ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Alain de Botton: Atheism 2.0

اليان دي بوتون: إلحاد 2.0

Filmed:
2,872,847 views

ماهي الجوانب في الدين التي على الملحد (باحترام ) ان يتبناها؟ اليان دي بوتون يقترح "دين للملحدين "-- يسميه إلحاد 2.0 -- والذي يدمج المظاهر الدينية التقليدية لارضاء حاجاتنا الانسانية للتواصل, الطقوس ,والتسامح.
- Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One of the mostعظم commonمشترك waysطرق of dividingالفاصل the worldالعالمية
0
0
3000
احد الاساليب المعتادة لتقسيم العالم
00:18
is into those who believe
1
3000
2000
هو الى قسم المؤمنين
00:20
and those who don't --
2
5000
2000
واولئك غير المؤمنين --
00:22
into the religiousمتدين and the atheistsالملحدين.
3
7000
3000
الى المتدينين والملحدين
00:25
And for the last decadeعقد or so,
4
10000
2000
وحتى قرابة العقد الماضي
00:27
it's been quiteالى حد كبير clearواضح
5
12000
2000
كان من الواضح
00:29
what beingيجرى an atheistملحد meansيعني.
6
14000
2000
مالذي يعنيه ان تكون ملحدا.
00:31
There have been some very vocalصوتي atheistsالملحدين
7
16000
3000
كان هناك بعض الاصوات شديدة الالحاد
00:34
who'veالذي قمت pointedيشير الى out,
8
19000
2000
,والذين اشاروا
00:36
not just that religionدين is wrongخطأ,
9
21000
2000
ليس فقط الى ان الدين خطأ
00:38
but that it's ridiculousسخيف.
10
23000
2000
بل أنه سخيف.
00:40
These people, manyكثير of whomمن have livedيسكن in Northشمال Oxfordأكسفورد,
11
25000
3000
اولئك الاشخاص ,الكثير منهم ممن عاش في شمال اكسفورد
00:43
have arguedجادل --
12
28000
2000
تجادلوا --
00:45
they'veكان عليهم arguedجادل that believingالاعتقاد in God
13
30000
3000
حول ان الايمان بالله
00:48
is akinقريب to believingالاعتقاد in fairiesالجنيات
14
33000
2000
يشابه الايمان بالجن
00:50
and essentiallyبشكل أساسي that the wholeكامل thing
15
35000
2000
وبشكل اساسي هذا هو كل شيء
00:52
is a childishطفولي gameلعبه.
16
37000
2000
انها لعبة طفولية.
00:54
Now I think it's too easyسهل.
17
39000
2000
اظن الان انه من السهل جدا
00:56
I think it's too easyسهل
18
41000
2000
اظن انه من السهل
00:58
to dismissرفض the wholeكامل of religionدين that way.
19
43000
3000
ان ترفض الدين باكمله بتلك الطريقة.
01:01
And it's as easyسهل as shootingاطلاق الرصاص fishسمك in a barrelبرميل.
20
46000
2000
ذلك بسهولة اقتناص سمكة في برميل.
01:03
And what I'd like to inaugurateافتتح todayاليوم
21
48000
2000
والذي اريد ان افتتح به اليوم
01:05
is a newالجديد way of beingيجرى an atheistملحد --
22
50000
2000
هي طريقة جديدة لتكون ملحدا--
01:07
if you like, a newالجديد versionالإصدار of atheismالإلحاد
23
52000
3000
او اذا شئت ,نسخة جديدة من الإلحاد
01:10
we could call Atheismالإلحاد 2.0.
24
55000
3000
يمكنن تسميتها إلحاد 2.0
01:13
Now what is Atheismالإلحاد 2.0?
25
58000
2000
الان ما هو إلحاد 2.0
01:15
Well it startsيبدأ from a very basicالأساسية premiseفرضية:
26
60000
2000
انه يبدأ من مقدمة اساسية:
01:17
of courseدورة, there's no God.
27
62000
3000
بالطبع , لا يوجد هناك إله
01:20
Of courseدورة, there are no deitiesالآلهة or supernaturalخارق للعادة spiritsمعنويات
28
65000
3000
بالطبع, لا يوجد هناك الهة ولا ارواح خارقة
01:23
or angelsالملائكة, etcإلخ.
29
68000
2000
او ملائكة , الخ.
01:25
Now let's moveنقل on; that's not the endالنهاية of the storyقصة,
30
70000
3000
الآن لنستمر, تلك ليست نهاية الحكاية,
01:28
that's the very, very beginningالبداية.
31
73000
3000
تلك هي البداية فقط
01:31
I'm interestedيستفد in the kindطيب القلب of constituencyدائرة إنتخابية
32
76000
3000
انا مهتم بهذا النوع من الانصار
01:34
that thinksيعتقد something alongعلى طول these linesخطوط:
33
79000
2000
الذين يفكرون حول هذه الاسطر :
01:36
that thinksيعتقد, "I can't believe in any of this stuffأمور.
34
81000
2000
يفكرون , "لا استطيع الايمان بأي من تلك الاشياء.
01:38
I can't believe in the doctrinesالمذاهب.
35
83000
3000
لا استطيع الايمان بالمذاهب.
01:41
I don't think these doctrinesالمذاهب are right.
36
86000
2000
لا اعتقد ان تلك المذاهب صحيحه.
01:43
But," a very importantمهم but, "I love Christmasعيد الميلاد carolsالتراتيل.
37
88000
4000
لكن," لكن هذه مهمة جدا , " احب تراتيل عيد الميلاد .
01:47
I really like the artفن of Mantegnaمانتينيا.
38
92000
3000
احب فنون الفنان مانتيجنا.
01:50
I really like looking at oldقديم churchesالكنائس.
39
95000
2000
احب النظر الى الكنائس القديمة.
01:52
I really like turningدوران the pagesصفحات of the Oldقديم Testamentوصية."
40
97000
3000
احب تقليب اوراق كتب العهد القديم."
01:55
Whateverايا كان it mayقد be,
41
100000
2000
ايا ما كان الامر,
01:57
you know the kindطيب القلب of thing I'm talkingالحديث about --
42
102000
2000
انتم تعرفون اولئك الذين اتكلم عنهم --
01:59
people who are attractedينجذب to the ritualisticشعائري sideجانب,
43
104000
2000
الناس المنجذبين الى الجانب الشعائري,
02:01
the moralisticأخلاقيا, communalشعبية sideجانب of religionدين,
44
106000
3000
الجانب , الاخلاقي , الطائفي من الدين
02:04
but can't bearيتحمل the doctrineعقيدة.
45
109000
2000
لكن لا يمكنهم تحمل المذهب
02:06
Untilحتى now, these people have facedواجه a ratherبدلا unpleasantغير سارة choiceخيار.
46
111000
3000
حتى الان , هؤلاء الناس واجهوا خيارا غير سعيد
02:09
It's almostتقريبيا as thoughاعتقد eitherإما you acceptقبول the doctrineعقيدة
47
114000
3000
هو انه اما ان تقبل المذهب
02:12
and then you can have all the niceلطيف stuffأمور,
48
117000
2000
ومن ثم تتمتع بكل الاشياء الجميلة,
02:14
or you rejectرفض the doctrineعقيدة and
49
119000
2000
او ترفض المذهب ومن ثم
02:16
you're livingالمعيشة in some kindطيب القلب of spiritualروحي wastelandقفر
50
121000
2000
تعيش في نوع من الضياع الروحي
02:18
underتحت the guidanceتوجيه of CNNCNN and Walmartوول مارت.
51
123000
2000
تحت توجيه قناة سي ان ان و متاجر وول مارت.
02:20
So that's a sortفرز of toughقاسي choiceخيار.
52
125000
2000
ذلك هو الخيار الصعب
02:22
I don't think we have to make that choiceخيار.
53
127000
2000
لا اعتقد ان علينا الاخذ بذلك الخيار.
02:24
I think there is an alternativeلبديل.
54
129000
2000
اعتقد ان هناك بديل.
02:26
I think there are waysطرق --
55
131000
2000
اعتقد ان هناك طرقا --
02:28
and I'm beingيجرى bothكلا very respectfulالاحترام and completelyتماما impiousعاق --
56
133000
3000
وسوف اكون محترما وعاقا تماما --
02:31
of stealingسرقة from religionsالأديان.
57
136000
2000
وانا اسرق من الاديان.
02:33
If you don't believe in a religionدين,
58
138000
2000
اذا كنت لا تؤمن بدين,
02:35
there's nothing wrongخطأ with pickingاختيار and mixingخلط,
59
140000
2000
لا توجد مشكلة في الاختيار والمزج,
02:37
with takingمع الأخذ out the bestالأفضل sidesالجانبين of religionدين.
60
142000
3000
الاخذ بالجوانب الجيده من الدين.
02:40
And for me, atheismالإلحاد 2.0
61
145000
2000
وبالنسبة لي ,إلحاد 2.0
02:42
is about bothكلا, as I say,
62
147000
2000
هو عبارة عن ,كما اسلفت
02:44
a respectfulالاحترام and an impiousعاق way
63
149000
3000
طريقة محترمة وعاقة
02:47
of going throughعبر religionsالأديان and sayingقول, "What here could we use?"
