ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com
TED2015

David Eagleman: Can we create new senses for humans?

ديفيد إيغلمان: هل يمكننا إبتكار حواس جديدة للبشر؟

Filmed:
2,933,070 views

نحن البشر نستطيع إدراك فقط أقل من جزء واحد من 10 تريليونات من الموجات الضوئية الموجودة، يقول عالِم الأعصاب ديفيد إيغلمان "قُدرة البشر على الإدراك محدودة حسب أعضائهم الحيوية". يريد ديفيد تغيير هذا المفهوم، من خلال أبحاثه في عمليات الدماغ والتي أوصلته إلى ابتكار ملحقات مثل: "السترة الحسيّة" حيث نتمكن من خلالها استيعاب ما هو خارج نطاق مقدرة حواسنا الخمسة.
- Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

نحن مخلوقون من أشياء صغيرة جدًا،
00:12
We are builtمبني out of very smallصغير stuffأمور,
0
973
4543
00:17
and we are embeddedالمضمنة in
a very largeكبير cosmosكون,
1
5516
2515
وكذلك نحن جزء لا يتجزأ
من هذا الكون الواسع،
00:20
and the factحقيقة is that we are not
very good at understandingفهم realityواقع
2
8031
4551
الحقيقة أننا لسنا جيدون في فهمنا للواقع
00:24
at eitherإما of those scalesالنطاقات,
3
12582
1579
فى كلتا هاتين الحالتين،
00:26
and that's because our brainsعقل
4
14161
1602
وذلك لأن عقولنا
00:27
haven'tلم evolvedتطورت to understandتفهم
the worldالعالمية at that scaleمقياس.
5
15763
4394
لم تتطور بشكل كافٍ
لتفهم العالم عند هذا المستوى.
00:32
Insteadفي حين أن, we're trappedالمحاصرين on this
very thinنحيف ضعيف sliceشريحة of perceptionالمعرفة
6
20157
4220
إن إدراكنا ينحصر في جزء صغير جداً
من الإدراك
00:36
right in the middleوسط.
7
24377
1766
تحديدًا في المنتصف.
00:38
But it getsيحصل على strangeغريب, because even at
that sliceشريحة of realityواقع that we call home,
8
26723
4468
وهذا غريب، لأنه حتى هذا الجزء الصغير
من الواقع الذي نطلق عليه "الموطن"،
00:43
we're not seeingرؤية mostعظم
of the actionعمل that's going on.
9
31191
2985
لا نرى فيه معظم الأحداث التي تدور حولنا.
00:46
So take the colorsالألوان of our worldالعالمية.
10
34176
3390
لنأخذ مثلًا، الألوان التي تزين عالمنا
00:49
This is lightضوء wavesأمواج, electromagneticالكهرمغنطيسي
radiationإشعاع that bouncesمستبعد off objectsشاء
11
37566
4713
إنها موجات ضوئية وإشعاعات كهرومغناطيسية
تنعكس على الأجسام
00:54
and it hitsالزيارات specializedمتخصص receptorsمستقبلات
in the back of our eyesعيون.
12
42279
3437
ثم تصطدم بمستقبلات معينة
في الجزء الخلفي من أعيننا،
00:57
But we're not seeingرؤية
all the wavesأمواج out there.
13
45716
3645
لكننا لا نرى كل الموجات الموجودة من حولنا.
01:01
In factحقيقة, what we see
14
49361
1695
في الحقيقة، ما نراه
01:03
is lessأقل than a 10 trillionthتريليون
of what's out there.
15
51056
4063
هو جزء واحد فقط من 10 تريليونات
مما هو موجود.
01:07
So you have radioراديو wavesأمواج and microwavesميكروويف
16
55119
3367
مثلًا لديكم، موجات دقيقة وموجات الراديو
01:10
and X-raysأشعة X and gammaغاما raysأشعة
passingعابر throughعبر your bodyالجسم right now
17
58486
3297
والأشعة السينية وأشعة غاما
تعبر أجسامكم الآن،
01:13
and you're completelyتماما unawareغير مدرك of it,
18
61783
2949
وأنتم قطعًا لا تدركون وجودها،
01:16
because you don't come with
the properلائق biologicalبيولوجي receptorsمستقبلات
19
64732
3181
لأنكم لستم مجهزين
بالمستقبلات الحيوية المناسبة
01:19
for pickingاختيار it up.
20
67913
1208
حتى تستطيعوا التقاطها.
01:21
There are thousandsالآلاف
of cellخلية - زنزانة phoneهاتف conversationsالمحادثات
21
69631
2567
ثمة آلاف من المحادثات الهاتفية
01:24
passingعابر throughعبر you right now,
22
72198
1556
تعبر من خلالكم في هذه اللحظة،
01:25
and you're utterlyتماما blindبليند to it.
23
73754
2301
وأنتم مغيبين عنها تمامًا.
01:28
Now, it's not that these things
are inherentlyمتأصل unseeableغير مرئي.
24
76055
3898
لكن، هذا لا يعني أن هذه الأشياء
غير مرئية بطبيعتها.
01:31
Snakesالثعابين includeتتضمن some infraredالأشعة تحت الحمراء
in theirهم realityواقع,
25
79953
4899
فالثعابين مثلًا، تستشعر الأشعة تحت الحمراء
01:36
and honeybeesنحل العسل includeتتضمن ultravioletفوق بنفسجي
in theirهم viewرأي of the worldالعالمية,
26
84852
3878
والنحل له قدرة على رؤية
الأشعة فوق البنفسجية.
01:40
and of courseدورة we buildبناء machinesآلات
in the dashboardsلوحات of our carsالسيارات
27
88730
2925
وها هي لوحات القيادة في سياراتنا
مزودة بآلات
01:43
to pickقطف او يقطف up on signalsإشارات
in the radioراديو frequencyتكرر rangeنطاق,
28
91655
3228
تلتقط بها الإشارات
في نطاق التردد اللاسلكي.
01:46
and we builtمبني machinesآلات in hospitalsالمستشفيات
to pickقطف او يقطف up on the X-rayأشعة سينية rangeنطاق.
29
94883
3692
وزودنا المستشفيات بآلات
لالتقاط صور بأشعة إكس،
01:50
But you can't senseإحساس
any of those by yourselfنفسك,
30
98575
3390
لكنك لا تستطيع الشعور بأيًا منها،
01:53
at leastالأقل not yetبعد,
31
101965
1509
أو على الأقل ليس بعد،
01:55
because you don't come equippedمسلح
with the properلائق sensorsأجهزة الاستشعار.
32
103474
3947
لأنك غير مجهّز بأجهزة الاستشعار المناسبة.
01:59
Now, what this meansيعني is that
our experienceتجربة of realityواقع
33
107421
4481
ما يعنيه هذا،
أن تجربتنا عن الواقع
02:03
is constrainedمقيدة by our biologyمادة الاحياء,
34
111902
3460
محدودة بطبيعتنا البشرية،
02:07
and that goesيذهب againstضد
the commonمشترك senseإحساس notionخيالى
35
115362
2554
وذلك يدحض المفهوم الشائع للحواس
02:09
that our eyesعيون and our earsآذان
and our fingertipsالأصابع
36
117916
2263
بأن أعيننا وآذاننا وأناملنا
02:12
are just pickingاختيار up
the objectiveموضوعي realityواقع that's out there.
37
120179
4215
تشعر بكل ما هو محسوس من حولنا.
02:16
Insteadفي حين أن, our brainsعقل are samplingأخذ العينات
just a little bitقليلا of the worldالعالمية.
38
124394
5619
لكن الحقيقة أن عقولنا تدرك القليل فقط
مما هو موجود.
02:22
Now, acrossعبر the animalحيوان kingdomمملكة,
39
130013
2067
ففي مملكة الحيوانات،
02:24
differentمختلف animalsالحيوانات pickقطف او يقطف up
on differentمختلف partsأجزاء of realityواقع.
