Adam Galinsky: How to speak up for yourself
亚当·加林斯基: 如何为自己放声说话
Adam Galinsky teaches people all over the world how to inspire others, speak up effectively, lead teams and negotiate successfully. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of this phrase exactly one month ago,
与妻子初为父母的时候
与激动的时刻,
令人恐惧的时刻。
when we got home from the hospital,
尤其令人恐惧
enough nutrients from breastfeeding.
能从母乳中得到足够的养分。
to make a bad first impression
留下不好的第一印象,
neurotic parent.
神经质的父母。
the next day,
去见医生的时候,
because he was pretty dehydrated.
因为他脱水很严重。
we can always contact her.
可以随时联系她。
when we shouldn't,
放声大说,
when I let my twin brother down.
双胞胎兄弟失望的时候,学会的。
is a documentary filmmaker,
是一个纪录片摄影师,
from a distribution company.
about this dilemma of speaking up:
关于大声说的两难问题:
are varied and diverse,
a universal tapestry.
when they make a mistake?
纠正他们的错误吗?
who keeps stepping on my toes?
我脚趾的同事对质吗?
insensitive joke?
不合时宜的笑话吗?
my deepest insecurities?
我内心深处的不安全感吗?
I've come to recognize
a range of acceptable behavior.
可接受行为范围的。
we push ourselves too much.
我们给自己负压太大。
我兄弟身上的事件所表明的。
his range of acceptable behavior.
可接受行为范围之外的了
we're rewarded.
我们就会被奖励。
we get punished in a variety of ways.
我们就会受到不同形式的惩罚。
or even ostracized.
or that promotion or that deal.
可接受范围并不固定;
our range isn't fixed;
based on the context.
that range more than anything else,
这件事上起决定性作用,
in the form of alternatives.
其他解决方案的形式呈现。
to a country, like an immigrant,
例如移民,
and someone's the subordinate.
而另一些人是下属。
than the other person.
we have lots of power,
就会变得非常广。
我们的域就会缩小。
our range narrows,
可接受范围缩小的时候,
the low-power double bind.
we go unnoticed,
the phrase the "double bind"
“双重约束”这个短语,
and that's gender.
就是性别。
who don't speak up go unnoticed,
就会被忽视,
又会被惩罚的情况。
the same need as men to speak up,
与男性同样的为自己说话的需求
over the last two decades
like a gender difference
differences in disguise.
一位男性和一位女性之间的差距时,
between a man and a woman
There's something fundamentally different
for many sex differences
很多案例中性别差距的原因
means that we have a narrow range,
我们的可接受范围很窄
扩大我们的可接受范围。
to expand our range.
two things really matter.
两个重要的影响因素
in your own eyes.
in the eyes of others.
our range of acceptable behavior.
我们的可接受行为范围。
a set of tools today.
your risk of speaking up.
大声说的风险。
got discovered in negotiations
是在协商领域被发现的,
less ambitions offers
相比男性,
并取得更差的结果。
at the bargaining table.
和艾米丽·阿曼图拉发现
and Emily Amanatullah have discovered
where women get the same outcomes as men
和男性是同等的野心勃勃
and expand it in their own mind.
可接受范围并在脑海中扩大它。
"the mama bear effect."
we can discover our own voice.
我们就能发掘自己的声音。
我们必须为自己放声说。
to advocate for ourselves.
we have to advocate for ourselves
最重要的工具就是
through the eyes of another person.
眼睛看世界而已。
的最重要的工具。
we have to expand our range.
what I really want.
your hand just like this:
把手举起来,
额头上写一个大写的E
a capital letter E on your forehead
有两种不同的书写方法,
draw this E in one of two ways,
as a test of perspective-taking.
换位思考的实验。
an E to another person.
就能把它认成E。
from someone else's vantage point.
is the self-focused E.
self-focused in a crisis.
一次特别的危机。
about a particular crisis.
in Watsonville, California.
沃森维尔市的银行。
up with a bomb."
didn't give him the money.
really important.
is going to be evicted
to rob the bank --
“哦,那你不是要抢银行-
fill out the paperwork."