64
152000
3000
للبحث في الاديان والقول ," مالذي يمكننا ان نستخدمه؟"
02:50
The secularعلماني worldالعالمية is fullممتلئ of holesثقوب.
65
155000
2000
العالم العلماني مليئ بالثقوب.
02:52
We have secularizedمعلمن badlyبشكل سيئ, I would argueتجادل.
66
157000
3000
كنا علمانيين وبشدة ,واستطيع المجادلة في ذلك.
02:55
And a thoroughشامل studyدراسة of religionدين
67
160000
2000
ودراسة شاملة للدين
02:57
could give us all sortsأنواع of insightsرؤى
68
162000
2000
يمكنها ان تعطينا نوع من الرؤى
02:59
into areasالمناطق of life that are not going too well.
69
164000
3000
حول مناطق من الحياة لا تسير بشكل جيد.
03:02
And I'd like to runيركض throughعبر a fewقليل of these todayاليوم.
70
167000
4000
وسوف اتجول خلال بعض منها اليوم.
03:06
I'd like to kickركلة off by looking at educationالتعليم.
71
171000
3000
اريد الانطلاق من خلال النظر الى التعليم.
03:09
Now educationالتعليم is a fieldحقل
72
174000
2000
التعليم هو مجال
03:11
the secularعلماني worldالعالمية really believesيعتقد in.
73
176000
2000
يؤمن به العالم العلماني
03:13
When we think about how we're going to make the worldالعالمية a better placeمكان,
74
178000
2000
عندما نفكر كيف يمكننا جعل العالم مكانا افضل,
03:15
we think educationالتعليم; that's where we put a lot of moneyمال.
75
180000
3000
نعتقد انه التعليم , وهو ما نضع فيه الكثير من المال.
03:18
Educationالتعليم is going to give us, not only commercialتجاري skillsمهارات, industrialصناعي skillsمهارات,
76
183000
3000
التعليم لن يعطينا فقط مهارات تجارية,صناعية,
03:21
it's alsoأيضا going to make us better people.
77
186000
2000
سوف يجعلنا اشخاص افضل
03:23
You know the kindطيب القلب of thing a commencementبدء addressعنوان is, and graduationتخرج ceremoniesالاحتفالات,
78
188000
3000
تعرفون تلك العناوين في التخرج , وحفلات التخرج
03:26
those lyricalقيثاري claimsمطالبات
79
191000
2000
تلك الادعاءت الشعرية
03:28
that educationالتعليم, the processمعالج of educationالتعليم -- particularlyخصوصا higherأعلى educationالتعليم --
80
193000
3000
ان التعليم , عملية التعليم -- وبالتحديد التعليم العالي --
03:31
will make us into noblerأنبل and better humanبشري beingsالكائنات.
81
196000
3000
سوف يجعلنا نبلاء واناس افضل.
03:34
That's a lovelyجميل ideaفكرة.
82
199000
2000
تلك فكرة جميلة
03:36
Interestingمثير للإعجاب where it cameأتى from.
83
201000
2000
من اين اتت.
03:38
In the earlyمبكرا 19thعشر centuryمئة عام,
84
203000
2000
في اوائل القرن التاسع عشر
03:40
churchكنيسة attendanceالحضور in Westernالغربي Europeأوروبا
85
205000
2000
مرتادي الكنيسة في غرب اوروبا
03:42
startedبدأت slidingانزلاق down very, very sharplyبحدة, and people panickedبالذعر.
86
207000
3000
بدأوا في الانحدار بشكل حاد , و فزع الناس.
03:45
They askedطلبت themselvesأنفسهم the followingالتالية questionسؤال.
87
210000
2000
سألو انفسهم السؤال التالي.
03:47
They said, where are people going to find the moralityأخلاقية,
88
212000
3000
قالوا , اين يمكن للناس ان يجدوا الاخلاقيات
03:50
where are they going to find guidanceتوجيه,
89
215000
2000
اين يمكنهم ان يجدو التوجيه,
03:52
and where are they going to find sourcesمصادر of consolationعزاء?
90
217000
2000
واين سوف يجدون مصادر المواساة؟
03:54
And influentialمؤثر voicesأصوات cameأتى up with one answerإجابة.
91
219000
2000
وجاءت الاصوات المؤثرة بجواب واحد
03:56
They said cultureحضاره.
92
221000
2000
قالو الثقافة.
03:58
It's to cultureحضاره that we should look
93
223000
2000
الثقافة هي ما يجب ان نلتفت اليه
04:00
for guidanceتوجيه, for consolationعزاء, for moralityأخلاقية.
94
225000
3000
للتوجيه , المواساة , الاخلاق
04:03
Let's look to the playsيلعب of Shakespeareشكسبير,
95
228000
2000
لننظر الى مسرحيات شكسبير,
04:05
the dialoguesالحوارات of Platoأفلاطون, the novelsروايات of Janeجين Austenأوستن.
96
230000
3000
حوارات افلاطون , روايات جين اوستن.
04:08
In there, we'llحسنا find a lot of the truthsالحقائق
97
233000
2000
سوف نجد الكثير من الحقائق فيها
04:10
that we mightربما previouslyسابقا have foundوجدت in the Gospelالإنجيل of Saintقديس Johnيوحنا.
98
235000
3000
التي وجدناها سابقا في انجيل القديس جون.
04:13
Now I think that's a very beautifulجميلة ideaفكرة and a very trueصحيح ideaفكرة.
99
238000
3000
اعتقد الان انها فكرة جميلة وفكرة صحيحة
04:16
They wanted to replaceيحل محل scriptureالكتاب المقدس with cultureحضاره.
100
241000
3000
ارادو ان يستبدلوا الكتاب المقدس بالثقافة.
04:19
And that's a very plausibleمعقول ideaفكرة.
101
244000
2000
وتلك فكرة معقولة
04:21
It's alsoأيضا an ideaفكرة that we have forgottenنسي.
102
246000
4000
وفي نفس الوقت فكرة نسيناها.
04:25
If you wentذهب to a topأعلى universityجامعة --
103
250000
2000
اذا ذهبت الى جامعة عريقة --
04:27
let's say you wentذهب to Harvardجامعة هارفارد or Oxfordأكسفورد or Cambridgeكامبريدج --
104
252000
2000
مثل هارفارد ,اكسفورد , او كامبريدج --
04:29
and you said, "I've come here
105
254000
2000
وقلت "لقد اتيت الى هنا
04:31
because I'm in searchبحث of moralityأخلاقية, guidanceتوجيه and consolationعزاء;
106
256000
2000
لأنني ابحث عن الاخلاقيات ,التوجيه , والمواساة,
04:33
I want to know how to liveحي,"
107
258000
2000
اريد ان اعرف كيف اعيش,"
04:35
they would showتبين you the way to the insaneمجنون asylumاللجوء.
108
260000
3000
سوف يدلوك على الطريق الى مستشفى المجانين.
04:38
This is simplyببساطة not what our grandestأروع and bestالأفضل institutesالمعاهد of higherأعلى learningتعلم
109
263000
3000
ذلك ببساط ما لا تهتم به
04:41
are in the businessاعمال of.
110
266000
2000
مؤسسات تعليمنا العالي
04:43
Why? They don't think we need it.
111
268000
2000
لماذا؟ يعتقدون اننا لسنا في حاجة إليه.
04:45
They don't think we are in an urgentالعاجلة need of assistanceمساعدة.
112
270000
3000
هو لا يعتقدون اننا في حاجة ماسة للمساعدة
04:48
They see us as adultsالكبار, rationalمعقول adultsالكبار.
113
273000
2000
هم ينظرون الينا كبالغين ,بالغين عاقلين.
04:50
What we need is informationمعلومات.
114
275000
2000
ما نحتاجه هو المعلومات.
04:52
We need dataالبيانات, we don't need help.
115
277000
2000
نحتاج البيانات, لا نحتاج المساعدة.
04:54
Now religionsالأديان startبداية from a very differentمختلف placeمكان indeedفي الواقع.
116
279000
3000
في المقابل الاديان تبدأ من مكان مختلف جدا.
04:57
All religionsالأديان, all majorرائد religionsالأديان,
117
282000
2000
جميع الاديان , جميع الاديان الرئيسية
04:59
at variousمختلف pointsنقاط call us childrenالأطفال.
118
284000
3000
من نقاط متعددة تدعونا بالاطفال.
05:02
And like childrenالأطفال,
119
287000
2000
وكالاطفال
05:04
they believe that we are in severeشديدة need of assistanceمساعدة.
120
289000
2000
يؤمنون اننا في حاجة ماسة للمساعدة.
05:06
We're only just holdingتحتجز it togetherسويا.
121
291000
2000
نحن فقط نؤمن بهذا مجتمعين.
05:08
Perhapsربما this is just me, maybe you.
122
293000
2000
ربما انا فقط , ربما انتم.
05:10
But anywayعلى أي حال, we're only just holdingتحتجز it togetherسويا.
