ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com
TED2015

David Eagleman: Can we create new senses for humans?

David Eagleman: Létrehozhatunk-e új emberi érzékszerveket?

Filmed:
2,933,070 views

Mi, emberek a fényhullámoknak csak kevesebb, mint a tízbilliomod részét érzékeljük. "A világról alkotott tapasztalatunkat biológiai felépítésünk beszűkíti" — mondja David Eagleman idegkutató. David változtatni szeretne rajta: az agyi folyamatokkal kapcsolatos kutatásai új illesztőegységek megalkotását eredményezték (mint például az érzékelő mellényét), amelyek a korábban számunkra láthatatlan világról is lehetővé teszik az információ befogadását.
- Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are builtépült out of very smallkicsi stuffdolog,
0
973
4543
Nagyon apró részekből állunk,
00:17
and we are embeddedbeágyazott in
a very largenagy cosmosvilágegyetem,
1
5516
2515
de egy irdatlan világegyetem
részei vagyunk,
00:20
and the facttény is that we are not
very good at understandingmegértés realityvalóság
2
8031
4551
s tény, hogy nekünk a valóság
érzékelése egyik skálán
00:24
at eitherbármelyik of those scalesMérleg,
3
12582
1579
sem megy nagyon jól.
00:26
and that's because our brainsagyvelő
4
14161
1602
Ennek oka, hogy agyunk e skálán
00:27
haven'tnincs evolvedfejlődött to understandmegért
the worldvilág at that scaleskála.
5
15763
4394
nem képes érzékelni a világot.
00:32
InsteadEhelyett, we're trappedcsapdába on this
very thinvékony sliceszelet of perceptionészlelés
6
20157
4220
Helyette be vagyunk szorítva
az érzékelés nagyon keskeny,
00:36
right in the middleközépső.
7
24377
1766
épp a középső szeletébe.
00:38
But it getsjelentkeznek strangefurcsa, because even at
that sliceszelet of realityvalóság that we call home,
8
26723
4468
De ez furcsa, mert a valóság
otthonunknak nevezhető szeletében
00:43
we're not seeinglátás mosta legtöbb
of the actionakció that's going on.
9
31191
2985
sem látjuk a legtöbb
végbemenő történést.
00:46
So take the colorsszínek of our worldvilág.
10
34176
3390
Vegyük pl. a világunk színeit.
00:49
This is lightfény waveshullámok, electromagneticelektromágneses
radiationsugárzás that bouncespattog off objectstárgyak
11
37566
4713
A szín tárgyról visszaverődő fényhullám,
elektromágneses sugárzás,
00:54
and it hitstalálatok specializedspecializált receptorsreceptorok
in the back of our eyesszemek.
12
42279
3437
amely szemünk hátsó falán lévő
specializált receptorokra jut.
00:57
But we're not seeinglátás
all the waveshullámok out there.
13
45716
3645
De nem látunk minden hullámot.
01:01
In facttény, what we see
14
49361
1695
Az a helyzet, hogy csak kevesebb,
01:03
is lessKevésbé than a 10 trillionthtrillionth
of what's out there.
15
51056
4063
mint a tízbilliomod részüket látjuk.
01:07
So you have radiorádió waveshullámok and microwavesmikrohullámú sütő
16
55119
3367
Azután vannak még a testünkön átmenő
rádióhullámok, mikrohullámok,
01:10
and X-raysX-sugarak and gammagamma rayssugarak
passingelhaladó throughkeresztül your bodytest right now
17
58486
3297
röntgensugarak és gamma-sugarak.
01:13
and you're completelyteljesen unawaretudatában annak of it,
18
61783
2949
Ezeket egyáltalán nem érzékeljük,
01:16
because you don't come with
the propermegfelelő biologicalbiológiai receptorsreceptorok
19
64732
3181
mert nincs meg hozzá
megfelelő biológiai receptorunk,
01:19
for pickingfeltörés it up.
20
67913
1208
amelyik észlelné őket.
01:21
There are thousandsTöbb ezer
of cellsejt phonetelefon conversationsbeszélgetések
21
69631
2567
Mobiltelefon-beszélgetések ezrei
01:24
passingelhaladó throughkeresztül you right now,
22
72198
1556
áramlanak rajtunk át e percben,
01:25
and you're utterlyteljesen blindvak to it.
23
73754
2301
s mi teljesen vakok vagyunk hozzá.
01:28
Now, it's not that these things
are inherentlyeredendően unseeableunseeable.
24
76055
3898
Nem arról van szó, hogy ezek a dolgok
eleve láthatatlanok lennének.
01:31
SnakesKígyók includetartalmaz some infraredinfravörös
in theirazok realityvalóság,
25
79953
4899
A kígyók világában valamelyes
infravörös megtalálható,
01:36
and honeybeesméhek includetartalmaz ultravioletultraibolya
in theirazok viewKilátás of the worldvilág,
26
84852
3878
a méhek világának pedig
része az UV-sugárzás.
01:40
and of coursetanfolyam we buildépít machinesgépek
in the dashboardsirányítópultok of our carsautók
27
88730
2925
Kocsink műszerfalában vannak készülékek,
01:43
to pickszed up on signalsjelek
in the radiorádió frequencyfrekvencia rangehatótávolság,
28
91655
3228
amelyek veszik a jeleket
a rádiófrekvenciás sávban.
01:46
and we builtépült machinesgépek in hospitalskórházakban
to pickszed up on the X-rayRöntgen rangehatótávolság.
29
94883
3692
A kórházakban vannak berendezések,
amelyek a röntgensugárzást veszik.
01:50
But you can't senseérzék
any of those by yourselfsaját magad,
30
98575
3390
De mi magunk egyiküket sem érzékeljük,
01:53
at leastlegkevésbé not yetmég,
31
101965
1509
legalábbis, most még nem,
01:55
because you don't come equippedfelszerelt
with the propermegfelelő sensorsérzékelők.
32
103474
3947
mert nincsenek meg bennünk
a kellő érzékelők.
01:59
Now, what this meanseszközök is that
our experiencetapasztalat of realityvalóság
33
107421
4481
Ez azt jelenti, hogy
a világról alkotott tapasztalatunkat
02:03
is constrainederőltetett by our biologybiológia,
34
111902
3460
biológiai felépítésünk beszűkíti,
02:07
and that goesmegy againstellen
the commonközös senseérzék notionfogalom
35
115362
2554
és ez ellentmond a józan észnek,
02:09
that our eyesszemek and our earsfülek
and our fingertipsügyében
36
117916
2263
miszerint szemünk, fülünk és ujjbegyeink
02:12
are just pickingfeltörés up
the objectivecélkitűzés realityvalóság that's out there.
37
120179
4215
arra valók, hogy érzékeljék
a külvilág objektív valóságát.
02:16
InsteadEhelyett, our brainsagyvelő are samplingmintavétel
just a little bitbit of the worldvilág.
38
124394
5619
Helyette az agyunk csak
egy kicsit szemezget a világból.
02:22
Now, acrossát the animalállat kingdomkirályság,
39
130013
2067
Az állatvilágban az állatok
02:24
differentkülönböző animalsállatok pickszed up
on differentkülönböző partsalkatrészek of realityvalóság.
40
132080
3320
a valóság különféle részét érzékelik.
