ABOUT THE SPEAKER
Linus Torvalds - Software engineer
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry.

Why you should listen

Fascinated by the economy and elegance of experimental operating system Minix, computer scientist Linus Torvalds wrote an operating system kernel and shared it with independent programmers. The system that they fleshed out and released in 1994 -- Linux -- was remarkable not only for its utility and efficiency but also for the collaboration of its community.

Now enjoying mainstream respectability (and the support of the computer industry), Linux runs on the servers of Amazon, Google, and much of the wired world. As the sole arbiter of code for the Linux Foundation (which he characteristically downplays by saying “the only power I have is to say ‘no’”), Torvalds quietly inspires open-source projects worldwide.

More profile about the speaker
Linus Torvalds | Speaker | TED.com
TED2016

Linus Torvalds: The mind behind Linux

لينوس تورفالدس: العقل المدبر للينكس

Filmed:
4,901,513 views

لينوس تورفالدس غير التكنولوجيا مرتين -- الأولى بنواة لينكس ، التي ساعدت في عمل الإنترنت ، و أيضاَ في جيت : نظام إدارة برمجيات المصدر و المستخدم من قبل المطورين حول العالم ، في مقابلة نادرة مع القيّم على TED كريس أندرسون ، تورفالدس ناقش بإنفتاح ملحوظ سمات شخصيته التي دفعت فلسفته الفريدة في العمل ، الهندسة و الحياة . " أنا لست صاحب رؤية ،بل أنا مهندس ، " قال تورفالدرس ، أنا سعيد جداَ بالناس الذين يتجولون و يحدقون بالغيوم ولكني أنظر إلى الأرض، و أريد و أريد إصلاح الحفرة الموجودة أمامي قبل ان أسقط فيها . "
- Software engineer
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Chrisكريس Andersonأندرسون: This is suchهذه
a strangeغريب thing.
0
1460
2175
كريس أندرسون :إنه شيء عظيم
أن برنامجك ( لينيكس)
موجود في ملايين الحواسيب ،
00:15
Your softwareالبرمجيات, Linuxلينكس,
is in millionsملايين of computersأجهزة الكمبيوتر,
1
3659
3158
00:18
it probablyالمحتمل powersالقوى much of the Internetالإنترنت.
2
6841
3547
أنه ربما أغلب ما يشغل شبكة الانترنت .
00:22
And I think that there are, like,
3
10412
1763
و أعتقد ان هناك الكثير،
00:24
a billionمليار and a halfنصف activeنشيط
Androidذكري المظهر devicesالأجهزة out there.
4
12199
3345
فحوالي مليار و نصف من الأجهزة الفعالة
بنظام أندرويد ،
00:27
Your softwareالبرمجيات is in everyكل
singleغير مرتبطة one of them.
5
15568
2601
و نظامك موجود بكل جهاز فيهم .
إنه شيء رائع !
00:30
It's kindطيب القلب of amazingرائعة حقا.
6
18808
1150
ينبغي وجود مراكز تحكم عملاقة
للبرنامج لتدير كل هذا .
00:31
You mustيجب have some amazingرائعة حقا
softwareالبرمجيات headquartersمقر drivingالقيادة all this.
7
19982
5035
هذا ما كنت أعتقده و كنت مندهشاً عندما
شاهدت صورة لها .
00:37
That's what I thought -- and I was shockedصدمت
when I saw a pictureصورة of it.
8
25041
3306
هذه الصورة أعني
00:40
I mean, this is --
9
28371
1200
هذه مراكز تحكم لينكس
00:41