123
295000
3000
بأي حال نحن فقط نؤمن به .
05:13
And we need help. Of courseدورة, we need help.
124
298000
2000
ونحتاج المساعدة. بالطبع , نحتاج المساعدة.
05:15
And so we need guidanceتوجيه and we need didacticتعليمي learningتعلم.
125
300000
3000
وبالتالي نحتاج توجيه ونحتاج تعليم منهجي
05:18
You know, in the 18thعشر centuryمئة عام in the U.K.,
126
303000
2000
تعرفون انه في القرن الثامن عشر في المملكة المتحدة,
05:20
the greatestأعظم preacherواعظ, greatestأعظم religiousمتدين preacherواعظ, was a man calledمسمي Johnيوحنا Wesleyويسلي,
127
305000
3000
ان اعظم واعظ, اعظم واعظ ديني , كان رجلا يدعى جون ويسلي
05:23
who wentذهب up and down this countryبلد deliveringتقديم sermonsالخطب,
128
308000
3000
والذي جاب البلاد يلقي المواعظ
05:26
advisingتقديم المشورة people how they could liveحي.
129
311000
2000
ينصح الناس كيف يمكنهم العيش.
05:28
He deliveredتم التوصيل sermonsالخطب on the dutiesالواجبات of parentsالآباء to theirهم childrenالأطفال
130
313000
2000
كان يلقي المواعظ عن حقوق الاطفال على ابائهم
05:30
and childrenالأطفال to theirهم parentsالآباء,
131
315000
2000
وحقوق الاباء على ابنائهم
05:32
the dutiesالواجبات of the richغني to the poorفقير and the poorفقير to the richغني.
132
317000
2000
وحقوق الفقراء على الاغنياء وحقوق الفقراء على الاغنياء
05:34
He was tryingمحاولة to tell people how they should liveحي
133
319000
2000
كان يحاول اخبار الناس كيف يمكنهم ان يعيشوا
05:36
throughعبر the mediumمتوسط of sermonsالخطب,
134
321000
2000
عبر المواعظ
05:38
the classicكلاسيكي mediumمتوسط of deliveryتوصيل of religionsالأديان.
135
323000
3000
الطريقة التقليدية لايصال الاديان
05:41
Now we'veقمنا givenمعطى up with the ideaفكرة of sermonsالخطب.
136
326000
2000
الان مللنا من فكرة المواعظ
05:43
If you said to a modernحديث liberalليبرالية individualistالفدرالي,
137
328000
2000
اذا قلت لشخص لبرالي مستقل,
05:45
"Hey, how about a sermonخطبة?"
138
330000
2000
"ما رايك في موعظة ؟"
05:47
they'dانها تريد go, "No, no. I don't need one of those.
139
332000
2000
ستكون الاجابة ," لا ,لا ,لا احتاج لها.
05:49
I'm an independentمستقل, individualفرد personشخص."
140
334000
2000
انا انسان مستقل ."
05:51
What's the differenceفرق betweenما بين a sermonخطبة
141
336000
2000
مالفرق بين الموعظة
05:53
and our modernحديث, secularعلماني modeالوضع of deliveryتوصيل, the lectureمحاضرة?
142
338000
3000
وطريقتنا العلمانية الحديثة في ايصال المعلومة وهي المحاضرة؟
05:56
Well a sermonخطبة wants to changeيتغيرون your life
143
341000
3000
حسنا الموعظة تريد ان تغير حياتك
05:59
and a lectureمحاضرة wants to give you a bitقليلا of informationمعلومات.
144
344000
3000
والمحاضرة تريد ان تعطيك معلومات
06:02
And I think we need to get back to that sermonخطبة traditionالتقليد.
145
347000
3000
واعتقد انه يجب علينا ان نعود الى تقليد المواعظ
06:05
The traditionالتقليد of sermonizingالمواعظ is hugelyهائل valuableذو قيمة,
146
350000
2000
تقليد الوعظ ذو قيمة عالية
06:07
because we are in need of guidanceتوجيه,
147
352000
2000
لأننا في حاجة للتوجيه,
06:09
moralityأخلاقية and consolationعزاء --
148
354000
2000
اخلاقيات, ومواساة
06:11
and religionsالأديان know that.
149
356000
2000
والاديان تعرف ذلك.
06:13
Anotherآخر pointنقطة about educationالتعليم:
150
358000
2000
نقطة اخرى عن التعليم:
06:15
we tendتميل to believe in the modernحديث secularعلماني worldالعالمية
151
360000
2000
نحن نتجه للايمان بالعالم العلماني
06:17
that if you tell someoneشخصا ما something onceذات مرة, they'llأنها سوف rememberتذكر it.
152
362000
3000
حيث انك اذا اخبرت شخص ما عن شيء ما لمرة واحدة , سوف يتذكره
06:20
Sitتجلس them in a classroomقاعة الدراسة, tell them about Platoأفلاطون
153
365000
2000
اجلسهم في فصل دراسي, اخبرهم عن افلاطون
06:22
at the ageعمر of 20, sendإرسال them out for a careerمهنة in managementإدارة consultancyالاستشارات for 40 yearsسنوات,
154
367000
3000
في العشرين من العمر , ارسلهم للحصول على شهادة في الاستشارات الاداريه في عمر الاربعين
06:25
and that lessonدرس will stickعصا with them.
155
370000
2000
سوف يلصق معهم هذا الدرس.
06:27
Religionsالأديان go, "Nonsenseكلام فارغ.
156
372000
2000
بينما في الدين ,"ذلك لا معنى له .
06:29
You need to keep repeatingتكرار the lessonدرس 10 timesمرات a day.
157
374000
3000
عليك تكرار الدرس عشر مرات في اليوم .
06:32
So get on your kneesالركبتين and repeatكرر it."
158
377000
2000
اذا انزل على ركبتيك وكرره." أركع
06:34
That's what all religionsالأديان tell us:
159
379000
2000
هذا ما يخبرنا به جميع الاديان :
06:36
"Get on you kneesالركبتين and repeatكرر it 10 or 20 or 15 timesمرات a day."
160
381000
3000
"انزل على ركبتيك وكرر 10 او 20 او 15 مرة يوميا."
06:39
Otherwiseغير ذلك our mindsالعقول are like sievesالمناخل.
161
384000
2000
والا فان عقولنا مثل الغرابيل .
06:41
So religionsالأديان are culturesالثقافات of repetitionتكرار.
162
386000
2000
اذا الاديان هي ثقافة التكرار.
06:43
They circleدائرة the great truthsالحقائق again and again and again.
163
388000
2000
يعيدون تدوير الحقائق العظيمة مرارا ومرارا وتكرارا.
06:45
We associateمساعد repetitionتكرار with boredomملل.
164
390000
2000
نحن نربط التكرار بالملل.
06:47
"Give us the newالجديد," we're always sayingقول.
165
392000
2000
"اعطني الجديد" هذا ما نقوله دائما.
06:49
"The newالجديد is better than the oldقديم."
166
394000
2000
"الجديد افضل من القديم."
06:51
If I said to you, "Okay, we're not going to have newالجديد TEDTED.
167
396000
2000
لو قلت لكم ," حسنا لن يكون لدينا اي جديد في تيد"
06:53
We're just going to runيركض throughعبر all the oldقديم onesمنها
168
398000
2000
سوف نعيد كل الاشياء القديمة
06:55
and watch them fiveخمسة timesمرات because they're so trueصحيح.
169
400000
2000
ونشاهدها خمس مرات لانها حقيقية جدا.
06:57
We're going to watch Elizabethإليزابيث Gilbertجيلبرت fiveخمسة timesمرات
170
402000
3000
سوف نشاهد اليزبيث حيلبيرت خمس مرات
07:00
because what she saysيقول is so cleverذكي," you'dكنت feel cheatedخدع.
171
405000
3000
لأن ما تقوله ذكي جدا," سوف تشعر بانك خدعت.
07:03
Not so if you're adoptingاعتماد a religiousمتدين mindsetعقلية.
172
408000
2000
لن يكون ذلك هو الحال اذا كنت ممن يتبنون العقلية الدينية
07:05
The other things that religionsالأديان do
173
410000
2000
الشيء الاخر الذي تفعله الاديان
07:07
is to arrangeرتب time.
174
412000
2000
هي ترتيب الوقت.
07:09
All the majorرائد religionsالأديان give us calendarsالتقويمات.
175
414000
2000
جميع الاديان الرئيسية تعطينا تقويم
07:11
What is a calendarالتقويم?
176
416000
2000
ماهو التقويم؟
07:13
A calendarالتقويم is a way of makingصناعة sure that acrossعبر the yearعام
177
418000
3000
التقويم هو طريقة للتاكد انه خلال السنة
07:16
you will bumpصدم into certainالمؤكد very importantمهم ideasأفكار.