02:27
So in the blindvak
and deafsüket worldvilág of the tickketyegés,
41
135400
2949
A kullancs süket és vak világában
02:30
the importantfontos signalsjelek
are temperaturehőmérséklet and butyricvajsav acidsav;
42
138349
4481
a fontos jel a hőmérséklet és a vajsav;
02:34
in the worldvilág of the blackfekete ghostGhost knifefishKnifefish,
43
142830
2926
a fekete szellemkéshal érzékelt világát
02:37
its sensoryszenzoros worldvilág is lavishlygazdagon coloredszínezett
by electricalelektromos fieldsmezők;
44
145756
4899
villamos terek színezik gazdagon.
02:42
and for the echolocatingecholocating batdenevér,
45
150655
2461
A visszhangot helymeghatározásra
használó denevér
02:45
its realityvalóság is constructedszerkesztett
out of airlevegő compressiontömörítés waveshullámok.
46
153116
4040
a valóságot a légnyomás-hullámokból
építi föl.
02:49
That's the sliceszelet of theirazok ecosystemökoszisztéma
that they can pickszed up on,
47
157156
4365
Ilyen az állatok ökorendszere,
amelyet érzékelni képesek.
02:53
and we have a wordszó for this in sciencetudomány.
48
161521
1858
A tudományban szavunk is van rá,
mégpedig az Umwelt.
02:55
It's calledhívott the umweltUmwelt,
49
163403
1508
02:56
whichmelyik is the Germannémet wordszó
for the surroundingkörnyező worldvilág.
50
164911
3692
A német szó környezetet jelent.
03:00
Now, presumablyfeltehetőleg, everyminden animalállat assumesfeltételezi
51
168603
2995
Minden állat alighanem úgy hiszi,
03:03
that its umweltUmwelt is the entireteljes
objectivecélkitűzés realityvalóság out there,
52
171598
4389
hogy az umweltje a külvilág
teljes objektív valósága,
03:07
because why would you ever stop to imagineKépzeld el
53
175987
2294
mert miért is képzelnénk,
03:10
that there's something beyondtúl
what we can senseérzék.
54
178281
2521
hogy más is létezik
az érzékelt világunkon túl?
03:13
InsteadEhelyett, what we all do
is we acceptelfogad realityvalóság
55
181412
2714
Helyette úgy fogadjuk el a valóságot,
03:16
as it's presentedbemutatva to us.
56
184126
2646
ahogy tálalják nekünk.
03:19
Let's do a consciousness-raiserConsciousness-Raiser on this.
57
187222
2495
Gondoljunk bele, mit jelent ez
a gyakorlatban.
03:21
ImagineKépzeld el that you are a bloodhoundvéreb dogkutya.
58
189717
2656
Képzeljék el, hogy vérebek.
03:24
Your wholeegész worldvilág is about smellingszaglás.
59
192973
2205
Az egész világuk nem más mint szaglás.
Hosszú orrukban
200 millió szagreceptor van,
03:27
You've got a long snoutpofa that has
200 millionmillió scentillat receptorsreceptorok in it,
60
195178
4412
03:31
and you have wetnedves nostrilsorrába
that attractvonz and trapcsapda scentillat moleculesmolekulák,
61
199590
4504
nedves orrlyukuk vonzza
és elkapja a szagmolekulákat,
03:36
and your nostrilsorrába even have slitsrések
so you can take bignagy nosefulsnosefuls of airlevegő.
62
204094
3994
orrnyílásuk ráadásul lehetővé
teszi, hogy egy nagyot szippantsanak.
03:40
Everything is about smellszag for you.
63
208088
3274
Minden adott a szagláshoz.
03:43
So one day, you stop in your trackspályák
with a revelationkinyilatkoztatás.
64
211362
3901
Egy nap a meglepetéstől
földbe gyökerezik a lábuk.
03:47
You look at your humanemberi ownertulajdonos
and you think,
65
215263
3320
A gazdira pillantva elgondolkoznak:
03:50
"What is it like to have the pitifulsajnálkozó,
impoverishedelszegényedett noseorr of a humanemberi?
66
218583
4810
"Milyen lehet ezzel a szánalmas,
csökevényes orral élni?"
03:55
(LaughterNevetés)
67
223393
1690
(Nevetés)
03:57
What is it like when you take
a feeblegyenge little nosefulnoseful of airlevegő?
68
225083
3252
"Milyen lehet olyan picit
és gyatrát szippantani?
04:00
How can you not know that there's
a catmacska 100 yardsyard away,
69
228335
4049
Hát akkor ezért nem tudja, hogy
100 méterre van egy macska,
04:04
or that your neighborszomszéd was on
this very spotfolt sixhat hoursórák agoezelőtt?"
70
232384
3334
vagy a szomszédja hat órája itt járt!"
04:07
(LaughterNevetés)
71
235718
2740
(Nevetés)
04:10
So because we're humansemberek,
72
238458
2299
Emberek vagyunk,
04:12
we'vevoltunk never experiencedtapasztalt
that worldvilág of smellszag,
73
240757
2647
sohasem éreztük a szagok világát,
04:15
so we don't misshiányzik it,
74
243404
2679
ezért nem is hiányzik,
04:18
because we are firmlyhatározottan settledállandó
into our umweltUmwelt.
75
246083
4031
mivel jól illeszkedünk az umweltünkbe.
04:22
But the questionkérdés is,
do we have to be stuckmegragadt there?
76
250114
3663
De az a kérdés, így kell-e ennek maradnia?
04:26
So as a neuroscientistneurológus, I'm interestedérdekelt
in the way that technologytechnológia
77
254317
4528
Idegkutatóként az érdekel, hogyan tudja
04:30
mightesetleg expandkiterjed our umweltUmwelt,
78
258845
2623
a technológia kitágítani az umweltünket,
04:33
and how that's going to changeváltozás
the experiencetapasztalat of beinglény humanemberi.
79
261468
3640
és ez hogy változtatja meg
az ember tapasztalatait.
Már tudjuk, hogy össze tudjuk párosítani
a technikát a biológiánkkal,
04:38
So we alreadymár know that we can marryfeleségül vesz
our technologytechnológia to our biologybiológia,
80
266228
3553
04:41
because there are hundredsszáz of thousandsTöbb ezer
of people walkinggyalogló around
81
269781
3784
mert sok százezer társunk él
04:45
with artificialmesterséges hearingmeghallgatás
and artificialmesterséges visionlátomás.
82
273565
3599
mesterséges hallással
és mesterséges látással.
04:49
So the way this worksművek is, you take
a microphonemikrofon and you digitizedigitalizálása the signaljel,
83
277164
4389
A halláshoz veszünk egy mikrofont,
digitalizáljuk a jeleket,
04:53
and you put an electrodeelektróda stripszalag
directlyközvetlenül into the innerbelső earfül.
84
281553
3738
és egy elektródát helyezünk
közvetlenül a belsőfülbe.
04:57
Or, with the retinalretina implantimplantátum,
you take a camerakamera
85
285291
2299
A retina implantációnál
04:59
and you digitizedigitalizálása the signaljel,
and then you plugdugó an electrodeelektróda gridrács
86
287590
3274
a kamera jeleit digitalizáljuk,
és egy elektródarácsot
05:02
directlyközvetlenül into the opticoptikai nerveideg.