this is the Linuxلينكس worldالعالمية headquartersمقر.
10
29595
2250
00:43
(Laughterضحك)
11
31869
1990
( ضحك )
( تصفيق )
00:45
(Applauseتصفيق)
12
33883
4006
00:49
Linusلينوس Torvaldsتورفالدس: It really
doesn't look like much.
13
37913
2286
لينوس تورفالدس: إنه فعلاَ لا يبدوعظيماَ.
و يجب القول ،
00:52
And I have to say,
14
40223
1676
الشيء الأكثرإثارةَ للإهتمام في هذه الصورة،
00:53
the mostعظم interestingمثير للإعجاب partجزء in this pictureصورة,
15
41923
3820
و الذي غالباَ سيلفت انتباه الناس،
00:57
that people mostlyخاصة reactتتفاعل to,
16
45767
1703
00:59
is the walkingالمشي deskمكتب.
17
47494
1443
هو المكتب المتحرك .
01:00
It is the mostعظم interestingمثير للإعجاب
partجزء in my officeمكتب. مقر. مركز
18
48961
2699
إنه الشيء الأكثر إدهاشاَ في مكتبي ،
وأنا لا استخدمه على الإطلاق .
01:03
and I'm not actuallyفعلا usingاستخدام it anymoreأي أكثر من ذلك.
19
51684
1960
01:05
And I think the two things are relatedذات صلة.
20
53668
2292
وأعتقد أن الشيئان مرتبطان ببعضهما .
الطريقة التي أعمل بها هي
01:09
The way I work is ...
21
57206
2325
أنني لا أريد أي مؤثر خارجي.
01:13
I want to not have externalخارجي stimulationتنشيط.
22
61245
4349
لطفاَ لو تشاهدوا، الأضواء الخضراء
على الجدران .
01:18
You can kindطيب القلب of see,
on the wallsالجدران are this lightضوء greenأخضر.
23
66170
5267
01:23
I'm told that at mentalعقلي institutionsالمؤسسات
they use that on the wallsالجدران.
24
71461
4464
أخبروني في مؤسسسات الأمراض العقلية
أنهم يستخدمونها على الجدران .
( ضحك )
01:27
(Laughterضحك)
25
75949
1047
01:29
It's like a calmingتهدئة colorاللون,
26
77020
1785
أنه حقاَ لون مهدئ ،
وإنه ليس الشيء الذي يشتت إنتباهك.
01:30
it's not something
that really stimulatesيحفز you.
27
78829
3117
الشيء الذي لا يمكنك مشاهدته في هذه الصورة ،
هو الحاسوب أنت تشاهد الشاشة فقط ،
01:35
What you can't see is the computerالحاسوب here,
you only see the screenشاشة,
28
83064
4425
01:39
but the mainالأساسية thing I worryقلق
about in my computerالحاسوب is --
29
87513
3381
لكن الشيء الوحيد الذي يهمني في حاسوبي هو
01:42
it doesn't have to be bigكبير
and powerfulقوي, althoughبرغم من I like that --
30
90918
3335
أنه لا يجب أن يكون كبيراَ و جباراَ
، بالرغم كوني أحبه أن يكون كذلك
01:46
it really has to be completelyتماما silentصامت.
31
94277
2832
ولكنه يجب أن يكون صامت تماماَ .
أعرف عدة أشخاص يعملون في غوغل
01:49
I know people who work for Googleجوجل
32
97975
2011
01:52
and they have theirهم ownخاصة
smallصغير dataالبيانات centerمركز at home,
33
100010
3207
ولديهم مراكز بيانات خاصة صغيرة في منازلهم،
01:55
and I don't do that.
34
103241
1152
أنا لا أقوم بعمل هذا
01:56
My officeمكتب. مقر. مركز is the mostعظم
boringملل officeمكتب. مقر. مركز you'llعليك ever see.
35
104417
3705
مكتبي هو أكثر مكتب ممل ستشاهده .
02:00
And I sitتجلس there aloneوحده in the quietهادئ.
36
108146
3514
وأجلس هناك وحيداَ في الهدوء .
02:04
If the catقط comesيأتي up,
37