178
421000
3000
سوف تملاء بأفكار مهمة جوهرية
07:19
In the Catholicكاثوليكي chronologyالتسلسل الزمني, Catholicكاثوليكي calendarالتقويم,
179
424000
3000
في التوقيت الكاثوليكي , التقويم الكاثوليكي,
07:22
at the endالنهاية of Marchمارس you will think about Stسانت. Jeromeجيروم
180
427000
2000
في نهاية شهر مارس سوف تفكر في القديس جيروم
07:24
and his qualitiesالصفات of humilityتواضع and goodnessصلاح
181
429000
2000
وصفاته من ناحية التواضع و الصلاح
07:26
and his generosityسخاء to the poorفقير.
182
431000
2000
وكرمه تجاه الفقراء
07:28
You won'tمتعود do that by accidentحادث; you will do that because you are guidedموجه to do that.
183
433000
3000
لا تفعل ذلك بمحظ الصدفة ,سوف تفعله لأنه تم توجيهك لتفعل ذلك
07:31
Now we don't think that way.
184
436000
2000
نحن الان لا نفكر بهذه الطريقة
07:33
In the secularعلماني worldالعالمية we think, "If an ideaفكرة is importantمهم, I'll bumpصدم into it.
185
438000
2000
في عالم العلمانية," اذ كانت الفكرة مهمة ,سوف أهتم بها.
07:35
I'll just come acrossعبر it."
186
440000
2000
سوف امضي فيها فورا."
07:37
Nonsenseكلام فارغ, saysيقول the religiousمتدين worldالعالمية viewرأي.
187
442000
2000
ذلك هراء من وجهة نظر العالم المتدين.
07:39
Religiousمتدين viewرأي saysيقول we need calendarsالتقويمات, we need to structureبناء time,
188
444000
3000
وجهة النظر الدينية تقول اننا نحتاج الى تقويم زمني , نحتاج الى هيكل زمني,
07:42
we need to synchronizeتزامن encountersلقاءات.
189
447000
2000
نحتاج الى مزامنة اللقاءت
07:44
This comesيأتي acrossعبر alsoأيضا
190
449000
2000
هذا يقودنا ايضا
07:46
in the way in whichالتي religionsالأديان setجلس up ritualsطقوس
191
451000
2000
الى الطريقة التي تنظم في الاديان الطقوس
07:48
around importantمهم feelingsمشاعر.
192
453000
2000
حول المشاعر الهامة
07:50
Take the Moonالقمر. It's really importantمهم to look at the Moonالقمر.
193
455000
3000
خذ القمر, من المهم حقا ان تنظر الى القمر.
07:53
You know, when you look at the Moonالقمر,
194
458000
2000
تعلم انه حين تنظر الى القمر,
07:55
you think, "I'm really smallصغير. What are my problemsمشاكل?"
195
460000
2000
تشعر," انني حقا صغير, ماهي مشاكلي؟"
07:57
It setsموعات things into perspectiveإنطباع, etcإلخ., etcإلخ.
196
462000
2000
تنتظم الاشياء في منظور , الخ ,الخ.
07:59
We should all look at the Moonالقمر a bitقليلا more oftenغالبا. We don't.
197
464000
2000
يجب ان ننظر الى القمر بصورة اكثر. نحن لا نفعل ذلك
08:01
Why don't we? Well there's nothing to tell us, "Look at the Moonالقمر."
198
466000
3000
لماذا لا نفعل؟ لانه لا يوجد شيئ يخبرنا ," انظر الى القمر ."
08:04
But if you're a Zenزن Buddhistبوذي in the middleوسط of Septemberسبتمبر,
199
469000
3000
لكنك اذا كنت بوذيا في منتصف شهر سبتمبر,
08:07
you will be orderedأمر out of your home, madeمصنوع to standيفهم on a canonicalالعنوان الأساسي platformبرنامج
200
472000
3000
سوف تكون مأمورا ان تخرج من منزلك لتقف فوق مكان للتعبد
08:10
and madeمصنوع to celebrateاحتفل the festivalمهرجان of TsukimiTsukimi,
201
475000
2000
وتحتفل باحتفال تسوكيمي
08:12
where you will be givenمعطى poemsقصائد to readاقرأ
202
477000
2000
حيث سيتم اعطاءك قصائد لتقرأها
08:14
in honorشرف of the Moonالقمر and the passageالممر of time
203
479000
2000
على شرف القمر ومرور الزمن
08:16
and the frailtyهشاشة of life that it should remindتذكير us of.
204
481000
2000
وهشاشة الحياة التي يجب تذكيرنا به.
08:18
You'llعليك be handedالوفاض riceأرز cakesكيك.
205
483000
2000
سوف تتناول كيكة الارز.
08:20
And the Moonالقمر and the reflectionانعكاس on the Moonالقمر
206
485000
2000
والقمر وانعكاس القمر
08:22
will have a secureتأمين placeمكان in your heartقلب.
207
487000
2000
سوف يكون له مكانة امنة في قلبك
08:24
That's very good.
208
489000
2000
ذلك جيد جدا.
08:26
The other thing that religionsالأديان are really awareوصف of
209
491000
2000
الشيء الاخر الذي تهتم به الاديان
08:28
is: speakتحدث well --
210
493000
2000
هو اتقان التحدث --
08:30
I'm not doing a very good jobوظيفة of this here --
211
495000
2000
انا لا اقوم بعمل جيد من ذلك القبيل هنا --
08:32
but oratoryفن الخطابة, oratoryفن الخطابة is absolutelyإطلاقا keyمفتاح to religionsالأديان.
212
497000
3000
لكن فن الخطابة هو مفتاح الدين بشكل مطلق.
08:35
In the secularعلماني worldالعالمية, you can come throughعبر the universityجامعة systemالنظام and be a lousyقذر speakerالمتحدث
213
500000
3000
في العالم العلماني ,ستمضي في نظام الجامعة وتكون متحدث فاشل
08:38
and still have a great careerمهنة.
214
503000
2000
لكن ما زال بامكانك الحصول على درجة علمية
08:40
But the religiousمتدين worldالعالمية doesn't think that way.
215
505000
2000
لكن العالم الديني لا يفكر بنفس الطريقة
08:42
What you're sayingقول needsالاحتياجات to be backedالمدعومة up
216
507000
2000
ما تقوله يجب ان يغلف
08:44
by a really convincingمقنع way of sayingقول it.
217
509000
2000
بطريقة مقنعة في قوله
08:46
So if you go to an African-Americanالافارقه الامريكان PentecostalistPentecostalist churchكنيسة
218
511000
2000
فلو ذهبت الى كنيسه امريكية افريقية
08:48
in the Americanأمريكي Southجنوب
219
513000
2000
في الجنوب الامريكي
08:50
and you listen to how they talk,
220
515000
2000
واستمعت الى الطريقة التي يتكلمون بها
08:52
my goodnessصلاح, they talk well.
221
517000
2000
يا الهي انهم يتحدثثون بطلاقة
08:54
After everyكل convincingمقنع pointنقطة, people will go, "Amenآمين, amenآمين, amenآمين."
222
519000
3000
بعد كل نقطة مقنعة سوف يقول الناس , " امين ,امين ,امين"
08:57
At the endالنهاية of a really rousingمثير paragraphفقرة, they'llأنها سوف all standيفهم up,
223
522000
2000
بعد نهاية الفقرة المثيرة سوف يقفون,
08:59
and they'llأنها سوف go, "Thank you Jesusيسوع, thank you Christالسيد المسيح, thank you Saviorمنقذ."
224
524000
3000
ويقولون ," شكرا لك يا عيسى , شكرا للمسيح, شكرا للمنقذ."
09:02
If we were doing it like they do it --
225
527000
2000
لو قمنا بذلك بنفس العمل نفس طريقتهم --
09:04
let's not do it, but if we were to do it --
226
529000
3000
لن نقوم بذلك,لكن لو قمنا به بنفس الطريقة--
09:07
I would tell you something like, "Cultureحضاره should replaceيحل محل scriptureالكتاب المقدس."
227
532000
2000
ساقول لكم شيئ من قبيل ," الثقافة يجب ان تحل محل الكتاب المقدس."
09:09
And you would go, "Amenآمين, amenآمين, amenآمين."
228
534000
2000
وستقولون , "امين ,امين ,امين ."
09:11
And at the endالنهاية of my talk, you would all standيفهم up
229
536000
2000
وفي نهاية خطابي , سوف تقفون جميعا
09:13
and you would go, "Thank you Platoأفلاطون, thank you Shakespeareشكسبير, thank you Janeجين Austenأوستن."
230
538000
2000
وسوف تقولون ," شكرا لك يا افلاطون,شكرا لك يا شكسبير , وشكرا لك يا جين اوستن"
09:15
And we'dكنا know that we had a realحقيقة rhythmضربات going.
231
540000
3000
وسيكون لدينا ايقاع حقيقي
09:18
All right, all right. We're gettingالحصول على there. We're gettingالحصول على there.
232
543000
2000
حسنا حسنا ,نحن نلحقهم ,نحن نلحقهم
09:20
(Applauseتصفيق)
233
545000
2000
(تصفيق)
09:22
The other thing that religionsالأديان know is we're not just brainsعقل,
234
547000
2000
الشيئ الاخر الذي تدركه الاديان اننا لسنا عقول فقط
09:24
we are alsoأيضا bodiesجثث.