87
290864
3018
kapcsolunk a látóidegre.
05:05
And as recentlymostanában as 15 yearsévek agoezelőtt,
88
293882
3924
Mindössze 15 éve sok kutató
05:09
there were a lot of scientiststudósok who thought
these technologiestechnológiák wouldn'tnem work.
89
297806
3738
úgy vélekedett, hogy ezek
a technikák nem válnak be.
05:13
Why? It's because these technologiestechnológiák
speakbeszél the languagenyelv of SiliconSzilícium ValleyVölgy,
90
301544
5179
Miért? Mert ezek a technikák
a Szilíciumvölgy nyelvén beszélnek,
05:18
and it's not exactlypontosan the sameazonos dialectnyelvjárás
as our naturaltermészetes biologicalbiológiai senseérzék organsszervek.
91
306723
5572
ez pedig nem egészen a természetes
biológiai érzékszerveink tájszólása.
05:24
But the facttény is that it worksművek;
92
312295
2415
Viszont működőképesek.
05:26
the brainagy figuresszámadatok out
how to use the signalsjelek just fine.
93
314710
4589
Az agy kiókumlálja, hogyan tudja
ügyesen hasznosítani a jelet.
05:31
Now, how do we understandmegért that?
94
319719
1514
Mit értsünk ezen?
A titok nyitja:
05:33
Well, here'sitt the bignagy secrettitok:
95
321763
1695
05:35
Your brainagy is not hearingmeghallgatás
or seeinglátás any of this.
96
323458
5270
agyunk nem lát és nem hall.
05:40
Your brainagy is lockedzárt in a vaultboltozat of silencecsend
and darknesssötétség insidebelül your skullkoponya.
97
328728
6455
Agyunk be van zárva koponyánk
töksüket és sötét kriptájába.
05:47
All it ever seeslát are
electrochemicalelektrokémiai signalsjelek
98
335183
3808
Csupán az elektrokémiai jeleket látja,
05:50
that come in alongmentén differentkülönböző dataadat cableskábelek,
99
338991
2549
amelyek különböző adatkábeleken jönnek be,
05:53
and this is all it has to work with,
and nothing more.
100
341540
4452
ezekkel kell kezdenie valamit, más nincs.
05:58
Now, amazinglybámulatosan,
101
346672
2252
Elképesztő módon az agyunk
06:00
the brainagy is really good
at takingbevétel in these signalsjelek
102
348924
2763
nagyon jól bánik ezekkel a jelekkel,
06:03
and extractingkivonás patternsminták
and assigninghozzárendelése meaningjelentés,
103
351687
3551
és kihámozza belőlük a mintázatokat.
Jelentést kapcsol hozzájuk,
06:07
so that it takes this innerbelső cosmosvilágegyetem
and putshelyezi togetheregyütt a storysztori
104
355238
4054
s ebből a belső világegyetemből
fűzi össze a történetet,
06:11
of this, your subjectiveszubjektív worldvilág.
105
359292
4887
azaz a szubjektív világunkat.
06:16
But here'sitt the keykulcs pointpont:
106
364179
1950
De a lényeg az,
06:18
Your brainagy doesn't know,
and it doesn't caregondoskodás,
107
366129
3390
hogy agyunk nem tudja, és nem is érdekli,
06:21
where it getsjelentkeznek the dataadat from.
108
369519
3042
honnan származnak az adatok.
06:24
WhateverBármi informationinformáció comesjön in,
it just figuresszámadatok out what to do with it.
109
372561
4853
Amilyen információt kap,
abból jön rá, mit tegyen vele.
06:29
And this is a very efficienthatékony
kindkedves of machinegép.
110
377414
2438
Nagyon hatékony a gépezet.
06:31
It's essentiallylényegében a generalTábornok purposecélja
computingszámítástechnika deviceeszköz,
111
379852
4156
Az agy voltaképpen egy
általános célú számítógép,
06:36
and it just takes in everything
112
384008
2415
mindent befogad,
06:38
and figuresszámadatok out
what it's going to do with it,
113
386423
2600
és kitalálja, mit fog vele kezdeni,
06:41
and that, I think, freesfelszabadítások up MotherAnya NatureTermészet
114
389023
3646
és leveszi a terhet az anyatermészetről,
06:44
to tinkerbádogos around with differentkülönböző
sortsfajta of inputbemenet channelscsatornák.
115
392669
4783
hogy különféle bemenő
csatornákkal barkácsoljon.
06:49
So I call this the P.H.
modelmodell of evolutionevolúció,
116
397452
2832
Ezt "K.F. evolúciós modell"-nek hívom,
06:52
and I don't want to get
too technicalműszaki here,
117
400284
2044
de nem akarok senkit
szakszavakkal untatni:
06:54
but P.H. standsállványok for PotatoBurgonya HeadFej,
118
402328
3041
a K.F. a krumplifej rövidítése.
06:57
and I use this namenév to emphasizehangsúlyt helyez
that all these sensorsérzékelők
119
405369
3831
Ezzel a megnevezéssel hangsúlyozni akarom,
07:01
that we know and love, like our eyesszemek
and our earsfülek and our fingertipsügyében,
120
409200
3251
hogy az általunk ismert és kedvelt
érzékelők: szemünk, fülünk
07:04
these are merelycsupán peripheralkerületi
plug-and-playPlug-and-play deviceskészülékek:
121
412451
4319
és ujjbegyeink — mind-mind
plug-and-play periféria-eszközök.
07:08
You stickrúd them in, and you're good to go.
122
416770
3274
Csak bedugjuk őket, és máris indulhatunk.
07:12
The brainagy figuresszámadatok out what to do
with the dataadat that comesjön in.
123
420044
5109
Az agy kitalálja, mit kezdjen
a beérkező adatokkal.
07:18
And when you look acrossát
the animalállat kingdomkirályság,
124
426243
2206
Ha megnézzük az állatvilágot,
07:20
you find lots of peripheralkerületi deviceskészülékek.
125
428449
2647
sok periféria-eszközt találunk.
07:23
So snakeskígyók have heathőség pitsgödrök
with whichmelyik to detectfelismerni infraredinfravörös,
126
431096
4110
A kígyók érzékelő gödröcskéi
az infravörös sugárzást észlelik,
07:27
and the ghostGhost knifefishKnifefish has
electroreceptorselectroreceptors,
127
435206
3250
a szellemkéshalnak elektromos
receptorai vannak.
07:30
and the star-nosedcsillagos molevakond has this appendagefüggelék
128
438456
2601
A csillagorrú vakond orrát
07:33
with 22 fingersujjak on it
129
441057
2647
22 tapogató csápocska keretezi,
07:35
with whichmelyik it feelsérzi around and constructskonstrukciók
a 3D modelmodell of the worldvilág,
130
443704
3669
velük érzékeli a környezetét,
és építi föl háromdimenziós világát.
07:39
and manysok birdsmadarak have magnetitemagnetit
so they can orientOrient
131
447373
3924
Sok madár testében magnetit van,
így tájékozódnak a Föld mágneses terében.
07:43
to the magneticmágneses fieldmező of the planetbolygó.
132
451297
2495
07:45
So what this meanseszközök is that
naturetermészet doesn't have to continuallyfolyamatosan
133
453792
3872
Levonhatjuk a következtetést,
hogy a természetnek
07:49
redesignújratervezés the brainagy.
