Adam Galinsky: How to speak up for yourself
Adam Galinsky: Como dizer o que pensamos
Adam Galinsky teaches people all over the world how to inspire others, speak up effectively, lead teams and negotiate successfully. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of this phrase exactly one month ago,
desta frase há um mês,
fomos pais pela primeira vez.
e aterrador.
when we got home from the hospital,
quando chegámos a casa do hospital
enough nutrients from breastfeeding.
nutrientes suficientes da amamentação.
to make a bad first impression
uma má primeira impressão
neurotic parent.
the next day,
ao consultório médico no dia seguinte,
because he was pretty dehydrated.
porque ele estava muito desidratado.
we can always contact her.
que podíamos contactá-la sempre.
mas não o fiz.
when we shouldn't,
quando não devíamos.
when I let my twin brother down.
quando desiludi o meu irmão gémeo.
is a documentary filmmaker,
é realizador de documentários,
from a distribution company.
de uma empresa distribuidora
a aceitar a proposta.
uma contra proposta,
about this dilemma of speaking up:
o mundo acerca deste dilema:
are varied and diverse,
é variada e diversa,
a universal tapestry.
uma tapeçaria universal.
when they make a mistake?
quando ele comete um erro?
who keeps stepping on my toes?
que insiste em prejudicar-me?
insensitive joke?
a piada insensível do meu amigo?
my deepest insecurities?
as minhas inseguranças mais profundas?
I've come to recognize
comecei a reconhecer
a range of acceptable behavior.
um limite de comportamento aceitável.
we push ourselves too much.
puxamos demasiado por nós,
his range of acceptable behavior.
do seu limite de comportamento aceitável.
e com a minha mulher.
we're rewarded.
somos recompensados.
we get punished in a variety of ways.
somos castigados de várias maneiras.
or even ostracized.
e até mesmo ostracizados.
or that promotion or that deal.
ou aquela promoção ou aquele negócio.
our range isn't fixed;
que o nosso limite não é fixo;
based on the context.
conforme o contexto.
that range more than anything else,
mais do que qualquer outra coisa,
in the form of alternatives.
na forma de alternativas.
to a country, like an immigrant,
como um imigrante,
e eu enquanto pais.
and someone's the subordinate.
e alguém é o subordinado.
than the other person.
do que a outra.
we have lots of power,
quando se tem muito poder,
na forma como nos comportamos.
o nosso limite estreita-se.
our range narrows,
o nosso limite se estreita,
the low-power double bind.
de vínculo duplo de pouco poder.
we go unnoticed,
passamos despercebidos,
the phrase the "double bind"
falar do termo "vínculo duplo"
and that's gender.
com uma coisa, o sexo.
who don't speak up go unnoticed,
o que pensam passam despercebidas,
the same need as men to speak up,
de se afirmar, tal como os homens,
over the last two decades
nas últimas duas décadas
like a gender difference
uma diferença de sexos
um vínculo duplo de sexo,
de pouco poder.
uma diferença de sexos
differences in disguise.
de poder disfarçada.
entre um homem e uma mulher
between a man and a woman
e pensamos:
There's something fundamentally different
diferente nos dois sexos."
for many sex differences
para tantas diferenças nos sexos
de pouco poder.
means that we have a narrow range,
que temos um limite estreito,
é muito grande.
de expandir o nosso limite.
to expand our range.
two things really matter.
duas coisas importantes.
in your own eyes.
poderosos aos nossos olhos.
in the eyes of others.
aos olhos dos outros.
me veem como poderoso,
our range of acceptable behavior.
para expandir o nosso limite.
a set of tools today.
um conjunto de ferramentas.
your risk of speaking up.
vão fazer baixar esse risco.
got discovered in negotiations
foi descoberta nas negociações
less ambitions offers
propostas menos ambiciosas
at the bargaining table.
do que os homens nas negociações.
and Emily Amanatullah have discovered
e a Emily Amanatullah descobriram
where women get the same outcomes as men
as mesmas contrapartidas do que os homens
and expand it in their own mind.
e expandem-no nas suas mentes.
"the mama bear effect."
"o efeito mãe galinha."
a defender os seus pintos,
we can discover our own voice.
podemos descobrir a nossa própria voz.
to advocate for ourselves.
de nos defender a nós próprios.
we have to advocate for ourselves
que temos para nos defendermos
tomada de perspetiva.