235
549000
2000
لكننا ايضا اجساد
09:26
And when they teachعلم us a lessonدرس,
236
551000
2000
وعندما يعلمونا درسا,
09:28
they do it viaبواسطة the bodyالجسم.
237
553000
2000
يعلمونا له من خلال الجسد
09:30
So for exampleمثال,
238
555000
2000
على سبيل المثال,
09:32
take the Jewishيهودي ideaفكرة of forgivenessمغفرة.
239
557000
2000
خذو الفكرة اليهودية عن التسامح.
09:34
Jewsيهود are very interestedيستفد in forgivenessمغفرة
240
559000
2000
اليهود مهتمون جدا بالتسامح
09:36
and how we should startبداية anewمن جديد and startبداية afreshمن جديد.
241
561000
2000
وكيف يمكننا البدء من جديد و بنقاء
09:38
They don't just deliverايصال us sermonsالخطب on this.
242
563000
2000
هم فقط لا يعطونا مواعظ عن ذلك
09:40
They don't just give us booksالكتب or wordsكلمات about this.
243
565000
2000
هم لا يعطونا فقط كتب وكلمات عن ذلك
09:42
They tell us to have a bathحمام.
244
567000
2000
يخبروننا ان نأخذ حماما
09:44
So in Orthodoxأرثوذكسي Jewishيهودي communitiesمجتمعات, everyكل Fridayيوم الجمعة you go to a MikvehMikveh.
245
569000
3000
ففي مجتعات اليهود الارثوذوكس ,في كل جمعة يجب ان تذهب الى ميكفه
09:47
You immerseغمر yourselfنفسك in the waterماء,
246
572000
2000
تغمر نفسك في الماء
09:49
and a physicalجسدي - بدني actionعمل backsظهورهم up a philosophicalفلسفي ideaفكرة.
247
574000
3000
وتغلف فكرة فلسفية بفعل مادي
09:52
We don't tendتميل to do that.
248
577000
2000
نحن لا نقوم بفعل ذلك
09:54
Our ideasأفكار are in one areaمنطقة and our behaviorسلوك with our bodiesجثث is in anotherآخر.
249
579000
3000
افكارنا في منطقة وسلوكنا مع اجسادنا في منطقة اخرى
09:57
Religionsالأديان are fascinatingساحر in the way they try and combineدمج the two.
250
582000
2000
الاديان ساحرة في الطريقة التي تجمع بها الاثنان.
09:59
Let's look at artفن now.
251
584000
2000
لننظر الى الفن الان
10:01
Now artفن is something that in the secularعلماني worldالعالمية,
252
586000
3000
الفن هو شيء في العالم العلماني
10:04
we think very highlyجدا of. We think artفن is really, really importantمهم.
253
589000
3000
نفكر فيه بشدة.نفكر انه شي حقا مهم
10:07
A lot of our surplusفائض wealthثروة goesيذهب to museumsالمتاحف, etcإلخ.
254
592000
3000
والكثيرون منا من فاحشي الثراء يذهبون الى المتاحف,الخ.
10:10
We sometimesبعض الأحيان hearسمع it said
255
595000
2000
ونسمعهم احيانا يقولون
10:12
that museumsالمتاحف are our newالجديد cathedralsالكاتدرائيات, or our newالجديد churchesالكنائس.
256
597000
3000
المتاحف هي كاتدرائيتنا الجديدة. كنائسنا الجديدة.
10:15
You've heardسمعت that sayingقول.
257
600000
2000
سمعتم ذلك القول
10:17
Now I think that the potentialمحتمل is there,
258
602000
2000
الان اعتقد ان القوة تكمن هناك
10:19
but we'veقمنا completelyتماما let ourselvesأنفسنا down.
259
604000
2000
لكننا نحبط انفسنا
10:21
And the reasonالسبب we'veقمنا let ourselvesأنفسنا down
260
606000
2000
والسبب في ترك انفسنا نحبط
10:23
is that we're not properlyبصورة صحيحة studyingدراسة عربي
261
608000
2000
اننا لا ندرس بصورة كافية
10:25
how religionsالأديان handleمقبض artفن.
262
610000
4000
كيف تتعامل الاديان مع الفن
10:29
The two really badسيئة ideasأفكار that are hoveringتحليق in the modernحديث worldالعالمية
263
614000
3000
اسوأ فكرتين تحومان في العالم الحديث
10:32
that inhibitتعيق our capacityسعة to drawرسم strengthقوة from artفن:
264
617000
4000
كبح جماحنا من اكتساب قوتنا من الفن
10:36
The first ideaفكرة is that artفن should be for art'sالفن sakeمصلحة --
265
621000
2000
الفكرة الاولى ان الفن يجب ان يكون لغرض الفن
10:38
a ridiculousسخيف ideaفكرة --
266
623000
2000
فكرة سخيفة
10:40
an ideaفكرة that artفن should liveحي in a hermeticسحري bubbleفقاعة
267
625000
2000
فكرة ان الفن يجب ان يكون في فقاعة محكمة
10:42
and should not try to do anything with this troubledمضطرب worldالعالمية.
268
627000
3000
ولا يجب ان يفعل شيئ لاجل هذا العالم المضطرب
10:45
I couldn'tلم أستطع disagreeتعارض more.
269
630000
2000
لا يمكنني عدم الموافقة اكثر من ذلك
10:47
The other thing that we believe is that artفن shouldn'tلا ينبغي explainشرح itselfبحد ذاتها,
270
632000
3000
الشيئ الاخر الذي نؤمن به هو ان الفن لا يجب ان يشرح نفسه
10:50
that artistsالفنانين shouldn'tلا ينبغي say what they're up to,
271
635000
2000
الفنان لا يتوجب عليه قول ما يرمز له
10:52
because if they said it, it mightربما destroyهدم the spellتهجئه
272
637000
2000
لانهم لو قالوا لربما ازالوا السحر
10:54
and we mightربما find it too easyسهل.
273
639000
2000
ولربما اصبح سهلا بالنسبة لنا
10:56
That's why a very commonمشترك feelingشعور when you're in a museumمتحف --
274
641000
2000
وذلك هو سبب الشعور المعتاد عندما تزور متحف --
10:58
let's admitيعترف it --
275
643000
2000
لنعترف بذلك --
11:00
is, "I don't know what this is about."
276
645000
2000
وهو ," لا اعرف مالذي يعنيه هذا ."
11:02
But if we're seriousجدي people, we don't admitيعترف to that.
277
647000
2000
لكن اذا كنا اناس جادين , لن نعترف بذلك.
11:04
But that feelingشعور of puzzlementحيرة is structuralالهيكلي
278
649000
3000
لكن ذلك الشعور المحير , هيكلي
11:07
to contemporaryمعاصر artفن.
279
652000
3000
للفن المعاصر.
11:10
Now religionsالأديان have a much sanerتعقلا attitudeاسلوب to artفن.
280
655000
2000
الاديان لديها موقف اكثر عقلانية تجاه الفن
11:12
They have no troubleمشكلة tellingتقول us what artفن is about.
281
657000
2000
ليس لديهم مشكله في اخبارنا مالذي يعنيه الفن
11:14
Artفن is about two things in all the majorرائد faithsالأديان.
282
659000
2000
الفن يدور حول شيئين في الاديان الرئيسية
11:16
Firstlyأولا, it's tryingمحاولة to remindتذكير you
283
661000
2000
اولا , يحاول تذكيرك
11:18
of what there is to love.
284
663000
2000
بالذي تحبه
11:20
And secondlyثانيا, it's tryingمحاولة to remindتذكير you
285
665000
2000
ثانيا: يحاول تذكيرك
11:22
of what there is to fearخوف and to hateاكرهه.
286
667000
2000
بالذي تخشاه وتكرهه
11:24
And that's what artفن is.
287
669000
2000
وهذا ما يعنيه الفن
11:26
Artفن is a visceralالأحشاء encounterنصادف، نواجه with the mostعظم importantمهم ideasأفكار of your faithإيمان.
288
671000
3000
الفن هو محشو بالافكار الاكثر اهمية لايمانك
11:29
So as you walkسير around a churchكنيسة,
289
674000
2000
فعندما تتجول في كنيسة
11:31
or a mosqueمسجد or a cathedralكاتدرائية,
290
676000
2000
او مسجد او كاتدرائية
11:33
what you're tryingمحاولة to imbibeتشرب, what you're imbibingتتشرب is,
291
678000
2000
ما تحاول تشربه ,الذي تتشربه هو,
11:35
throughعبر your eyesعيون, throughعبر your sensesحواس,
292
680000
2000
خلال عينيك ,خلال حواسك,
11:37
truthsالحقائق that have otherwiseغير ذلك come to you throughعبر your mindعقل.
293
682000
2000
الحقائق التي سوف تصلك بشكل اخر عن طريق عقلك.
11:39
Essentiallyبشكل أساسي it's propagandaدعاية.
294
684000
2000
انها دعاية بشكل اساسي
11:41
Rembrandtرامبرانت is a propagandistوسيط تجاري
295
686000
2000
الفنان ريمبراندت ممارس للدعاية
11:43
in the Christianمسيحي viewرأي.