40
132080
3320
كل حيوان له القدرة على التقاط جزء مختلف
من الواقع الحسي
02:27
So in the blindبليند
and deafاطرش worldالعالمية of the tickعلامة,
41
135400
2949
مثلًا في عالم القُراد الأعمى و الأصم
02:30
the importantمهم signalsإشارات
are temperatureدرجة الحرارة and butyricزبدي acidحامض;
42
138349
4481
أهم الإشارات هي الحرارة و حمض البيوتريك
02:34
in the worldالعالمية of the blackأسود ghostشبح knifefishknifefish,
43
142830
2926
أما عالم "السمكة الفراشة "
02:37
its sensoryحسي worldالعالمية is lavishlyبسخاء coloredملون
by electricalالكهرباء fieldsمجالات;
44
145756
4899
فهو ملوّن تماما بالمجال الكهربائي
02:42
and for the echolocatingecholocating batمضرب,
45
150655
2461
أما بالنسبة للخفاش الذي يعتمد على الصدى
02:45
its realityواقع is constructedإنشاؤه
out of airهواء compressionضغط wavesأمواج.
46
153116
4040
فواقعه يتكون من انضغاط موجات الهواء
02:49
That's the sliceشريحة of theirهم ecosystemالنظام البيئي
that they can pickقطف او يقطف up on,
47
157156
4365
هذه هي حدود نظامها البيئي
التي تستطيع التقاطه،
02:53
and we have a wordكلمة for this in scienceعلم.
48
161521
1858
وثمة مصطلح لهذا المجال العلمي
يدعى " البيئة الحسية"
02:55
It's calledمسمي the umweltUMWELT,
49
163403
1508
02:56
whichالتي is the Germanألمانية wordكلمة
for the surroundingالمحيط worldالعالمية.
50
164911
3692
وهي كلمة ألمانية تعني العالم المحيط بنا.
03:00
Now, presumablyمحتمل, everyكل animalحيوان assumesيفترض
51
168603
2995
من المحتمل أن كل حيوان يفترض
03:03
that its umweltUMWELT is the entireكامل
objectiveموضوعي realityواقع out there,
52
171598
4389
أن البيئة الحسية هو الواقع الكلي الموجود
هناك،
03:07
because why would you ever stop to imagineتخيل
53
175987
2294
فلماذا لا نذهب بخيالنا
03:10
that there's something beyondوراء
what we can senseإحساس.
54
178281
2521
أن هنالك شيء ما وراء حدود حواسنا
03:13
Insteadفي حين أن, what we all do
is we acceptقبول realityواقع
55
181412
2714
ولكن بدلا عن ذلك نتقبل الواقع
03:16
as it's presentedقدم to us.
56
184126
2646
كما يُقدّم لنا.
03:19
Let's do a consciousness-raiserالوعي جامع on this.
57
187222
2495
دعنا ننعش أدمغتنا
03:21
Imagineتخيل that you are a bloodhoundالكلب البوليسي dogالكلب.
58
189717
2656
ولتتخيل أنك كلب صيدٍ،
03:24
Your wholeكامل worldالعالمية is about smellingرائحة.
59
192973
2205
إذاً، سيتمحورعالمك كله حول حاسة الشم.
03:27
You've got a long snoutخطم that has
200 millionمليون scentرائحة receptorsمستقبلات in it,
60
195178
4412
فلديك أنف طويل به 200 مليون خلية
من مستقبلات الروائح،
03:31
and you have wetمبلل nostrilsالخياشيم
that attractجذب and trapفخ scentرائحة moleculesجزيئات,
61
199590
4504
ولديك فتحتي أنف رطبتين
يقومان بجذب جزيئات الروائح
03:36
and your nostrilsالخياشيم even have slitsالشقوق
so you can take bigكبير nosefulsnosefuls of airهواء.
62
204094
3994
ويوجد بها شقوق تمكن من التقاط
أكبر كم من الانبعاثات في الهواء
03:40
Everything is about smellرائحة for you.
63
208088
3274
كل شيء بالنسبة لك هو عن الشم،
03:43
So one day, you stop in your tracksالمسارات
with a revelationوحي.
64
211362
3901
ويوماً ما تدرك الحقيقة،
03:47
You look at your humanبشري ownerصاحب
and you think,
65
215263
3320
تنظر لصاحبك البشري وتطرق مفكراً
03:50
"What is it like to have the pitifulيرثى لها,
impoverishedأفقر noseأنف of a humanبشري?
66
218583
4810
"كيف كنت لأبدو لو أن أنفي صغير
مسلوب القدرة يرثى له كأنوف البشر؟
03:55
(Laughterضحك)
67
223393
1690
(ضحك)
03:57
What is it like when you take
a feebleضعيف little nosefulnoseful of airهواء?
68
225083
3252
كيف يبدو حالك عندما يمتلئ أنفك
باستنشاقك كمية لا تذكر من الهواء؟
04:00
How can you not know that there's
a catقط 100 yardsياردة away,
69
228335
4049
كيف لا تدرك أنه توجد قطة
على بعد 100 ياردة
04:04
or that your neighborجار was on
this very spotبقعة sixستة hoursساعات agoمنذ?"
70
232384
3334
أو أن جارك كان في هذا المكان
منذ ست ساعات بالضبط؟"
04:07
(Laughterضحك)
71
235718
2740
(ضحك)
04:10
So because we're humansالبشر,
72
238458
2299
ولأننا بشر،
04:12
we'veقمنا never experiencedيختبر
that worldالعالمية of smellرائحة,
73
240757
2647
لم نجرب قط عالم الرائحة ذلك
04:15
so we don't missيغيب it,
74
243404
2679
لذلك لا نكترث به
04:18
because we are firmlyقطعا settledتسوية
into our umweltUMWELT.
75
246083
4031
لأننا مرتبطون وبقوة بما هو حولنا.
04:22
But the questionسؤال is,
do we have to be stuckعالق there?
76
250114
3663
والسؤال الذي يطرح نفسه :
هل نبقى مكتوفي الأيدي ؟
04:26
So as a neuroscientistالأعصاب, I'm interestedيستفد
in the way that technologyتقنية
77
254317
4528
وبصفتي متخصص في علم الأعصاب،
فأنا مولع بمسار التكنولوجيا وتطورها
04:30
mightربما expandوسعت our umweltUMWELT,
78
258845
2623
ربما توسع آفاق معرفتنا بالبيئة المحيطة،
04:33
and how that's going to changeيتغيرون
the experienceتجربة of beingيجرى humanبشري.
79
261468
3640
وكيف ستغير التكنولوجيا تجربة الإنسان:
04:38
So we alreadyسابقا know that we can marryتزوج
our technologyتقنية to our biologyمادة الاحياء,
80
266228
3553
ذلك بأنه بات معلوماً من الممكن المزاوجة
بين التكنولوجيا وعلم الأحياء،
04:41
because there are hundredsالمئات of thousandsالآلاف
of people walkingالمشي around
81
269781
3784
لأن هنالك مئات الآلاف من البشر
يتجولون حولنا
04:45
with artificialمصطنع hearingسمع
and artificialمصطنع visionرؤية.
82
273565
3599
بسمع صناعي
ونظر صناعي
04:49
So the way this worksأعمال is, you take
a microphoneميكروفون and you digitizeرقمنة the signalإشارة,
83
277164
4389
الطريقة التي يعمل بها الجهاز أنّ مايكروفون
يحوِّل الموجات إلى إشارات رقمية
04:53
and you put an electrodeقطب كهربائي stripقطاع
directlyمباشرة into the innerداخلي earإذن.
84
281553
3738
ويُوضع شريطاً كهربائياً
في الأذن الداخلية
04:57
Or, with the retinalشبكية العين implantزرع,
you take a cameraالة تصوير
85
285291
2299
أو عملية زرع شبكية العين،
حيث تستعين بكاميرا
04:59
and you digitizeرقمنة the signalإشارة,
and then you plugقابس كهرباء an electrodeقطب كهربائي gridشبكة
86
287590
3274
وتحول الإشارة إلى إشارة رقمية
ثم تُلصق بشبكة كهربائية
05:02
directlyمباشرة into the opticبصري nerveعصب.