é algo muito simples:
through the eyes of another person.
através dos olhos de outra pessoa.
we have to expand our range.
que temos para expandir o nosso limite.
what I really want.
o que eu quero realmente.
your hand just like this:
a capital letter E on your forehead
um "E" maiúsculo na testa,
draw this E in one of two ways,
este "E" de duas maneiras possíveis.
as a test of perspective-taking.
um teste de tomada de perspetiva.
an E to another person.
a parecer um "E" a outra pessoa.
from someone else's vantage point.
do ponto de vista de outra pessoa.
is the self-focused E.
apenas em si mesmo.
self-focused in a crisis.
about a particular crisis.
de uma crise em particular.
in Watsonville, California.
em Watsonville, na Califórnia e diz:
up with a bomb."
com uma bomba."
didn't give him the money.
really important.
específica de dinheiro.
is going to be evicted
2000 dólares imediatamente."
to rob the bank --
quer um empréstimo."
até ao meu gabinete,
fill out the paperwork."
defused a volatile situation.
resolveu uma situação explosiva.
and assertive, but still be likable.
e assertivos, continuando a ser simpáticos.
but still be likable,
de ser assertivo e simpático,
and you want to sell someone a car.
e querem vender um carro a alguém.
if you give them two options.
a venda se lhe derem duas opções.
and a five-year warranty.
mais uma garantia de cinco anos.
e uma garantia de três anos.
people a choice among options,
se oferece uma escolha às pessoas,
to accept your offer.
que aceitem a vossa oferta.
work with salespeople;
and rejected everything.
e rejeitava tudo.
had a brilliant idea.
teve uma ideia brilhante.
- Ok, aquela camisa.
- Ok, aquelas calças.
and without resistance.
around the world
por todo o mundo
para dizer o que pensam,
in my audience; when I have allies."
quando tenho aliados."
é ser uma mãe galinha.
and the eyes of others,
aos nossos e aos olhos dos outros,
especially in high places,
especialmente em lugares de topo,
they like us because we flatter them,
gostam de nós porque as estamos a elogiar,
another double bind.
outro vínculo duplo.
our accomplishments,
os nossos feitos,
deixamos de ser simpáticos.
about one of our accomplishments,
acerca de um dos nossos feitos,
in their eyes but also be likeable.
e também somos simpáticos.
sabemos que vai acontecer.
when I have been forewarned
em que fui avisado
the advice to come ask me for advice.
foi aconselhada a pedir-me conselhos.
three things about this:
to come ask me for advice.
viriam ter comigo pedir conselhos.
on the strategic benefits
sobre os benefícios estratégicos
nas suas decisões,
because they asked for advice.
por me terem pedido conselhos.
more confident speaking up
mais confiantes para dizer o que pensamos
we already have credibility.
já temos credibilidade.
we don't have the credibility.
não temos credibilidade.
we can come across as an expert
por um especialista
to go up to friend of theirs
que toda a gente vá ter com um amigo
a passion of yours to me."
por todo o mundo
about the other person
e começaram a brilhar."
hands were coming at me."
with a little higher pitch."
e num tom mais agudo.
as if telling me a secret."
a dizer um segredo."
as you listened to their passion?"
"Os meus olhos brilharam.
in our own eyes, to speak up,
aos nossos olhos, a coragem de falar,
from others to speak up.
a permissão dos outros para falar.
when we come across as too weak.
mesmo quando parecemos muito fracos.
at work when they shed tears.
são castigados no trabalho quando choram.
we frame our strong emotions as passion,
mostramos emoções enquanto paixão,
disappears for both men and women.
tanto para homens como para mulheres.
from my late father
palavras do meu falecido pai
brother's wedding.
no casamento do meu irmão.
passion was cinema,
for my brother's wedding
para o casamento do meu irmão
in the human comedy.
na comédia humana e disse:
and enriching your performance.
e a enriquecer o nosso desempenho.
and work to improve their performance
e tentam melhorar o seu desempenho
serão muito mais felizes."
ranges and roles in this world.
vários papéis e limites neste mundo.
the essence of this talk:
da essência desta palestra:
expanding and evolving.
constantemente a expandir-se e a evoluir.
e aliados fortes.
can use these tools --
usar estas ferramentas —
of acceptable behavior,
de comportamento aceitável,
ser muito mais alegres.
ABOUT THE SPEAKER
Adam Galinsky - Social psychologistAdam Galinsky teaches people all over the world how to inspire others, speak up effectively, lead teams and negotiate successfully.
Why you should listen
Adam Galinsky is currently the chair of the management division at Columbia Business School. He co-authored the critically acclaimed and best-selling book, Friend & Foe, which distills his two decades of research on leadership, negotiations, diversity, decision-making and ethics. The New York Times says the book performed "a significant public service" and the Financial Times declared that Friend & Foe "fulfills its promise of handing the reader tools to be a better friend and a more formidable foe."
Galinsky has received numerous national and international awards for his teaching and research. He is only the second psychologist to ever to receive the two most important mid-career Awards in Social Psychology. In 2015, he was named one of the top 50 Thinkers on Talent by Thinkers50. In recognition of the quality of his teaching and research, he was selected as one of the World's 50 Best B-School Professors by Poets and Quants (2012).
Galinsky has consulted with and conducted executive workshops for clients across the globe, including Fortune 100 firms, non-profits and local and national governments. He has served as a legal expert in multiple defamation lawsuits, including a trial where he was the sole expert witness for a plaintiff awarded $37 million in damages.
Outside of his professional life, Galinsky is the associate producer on four award-winning documentaries, including Horns and Halos and Battle for Brooklyn, which were both short-listed for Best Documentary at the Academy Awards.
Adam Galinsky | Speaker | TED.com