296
688000
2000
من وجهة نظر مسيحية
11:45
Now the wordكلمة "propagandaدعاية" setsموعات off alarmإنذار bellsأجراس.
297
690000
2000
الان كلمة "دعاية" تعطل اجراس الانذار
11:47
We think of Hitlerهتلر, we think of Stalinستالين. Don't, necessarilyبالضرورة.
298
692000
2000
نفكر في هتلر , نفكر في ستالين. لا تفعل ,بالضرورة
11:49
Propagandaدعاية is a mannerأسلوب of beingيجرى didacticتعليمي in honorشرف of something.
299
694000
3000
الدعاية هو اسلوب الانتماء لشرف شيئ ما
11:52
And if that thing is good, there's no problemمشكلة with it at all.
300
697000
3000
واذا كان ذلك الشيء جيدا فلا مشكلة في ذلك
11:55
My viewرأي is that museumsالمتاحف should take a leafورقة الشجر out of the bookكتاب of religionsالأديان.
301
700000
4000
وجهة نظري ,ان المتاحف يجب ان تنتزع ورقة من كتاب الاديان
11:59
And they should make sure that when you walkسير into a museumمتحف --
302
704000
2000
وان يكونوا متأكدين انه عندما نتجول في متحف--
12:01
if I was a museumمتحف curatorالقيم على,
303
706000
2000
في حال كنت امين متحف,
12:03
I would make a roomمجال for love, a roomمجال for generosityسخاء.
304
708000
3000
سوف اجعل غرفة للحب ,غرفة للكرم
12:06
All worksأعمال of artفن are talkingالحديث to us about things.
305
711000
2000
جميع الاعمال تتحدث عن اشياء
12:08
And if we were ableقادر to arrangeرتب spacesالمساحات
306
713000
2000
واذا استطعنا ان ننظم المساحات
12:10
where we could come acrossعبر worksأعمال
307
715000
2000
حيث نتجول خلال الاعمال
12:12
where we would be told, use these worksأعمال of artفن
308
717000
2000
بحيث نكون على علم باستخدام تلك الاعمال الفنية
12:14
to cementيبني these ideasأفكار in your mindعقل,
309
719000
2000
لنرسخ تلك الافكار في عقلك
12:16
we would get a lot more out of artفن.
310
721000
2000
سوف نحصل على الكثير من الفن
12:18
Artفن would pickقطف او يقطف up the dutyمهمة that it used to have
311
723000
3000
الفن سوف يمارس الواجب الذي اعتاد ان يمارسه
12:21
and that we'veقمنا neglectedمهمل because of certainالمؤكد mis-foundedسوء تأسست ideasأفكار.
312
726000
3000
والذي اهملناه بسبب صعوبة فهم الافكار
12:24
Artفن should be one of the toolsأدوات
313
729000
2000
الفن يجب ان يكون احد الادوات
12:26
by whichالتي we improveتحسن our societyالمجتمع.
314
731000
2000
التي نطور مجتمعنا من خلاله
12:28
Artفن should be didacticتعليمي.
315
733000
3000
الفن يجب ان يكون تعليمي
12:31
Let's think of something elseآخر.
316
736000
2000
لنفكر في شي اخر
12:33
The people in the modernحديث worldالعالمية, in the secularعلماني worldالعالمية,
317
738000
2000
الناس في العالم المتحضر , في العالم العلماني
12:35
who are interestedيستفد in mattersالقضايا of the spiritروح,
318
740000
2000
والمهتمين بمسائل الروح
12:37
in mattersالقضايا of the mindعقل,
319
742000
2000
ومسائل العقل.
12:39
in higherأعلى soul-likeالروح مثل concernsاهتمامات,
320
744000
3000
ومسائل ماشابه الروح
12:42
tendتميل to be isolatedمعزول individualsالأفراد.
321
747000
2000
يصبحون افراد معزولين
12:44
They're poetsالشعراء, they're philosophersالفلاسفة, they're photographersالمصورين, they're filmmakersصناع السينما.
322
749000
3000
منهم الشعراء, منهم الفلاسفة,منهم المصورون,منهم صانعي الافلام
12:47
And they tendتميل to be on theirهم ownخاصة.
323
752000
2000
ويتجهون ليستقلوا بانفسهم
12:49
They're our cottageكوخ industriesالصناعات. They are vulnerableغير حصين, singleغير مرتبطة people.
324
754000
3000
هم اكواخنا الصناعية, ضعفاء, افراد
12:52
And they get depressedمكتئب and they get sadحزين on theirهم ownخاصة.
325
757000
2000
ويصبحون مكتئبين , وحزينين بمفردهم
12:54
And they don't really changeيتغيرون much.
326
759000
2000
ولا يتغيرون كثيرا
12:56
Now think about religionsالأديان, think about organizedمنظم religionsالأديان.
327
761000
2000
الان فكر في الاديان , فكر في الاديان المنظمة
12:58
What do organizedمنظم religionsالأديان do?
328
763000
2000
مالذي تفعله الاديان المنظمة؟
13:00
They groupمجموعة togetherسويا, they formشكل institutionsالمؤسسات.
329
765000
3000
يتجمعون معا, ينشئون مؤسسات
13:03
And that has all sortsأنواع of advantagesمزايا.
330
768000
2000
تمتلك كل المميزات
13:05
First of all, scaleمقياس, mightربما.
331
770000
3000
اولا وقبل كل شيء ,حجم و طاقة ضخمة
13:08
The Catholicكاثوليكي Churchكنيسة pulledسحبت in 97 billionمليار dollarsدولار last yearعام
332
773000
3000
الكنيسة الكاثوليكية صرفت 97 بليون دولار في العام الماضي
13:11
accordingعلي حسب to the Wallحائط Streetشارع Journalمجلة.
333
776000
2000
وفقا لصحيفة وول ستريت جورنال
13:13
These are massiveكبير machinesآلات.
334
778000
2000
انها مكائن هائلة.
13:15
They're collaborativeالتعاونيه, they're brandedوصفت, they're multinationalمتعدد الجنسيات,
335
780000
3000
انها تعاونية, انها معروفة, انها متعددة الجنسيات
13:18
and they're highlyجدا disciplinedمنضبط.
336
783000
2000
وهي منضبطة بشكل عالي
13:20
These are all very good qualitiesالصفات.
337
785000
2000
تلك قيم عالية
13:22
We recognizeتعرف them in relationعلاقة to corporationsالشركات.
338
787000
2000
نلاحظهم بعلاقتهم بالشركات
13:24
And corporationsالشركات are very like religionsالأديان in manyكثير waysطرق,
339
789000
2000
والشركات هي كالاديان في عدة نواحي
13:26
exceptإلا they're right down at the bottomالأسفل of the pyramidهرم of needsالاحتياجات.
340
791000
2000
ماعدا انهم في اسفل هرم الاحتياجات
13:28
They're sellingيبيع us shoesأحذية and carsالسيارات.
341
793000
2000
يبيعوننا الاحذية والسيارات
13:30
Whereasبينما the people who are sellingيبيع us the higherأعلى stuffأمور --
342
795000
2000
بينما الناس الذين يبيعون اشياء اعلى مقاما
13:32
the therapistsالمعالجين, the poetsالشعراء --
343
797000
2000
المعالجون , الشعراء--
13:34
are on theirهم ownخاصة and they have no powerقوة,
344
799000
2000
هم بمفردهم وليس لديهم قوة
13:36
they have no mightربما.
345
801000
2000
ولا طاقة
13:38
So religionsالأديان are the foremostأول exampleمثال
346
803000
3000
اذا الاديان قبل كل شيئ هي مثال
13:41
of an institutionالمعهد that is fightingقتال for the things of the mindعقل.
347
806000
3000
على مؤسسة تقاتل في سبيل اشياء متعلقه بالعقل
13:44
Now we mayقد not agreeيوافق على with what religionsالأديان are tryingمحاولة to teachعلم us,
348
809000
3000
الان لربما نحن غير موافقين على ما تحاول الاديان تعليمه لنا,
13:47
but we can admireمعجب the institutionalالمؤسسية way
349
812000
2000
ولكن يمكننا الاعجاب بنهجهم المؤسساتي
13:49
in whichالتي they're doing it.
350
814000
2000
الذي يقومون به
13:51
Booksكتب aloneوحده, booksالكتب writtenمكتوب by loneوحيد individualsالأفراد,
351
816000
3000
الكتب وحدها, الكتب المكتوبه من افراد وحيدين,
13:54
are not going to changeيتغيرون anything.
352
819000
2000
لن تغير شيء
13:56
We need to groupمجموعة togetherسويا.
353
821000
2000
يجب ان نجتمع معا
13:58
If you want to changeيتغيرون the worldالعالمية, you have to groupمجموعة togetherسويا, you have to be collaborativeالتعاونيه.
354
823000
3000
اذا اردت تغيير العالم, يجب ان تتجمعوا معا, يجب ان تكونوا متعاونين
14:01
And that's what religionsالأديان do.