87
290864
3018
مباشرة على العصب البصري.
05:05
And as recentlyمؤخرا as 15 yearsسنوات agoمنذ,
88
293882
3924
منذ 15 عاماً
05:09
there were a lot of scientistsالعلماء who thought
these technologiesالتقنيات wouldn'tلن work.
89
297806
3738
شكك الكثير من العلماء في نجاح تلك التقنيات
05:13
Why? It's because these technologiesالتقنيات
speakتحدث the languageلغة of Siliconالسيليكون Valleyالوادي,
90
301544
5179
لماذا؟ لأن هذه التقنيات ذات طابع متفرد
إنها تتحدث بلغة وادي السيليكون
05:18
and it's not exactlyبالضبط the sameنفسه dialectلهجة
as our naturalطبيعي >> صفة biologicalبيولوجي senseإحساس organsأجهزة.
91
306723
5572
وهي ليست نفس لهجة أعضاء الحس
الحيوية لدينا
05:24
But the factحقيقة is that it worksأعمال;
92
312295
2415
ولكن الواقع أثبت أنها نجحت،
05:26
the brainدماغ figuresالأرقام out
how to use the signalsإشارات just fine.
93
314710
4589
فالعقل يجيد استخدام هذه الإشارات
05:31
Now, how do we understandتفهم that?
94
319719
1514
والسؤال الآن، كيف نفهم ذلك؟
05:33
Well, here'sمن هنا the bigكبير secretسر:
95
321763
1695
إليكم السر الخطير:
05:35
Your brainدماغ is not hearingسمع
or seeingرؤية any of this.
96
323458
5270
عقلك لا يسمع ولا يرى أيًا من تلك الإشارات
05:40
Your brainدماغ is lockedمقفل in a vaultقبو of silenceالصمت
and darknessظلام insideفي داخل your skullجمجمة.
97
328728
6455
إن العقل متقوقع في محيط صامت
ومظلم داخل الجمجمة
05:47
All it ever seesيرى are
electrochemicalالكهروكيميائية signalsإشارات
98
335183
3808
العقل لا يرى سوى
الإشارات الكهروكيميائية
05:50
that come in alongعلى طول differentمختلف dataالبيانات cablesالكابلات,
99
338991
2549
والتي تأتيه عبر وصلات مختلفة
05:53
and this is all it has to work with,
and nothing more.
100
341540
4452
وهذا كل ما في الأمر،
ليس أكثر من ذلك
05:58
Now, amazinglyمثير للدهشة,
101
346672
2252
والمدهش
06:00
the brainدماغ is really good
at takingمع الأخذ in these signalsإشارات
102
348924
2763
أن العقل بارع وبشدة في التقاط هذه الإشارات
06:03
and extractingاستخراج patternsأنماط - رسم
and assigningتعيين meaningالمعنى,
103
351687
3551
واستخلاص الأنماط وتعريفها
06:07
so that it takes this innerداخلي cosmosكون
and putsيضع togetherسويا a storyقصة
104
355238
4054
بحيث يكوّن عوالم داخلية
ويجمعها سوية في قصة
06:11
of this, your subjectiveشخصي worldالعالمية.
105
359292
4887
وبذلك ينشأ عالمك الخاص.
06:16
But here'sمن هنا the keyمفتاح pointنقطة:
106
364179
1950
لكن الفكرة الرئيسية
06:18
Your brainدماغ doesn't know,
and it doesn't careرعاية,
107
366129
3390
أن عقلك لا يعلم ولا يكترث
06:21
where it getsيحصل على the dataالبيانات from.
108
369519
3042
بمصدر الحصول على المعلومات
06:24
Whateverايا كان informationمعلومات comesيأتي in,
it just figuresالأرقام out what to do with it.
109
372561
4853
فمهما كانت المعلومات الوافدة،
يقوم العقل باكتشاف كيفية توظيفها
06:29
And this is a very efficientفعالة
kindطيب القلب of machineآلة.
110
377414
2438
وهذا أشبه ما يكون بآلة
على درجة عالية من الكفاءة
06:31
It's essentiallyبشكل أساسي a generalجنرال لواء purposeغرض
computingالحوسبة deviceجهاز,
111
379852
4156
كجهاز حاسوب متعدد الأغراض
06:36
and it just takes in everything
112
384008
2415
يتفحّص كل شيء
06:38
and figuresالأرقام out
what it's going to do with it,
113
386423
2600
ثم يكتشف كيفية توظيفها
06:41
and that, I think, freesتفرج up Motherأم Natureطبيعة
114
389023
3646
وذلك من شأنه تحرير "الطبيعة الأم"
06:44
to tinkerعامل غير بارع around with differentمختلف
sortsأنواع of inputإدخال channelsقنوات.
115
392669
4783
من العبث بالأنواع المختلفة
من قنوات الإدخال
06:49
So I call this the P.H.
modelنموذج of evolutionتطور,
116
397452
2832
أطلق على ذلك نموذج التطور P.H
06:52
and I don't want to get
too technicalتقني here,
117
400284
2044
لا أريد أن أخوض في مصطلحات تقنية معقّدة
06:54
but P.H. standsمواقف for Potatoالبطاطس Headرئيس,
118
402328
3041
لكن P.H هو اختصار لمصطلح "رأس البطاطا"
06:57
and I use this nameاسم to emphasizeالتأكيد على
that all these sensorsأجهزة الاستشعار
119
405369
3831
وأستخدم هذه التسمية للتأكيد
على أن جميع أجهزة الاستشعار هذه
07:01
that we know and love, like our eyesعيون
and our earsآذان and our fingertipsالأصابع,
120
409200
3251
التي نعرفها ونحبها كأعيننا
وآذاننا وأطراف أصابعنا
07:04
these are merelyمجرد peripheralمحيطي
plug-and-playالمكونات واللعب devicesالأجهزة:
121
412451
4319
تعمل تماماً كالأجهزة الملحقة بالحاسوب:
07:08
You stickعصا them in, and you're good to go.
122
416770
3274
نستطيع استخدامها حالما تقوم بتركيبها.
07:12
The brainدماغ figuresالأرقام out what to do
with the dataالبيانات that comesيأتي in.
123
420044
5109
يعمل الدماغ على توظيف
المعلومات التي يتلقاها.
07:18
And when you look acrossعبر
the animalحيوان kingdomمملكة,
124
426243
2206
عندما نلقي نظرة على مملكة الحيوانات
07:20
you find lots of peripheralمحيطي devicesالأجهزة.
125
428449
2647
تجد الكثير من الأجهزة الملحقة
07:23
So snakesالثعابين have heatالحرارة pitsحفر
with whichالتي to detectالكشف infraredالأشعة تحت الحمراء,
126
431096
4110
تمتلك الأفاعي مثلاً تجاويف تتحسس الحرارة
07:27
and the ghostشبح knifefishknifefish has
electroreceptorselectroreceptors,
127
435206
3250
أما السمكة الفراشة فتمتلك
مستقبلات كهربائية
07:30
and the star-nosedنجمة الانف moleخلد has this appendageملحق
128
438456
2601
ويمتلك الخلد ذو الأنف النجمي ذيلاً ملحقاً
07:33
with 22 fingersأصابع on it
129
441057
2647
يتألف من 22 إصبعاً
07:35
with whichالتي it feelsيشعر around and constructsبنيات
a 3D modelنموذج of the worldالعالمية,
130
443704
3669
يشعر من خلاله بما يحيط به
ويبني بواسطته عالماً ثلاثي الأبعاد
07:39
and manyكثير birdsالطيور have magnetiteالمغنتيت
so they can orientتوجيه
131
447373
3924
وتمتلك الكثير من الطيور مغناطيساً
يمكنها من التوجيه
07:43
to the magneticمغناطيسي fieldحقل of the planetكوكب.
