immigrants increase,
with immigration also increases,
didn't unpack causality,
not so much with numbers
and media narrative around it.
about the nature of immigration.
in the United Kingdom,
of immigration than they were,
the levels of educational migration
of overall migration
on key aspects of globalization.
是全球化的關鍵問題。
that's left to our schools,
to begin at an early age.
civic participation
that we all encourage as societies.
that I think is an opportunity
across diverse communities.
for me very strikingly,
in the United Kingdom,
the regions of my country
have the highest numbers of immigrants,
倫敦和東南地區有著最多的移民
the most tolerant areas.
that have the lowest levels of immigration
and intolerant towards migrants.
who maybe can't travel
不去旅遊的長輩
even on a local and national level,
更多的參與
with people who we don't know
not necessarily agree with.
is crucial, though,
post-Brexit is really striking.
who voted to leave the European Union
benefited the most materially
that those people in those areas
to be beneficiaries.
were actually getting access
and increased mobility around the world.
predominantly to do with refugees,
I spent a lot of my time preaching,
around the world,
the integration of refugees,
the refugee populations,
of the host communities in local areas.
is that we have to provide
education facilities, health facilities,
of those local populations.
around the developing world,
使用此方針的同時
to really take seriously
in the economic benefits,
need a model of globalization
一個全球化的模範
have to take people with them.
必須帶領人們同時發展。
I want to put forward
more responsible politics.
social science evidence
across different countries
存在著很大的鴻溝
and mobility on the one hand
from a cursory look at that data
我有一個結論
are far less tolerant of globalization.
越不接受全球化。
like Sweden in the past,
通常是集中型政治,
towards globalization.
is a tragic polarization,
between the extremes in politics,
of that liberal center ground
and a shared understanding.
upon our politicians and our media
做出一些行動
and be far more tolerant of one another.
to be an inclusive and shared project.
are not mutually exclusive,
takes everyone with us
democracy and globalization.
才可以帶來真正的民主以及全球化。
ABOUT THE SPEAKER
Alexander Betts - Social scientistAlexander Betts explores ways societies might empower refugees rather than pushing them to the margins.
Why you should listen
In media and in public debate, refugees are routinely portrayed as a burden. Professor Alexander Betts argues that refugees, who represent a wide spectrum of professional backgrounds, are in fact an untapped resource that could benefit nations willing to welcome them into their economies.
Betts is the director of the Refugee Studies Centre at the University of Oxford, where he spearheads research on refugee and other forced migrant populations. His book, Survival Migration, explores the predicaments of people who are fleeing disaster yet fall outside legal definitions of refugee status.
Alexander Betts | Speaker | TED.com