355
826000
2000
وهذا ما تفعله الاديان
14:03
They are multinationalمتعدد الجنسيات, as I say,
356
828000
2000
انهم متعددي الجنسيات كم اسلفت
14:05
they are brandedوصفت, they have a clearواضح identityهوية,
357
830000
3000
انهم معروفين ولهم هوية واضحة
14:08
so they don't get lostضائع in a busyمشغول worldالعالمية.
358
833000
2000
وبالتالي لا يضيعون في عالم مشغول
14:10
That's something we can learnتعلم from.
359
835000
2000
ذلك شيء يمكننا تعلمه منهم
14:12
I want to concludeنستنتج.
360
837000
2000
اريد ان اختم
14:14
Really what I want to say
361
839000
2000
الذي اريد قوله حقيقةً
14:16
is for manyكثير of you who are operatingالتشغيل in a rangeنطاق of differentمختلف fieldsمجالات,
362
841000
3000
للكثير منكم من الذين يعملون في مجالات مختلفة
14:19
there is something to learnتعلم from the exampleمثال of religionدين --
363
844000
3000
هناك شيء لنتعلمه من مثال الدين--
14:22
even if you don't believe any of it.
364
847000
3000
حتى ولو لم تكن تؤمن بأي واحد
14:25
If you're involvedمتورط in anything that's communalشعبية,
365
850000
2000
اذا كنت تعمل بشيء طائفي
14:27
that involvesيتضمن lots of people gettingالحصول على togetherسويا,
366
852000
2000
يستدعي وجود الكثير من الناس يجتمعون معا
14:29
there are things for you in religionدين.
367
854000
2000
هناك اشياء تفيدك في الدين.
14:31
If you're involvedمتورط, say, in a travelالسفر industryصناعة in any way,
368
856000
3000
ان كنت تعمل في صناعة السفر بأي شكل,
14:34
look at pilgrimageالحج.
369
859000
2000
انظر الى الحج
14:36
Look very closelyبعناية at pilgrimageالحج.
370
861000
2000
انظر الى الحج بعمق
14:38
We haven'tلم begunبدأت to scratchخدش the surfaceسطح - المظهر الخارجي
371
863000
2000
لم نبدأ من ادنى مستوى
14:40
of what travelالسفر could be
372
865000
2000
لما يمكن ان يعنيه السفر
14:42
because we haven'tلم lookedبدا at what religionsالأديان do with travelالسفر.
373
867000
2000
لأننا لم ننظر لما تفعله الاديان تجاه السفر
14:44
If you're in the artفن worldالعالمية,
374
869000
2000
اذا كنت في عالم الفن
14:46
look at the exampleمثال of what religionsالأديان are doing with artفن.
375
871000
2000
انظر الى المثال حول مالذي تفعله الاديان بالفن
14:48
And if you're an educatorمرب in any way,
376
873000
3000
واذا كنت اكاديمي
14:51
again, look at how religionsالأديان are spreadingالانتشار ideasأفكار.
377
876000
3000
مرة اخرى انظر كيف تقوم الاديان بالحديث عن الافكار
14:54
You mayقد not agreeيوافق على with the ideasأفكار,
378
879000
2000
لربما لا توافق على الافكار
14:56
but my goodnessصلاح, they're highlyجدا effectiveفعال mechanismsآليات for doing so.
379
881000
3000
لكنها ذات فعالية عالية في ذلك المجال
14:59
So really my concludingالختامية pointنقطة
380
884000
2000
لذلك فان نقطة استنتاجي
15:01
is you mayقد not agreeيوافق على with religionدين,
381
886000
2000
انه ربما لا تتفق مع الدين
15:03
but at the endالنهاية of the day,
382
888000
2000
لكن في نهاية اليوم,
15:05
religionsالأديان are so subtleفصيح, so complicatedمعقد,
383
890000
2000
الاديان رقيقة,ومعقدة,
15:07
so intelligentذكي in manyكثير waysطرق
384
892000
2000
ذكية جدا في نواحي عدة
15:09
that they're not fitلائق بدنيا to be abandonedمهجور to the religiousمتدين aloneوحده;
385
894000
3000
بحيث لا يمكن تركها لمتدينين فقط
15:12
they're for all of us.
386
897000
2000
انها لنا جميعا
15:14
Thank you very much.
387
899000
2000
شكرا جزيلا
15:16
(Applauseتصفيق)
388
901000
17000
(تصفيق)
15:33
Chrisكريس Andersonأندرسون: Now this is actuallyفعلا a courageousشجاع talk,
389
918000
2000
كريس اندرسون: حقا ذلك فعلا حديث شجاع,
15:35
because you're kindطيب القلب of settingضبط up yourselfنفسك in some waysطرق
390
920000
2000
لانك وضعت نفسك باشكال عده
15:37
to be ridiculedسخر in some quartersأرباع.
391
922000
2000
في وضع الساخر في بعض المواضع
15:39
ABAB: You can get shotاطلاق النار by bothكلا sidesالجانبين.
392
924000
2000
الين : سوف يطلق عليك النار من الجانبين,
15:41
You can get shotاطلاق النار by the hard-headedترأس بجد atheistsالملحدين,
393
926000
2000
سوف يطلق عليك النار من الملحدين ذو العقول الجامدة
15:43
and you can get shotاطلاق النار by those who fullyتماما believe.
394
928000
3000
ومن اؤلئك المؤمنين
15:46
CACA: Incomingالوارد missilesصواريخ from Northشمال Oxfordأكسفورد at any momentلحظة.
395
931000
2000
كريس : صواريخ قادمة من شمال اكسفورد في اي لحظة
15:48
ABAB: Indeedفي الواقع.
396
933000
2000
اليان: بالطبع
15:50
CACA: But you left out one aspectجانب of religionدين
397
935000
3000
كريس :لكنك لم تتطرق لاحد مظاهر الدين
15:53
that a lot of people mightربما say
398
938000
2000
ذلك ان الكثير من الناس يمكن ان يقولوا
15:55
your agendaجدول أعمال could borrowاقتراض from,
399
940000
2000
يمكن لاجندتك ان تستعيره
15:57
whichالتي is this senseإحساس --
400
942000
2000
وهو ذو معنى--
15:59
that's actuallyفعلا probablyالمحتمل the mostعظم importantمهم thing to anyoneأي واحد who'sمنظمة الصحة العالمية religiousمتدين --
401
944000
2000
انه في الواقع ربما الشئ الاكثر اهمية لاي شخص متدين--
16:01
of spiritualروحي experienceتجربة,
402
946000
2000
وبممارسة روحية,
16:03
of some kindطيب القلب of connectionصلة
403
948000
2000
على ارتباط بشكل ما
16:05
with something that's biggerأكبر than you are.
404
950000
2000
بشيء اعظم منك
16:07
Is there any roomمجال for that experienceتجربة in Atheismالإلحاد 2.0?
405
952000
3000
هل هناك مرادف لذلك الشيء في إلحاد 2.0؟
16:10
ABAB: Absolutelyإطلاقا. I, like manyكثير of you, meetيجتمع people
406
955000
3000
اليان :بالطبع,انا مثل الكثير منكم,اقابل الناس
16:13
who say things like, "But isn't there something biggerأكبر than us,
407
958000
3000
ممن يقولون اشياء مثل,"لكن الا يوجد شيء اكبر منا,
16:16
something elseآخر?"
408
961000
2000
شيء اخر؟"
16:18
And I say, "Of courseدورة." And they say, "So aren'tلا you sortفرز of religiousمتدين?"
409
963000
3000
واقول :"بالطبع" ويقولون," اليس ذلك نوع من التدين؟"
16:21
And I go, "No." Why does that senseإحساس of mysteryالغموض,
410
966000
3000
واجيب ,"لا " لماذا ذلك الشعور بالغرابة
16:24
that senseإحساس of the dizzyingمذهلة scaleمقياس of the universeكون,
411
969000
3000
ذلك الشعور بالمقاييس المذهلة للكون,
16:27
need to be accompaniedمصحوبة by a mysticalالروحاني feelingشعور?
412
972000
3000
تحتاج ان تترافق مع شعور صوفي؟
16:30
Scienceعلم and just observationالملاحظة
413
975000
2000
العلم والتأمل
16:32
givesيعطي us that feelingشعور withoutبدون it,
414
977000
2000
يعطينا ذلك الشعرو بدون تصوف
16:34
so I don't feel the need.
415
979000
2000
لذلك لا اشعر بالحاجة
16:36
The universeكون is largeكبير and we are tinyصغيرة جدا,
416
981000
2000
الكون كبير ونحن ضئيلين
16:38
withoutبدون the need for furtherبالإضافة إلى ذلك religiousمتدين superstructureالبنية الفوقية.
417
983000
4000
بدون الحاجة للمزيد من الفوقية الدينية
16:42
So one can have so-calledما يسمى spiritualروحي momentsلحظات
418
987000
2000
لذلك احدهم صادف لحظة روحية
16:44
withoutبدون beliefإيمان in the spiritروح.
419
989000
2000
بدون الايمان بالروح
16:46
CACA: Actuallyفعلا, let me just askيطلب a questionسؤال.
420
991000
2000
كريس: دعني اسألك سؤالا.