134
457664
2415
nem kell állandóan újraterveznie az agyat.
07:52
InsteadEhelyett, with the principleselvek
of brainagy operationművelet establishedalapított,
135
460079
4481
Helyette a szokásos agyműködés
elvei alapján
07:56
all naturetermészet has to worryaggodalom about
is designingtervezés newúj peripheralsperifériák.
136
464560
4679
a természetnek csak új perifériák
tervezésével kell törődnie.
08:01
Okay. So what this meanseszközök is this:
137
469239
2925
Rendben, de ebből következően
08:04
The lessonlecke that surfacesfelületek
138
472164
2020
a levonható tanulság,
08:06
is that there's nothing
really specialkülönleges or fundamentalalapvető
139
474184
3669
hogy nincs semmi egyedi vagy alapvető
08:09
about the biologybiológia that we
come to the tableasztal with.
140
477853
2995
a létező biológiában.
08:12
It's just what we have inheritedörökölt
141
480848
2067
Csak amit örököltünk
08:14
from a complexösszetett roadút of evolutionevolúció.
142
482915
3227
az evolúció összetett folyamatából.
08:18
But it's not what we have to stickrúd with,
143
486142
3529
De nem kell hozzájuk ragaszkodnunk,
08:21
and our bestlegjobb proofbizonyíték of principleelv of this
144
489671
2044
s ennek az elvnek a legjobb bizonyítékát
08:23
comesjön from what's calledhívott
sensoryszenzoros substitutionhelyettesítés.
145
491715
2600
az ún. érzékszerv-felcserélés nyújtja.
08:26
And that refersutal to feedingetetés
informationinformáció into the brainagy
146
494315
3228
Ezen azt értjük, hogy az agyba
az információt
08:29
viakeresztül unusualszokatlan sensoryszenzoros channelscsatornák,
147
497543
2786
szokatlan érzékelő-csatornákon
juttatjuk be,
08:32
and the brainagy just figuresszámadatok out
what to do with it.
148
500329
2879
s az agynak kell rájönnie,
mitévő legyen vele.
08:35
Now, that mightesetleg soundhang speculativespekulatív,
149
503208
2461
Ez puszta okoskodásnak tűnhet,
08:37
but the first paperpapír demonstratingbemutatását, this was
publishedközzétett in the journalfolyóirat NatureTermészet in 1969.
150
505669
4952
de az ezt taglaló első cikket
a Nature 1969-ben közölte.
Paul Bach-y-Rita kutató
08:43
So a scientisttudós namednevezett PaulPaul Bach-y-RitaBach-y-Rita
151
511985
2368
08:46
put blindvak people
in a modifiedmódosított dentalfog chairszék,
152
514353
3228
átalakított fogorvosi székbe
vakokat ültetett,
08:49
and he setkészlet up a videovideó- feedtakarmány,
153
517581
2345
összeállított egy videóberendezést,
08:51
and he put something
in frontelülső of the camerakamera,
154
519926
2252
valamit a kamera elé helyezett,
08:54
and then you would feel that
155
522178
2461
s a vakok érezték,
08:56
pokedkidugta into your back
with a gridrács of solenoidsmágnesek.
156
524639
2926
hogy egy szolenoidrács böködi a hátukat.
08:59
So if you wigglekígyózik a coffeekávé cupcsésze
in frontelülső of the camerakamera,
157
527565
2484
Ha egy kávéscsészét mozgatunk
a kamera előtt,
09:02
you're feelingérzés that in your back,
158
530049
2345
érezzük azt a hátunkon,
09:04
and amazinglybámulatosan, blindvak people
got prettyszép good
159
532394
3088
és csodálatosképpen, a vakok eléggé jól
09:07
at beinglény ableképes to determinemeghatározására
what was in frontelülső of the camerakamera
160
535482
3553
meg tudták határozni,
mi volt a kamera előtt,
09:11
just by feelingérzés it
in the smallkicsi of theirazok back.
161
539035
3785
csupán a hátuk puha részével érzékelve.
Az ötlet sok másban is testet öltött.
09:14
Now, there have been manysok
modernmodern incarnationsinkarnációja of this.
162
542820
3506
09:18
The sonicSonic glassesszemüveg take a videovideó- feedtakarmány
right in frontelülső of you
163
546326
3274
A hangszemüveg az előttünk lévő
látható képet
09:21
and turnfordulat that into a sonicSonic landscapetájkép,
164
549600
2855
hang-tájképpé változtatja át.
09:24
so as things movemozog around,
and get closerközelebb and farthertávolabb,
165
552455
2477
Ahogy a tárgyak ide-oda mozognak,
közelebbre vagy
távolabbra jutnak, ezt halljuk:
"bzz, bzz".
09:26
it soundshangok like "BzzBZZ, bzzBZZ, bzzBZZ."
166
554956
2074
09:29
It soundshangok like a cacophonyhangzavar,
167
557030
1973
Azt hinnénk, ez hangzavar,
09:31
but after severalszámos weekshetes, blindvak people
startRajt gettingszerzés prettyszép good
168
559003
3994
de pár hét után a vakok elég jól
09:34
at understandingmegértés what's in frontelülső of them
169
562997
2322
kezdik érteni, mi van előttük,
09:37
just basedszékhelyű on what they're hearingmeghallgatás.
170
565319
2647
csupán hallásukra támaszkodva.
09:39
And it doesn't have to be
throughkeresztül the earsfülek:
171
567966
2000
Még a fülünk sem kell hozzá:
a rendszer homlokra erősített
elektronikus tapintórácsot használ.
09:41
this systemrendszer usesfelhasználások an electrotactileelectrotactile gridrács
on the foreheadhomlok,
172
569990
3364
09:45
so whatever'sBármi legyen is in frontelülső of the videovideó- feedtakarmány,
you're feelingérzés it on your foreheadhomlok.
173
573354
3690
Tehát a videó-bemeneten lévő tárgyat
a homlokunkon érezzük.
09:49
Why the foreheadhomlok? Because you're not
usinghasználva it for much elsemás.
174
577044
2853
Miért pont a homlokunk?
Mert egyébként nem sokra használjuk.
09:51
The mosta legtöbb modernmodern incarnationmegtestesülése
is calledhívott the brainportbrainport,
175
579897
4206
A legutóbbi fejlesztés neve BrainPort,
09:56
and this is a little electrogridelectrogrid
that sitsül on your tonguenyelv,
176
584103
3749
ez egy nyelvre illeszthető elektródarács,
09:59
and the videovideó- feedtakarmány getsjelentkeznek turnedfordult into
these little electrotactileelectrotactile signalsjelek,
177
587852
4116
amelyen át a videó-bemenet jelei kis
elektronikus tapintójelekké alakulnak.
10:03
and blindvak people get so good at usinghasználva this
that they can throwdobás a balllabda into a basketkosár,
178
591968
6487
A vakok olyan jól használják az eszközt,
hogy be tudják dobni a labdát a kosárba,
10:10
or they can navigatehajózik
complexösszetett obstacleakadály coursesnyelvtanfolyamok.
179
598455
4016
vagy bonyolult akadálypályán
irányítani tudják magukat.
10:15
They can come to see throughkeresztül theirazok tonguenyelv.