112136
2037
إذا جائتني القطة ،
تجلس في حضني.
02:06
it sitsيجلس in my lapحضن.
38
114197
1837
و أنا أفضل سماع صوت القطة ،
02:08
And I want to hearسمع the catقط purringالخرخرة,
39
116058
2190
02:10
not the soundصوت of the fansالمشجعين in the computerالحاسوب.
40
118272
3174
وليس صوت المبردات في الحاسوب
02:13
CACA: So this is astonishingمذهل,
41
121470
1309
كريس أندرسون : مدهش !
02:14
because workingعامل this way,
42
122803
2678
لأن العمل بهذه الطريقة ،
02:17
you're ableقادر to runيركض this vastشاسع
technologyتقنية empireإمبراطورية --
43
125505
2988
يمكنك من الوصول لهذا الإنتشار
ولإمبراطورية التكنولوجيا
نعم إنها إمبراطورية
02:20
it is an empireإمبراطورية --
44
128517
1221
02:21
so that's an amazingرائعة حقا testamentوصية
to the powerقوة of openفتح sourceمصدر.
45
129762
3700
لهذا هي شهادة رائعة عن تأثير
نظام المصدر المفتوح .
أخبرنا كيف توصلت لإكتشاف االمصدر المفتوح ؟
02:25
Tell us how you got
to understandتفهم openفتح sourceمصدر
46
133486
4176
02:29
and how it leadقيادة
to the developmentتطوير of Linuxلينكس.
47
137686
2252
و كيف قاد في تطوير ( لينيكس ) .
لينوس تورفالدس:لا زلت أعمل لوحدي ،
02:33
LTLT: I mean, I still work aloneوحده.
48
141546
1505
02:35
Really -- I work aloneوحده in my houseمنزل,
49
143075
3567
حقيقىة ما زلت أعمل وحيداَ في منزلي ،
02:38
oftenغالبا in my bathrobeرداء الحمام.
50
146666
1390
و غالباَ في الحمام .
02:40
When a photographerمصور فوتوغرافي showsعروض up, I dressفستان up,
51
148080
2561
عندما وصل المصور ، لبست ،
02:42
so I have clothesملابس on.
52
150665
1286
لذا أظهر بثياب .
02:43
(Laughterضحك)
53
151975
1237
( ضحك )
02:45
And that's how I've always workedعمل.
54
153236
2072
و هكذا أنا أعمل دائماَ ،
ما أعنيه ، هكذا بدأت ب ( لينيكس ) ، كذلك .
02:47
I mean, this was how I startedبدأت Linuxلينكس, too.
55
155332
2008
02:49
I did not startبداية Linuxلينكس
as a collaborativeالتعاونيه projectمشروع.
56
157364
3649
لم أبدأ ( لينيكس )
كمشروع تعاوني ،
بل بدأت فيه كسلسلة من عدة مشاريع
02:53
I startedبدأت it as one
in a seriesسلسلة of manyكثير projectsمشاريع
57
161037
4878
02:57
I had doneفعله at the time for myselfنفسي,
58
165939
3957
أتممتها في ذلك الوقت لنفسي ،
ربما لأنني أردت محصلة نهائية،
03:01
partlyجزئيا because I neededبحاجة the endالنهاية resultنتيجة,
59
169920
1902
و لسبب أكثر لأنني أستمتعت بالبرمجة.
03:03
but even more because I just
enjoyedاستمتعت programmingبرمجة.
60
171846
2302
لذا كانت الرحلة على وشك النهاية،
03:06
So it was about the endالنهاية of the journeyرحلة,
61
174172
4374
03:10
whichالتي, 25 yearsسنوات laterفي وقت لاحق,
we still have not reachedوصل.
62
178570
3346
حتى بعد 25 عاماَ لم نحقق شيئا .
03:13
But it was really about the factحقيقة
that I was looking for a projectمشروع on my ownخاصة
63
181940
3717
لكن كانت حول حقيقة تطلعي لمشروعي الخاص
ولم يكن هناك نظام مفتوح حقيقةَ
بتفكيري على الإطلاق.
03:17
and there was no openفتح sourceمصدر,