16:48
How manyكثير people here would say
421
993000
2000
كم من الاشخاص هنا يمكن ان يقولوا
16:50
that religionدين is importantمهم to them?
422
995000
2000
الدين مهم لهم؟
16:54
Is there an equivalentما يعادل processمعالج
423
999000
3000
هل هناك عملية مساوية
16:57
by whichالتي there's a sortفرز of bridgeجسر
424
1002000
2000
هل يوجد جسر
16:59
betweenما بين what you're talkingالحديث about and what you would say to them?
425
1004000
3000
بين ما تتحدث عنه وما يمكن ان تقوله لهم؟
17:02
ABAB: I would say that there are manyكثير, manyكثير gapsثغرات in secularعلماني life
426
1007000
2000
اليان: سـأقول ان هنام الكثير والكثير من الفجوات في الحياة العلمانية
17:04
and these can be pluggedمسدود.
427
1009000
2000
والتي يمكن سدها
17:06
It's not as thoughاعتقد, as I try to suggestاقترح,
428
1011000
2000
انها ليس كاقترح
17:08
it's not as thoughاعتقد eitherإما you have religionدين
429
1013000
2000
وليس بان يكون لديك دين
17:10
and then you have to acceptقبول all sortsأنواع of things,
430
1015000
2000
ومن ثم تتقبل جميع اشكال الاشياء
17:12
or you don't have religionدين
431
1017000
2000
او لا يكون لديك دين
17:14
and then you're cutيقطع off from all these very good things.
432
1019000
3000
ومن ثم تنقطع عن كل تلك الاشياء الجيدة
17:17
It's so sadحزين that we constantlyباستمرار say,
433
1022000
3000
انه من المحزن ان ندأب على القول,
17:20
"I don't believe so I can't have communityتواصل اجتماعي,
434
1025000
2000
"انا لا اؤمن ومن ثم لا استطيع ان يكون لي جماعة,
17:22
so I'm cutيقطع off from moralityأخلاقية,
435
1027000
2000
لذلك انا منسلخ من الاخلاقيات,
17:24
so I can't go on a pilgrimageالحج."
436
1029000
2000
لذلك لا يمكنني الذهاب للحج."
17:26
One wants to say, "Nonsenseكلام فارغ. Why not?"
437
1031000
2000
احدهم يمكن ان يقول ," هراء .لما لا؟"
17:28
And that's really the spiritروح of my talk.
438
1033000
2000
وذلك هو فعلا روح حديثي
17:30
There's so much we can absorbتمتص.
439
1035000
2000
هناك الكثير يمكننا امتصاصه
17:32
Atheismالإلحاد shouldn'tلا ينبغي cutيقطع itselfبحد ذاتها off from the richغني sourcesمصادر of religionدين.
440
1037000
3000
الالحاد يجب ان لا يسلخ نفسه من المصادر الغنية للدين
17:35
CACA: It seemsيبدو to me that there's plentyوفرة of people in the TEDTED communityتواصل اجتماعي
441
1040000
3000
كريس:يبدو بالنسبة لي ان الكثير من مجتمع تيد
17:38
who are atheistsالملحدين.
442
1043000
2000
من الملحدين
17:40
But probablyالمحتمل mostعظم people in the communityتواصل اجتماعي
443
1045000
2000
لكن ربما معظم الناس في هذا المجتمع
17:42
certainlyمن المؤكد don't think that religionدين is going away any time soonهكذا
444
1047000
3000
حقيقة لا يعتقدون ان الدين يمكن ان يختفي قريبا
17:45
and want to find the languageلغة
445
1050000
2000
ويريدون ان يجدوا اللغة
17:47
to have a constructiveبناء dialogueحوار
446
1052000
3000
للحصول على حوار بناء
17:50
and to feel like we can actuallyفعلا talk to eachكل other
447
1055000
2000
وليشعرو انهم بالفعل يمكن ان نتحاور معا
17:52
and at leastالأقل shareشارك some things in commonمشترك.
448
1057000
2000
واخيرا مشاركة بعض الاشياء معا.
17:54
Are we foolishأحمق to be optimisticمتفائل
449
1059000
2000
هل نحن اغبياء بهذا التفاؤل
17:56
about the possibilityإمكانية of a worldالعالمية
450
1061000
2000
حول امكانية وجود عالم
17:58
where, insteadفي حين أن of religionدين beingيجرى the great rallyingتجمع cryيبكي
451
1063000
3000
حيث بدلا من ان يكون الدين عباره عن منافسات على الصراخ
18:01
of divideيقسم and warحرب,
452
1066000
2000
حول الانقسام والحرب,
18:03
that there could be bridgingسد?
453
1068000
2000
هل يمكن ان يكون هناك جسر؟
18:05
ABAB: No, we need to be politeمهذب about differencesاختلافات.
454
1070000
3000
اليان : لا , يجب ان نكون مؤدبين تجاه الاختلافات
18:08
Politenessالادب is a much-overlookedكثير التغاضي، virtueاستنادا.
455
1073000
2000
التأدب يطغى على الفضيلة
18:10
It's seenرأيت as hypocrisyنفاق.
456
1075000
2000
ذلك يبدو كنفاق
18:12
But we need to get to a stageالمسرح when you're an atheistملحد
457
1077000
2000
لكن ما نريده ان نصل لمستوى بحيث ان اذا كنت ملحدا
18:14
and someoneشخصا ما saysيقول, "Well you know, I did prayصلى the other day,"
458
1079000
3000
وقال احدهم ," هل تعلم. لقد صليت لليوم الاخر,"
18:17
you politelyبأدب ignoreتجاهل it.
459
1082000
2000
ان تتجاهله بأدب
18:19
You moveنقل on.
460
1084000
2000
وتواصل طريقك
18:21
Because you've agreedمتفق عليه on 90 percentنسبه مئويه of things,
461
1086000
3000
لانكم اتفقتم على 90 بالمئة من الاشياء
18:24
because you have a sharedمشترك viewرأي on so manyكثير things,
462
1089000
2000
لانكم تشاركتم جهات النظر حول الكثير من الاشياء
18:26
and you politelyبأدب differاختلف.
463
1091000
2000
وانتم مختلفون بأدب
18:28
And I think that's what the religiousمتدين warsالحروب of lateمتأخر have ignoredتجاهل.
464
1093000
4000
وهذا في اعتقادي الذي تجاهلته الحروب الدينية المتأخرة
18:32
They'veلقد ignoredتجاهل the possibilityإمكانية of harmoniousمتناغم disagreementخلاف.
465
1097000
3000
لقد تجاهلوا عدم التوافق المتناغم
18:36
CACA: And finallyأخيرا, does this newالجديد thing that you're proposingاقتراح
466
1101000
2000
كريس: واخيرا هل هذا شيء جديد تقترحه
18:38
that's not a religionدين but something elseآخر,
467
1103000
2000
والذي هو ليس دين ولكنه شيء اخر
18:40
does it need a leaderزعيم,
468
1105000
2000
هل يحتاج قائد
18:42
and are you volunteeringتطوع to be the popeبابا الفاتيكان?
469
1107000
2000
وهل تتطوع لتكون البابا؟
18:44
(Laughterضحك)
470
1109000
2000
(ضحك)
18:46
ABAB: Well, one thing that we're all very suspiciousمشبوه of
471
1111000
2000
اليان :احد الاشياء التي نرتاب حولها
18:48
is individualفرد leadersقادة.
472
1113000
2000
هو القادة المتفردون
18:50
It doesn't need it.
473
1115000
2000
لا يحتاجه
18:52
What I've triedحاول to layبسط out is a frameworkالإطار
474
1117000
2000
ما حاولت عرضه هو اطار العمل
18:54
and I'm hopingيأمل that people can just fillملء it in.
475
1119000
3000
واتمنى ان يتمكن الناس من شغله
18:57
I've sketchedرسم تخطيطي a sortفرز of broadواسع frameworkالإطار.
476
1122000
2000
رسمت ما يشبه إطار العمل العريض
18:59
But whereverأينما you are, as I say, if you're in the travelالسفر industryصناعة, do that travelالسفر bitقليلا.
477
1124000
3000
لكن ايا ما كنت , كما اقول , لو كنت في صناعة السفر, قم بعمل الجزء المتعلق بالسفر
19:02
If you're in the communalشعبية industryصناعة, look at religionدين and do the communalشعبية bitقليلا.
478
1127000
3000
اذا كنت في قطاع جماعي , انظر الى الدين وطبق الجزء الجماعي
19:05
So it's a wikiويكي projectمشروع.
479
1130000
2000
اذا هو مشروع يقبل المشاركة "ويكي"
19:07
(Laughterضحك)
480
1132000
2000
(ضحك)
19:09
CACA: Alainآلان, thank you for sparkingأثار manyكثير conversationsالمحادثات laterفي وقت لاحق.
481
1134000
3000
كريس: اليان, شكرا لاثارتك الكثير من النقاشات لاحقا
19:12
(Applauseتصفيق)
482
1137000
3000
(تصفيق)
Translated by Ahmed Bamarouf
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com