180
603311
4214
A nyelvükön keresztül látnak.
10:19
Now, that soundshangok completelyteljesen insaneőrült, right?
181
607525
2206
Ez tiszta őrültségnek hangzik, igaz?
10:21
But rememberemlékezik, all visionlátomás ever is
182
609731
2809
De ne feledjük, hogy minden kép nem más,
10:24
is electrochemicalelektrokémiai signalsjelek
coursingcoursing around in your brainagy.
183
612540
4017
mint elektrokémiai jelek összessége,
amelyek agyunkban áramlanak.
10:28
Your brainagy doesn't know
where the signalsjelek come from.
184
616557
2694
Agyunk nem tudja,
honnan származnak a jelek,
10:31
It just figuresszámadatok out what to do with them.
185
619251
3436
csak azt, hogy mit kezdjen velük.
10:34
So my interestérdeklődés in my lablabor
is sensoryszenzoros substitutionhelyettesítés for the deafsüket,
186
622687
5806
Laboromban süketek részére
az érzékszerv-felcserélést kutatom,
10:40
and this is a projectprogram I've undertakenvállalt
187
628493
2739
ebbe a projektbe bevontam
10:43
with a graduateérettségizni studentdiák
in my lablabor, ScottScott NovichNovich,
188
631232
2995
Scott Novich végzős PhD-hallgatót,
10:46
who is spearheadingélen this for his thesistézis.
189
634227
2299
akinek ez a disszertáció-témája.
10:48
And here is what we wanted to do:
190
636526
1996
Azt tűztük ki célul,
10:50
we wanted to make it so that
soundhang from the worldvilág getsjelentkeznek convertedkonvertált
191
638522
3994
hogy a környezet hangjait
valahogy átalakítsuk,
10:54
in some way so that a deafsüket personszemély
can understandmegért what is beinglény said.
192
642516
4876
s így egy süket is érthesse a beszédet.
10:59
And we wanted to do this, givenadott the powererő
and ubiquitymindenütt jelenvalóság of portablehordozható computingszámítástechnika,
193
647392
4528
Hordozható számítógéppel
akartuk megoldani úgy,
11:03
we wanted to make sure that this
would runfuss on cellsejt phonestelefonok and tabletstabletta,
194
651920
4876
hogy mobiltelefonon
és táblagépen is működjön.
11:08
and alsois we wanted
to make this a wearablehordható,
195
656796
2298
Az eszköznek hordhatónak kellett lennie,
11:11
something that you could wearviselet
underalatt your clothingruházat.
196
659094
3042
hogy akár ruha alatt is viselhessük.
11:14
So here'sitt the conceptkoncepció.
197
662136
1680
Ez volt az elképzelésünk.
11:17
So as I'm speakingbeszélő, my soundhang
is gettingszerzés capturedelfogott by the tablettabletta,
198
665326
5076
Ahogy most beszélek, a hangomat
a táblagép veszi,
11:22
and then it's gettingszerzés mappedrendelve onto-ra a vestmellény
that's coveredfedett in vibratoryvibrációs motorsmotorok,
199
670402
5758
onnan rákerül egy mellényre,
melyet rezgő motorok borítanak,
11:28
just like the motorsmotorok in your cellsejt phonetelefon.
200
676160
3437
ilyenek vannak a mobilunkban is.
11:31
So as I'm speakingbeszélő,
201
679597
2391
Ahogy most beszélek,
11:33
the soundhang is gettingszerzés translatedlefordított
to a patternminta of vibrationrezgés on the vestmellény.
202
681988
6339
a hangot a készülék lefordítja
a mellény számára rezgésmintázattá.
11:40
Now, this is not just conceptualfogalmi:
203
688327
1579
Na mármost, ez nemcsak elmélet,
11:41
this tablettabletta is transmittingadó BluetoothBluetooth,
and I'm wearingfárasztó the vestmellény right now.
204
689906
5108
ez a táblagép egy sugárzó Bluetooth,
rajtam van a mellény.
11:47
So as I'm speakingbeszélő -- (ApplauseTaps) --
205
695014
2309
Ahogy beszélek —, (Taps)
11:50
the soundhang is gettingszerzés translatedlefordított
into dynamicdinamikus patternsminták of vibrationrezgés.
206
698033
5933
a hang dinamikus
rezgésmintázattá alakul át.
11:55
I'm feelingérzés the sonicSonic worldvilág around me.
207
703966
5374
Érzem magam körül a hangok világát.
12:01
So, we'vevoltunk been testingtesztelés this
with deafsüket people now,
208
709340
4064
Teszteljük a berendezést süketeken is.
12:05
and it turnsmenetek out that after
just a little bitbit of time,
209
713404
3506
Kiderült, hogy nem kell hozzá sok idő,
12:08
people can startRajt feelingérzés,
they can startRajt understandingmegértés
210
716910
3390
és az emberek kezdik érezni,
kezdik érteni
12:12
the languagenyelv of the vestmellény.
211
720300
2670
a mellény nyelvét.
12:14
So this is JonathanJonathan. He's 37 yearsévek oldrégi.
He has a master'smester degreefokozat.
212
722970
4783
Ő itt a 37 éves Jonathan. Diplomás ember.
12:19
He was bornszületett profoundlymélységesen deafsüket,
213
727753
2345
Teljesen süketnek született,
12:22
whichmelyik meanseszközök that there's a partrész
of his umweltUmwelt that's unavailablenem érhető el to him.
214
730098
4110
ami azt jelenti, hogy umweltjének
egy szelvénye a számára elérhetetlen.
12:26
So we had JonathanJonathan trainvonat with the vestmellény
for fournégy daysnapok, two hoursórák a day,
215
734208
4388
Négy napig, napi két órát edzettük
Jonathant a mellénnyel,
12:30
and here he is on the fifthötödik day.
216
738596
3280
itt éppen az ötödik napnál járunk.
12:33
ScottScott NovichNovich: You.
217
741876
2136
Scott Novich: Te
12:36
DavidDavid EaglemanEagleman: So ScottScott saysmondja a wordszó,
JonathanJonathan feelsérzi it on the vestmellény,
218
744012
3214
David Eagleman: Scott kiejt egy szót,
Jonathan érzi a mellényén,
12:39
and he writesírja it on the boardtábla.
219
747226
3056
s leírja a táblára.
12:42
SNSN: Where. Where.
220
750282
3886
SN: Hol. Hol.
12:46
DEDE: JonathanJonathan is ableképes to translatefordít
this complicatedbonyolult patternminta of vibrationsrezgések
221
754168
3637
DE: Jonathan le tudja fordítani
a bonyolult rezgésmintázatokat
12:49
into an understandingmegértés
of what's beinglény said.
222
757805
2879
érthető beszédre.
12:52
SNSN: TouchTouch. TouchTouch.
223
760684
3599
SN: Érintsd. Érintsd.
12:56
DEDE: Now, he's not doing this --
224
764283
4440
DE: Na mármost, ezt Jonathan —
13:00
(ApplauseTaps) --
225
768723
6061
(Taps)
13:07
JonathanJonathan is not doing this consciouslytudatosan,
because the patternsminták are too complicatedbonyolult,
226
775944
4086
ezt Jonathan most nem tudatosan csinálja,
mert a mintázat túl bonyolult,
13:12
but his brainagy is startingkiindulási to unlockkinyit
the patternminta that allowslehetővé tesz it to figureábra out
227
780030
5480
de az agya kezdi kapiskálni
a mintázatot, ami lehetővé teszi,
13:17
what the dataadat mean,
228
785510
2276
hogy rájöjjön az adatok értelmére.