132
451297
2495
عبر الحقل المغناطيسي للكرة الأرضية.
07:45
So what this meansيعني is that
natureطبيعة doesn't have to continuallyباستمرار
133
453792
3872
ما يعنيه هذا أن الطبيعة ليس عليها دائما
07:49
redesignإعادة تصميم the brainدماغ.
134
457664
2415
إعادة تصميم الدماغ
07:52
Insteadفي حين أن, with the principlesمبادئ
of brainدماغ operationعملية establishedأنشئت,
135
460079
4481
وإنما من خلال إنشاء مبادئ لعمل الدماغ
07:56
all natureطبيعة has to worryقلق about
is designingتصميم newالجديد peripheralsالأجهزة الطرفية.
136
464560
4679
يجب أن يتمحور دور الطبيعة
على تصميم أجهزة ملحقة جديدة
08:01
Okay. So what this meansيعني is this:
137
469239
2925
بمعنى آخر
08:04
The lessonدرس that surfacesالسطوح
138
472164
2020
العبرة التي تطفو على السطح
08:06
is that there's nothing
really specialخاص or fundamentalأساسي
139
474184
3669
أن ليس ثمة ما هو خاص أو أساسي
08:09
about the biologyمادة الاحياء that we
come to the tableالطاولة with.
140
477853
2995
حيال علم الأحياء الذي أتينا به
08:12
It's just what we have inheritedوارث
141
480848
2067
هو فقط الإرث الذي جنيناه
08:14
from a complexمركب roadطريق of evolutionتطور.
142
482915
3227
عبر مسيرة معقدة من التطور.
08:18
But it's not what we have to stickعصا with,
143
486142
3529
لكن لا ينبغي التعلق به،
08:21
and our bestالأفضل proofدليل of principleالمبدأ of this
144
489671
2044
وأفضل دليل على هذا المبدأ
08:23
comesيأتي from what's calledمسمي
sensoryحسي substitutionالاستبدال.
145
491715
2600
يأتي مما نطلق عليه "البديل الحسي".
08:26
And that refersيشير to feedingتغذية
informationمعلومات into the brainدماغ
146
494315
3228
وهذا يشير للمعلومات الوافدة إلى الدماغ
08:29
viaبواسطة unusualغير عادي sensoryحسي channelsقنوات,
147
497543
2786
عبر قنوات حسية خاصة،
08:32
and the brainدماغ just figuresالأرقام out
what to do with it.
148
500329
2879
والدماغ يتدبر أمر التصرف بها.
08:35
Now, that mightربما soundصوت speculativeتأملي,
149
503208
2461
قد يبدو ذلك تأملياً
08:37
but the first paperورقة demonstratingالتظاهر this was
publishedنشرت in the journalمجلة Natureطبيعة in 1969.
150
505669
4952
لكن الورقة الأولى التي شرحت هذا
وقع نشرها في صحيفة "ناتشر" في عام 1969.
08:43
So a scientistامن namedاسمه Paulبول Bach-y-Ritaباخ ذ-ريتا
151
511985
2368
قام عالم يدعى (بول باخ واي ريتا)
08:46
put blindبليند people
in a modifiedتم التعديل dentalالأسنان chairكرسي,
152
514353
3228
بوضع أناس كفيفين
على كرسي أسنان معدّل،
08:49
and he setجلس up a videoفيديو feedتغذية,
153
517581
2345
وقام بتركيب كاميرا تسجيل،
08:51
and he put something
in frontأمامي of the cameraالة تصوير,
154
519926
2252
ووضع شيئاً أمام الكاميرا،
08:54
and then you would feel that
155
522178
2461
حينها ستشعر أنه
08:56
pokedمطعون into your back
with a gridشبكة of solenoidsلولبية.
156
524639
2926
ثمة شيء مغروس في ظهرك
بشبكة من الملفات اللولبية.
08:59
So if you wiggleتهزهز a coffeeقهوة cupفنجان
in frontأمامي of the cameraالة تصوير,
157
527565
2484
فإذا كان هناك فنجان قهوة أمام الكاميرا،
09:02
you're feelingشعور that in your back,
158
530049
2345
فستشعر بذلك في ظهرك،
09:04
and amazinglyمثير للدهشة, blindبليند people
got prettyجميلة good
159
532394
3088
وقد تجاوب المكفوفون بشكل مذهل
09:07
at beingيجرى ableقادر to determineتحديد
what was in frontأمامي of the cameraالة تصوير
160
535482
3553
في تحديد الجسم القابع أمام الكاميرا
09:11
just by feelingشعور it
in the smallصغير of theirهم back.
161
539035
3785
وكل ذلك من خلال الشعور به
في منطقة الظهر.
09:14
Now, there have been manyكثير
modernحديث incarnationsالتجسيد of this.
162
542820
3506
ثمة الكثير من الدراسات الحديثة
التي تجسد هذا الطرح.
09:18
The sonicصوتي glassesنظارات take a videoفيديو feedتغذية
right in frontأمامي of you
163
546326
3274
تعرض النظارات الصوتية الفيديو أمامك
09:21
and turnمنعطف أو دور that into a sonicصوتي landscapeالمناظر الطبيعيه,
164
549600
2855
ثم تحوله إلى مشهد صوتي،
09:24
so as things moveنقل around,
and get closerأقرب and fartherأبعد,
165
552455
2477
وعندما تتحرك الأشياء وتقترب وتبتعد،
يصدر عن النظارات صوت مميز.
09:26
it soundsاصوات like "BzzBZZ, bzzBZZ, bzzBZZ."
166
554956
2074
09:29
It soundsاصوات like a cacophonyتنافر النغمات,
167
557030
1973
أشبه بنغمات متنافرة،
09:31
but after severalالعديد من weeksأسابيع, blindبليند people
startبداية gettingالحصول على prettyجميلة good
168
559003
3994
لكن بعد عدة أسابيع
يبلي الكفيف حسناً
09:34
at understandingفهم what's in frontأمامي of them
169
562997
2322
بإدراك ما هو أمامه
09:37
just basedعلى أساس on what they're hearingسمع.
170
565319
2647
بناء على ما يسمعه.
09:39
And it doesn't have to be
throughعبر the earsآذان:
171
567966
2000
وليس بالضرورة عن طريق الآذان:
فالنظام يستخدم شبكة حسية كهربائية
يتم تثبيتها على الجبهة،
09:41
this systemالنظام usesالاستخدامات an electrotactileelectrotactile gridشبكة
on the foreheadجبين,
172
569990
3364
09:45
so whatever'sأيا كان ل in frontأمامي of the videoفيديو feedتغذية,
you're feelingشعور it on your foreheadجبين.
173
573354
3690
وكل ما يقبع أمام الكاميرا
تشعر به في جبهتك.
09:49
Why the foreheadجبين? Because you're not
usingاستخدام it for much elseآخر.
174
577044
2853
لماذا الجبهة؟ لأنك لا تستعملها
لأي غرض آخر.
09:51
The mostعظم modernحديث incarnationتجسد
is calledمسمي the brainportbrainport,
175
579897
4206
أحدث الاختراعات اليوم يدعى "منفذ الدماغ"،
09:56
and this is a little electrogridelectrogrid
that sitsيجلس on your tongueلسان,
176
584103
3749
وهو عبارة عن شبكة كهربائية صغيرة
يتم تثبيتها على اللسان،
09:59
and the videoفيديو feedتغذية getsيحصل على turnedتحول into
these little electrotactileelectrotactile signalsإشارات,
177
587852
4116
تقوم بتحويل الصورة إلى إشارات
حسية كهربائية صغيرة،
10:03
and blindبليند people get so good at usingاستخدام this
that they can throwيرمي a ballكرة into a basketسلة,
178
591968
6487
ويجيد الكفيف استخدام هذه التقنية
لدرجة أن بإمكانهم إدخال الكرة في السلة،
10:10
or they can navigateالتنقل
complexمركب obstacleعقبة coursesالدورات.