能力解除了一个危机形势。
defused a volatile situation.
and assertive, but still be likable.
自信,但同时招人喜欢。
but still be likable,
又能招人喜欢的办法,
and you want to sell someone a car.
你要卖给别人一辆车。
if you give them two options.
你更容易卖出车。
and a five-year warranty.
people a choice among options,
给人们一些选择的余地时,
to accept your offer.
work with salespeople;
and rejected everything.
had a brilliant idea.
一个绝妙的主意。
and without resistance.
没有任何抵抗。
around the world
舒服地大声说出想法,
in my audience; when I have allies."
当我有队友的时候。”
and the eyes of others,
也扩大了别人眼中的我们,
especially in high places,
特别是身居高位的时候,
they like us because we flatter them,
就会因为我们重视他们而喜欢我们
another double bind.
另外一个两难的局面。
our accomplishments,
about one of our accomplishments,
自己的成就征求意见,
in their eyes but also be likeable.
变得能干且讨人喜欢。
when I have been forewarned
the advice to come ask me for advice.
被建议来找我咨询
three things about this:
to come ask me for advice.
on the strategic benefits
because they asked for advice.
因为他们向我寻求了帮助。
more confident speaking up
我们也会有自信大声说,
we already have credibility.
我们就已经拥有了可信度。
we don't have the credibility.
我们就没有可信度。
we can come across as an expert
to go up to friend of theirs
几天当中,去见各自的朋友
a passion of yours to me."
一件你抱有热情的事。“
about the other person
hands were coming at me."
他们的手都伸向了我。”
with a little higher pitch."
我讲什么秘密一样。”
as if telling me a secret."
as you listened to their passion?"
你是什么样的反应呢?”
in our own eyes, to speak up,
给予了自己大声说的勇气,
from others to speak up.
when we come across as too weak.
我们软弱的时候也会起作用。
at work when they shed tears.
工作时流泪都会受到惩罚。
we frame our strong emotions as passion,
disappears for both men and women.
就都不会因落泪而受到谴责。
from my late father
父亲的话来结束演讲
brother's wedding.
双胞胎兄弟的婚礼上说的。
passion was cinema,
真正的热情在于电影,
for my brother's wedding
婚礼上发表了一个演讲
in the human comedy.
所扮演的角色的。
and enriching your performance.
和丰富你的表演能力
and work to improve their performance
努力提高演技的人,
ranges and roles in this world.
各自的可理解范围和角色。
the essence of this talk:
expanding and evolving.
不断扩大和进化的。
can use these tools --
都能够使用的工具-
of acceptable behavior,
可接受行为范围,
ABOUT THE SPEAKER
Adam Galinsky - Social psychologistAdam Galinsky teaches people all over the world how to inspire others, speak up effectively, lead teams and negotiate successfully.
Why you should listen
Adam Galinsky is currently the chair of the management division at Columbia Business School. He co-authored the critically acclaimed and best-selling book, Friend & Foe, which distills his two decades of research on leadership, negotiations, diversity, decision-making and ethics. The New York Times says the book performed "a significant public service" and the Financial Times declared that Friend & Foe "fulfills its promise of handing the reader tools to be a better friend and a more formidable foe."
Galinsky has received numerous national and international awards for his teaching and research. He is only the second psychologist to ever to receive the two most important mid-career Awards in Social Psychology. In 2015, he was named one of the top 50 Thinkers on Talent by Thinkers50. In recognition of the quality of his teaching and research, he was selected as one of the World's 50 Best B-School Professors by Poets and Quants (2012).
Galinsky has consulted with and conducted executive workshops for clients across the globe, including Fortune 100 firms, non-profits and local and national governments. He has served as a legal expert in multiple defamation lawsuits, including a trial where he was the sole expert witness for a plaintiff awarded $37 million in damages.
Outside of his professional life, Galinsky is the associate producer on four award-winning documentaries, including Horns and Halos and Battle for Brooklyn, which were both short-listed for Best Documentary at the Academy Awards.
Adam Galinsky | Speaker | TED.com