13:19
and our expectationelvárás is that,
after wearingfárasztó this for about threehárom monthshónap,
229
787786
4202
Arra számítunk, hogy háromhavi
viselés után
13:23
he will have a directközvetlen
perceptualészlelési experiencetapasztalat of hearingmeghallgatás
230
791988
4598
már közvetlen hallásészlelési
élménye lesz ugyanúgy,
13:28
in the sameazonos way that when a blindvak personszemély
passesbérletek a fingerujj over brailleBraille-írás,
231
796586
4179
mint mikor egy vak végigfuttatja
az ujját a Braille-íráson.
13:32
the meaningjelentés comesjön directlyközvetlenül off the pageoldal
withoutnélkül any conscioustudatos interventionközbelépés at all.
232
800765
5597
Az értelme tudatos beavatkozás nélkül,
közvetlenül a lapról kerül az agyba.
Ez a technika gyökeresen
megváltoztathatja a helyzetet,
13:38
Now, this technologytechnológia has the potentiallehetséges
to be a game-changerjáték-váltó,
233
806941
3553
13:42
because the only other solutionmegoldás
for deafnesssüketség is a cochlearCsigás implantimplantátum,
234
810494
3784
mert a másik megoldás a süketség
megszüntetésére a csiga-beültetés,
13:46
and that requiresigényel an invasiveinvazív surgerysebészet.
235
814278
2903
mely feltáró sebészeti beavatkozással jár.
13:49
And this can be builtépült for 40 timesalkalommal cheaperolcsóbb
than a cochlearCsigás implantimplantátum,
236
817181
5154
Készülékünk 40-szer olcsóbb
a csiga-beültetésnél.
13:54
whichmelyik opensMegnyílik up this technologytechnológia globallyglobálisan,
even for the poorestlegszegényebb countriesországok.
237
822335
4899
Ez a technikát világszerte, még a szegény
országokban is hozzáférhetővé teszi.
14:00
Now, we'vevoltunk been very encouragedösztönözni
by our resultstalálatok with sensoryszenzoros substitutionhelyettesítés,
238
828052
5119
Az érzékszerv-felcserélésben
elért eredményeink kedvezők,
14:05
but what we'vevoltunk been thinkinggondolkodás a lot about
is sensoryszenzoros additionkiegészítés.
239
833171
4203
de sokat gondolkozunk
az érzékszerv-bővítésről.
14:09
How could we use a technologytechnológia like this
to addhozzáad a completelyteljesen newúj kindkedves of senseérzék,
240
837374
5429
Hogyan alkalmazhatjuk ezt a technikát
teljesen új érzékszerv létrehozására,
14:14
to expandkiterjed the humanemberi umveltumvelt?
241
842803
3134
amely kitágítaná az emberi umweltet?
14:17
For examplepélda, could we feedtakarmány
real-timevalós idő dataadat from the InternetInternet
242
845937
4249
Például, be tudnánk-e táplálni
egyidejűleg adatokat
14:22
directlyközvetlenül into somebody'svalakinek a brainagy,
243
850186
1881
az internetről valaki agyába,
14:24
and can they developfejleszt a directközvetlen
perceptualészlelési experiencetapasztalat?
244
852067
3878
s ez kifejleszt-e közvetlen
érzékelési élményt?
14:27
So here'sitt an experimentkísérlet
we're doing in the lablabor.
245
855945
2537
Itt látjuk a laborunkban végzett
egyik kísérletünket.
14:30
A subjecttantárgy is feelingérzés a real-timevalós idő
streamingfolyó feedtakarmány from the NetNET of dataadat
246
858482
3894
Az alany szinkronban érzékeli
az adathálózatról bejövő áramlást
14:34
for fiveöt secondsmásodperc.
247
862376
1811
öt másodpercen keresztül.
14:36
Then, two buttonsgombok appearmegjelenik,
and he has to make a choiceválasztás.
248
864187
3269
Ekkor két gomb jelenik meg,
és neki választania kell,
14:39
He doesn't know what's going on.
249
867456
1689
de nem tudja, mi történik.
14:41
He makesgyártmányú a choiceválasztás,
and he getsjelentkeznek feedbackVisszacsatolás after one secondmásodik.
250
869145
2696
Választ, azután egy másodperc múlva
visszajelzést kap.
14:43
Now, here'sitt the thing:
251
871841
1205
Az alanynak
14:45
The subjecttantárgy has no ideaötlet
what all the patternsminták mean,
252
873046
2644
fogalma sincs róla,
mit jelentenek a mintázatok,
14:47
but we're seeinglátás if he getsjelentkeznek better
at figuringösszeadás out whichmelyik buttongomb to pressnyomja meg.
253
875690
3671
viszont mi látjuk, ha már jobban tudja,
melyik gombot kell nyomnia.
14:51
He doesn't know that what we're feedingetetés
254
879361
2067
Az alany nem tudja, hogy szinkronban
14:53
is real-timevalós idő dataadat from the stockKészlet marketpiac,
255
881428
3181
tőzsdei adatokat közlünk vele,
14:56
and he's makinggyártás buyVásárol and sellelad decisionsdöntések.
256
884609
2507
ő pedig adásvételi döntéseket hoz.
14:59
(LaughterNevetés)
257
887116
1754
(Nevetés)
A visszacsatolás közli vele, hogy
helyes volt-e a döntése vagy sem.
15:01
And the feedbackVisszacsatolás is tellingsokatmondó him
whetherakár he did the right thing or not.
258
889490
3302
15:04
And what we're seeinglátás is,
can we expandkiterjed the humanemberi umveltumvelt
259
892792
2869
Látható, hogy az emberi
umwelt kibővíthető.
15:07
so that he comesjön to have,
after severalszámos weekshetes,
260
895661
2995
Néhány hét után az alanynak már
15:10
a directközvetlen perceptualészlelési experiencetapasztalat
of the economicgazdasági movementsmozgások of the planetbolygó.
261
898656
6107
közvetlen érzékelési élménye van
bolygónk gazdaságának működéséről.
15:16
So we'lljól reportjelentés on that latera későbbiekben
to see how well this goesmegy.
262
904763
3366
Később, ha már látjuk, hogy ez
milyen jól megy, majd tudósítunk róla.
15:20
(LaughterNevetés)
263
908129
1821
(Nevetés)
Még egy más dologgal is foglalkozunk.
15:22
Here'sItt van anotheregy másik thing we're doing:
264
910730
2090
15:24
DuringSorán the talksbeszél this morningreggel,
we'vevoltunk been automaticallyautomatikusan scrapingkaparás TwitterTwitter
265
912820
4597
A délelőtti előadások alatt
automatikusan átnézzük
15:29
for the TEDTED2015 hashtaghashtag,
266
917417
2438
a Twitteren a #TED2015-ös bejegyzéseket,
15:31
and we'vevoltunk been doing
an automatedautomatizált sentimenthangulat analysiselemzés,
267
919855
2693
és automatizált érzelem-elemzéssel
vizsgáljuk,
15:34
whichmelyik meanseszközök, are people usinghasználva positivepozitív
wordsszavak or negativenegatív wordsszavak or neutralsemleges?