179
598455
4016
كما يمكنهم الملاحة
في مسارات معقدة.
10:15
They can come to see throughعبر theirهم tongueلسان.
180
603311
4214
يستطيع الرؤية من خلال لسانه.
10:19
Now, that soundsاصوات completelyتماما insaneمجنون, right?
181
607525
2206
يبدو الأمر ضرباً من الجنون، أليس كذلك؟
10:21
But rememberتذكر, all visionرؤية ever is
182
609731
2809
لكن تذكروا، الرؤية ما هي إلا..
10:24
is electrochemicalالكهروكيميائية signalsإشارات
coursingالتعقيب around in your brainدماغ.
183
612540
4017
إشارات كهروكيماوية
تتجول في أنحاء دماغك.
10:28
Your brainدماغ doesn't know
where the signalsإشارات come from.
184
616557
2694
يجهل دماغك مصدر هذه الإشارات.
10:31
It just figuresالأرقام out what to do with them.
185
619251
3436
كل ما يفعله أنه يقوم بتوظيفها.
10:34
So my interestفائدة in my labمختبر
is sensoryحسي substitutionالاستبدال for the deafاطرش,
186
622687
5806
يتركز اهتمامي في تجاربي
على البديل الحسي للصم،
10:40
and this is a projectمشروع I've undertakenباشر
187
628493
2739
وقد تبنّيت هذا المشروع
10:43
with a graduateتخرج studentطالب علم
in my labمختبر, Scottسكوت NovichNovich,
188
631232
2995
مع أحد الطلاب المتخرجين
في مختبري (سكوت نوفيتش)،
10:46
who is spearheadingتقود this for his thesisأطروحة.
189
634227
2299
والذي يتخذه موضوعاً لأطروحته.
10:48
And here is what we wanted to do:
190
636526
1996
إليكم ما أردنا فعله:
10:50
we wanted to make it so that
soundصوت from the worldالعالمية getsيحصل على convertedتم تحويله
191
638522
3994
أردنا أن نبتكر جهازاً
لتحويل الصوت الصادر
10:54
in some way so that a deafاطرش personشخص
can understandتفهم what is beingيجرى said.
192
642516
4876
بحيث يستطيع الأصم فهم ما يُقال.
10:59
And we wanted to do this, givenمعطى the powerقوة
and ubiquityكل مكان of portableالمحمول computingالحوسبة,
193
647392
4528
وأردنا القيام بذلك بالاستعانة
بالأدوات الحاسوبية المحمولة،
11:03
we wanted to make sure that this
would runيركض on cellخلية - زنزانة phonesالهواتف and tabletsأجهزة لوحية,
194
651920
4876
أردنا التأكد من أن هذا الجهاز
يعمل على الهواتف النقالة والأجهزة اللوحية،
11:08
and alsoأيضا we wanted
to make this a wearableقابل للإرتداء,
195
656796
2298
وكنا ننوي أن نجعل
هذا الجهاز قابلاً للارتداء،
11:11
something that you could wearالبس، ارتداء
underتحت your clothingملابس.
196
659094
3042
جهاز يمكن ارتداؤه تحت الملابس.
11:14
So here'sمن هنا the conceptمفهوم.
197
662136
1680
هذه هي الفكرة.
11:17
So as I'm speakingتكلم, my soundصوت
is gettingالحصول على capturedالقبض by the tabletلوح,
198
665326
5076
عندما أتحدث، يلتقط الجهاز اللوحي صوتي،
11:22
and then it's gettingالحصول على mappedتعيين ontoعلى a vestسترة
that's coveredمغطى in vibratoryاهتزازي motorsالمحركات,
199
670402
5758
ثم يتحول إلى رسم على سترة
مزوّدة برجّاجات،
11:28
just like the motorsالمحركات in your cellخلية - زنزانة phoneهاتف.
200
676160
3437
تماماً كالموجود في هاتفك النقال
11:31
So as I'm speakingتكلم,
201
679597
2391
عندما أتحدث،
11:33
the soundصوت is gettingالحصول على translatedمترجم
to a patternنمط of vibrationاهتزاز on the vestسترة.
202
681988
6339
يتم ترجمة الصوت
إلى ذبذبات على السترة.
11:40
Now, this is not just conceptualالمفاهيمي:
203
688327
1579
لم يعد هذا محض خيال:
11:41
this tabletلوح is transmittingالإرسال Bluetoothبلوتوث,
and I'm wearingيلبس the vestسترة right now.
204
689906
5108
هذا الجهاز اللوحي يرسل بالبلوتوث
وها أنا أرتدي السترة الآن.
11:47
So as I'm speakingتكلم -- (Applauseتصفيق) --
205
695014
2309
عندما أتحدث -- (تصفيق) --
11:50
the soundصوت is gettingالحصول على translatedمترجم
into dynamicديناميكي patternsأنماط - رسم of vibrationاهتزاز.
206
698033
5933
يتم ترجمة الصوت
إلى نمط ديناميكي من الاهتزاز
11:55
I'm feelingشعور the sonicصوتي worldالعالمية around me.
207
703966
5374
إنني أشعر بالعالم الصوتي من حولي.
12:01
So, we'veقمنا been testingاختبارات this
with deafاطرش people now,
208
709340
4064
نقوم باختبار هذا الاختراع
على الصم الآن،
12:05
and it turnsيتحول out that after
just a little bitقليلا of time,
209
713404
3506
وتبين أنه بعد فترة ليست بطويلة،
12:08
people can startبداية feelingشعور,
they can startبداية understandingفهم
210
716910
3390
سيبدأ الناس بالشعور بها وباستيعاب
12:12
the languageلغة of the vestسترة.
211
720300
2670
لغة السترة.
12:14
So this is Jonathanجوناثان. He's 37 yearsسنوات oldقديم.
He has a master'sسادة degreeالدرجة العلمية.
212
722970
4783
ها هو (جوناثان)، عمره 27 عاماً.
حاصل على شهادة ماجستير
12:19
He was bornمولود profoundlyعميق deafاطرش,
213
727753
2345
لقد ولد أصماً
12:22
whichالتي meansيعني that there's a partجزء
of his umweltUMWELT that's unavailableغير متوفره to him.
214
730098
4110
ما يعني أن جزءً من وسيلة الإدراك
غير متوفر بالنسبة له
12:26
So we had Jonathanجوناثان trainقطار with the vestسترة
for fourأربعة daysأيام, two hoursساعات a day,
215
734208
4388
خضع (جوناثان) للتدريب على السترة
لأربعة أيام، ساعتان يومياً
12:30
and here he is on the fifthخامس day.
216
738596
3280
وها هو يتدرب لليوم الخامس.
12:33
Scottسكوت NovichNovich: You.
217
741876
2136
سكوت نوفيتش: أنت.
12:36
Davidديفيد EaglemanEagleman: So Scottسكوت saysيقول a wordكلمة,
Jonathanجوناثان feelsيشعر it on the vestسترة,
218
744012
3214
دافيد إنغليمان: يقول (سكوت) كلمة
ويشعر (جوناثان) بها من خلال السترة
12:39
and he writesيكتب it on the boardمجلس.
219
747226
3056
ثم يكتبها على اللّوح
12:42
SNSN: Where. Where.
220
750282
3886
سكوت نوفيتش: أين.
12:46
DEDE: Jonathanجوناثان is ableقادر to translateترجمه
this complicatedمعقد patternنمط of vibrationsالاهتزازات
221
754168
3637
يستطيع (جوناثان) ترجمة
هذا النمط المعقد من الاهتزازات
12:49
into an understandingفهم
of what's beingيجرى said.
222
757805
2879
إلى إدراك ما يُقال.
12:52
SNSN: Touchلمس. اتصال. صلة. Touchلمس. اتصال. صلة.
223
760684
3599
سكوت نوفيتش: لمس.