268
922548
4575
hogy az emberek pozitív, negatív
vagy semleges szavakat használnak-e.
15:39
And while this has been going on,
269
927123
2444
Mialatt ez folyik,
15:41
I have been feelingérzés this,
270
929567
2995
eközben én érzékelem,
15:44
and so I am pluggedcsatlakoztatva van in
to the aggregateadalékanyag emotionérzelem
271
932562
4273
így egyidejűleg rá vagyok kapcsolva
15:48
of thousandsTöbb ezer of people in realigazi time,
272
936835
4156
ezernyi ember összesített érzelmére,
15:52
and that's a newúj kindkedves of humanemberi experiencetapasztalat,
because now I can know
273
940991
3738
ez pedig egy újfajta emberi élmény,
mert most tudhatom,
15:56
how everyone'smindenki doing
and how much you're lovingszerető this.
274
944729
3297
hogy vannak, és mennyire tetszik
önöknek az előadás.
16:00
(LaughterNevetés) (ApplauseTaps)
275
948026
5133
(Nevetés) (Taps)
Ez nagyobb élmény, mint amekkorát
az ember egyébként tapasztal.
16:06
It's a biggernagyobb experiencetapasztalat
than a humanemberi can normallynormális esetben have.
276
954899
4356
A pilóták umweltjét is bővítjük.
16:11
We're alsois expandingbővülő the umveltumvelt of pilotspilóták.
277
959845
2693
16:14
So in this caseügy, the vestmellény is streamingfolyó
ninekilenc differentkülönböző measuresintézkedések
278
962538
4086
Itt a mellény 9 különféle paramétert
16:18
from this quadcopterquadcopter,
279
966624
1626
közvetít erről a quadcopterről.
16:20
so pitchhangmagasság and yawYAW and rolltekercs
and orientationtájékozódás and headingcím,
280
968250
3367
úgymint dőlésszög, elfordulás,
orsózás, irány és haladási irány,
16:23
and that improvesjavítja
this pilot'spilóta abilityképesség to flylégy it.
281
971617
4086
ezek segítik a pilótát a repülésben.
16:27
It's essentiallylényegében like he's extendingkiterjedő
his skinbőr up there, farmessze away.
282
975703
5295
Ez olyan, mintha rettentően
kinyújtanánk a bőrét.
16:32
And that's just the beginningkezdet.
283
980998
1555
De ez még csak a kezdet.
16:34
What we're envisioningalapvető tervezés is takingbevétel
a modernmodern cockpitpilótafülke fullteljes of gaugesmérőműszerek
284
982553
5804
Lelki szemeink előtt az lebeg,
hogy a modern pilótafülke műszereit
16:40
and insteadhelyette of tryingmegpróbálja
to readolvas the wholeegész thing, you feel it.
285
988357
4551
nem leolvassuk, hanem érezzük.
16:44
We liveélő in a worldvilág of informationinformáció now,
286
992908
2485
Ma információs világban élünk,
16:47
and there is a differencekülönbség
betweenközött accessingbetekintés bignagy dataadat
287
995393
3808
s van különbség a között, hogy a big data
16:51
and experiencingtapasztal it.
288
999201
3088
eljut hozzánk vagy megtapasztaljuk őket.
16:54
So I think there's really no endvég
to the possibilitieslehetőségek
289
1002289
3825
Úgy hiszem, a lehetőségeknek
semmi nem szab határt
16:58
on the horizonhorizont for humanemberi expansionterjeszkedés.
290
1006114
2322
az ember érzékelés bővítésének.
17:00
Just imagineKépzeld el an astronautűrhajós
beinglény ableképes to feel
291
1008436
4922
Képzeljük el az űrhajóst,
aki érzi a nemzetközi űrállomás
17:05
the overallátfogó healthEgészség
of the InternationalNemzetközi SpaceHely StationStation,
292
1013358
3321
általános egészségügyi állapotát,
17:08
or, for that matterügy, havingamelynek you feel
the invisibleláthatatlan statesÁllamok of your ownsaját healthEgészség,
293
1016679
4876
vagy önök a saját láthatatlan egészségi
állapotukat érzékelik, pl.
17:13
like your bloodvér sugarcukor
and the stateállapot of your microbiomeMicrobiome,
294
1021555
3939
a vércukorszintjüket
vagy mikrobiótájuk állapotát,
17:17
or havingamelynek 360-degree-diploma visionlátomás
or seeinglátás in infraredinfravörös or ultravioletultraibolya.
295
1025494
5627
vagy látómezejük 360 fokos, vagy látják
az infravörös vagy az ultraibolya színt.
17:23
So the keykulcs is this:
As we movemozog into the futurejövő,
296
1031121
3495
A lényeg a következő: minél inkább
haladunk az időben,
17:26
we're going to increasinglyegyre inkább be ableképes
to chooseválaszt our ownsaját peripheralkerületi deviceskészülékek.
297
1034616
4899
annál inkább megválaszthatjuk
a periféria-eszközeinket.
17:31
We no longerhosszabb have to wait
for MotherAnya Nature'sTermészet sensoryszenzoros giftsajándék
298
1039515
3854
Már nem kell várnunk az anyatermészetre,
hogy megajándékozzon bennünket
17:35
on her timescaleshatáridők,
299
1043369
1858
érzékszervvel.
17:37
but insteadhelyette, like any good parentszülő,
she's givenadott us the toolsszerszámok that we need
300
1045227
4272
Ehelyett, mint egy jó szülő,
megadta a kellő eszközöket,
17:41
to go out and definemeghatározzák our ownsaját trajectoryröppálya.
301
1049499
4133
hogy megszabjuk a pályánkat.
17:45
So the questionkérdés now is,
302
1053632
1741
Ma az a kérdés,
17:47
how do you want to go out
and experiencetapasztalat your universevilágegyetem?
303
1055373
5225
hogyan akarjuk megtapasztalni
a világmindenségünket.
17:52
Thank you.
304
1060598
2043
Köszönöm.
17:54
(ApplauseTaps)
305
1062641
8336
(Taps)
18:11
ChrisChris AndersonAnderson: Can you feel it?
DEDE: Yeah.
306
1079365
2188
Chris Anderson: Ezt most érzed?
DE: Igen.
18:13
ActuallyValójában, this was the first time
I feltfilc applausetaps on the vestmellény.
307
1081553
3390
Egyébként, először éreztem
a tapsot a mellénnyel.
18:16
It's niceszép. It's like a massagemasszázs. (LaughterNevetés)
308
1084943
2159
Nagyon jó. Akár a masszírozás.
(Nevetés)
18:19
CACA: Twitter'sTwitter going crazyőrült.
Twitter'sTwitter going madőrült.
309
1087102
3645
CA: A Twitter megőrül.
A Twitter becsavarodott.
18:22
So that stockKészlet marketpiac experimentkísérlet.
310
1090747
2293
Tehát, a tőzsdével végzett kísérlet.
18:25
This could be the first experimentkísérlet
that securesbiztosítja a its fundingfinanszírozás forevermoremindörökké,
311
1093040
4528
Ez lenne az első kísérlet, amely
mindörökre biztosítja a finanszírozást,
18:29
right, if successfulsikeres?