12:56
DEDE: Now, he's not doing this --
224
764283
4440
لا يقوم بذلك--
13:00
(Applauseتصفيق) --
225
768723
6061
(تصفيق)--
13:07
Jonathanجوناثان is not doing this consciouslyبوعي,
because the patternsأنماط - رسم are too complicatedمعقد,
226
775944
4086
لا يقوم (جوناثان) بذلك بعقله الواعي
لأن الأنماط معقدة جداً،
13:12
but his brainدماغ is startingابتداء to unlockفتح
the patternنمط that allowsيسمح it to figureالشكل out
227
780030
5480
لكن دماغه بدأ بفك شيفرة الأنماط
مما أتاح له فهم
13:17
what the dataالبيانات mean,
228
785510
2276
معنى البيانات،
13:19
and our expectationتوقع is that,
after wearingيلبس this for about threeثلاثة monthsالشهور,
229
787786
4202
ونتوقع أنه بعد ثلاثة أشهر
من ارتداء هذه السترة،
13:23
he will have a directمباشرة
perceptualإدراكي حسي خاص بالادراك experienceتجربة of hearingسمع
230
791988
4598
سيتمكن من فهم كل ما يُقال
13:28
in the sameنفسه way that when a blindبليند personشخص
passesيمر، يمرر، اجتاز بنجاح a fingerاصبع اليد over brailleطريقة بريل للمكفوفين,
231
796586
4179
بنفس الطريقة التي يمرر بها الكفيف
أصبعه على طريقة بريل،
13:32
the meaningالمعنى comesيأتي directlyمباشرة off the pageصفحة
withoutبدون any consciousواع interventionتدخل قضائي at all.
232
800765
5597
حيث يتم استيعاب المعنى مباشرة
دون تدخل العقل الواعي.
13:38
Now, this technologyتقنية has the potentialمحتمل
to be a game-changerمغير اللعبة,
233
806941
3553
لهذه التقنية القدرة على إحداث تغيير
في قواعد اللعبة،
13:42
because the only other solutionحل
for deafnessصمم is a cochlearالقوقعة implantزرع,
234
810494
3784
فالبديل الوحيد للصم
هو زرع قوقعة،
13:46
and that requiresيتطلب an invasiveالمجتاحة surgeryالعملية الجراحية.
235
814278
2903
وهذا يتطلب تدخلاً جراحيا.
13:49
And this can be builtمبني for 40 timesمرات cheaperأرخص
than a cochlearالقوقعة implantزرع,
236
817181
5154
أما هذا الاختراع فهو أرخص
من زرع القوقعة بأربعين مرة،
13:54
whichالتي opensيفتح up this technologyتقنية globallyعلى الصعيد العالمي,
even for the poorestأفقر countriesبلدان.
237
822335
4899
مما يفتح الباب أمام هذه التقنية عالمياً
حتى في البلدان الأكثر فقراً.
14:00
Now, we'veقمنا been very encouragedشجع
by our resultsالنتائج with sensoryحسي substitutionالاستبدال,
238
828052
5119
إن النتائج المنبثقة عن البديل الحسي
مشجعة جداً،
14:05
but what we'veقمنا been thinkingتفكير a lot about
is sensoryحسي additionإضافة.
239
833171
4203
لكن ما يشغل تفكيرنا كثيراً
هو إضافة حاسة جديدة
14:09
How could we use a technologyتقنية like this
to addإضافة a completelyتماما newالجديد kindطيب القلب of senseإحساس,
240
837374
5429
كيف نوظف تقنية كهذه
في إضافة حاسة جديدة
14:14
to expandوسعت the humanبشري umveltumvelt?
241
842803
3134
لتوسيع حيز الإدراك البشري؟
14:17
For exampleمثال, could we feedتغذية
real-timeفي الوقت الحالى dataالبيانات from the Internetالإنترنت
242
845937
4249
مثلاً، هل نستطيع تزويد العقل البشري
14:22
directlyمباشرة into somebody'sشخص ما brainدماغ,
243
850186
1881
ببيانات مباشرة من الإنترنت
14:24
and can they developطور a directمباشرة
perceptualإدراكي حسي خاص بالادراك experienceتجربة?
244
852067
3878
وهل نستطيع بذلك تطوير
الأجهزة الملحقة؟
14:27
So here'sمن هنا an experimentتجربة
we're doing in the labمختبر.
245
855945
2537
إليكم تجربة نقوم بها في المختبر
14:30
A subjectموضوع is feelingشعور a real-timeفي الوقت الحالى
streamingتدفق feedتغذية from the Netشبكة of dataالبيانات
246
858482
3894
شخص يشعر بالبيانات المزودة
مباشرة من الإنترنت
14:34
for fiveخمسة secondsثواني.
247
862376
1811
لمدة 5 ثوانٍ
14:36
Then, two buttonsوصفت appearبدا,
and he has to make a choiceخيار.
248
864187
3269
ثم يظهر اثنين من الأزرار
ويجب على الشخص الاختيار
14:39
He doesn't know what's going on.
249
867456
1689
إنه لا يعلم ما الذي يحدث
14:41
He makesيصنع a choiceخيار,
and he getsيحصل على feedbackردود الفعل after one secondثانيا.
250
869145
2696
يقوم بالاختيار
ثم يتلقى إفادة في ثانية واحدة
14:43
Now, here'sمن هنا the thing:
251
871841
1205
الآن، هذا هو المثير
14:45
The subjectموضوع has no ideaفكرة
what all the patternsأنماط - رسم mean,
252
873046
2644
الشخص ليست لديه فكرة
عما تعنيه أي من تلك الأنماط،
14:47
but we're seeingرؤية if he getsيحصل على better
at figuringكشف out whichالتي buttonزر to pressصحافة.
253
875690
3671
لكننا سنرى إن كان سيكتشف أي زر هو الصحيح،
14:51
He doesn't know that what we're feedingتغذية
254
879361
2067
هو لا يعرف أن ما نغذيه من بيانات
14:53
is real-timeفي الوقت الحالى dataالبيانات from the stockمخزون marketسوق,
255
881428
3181
هي بيانات فورية من سوق الأسهم،
14:56
and he's makingصناعة buyيشترى and sellيبيع decisionsقرارات.
256
884609
2507
لكنه يتخذ قرارات بيع وشراء.
14:59
(Laughterضحك)
257
887116
1754
(ضحك)
15:01
And the feedbackردود الفعل is tellingتقول him
whetherسواء he did the right thing or not.
258
889490
3302
ثم يحصل على رد يخبره
هل كان قراره صحيحا أم لا.
15:04
And what we're seeingرؤية is,
can we expandوسعت the humanبشري umveltumvelt
259
892792
2869
وما نراه أننا يمكننا توسيع مدارك الإنسان
15:07
so that he comesيأتي to have,
after severalالعديد من weeksأسابيع,
260
895661
2995
وبالتالي يصبح بعد عدة أسابيع
15:10
a directمباشرة perceptualإدراكي حسي خاص بالادراك experienceتجربة
of the economicاقتصادي movementsالحركات of the planetكوكب.
261
898656
6107
خبير مُدرك للحركة الاقتصادية في العالم.
15:16
So we'llحسنا reportأبلغ عن on that laterفي وقت لاحق
to see how well this goesيذهب.
262
904763
3366
سنتحدث عن ذلك لاحقا، لنريكم كيف يجري الأمر
15:20
(Laughterضحك)
263
908129
1821
(ضحك)
15:22
Here'sمن هنا anotherآخر thing we're doing:
264
910730
2090
وهذا شيء آخر سنفعله:
15:24
Duringأثناء the talksمحادثات this morningصباح,
we'veقمنا been automaticallyتلقائيا scrapingكشط Twitterتغريد
265
912820
4597
أثناء محادثات TED منذ الصباح،
ونحن نقوم بالبحث آليًا في تويتر
15:29
for the TEDTED2015 hashtagرابطة هاشتاق,
266
917417
2438
عن هاشتاغ TED2015 #
15:31
and we'veقمنا been doing
an automatedالآلي sentimentعاطفة analysisتحليل,
267
919855
2693
وأيضا نقوم بالتحليل الآلي للآراء،
15:34
whichالتي meansيعني, are people usingاستخدام positiveإيجابي
wordsكلمات or negativeنفي wordsكلمات or neutralمحايد?
268
922548
4575
ما يعني، هل يستخدم الناس كلمات إيجابية
أم سلبية أم آراءهم محايدة،
15:39
And while this has been going on,
269
927123
2444
وفي هذه الأثناء،
15:41
I have been feelingشعور this,
270
929567
2995
وأنا أشعر بهذا،
15:44
and so I am pluggedمسدود in
to the aggregateمجموع emotionالمشاعر
271
932562
4273
وبالتالي أنا موصول بأحاسيس تشمل
15:48
of thousandsالآلاف of people in realحقيقة time,
272
936835
4156
آلاف البشر فوريًا وفي الزمن الفعلي
15:52
and that's a newالجديد kindطيب القلب of humanبشري experienceتجربة,
because now I can know
273
940991
3738
وهذه تجربة جديدة للإنسان،
لأنني أعلم الآن
15:56
how everyone'sالجميع doing
and how much you're lovingمحب this.
274
944729
3297
كيف يشعر الجميع،
ولأي مدى أنتم مستمتعون بهذه المحادثة.
16:00
(Laughterضحك) (Applauseتصفيق)
275
948026
5133
(ضحك) (تصفيق)
16:06
It's a biggerأكبر experienceتجربة
than a humanبشري can normallyبشكل طبيعي have.
276
954899
4356
إنها تجربة أكبر مما اعتاد عليه الإنسان.
16:11
We're alsoأيضا expandingتوسيع the umveltumvelt of pilotsالطيارين.
277
959845
2693
قمنا أيضا باستخدام التجربة مع الطيارين
16:14
So in this caseقضية, the vestسترة is streamingتدفق
nineتسعة differentمختلف measuresالإجراءات
278
962538
4086
في هذه الحالة، السترة تقوم بحساب
9 مقاييس مختلفة
16:18
from this quadcopterكوادكوبتر,
279
966624
1626
ابتداءً من الطوافة،
16:20
so pitchملعب كورة قدم and yawانعرج and rollتدحرج
and orientationاتجاه and headingعنوان,
280
968250
3367
والميل والتعرجات والدوران
والتوجيه والعنوان
16:23
and that improvesيحسن
this pilot'sالطيار abilityالقدرة to flyيطير it.
281
971617
4086
وهذا يطوّر قدرة الطيار على القيادة.
16:27
It's essentiallyبشكل أساسي like he's extendingتمتد
his skinبشرة up there, farبعيدا away.
282
975703
5295
فهذا كأنه يمدّد جسده ويذهب به بعيدًا
وهو جالس في مكانه.
16:32
And that's just the beginningالبداية.
283
980998
1555
وهذه مجرد بداية
16:34
What we're envisioningتصور is takingمع الأخذ
a modernحديث cockpitمقصورة الطيار fullممتلئ of gaugesمقاييس
284
982553
5804
نحن نتطلع لقمرة قيادة حديثة،
مليئة بأجهزة القياس
16:40
and insteadفي حين أن of tryingمحاولة
to readاقرأ the wholeكامل thing, you feel it.
285
988357
4551
وبدلًا من محاولة قراءة كل شيء،
فقط نشعر به.
16:44
We liveحي in a worldالعالمية of informationمعلومات now,
286
992908
2485
نحن اليوم نعيش في عصر المعلومات،
16:47
and there is a differenceفرق
betweenما بين accessingالوصول bigكبير dataالبيانات
287
995393
3808
ويوجد فرق بين الحصول على البيانات
16:51
and experiencingتعاني it.
288
999201
3088
وبين تجربة هذه البيانات والشعور بها.
16:54
So I think there's really no endالنهاية
to the possibilitiesالاحتمالات
289
1002289
3825
لذلك أعتقد أنه لا نهاية لإمكانيات
16:58
on the horizonالأفق for humanبشري expansionتوسيع.
290
1006114
2322
على صعيد التوسّع البشري.
17:00
Just imagineتخيل an astronautرائد فضاء
beingيجرى ableقادر to feel
291
1008436
4922
فقط تخيّل رائد فضاء له القدرة على الشعور
17:05
the overallبصورة شاملة healthالصحة
of the Internationalدولي Spaceالفراغ Stationمحطة,
292
1013358
3321
بجملة الحالة الصحية للكوكب
من محطة الفضاء الدولية
17:08
or, for that matterشيء, havingوجود you feel
the invisibleغير مرئى statesتنص على of your ownخاصة healthالصحة,
293
1016679
4876
أو في ذات السياق، شعورك بحالتك الصحية
للأعراض غير المرئية،
17:13
like your bloodدم sugarالسكر
and the stateحالة of your microbiomemicrobiome,
294
1021555
3939
كنسبة السكر في دمك
أو الميكروبات في جسمك
17:17
or havingوجود 360-degree-الدرجة العلمية visionرؤية
or seeingرؤية in infraredالأشعة تحت الحمراء or ultravioletفوق بنفسجي.
295
1025494
5627
أو القدرة على الرؤية في نطاق 360 درجة
أو رؤية الأشعة تحت الحمراء وفوق البنفسجية
17:23
So the keyمفتاح is this:
As we moveنقل into the futureمستقبل,
296
1031121
3495
بيت القصيد أنه،
بينما نحن نتقدم في المستقبل
17:26
we're going to increasinglyعلى نحو متزايد be ableقادر
to chooseأختر our ownخاصة peripheralمحيطي devicesالأجهزة.
297
1034616
4899
ستزداد فرص إمكانية اختيار أجهزة خارجية
17:31
We no longerطويل have to wait
for Motherأم Nature'sالطبيعة sensoryحسي giftsالهدايا
298
1039515
3854
لن يكون علينا انتظار ما تجود
علينا الطبيعة به الأم من حواس
17:35
on her timescalesالجداول الزمنية,
299
1043369
1858
أو جداولها الزمنية
17:37
but insteadفي حين أن, like any good parentالأبوين,
she's givenمعطى us the toolsأدوات that we need
300
1045227
4272
بدلًا من ذلك، كأي أم جيّدة،
ستمنحنا فقط الأدوات التي نحتاج إليها
17:41
to go out and defineحدد our ownخاصة trajectoryمسار.
301
1049499
4133
لنذهب خارجًا ونحدد مسارنا الخاص.
17:45
So the questionسؤال now is,
302
1053632
1741
لكن السؤال الذي يطرح نفسه:
17:47
how do you want to go out
and experienceتجربة your universeكون?
303
1055373
5225
بأي طريقة تريد اكتشاف عالمك؟
17:52
Thank you.
304
1060598
2043
شكرًا.
17:54
(Applauseتصفيق)
305
1062641
8336
(تصفيق)
18:11
Chrisكريس Andersonأندرسون: Can you feel it?
DEDE: Yeah.
306
1079365
2188
كريس أندرسون: هل تشعر بهذا؟
ديفيد: نعم.
18:13
Actuallyفعلا, this was the first time
I feltشعور applauseتصفيق on the vestسترة.
307
1081553
3390
في الحقيقة كانت هذه المرة الأولى
التي أشعر فيها بالإطراء على السترة
18:16
It's niceلطيف. It's like a massageتدليك. (Laughterضحك)
308
1084943
2159
إنها جميلة، تشبه التدليك. (ضحك)
18:19
CACA: Twitter'sفي تويتر going crazyمجنون.
Twitter'sفي تويتر going madمجنون.
309
1087102
3645
كريس: التويتر سيصبح مجنونا ومهوسا.
18:22
So that stockمخزون marketسوق experimentتجربة.