312
1097568
1995
amennyiben sikeres, nem?
18:31
DEDE: Well, that's right, I wouldn'tnem
have to writeír to NIHNIH anymoretöbbé.
313
1099563
3152
DE: Nos, többé nem kellene
már kérvényt írnom az NIH-nek.
CA: Egy pillanatra hadd tamáskodjam.
18:34
CACA: Well look, just to be
skepticalszkeptikus for a minuteperc,
314
1102715
2817
18:37
I mean, this is amazingelképesztő,
but isn't mosta legtöbb of the evidencebizonyíték so farmessze
315
1105532
3170
Úgy értem, ez csodálatos,
de eddig nem sok bizonyítja,
18:40
that sensoryszenzoros substitutionhelyettesítés worksművek,
316
1108702
2347
hogy az érzékszerv-felcserélés működik,
18:43
not necessarilyszükségszerűen
that sensoryszenzoros additionkiegészítés worksművek?
317
1111049
2107
s lehet, hogy az érzékszerv-bővítés nem?
18:45
I mean, isn't it possiblelehetséges that the
blindvak personszemély can see throughkeresztül theirazok tonguenyelv
318
1113156
3637
Nem az a helyzet, hogy egy vak
azért lát a nyelvével,
18:48
because the visualvizuális cortexkéreg is still there,
readykész to processfolyamat,
319
1116793
5178
mert a látási agykéreg még megvan,
és kész a földolgozásra,
18:53
and that that is neededszükséges as partrész of it?
320
1121971
1819
és ez részben nélkülözhetetlen?
18:55
DEDE: That's a great questionkérdés.
We actuallytulajdonképpen have no ideaötlet
321
1123790
2644
DE: Ez egy remek kérdés.
Egyelőre fogalmunk sincs,
18:58
what the theoreticalelméleti limitshatárok are of what
kindkedves of dataadat the brainagy can take in.
322
1126434
3896
hogy agyunk adatfajta-felfogó
képességének elméletileg mi a korlátja.
19:02
The generalTábornok storysztori, thoughbár,
is that it's extraordinarilyrendkívüli módon flexiblerugalmas.
323
1130330
3048
Általánosságban, az agy
hihetetlenül rugalmas.
Amikor valaki megvakul,
agyának látókéregnek nevezett részét
19:05
So when a personszemély goesmegy blindvak,
what we used to call theirazok visualvizuális cortexkéreg
324
1133402
3805
19:09
getsjelentkeznek takentett over by other things,
by touchérintés, by hearingmeghallgatás, by vocabularyszójegyzék.
325
1137207
5058
átveszi a tapintás, a hallás
vagy a szókincs.
19:14
So what that tellsmegmondja us is that
the cortexkéreg is kindkedves of a one-tricktrükk ponypóni.
326
1142265
4062
Ebből látszik, hogy az agykéreg
egysíkúan működik,
19:18
It just runsfut certainbizonyos kindsféle
of computationsszámítások on things.
327
1146327
2648
a dolgoknak csak bizonyos fajtájú
földolgozását végzi.
19:20
And when we look around
at things like brailleBraille-írás, for examplepélda,
328
1148975
3101
Vegyük pl. a Braille-írást: az emberekhez
19:24
people are gettingszerzés informationinformáció
throughkeresztül bumpsdudorok on theirazok fingersujjak.
329
1152076
3089
az információ az ujjbegyek birizgálása
útján jut el.
19:27
So I don't thing we have any reasonok
to think there's a theoreticalelméleti limithatár
330
1155165
3655
Ezért nincs okom föltételezni,
19:30
that we know the edgeél of.
331
1158820
1514
hogy lenne elméleti korlát.
19:33
CACA: If this checksellenőrzések out,
you're going to be delugedlocsolt.
332
1161244
3264
CA: Ha ez beválik, elárasztanak
majd a témák.
19:36
There are so manysok
possiblelehetséges applicationsalkalmazások for this.
333
1164508
3251
Ennek olyan sok alkalmazása lehet.
19:39
Are you readykész for this? What are you mosta legtöbb
excitedizgatott about, the directionirány it mightesetleg go?
334
1167759
3931
Számolsz ezzel? Mi izgat leginkább,
melyik irány a legizgalmasabb?
19:43
DEDE: I mean, I think there's
a lot of applicationsalkalmazások here.
335
1171690
2577
DE: Gondolom, sok alkalmazás lehetséges.
19:46
In termsfeltételek of beyondtúl sensoryszenzoros substitutionhelyettesítés,
the things I startedindult mentioningmegemlíteni
336
1174267
3448
Az érzékszerv-felcserélésen túl
— ezekről kezdtem beszélni
19:49
about astronautsűrhajósok on the spacehely stationállomás,
they spendtölt a lot of theirazok time
337
1177715
4370
az űrállomáson lévő űrhajósokkal
kapcsolatban —, ők idejük nagy részét
19:54
monitoringmegfigyelés things, and they could insteadhelyette
just get what's going on,
338
1182085
3219
megfigyeléssel töltik, helyette
észlelhetnék a történéseket,
19:57
because what this is really good for
is multidimensionaltöbbdimenziós dataadat.
339
1185304
3460
mert ez tényleg alkalmas módszer
a többparaméteres adatokhoz.
20:00
The keykulcs is this: Our visualvizuális systemsrendszerek
are good at detectingészlelése blobsfestékfoltok and edgesélek,
340
1188764
4783
A lényeg: látási rendszereink foltok
és körvonalak felismerésére jók,
20:05
but they're really badrossz
at what our worldvilág has becomeválik,
341
1193547
2448
de rossz, ha a mai világunkról
kell informálnia,
20:07
whichmelyik is screensképernyők
with lots and lots of dataadat.
342
1195995
2187
mert a világ adatokkal teli
képernyőkből áll.
20:10
We have to crawlcsúszik that
with our attentionalkétéves systemsrendszerek.
343
1198182
2403
Át kell őket néznünk
megfigyelő rendszereinkkel.
20:12
So this is a way of just
feelingérzés the stateállapot of something,
344
1200585
2670
Ez a módja, hogy valaminek
az állapotát csak érezzük,
20:15
just like the way you know the stateállapot
of your bodytest as you're standingálló around.
345
1203255
3594
ahogy testünk helyzetét
tudomásul vesszük, mikor állunk.
20:18
So I think heavynehéz, súlyos machinerygépezet, safetybiztonság,
feelingérzés the stateállapot of a factorygyár,
346
1206849
3179
Gondolom, hogy a nehéz-gépek,
a biztonság, egy gyár állapotának,
20:22
of your equipmentfelszerelés, that's one placehely
it'llez lesz go right away.
347
1210028
3064
egy berendezésnek az érzékelése
— nyomban meg fog indulni.
20:25
CACA: DavidDavid EaglemanEagleman, that was one
mind-blowingeszméletlen talk. Thank you very much.
348
1213092
3705
CA: David Eagleman, elképesztő
előadás volt. Nagyon köszönöm.
20:28
DEDE: Thank you, ChrisChris.
(ApplauseTaps)
349
1216797
4779
DE: Köszönöm, Chris.
(Taps)
Translated by Peter Pallós
Reviewed by Orsolya Kiss

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com