310
1090747
2293
تلك التجربة عن سوق الأسهم
18:25
This could be the first experimentتجربة
that securesيؤمن its fundingالتمويل forevermoreإلى الأبد,
311
1093040
4528
يمكن أن تكون التجربة الأولى
التي تؤمّن تمويل أبدي
18:29
right, if successfulناجح?
312
1097568
1995
إذا نجحت، صحيح؟
18:31
DEDE: Well, that's right, I wouldn'tلن
have to writeاكتب to NIHNIH anymoreأي أكثر من ذلك.
313
1099563
3152
ديفيد: هذا صحيح، لن أحتاج
لمعاهد الصحة الوطنية الأمريكية بعد الآن
18:34
CACA: Well look, just to be
skepticalمرتاب for a minuteاللحظة,
314
1102715
2817
كريس: حسنًا ، دعني أكون محايدا
18:37
I mean, this is amazingرائعة حقا,
but isn't mostعظم of the evidenceدليل so farبعيدا
315
1105532
3170
نعم هذا مدهش،
لكن أليست معظم الشواهد حتى الآن
18:40
that sensoryحسي substitutionالاستبدال worksأعمال,
316
1108702
2347
تؤكد أن نجاح البدائل الحسية،
18:43
not necessarilyبالضرورة
that sensoryحسي additionإضافة worksأعمال?
317
1111049
2107
ليس بالضرورة أن يعني نجاح الإضافات الحسية؟
18:45
I mean, isn't it possibleممكن that the
blindبليند personشخص can see throughعبر theirهم tongueلسان
318
1113156
3637
أعني، أليس من الممكن أن يرى الأعمي
عبر لسانه
18:48
because the visualبصري cortexقشرة is still there,
readyجاهز to processمعالج,
319
1116793
5178
لأن القشرة البصرية للدماغ موجودة فيه
18:53
and that that is neededبحاجة as partجزء of it?
320
1121971
1819
وهذا مطلوب كجزء من العملية؟
18:55
DEDE: That's a great questionسؤال.
We actuallyفعلا have no ideaفكرة
321
1123790
2644
ديفيد: هذا سؤال جميل،
في الحقيقة ليست لدينا فكرة
18:58
what the theoreticalنظري limitsحدود are of what
kindطيب القلب of dataالبيانات the brainدماغ can take in.
322
1126434
3896
عن الحدود النظرية لنوع المعلومات
التي يمكن أن يتقبلها الدماغ
19:02
The generalجنرال لواء storyقصة, thoughاعتقد,
is that it's extraordinarilyغير عادي flexibleمرن.
323
1130330
3048
لكن عموما، الدماغ مرِن بصورة غريبة
فعندما يصبح الشخص أعمى،
ما نستخدمه للاتصال بالقشرة البصرية
19:05
So when a personشخص goesيذهب blindبليند,
what we used to call theirهم visualبصري cortexقشرة
324
1133402
3805
19:09
getsيحصل على takenتؤخذ over by other things,
by touchلمس. اتصال. صلة, by hearingسمع, by vocabularyمفردات اللغه.
325
1137207
5058
يمكن أن يكون اللمس أو السمع أو المفردات.
19:14
So what that tellsيروي us is that
the cortexقشرة is kindطيب القلب of a one-trick(هاتريك) واحد ponyمهر.
326
1142265
4062
ما يعنيه هذا أن القشرة البصرية
نوع من المترجمات.
19:18
It just runsأشواط certainالمؤكد kindsأنواع
of computationsالحسابية on things.
327
1146327
2648
تطبق نوع معين من العمليات
الحسابية على الأشياء
19:20
And when we look around
at things like brailleطريقة بريل للمكفوفين, for exampleمثال,
328
1148975
3101
إذا أخذنا طريقة بريل،
على سبيل المثال
19:24
people are gettingالحصول على informationمعلومات
throughعبر bumpsمطبات on theirهم fingersأصابع.
329
1152076
3089
فإن الناس يحصلون على المعلومات عبر أناملهم
19:27
So I don't thing we have any reasonالسبب
to think there's a theoreticalنظري limitحد
330
1155165
3655
لذلك أعتقد أنه لا يوجد حدود نظرية
19:30
that we know the edgeحافة of.
331
1158820
1514
نحن نعلم نهايتها.
19:33
CACA: If this checksالشيكات out,
you're going to be delugedتدفقت.
332
1161244
3264
كريس: إذا تحقق هذا،
ستُصبح مشغولا جدا.
19:36
There are so manyكثير
possibleممكن applicationsتطبيقات for this.
333
1164508
3251
فهناك العديد من التطبيقات ستكون بإنتظارك
19:39
Are you readyجاهز for this? What are you mostعظم
excitedفرح about, the directionاتجاه it mightربما go?
334
1167759
3931
هل أنت جاهز لهذا؟
ولأي تطبيق متحمسٌ أكثر؟
19:43
DEDE: I mean, I think there's
a lot of applicationsتطبيقات here.
335
1171690
2577
ديفيد: نعم هناك الكثير من التطبيقات
19:46
In termsشروط of beyondوراء sensoryحسي substitutionالاستبدال,
the things I startedبدأت mentioningذكر
336
1174267
3448
من ناحية البدائل الحسية،
لكن ما بدأت أذكره
19:49
about astronautsرواد الفضاء on the spaceالفراغ stationمحطة,
they spendأنفق a lot of theirهم time
337
1177715
4370
عن رواد الفضاء في المحطة الفضائية،
إنهم يبذلون الكثير من وقتهم
19:54
monitoringمراقبة things, and they could insteadفي حين أن
just get what's going on,
338
1182085
3219
في مراقبة الأشياء، فباستطاعتهم
معرفة كل مايجري فقط في لحظة،
19:57
because what this is really good for
is multidimensionalمتعدد الأبعاد dataالبيانات.
339
1185304
3460
لأن هذا فعلاً مناسب بالنسبة
للبيانات متعددة الأبعاد.
20:00
The keyمفتاح is this: Our visualبصري systemsأنظمة
are good at detectingكشف blobsالنقط and edgesحواف,
340
1188764
4783
يعتبر نظامنا البصري جيّد
في التقاط النقط والحواف،
20:05
but they're really badسيئة
at what our worldالعالمية has becomeيصبح,
341
1193547
2448
لكنه سيء جدًا مقارنة بما أصبح عليه عالمنا
20:07
whichالتي is screensشاشات
with lots and lots of dataالبيانات.
342
1195995
2187
حيث الشاشات المليئة بالكثير من البيانات
20:10
We have to crawlزحف that
with our attentionalفي الانتباه systemsأنظمة.
343
1198182
2403
تحتاج للكثير من التركيز والانتباه.
20:12
So this is a way of just
feelingشعور the stateحالة of something,
344
1200585
2670
لذلك بهذه الطريقة فقط نستطيع
إدراك حالة الشيء،
20:15
just like the way you know the stateحالة
of your bodyالجسم as you're standingمكانة around.
345
1203255
3594
بنفس الطريقة التي تعرف بها موضع جسدك
وأنت تقف في مكان ما.
20:18
So I think heavyثقيل machineryمجموعة آلات, safetyسلامة,
feelingشعور the stateحالة of a factoryمصنع,
346
1206849
3179
مثلا الآليات الثقيلة والأمن تعي
بحالة المصنع
20:22
of your equipmentالرجعية, that's one placeمكان
it'llأنه سوف go right away.
347
1210028
3064
وبحالة معداتك،
في هذا المسار سيكون نجاحه المشروع.
20:25
CACA: Davidديفيد EaglemanEagleman, that was one
mind-blowingالعقل تهب talk. Thank you very much.
348
1213092
3705
ديفيد إيغلمان، لقد كانت هذه من المحادثات
التي تعصف بالذهن، شكرا جزيلًا.
20:28
DEDE: Thank you, Chrisكريس.
(Applauseتصفيق)
349
1216797
4779
ديفيد: شكرًا كريس.
(تصفيق)
Translated by Mohammed Basheer
Reviewed by Zeineb Trabelsi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com