really, on my radarرادار at all.
64
185681
3829
03:21
And what happenedحدث is ...
65
189988
2012
ولكن الذي حدث أنه..
قد تطوّر المشروع وأصبح شيئاَ
يجب أن تطلع الناس عليه .
03:24
the projectمشروع growsينمو and becomesيصبح something
you want to showتبين off to people.
66
192668
4552
حقاَ "إنه لشئ فوق الخيال"
انظروا ما فعلت !
03:30
Really, this is more of a, "Wowرائع,
look at what I did!"
67
198552
4117
03:34
And trustثقة me -- it was not
that great back then.
68
202693
2555
ثق بي , أنه لم يكن بهذه العظمة آنذاك .
و جعلته متاح للجميع ،
03:38
I madeمصنوع it publiclyعلانية availableمتاح,
69
206128
1874
, ولكن لم يكن نظام مفتوح في وقتها،
03:40
and it wasn'tلم يكن even
openفتح sourceمصدر at that pointنقطة.
70
208026
2106
في تلك المرحلة كان نظام مصدر وكان مفتوحاَ
ولكن لم يكن هناك أيّ نية ،
03:42
At that pointنقطة it was sourceمصدر that was openفتح,
but there was no intentionالهدف
71
210156
5169
لإستخدام مبدأ النظام المفتوح
المستخدم حالياَ
03:47
behindخلف usingاستخدام the kindطيب القلب of open-sourceالمصدر المفتوح
methodologyالمنهجية that we think of todayاليوم
72
215349
5114
03:52
to improveتحسن it.
73
220487
1151
لتطويره ،
لقد جرى الموضوع ،
03:53
It was more like,
74
221662
1151
" انظروا لقد عملت على هذا المشروع
لمدة نصف سنة ،
03:54
"Look, I've been workingعامل
on this for halfنصف a yearعام,
75
222837
2937
أود سماع تعليقاتكم و أرائكم عليه . "
03:58
I'd love to have commentsتعليقات."
76
226459
1739
04:00
And other people approachedاقترب me.
77
228717
2000
بعض الناس جاؤا إلي
04:03
At the Universityجامعة of Helsinkiهلسنكي,
78
231217
1652
في جامعة هيلسنكي ،
لدي صديق كان من منتسبي نظام المصدر المفتوح
04:04
I had a friendصديق who was one
of the openفتح sourceمصدر --
79
232893
3715
04:08
it was calledمسمي mainlyفي الأساس
"freeحر softwareالبرمجيات" back then --
80
236632
3656
كان يطلق عليها أساساَ
"البرمجيات الحرة" في ذلك الوقت ،
04:12
and he actuallyفعلا introducedأدخلت me
to the notionخيالى that, hey,
81
240312
4274
وقدم لي فكرة
أنه ، مهلاَ ،
أنه بإمكانك أستخدام رخص
نظام المصدر المفتوح التي تم ترخيصها
04:16
you can use these open-sourceالمصدر المفتوح
licensesتراخيص that had been around.
82
244610
5357
04:24
And I thought about it for a while.
83
252114
2041
و فكرت بهذا لفترة من الوقت ،
04:26
I was actuallyفعلا worriedقلق about the wholeكامل
commercialتجاري interestsالإهتمامات comingآت in.
84
254179
3491
لقد كنت قلقاَ بالفعل حول المكاسب المادية.
أعني ، أنه كان أحد المخاوف
أعتقد معظم الناس الذين يطلقون شيئاَ،
04:29
I mean, that's one of the worriesالمخاوف
I think mostعظم people who startبداية out have,
85
257694
4474
سيبدون قلقاَ عن من سيستفيد
من عملهم أليس كذلك ؟
04:34
is that they worryقلق about somebodyشخص ما
takingمع الأخذ advantageأفضلية of theirهم work, right?
86
262192
4960
04:39
And I decidedقرر, "What the hellالجحيم?"
87
267603
3256
و قررت ، ما هذا ..
04:43
And --
88
271740
1150
و ..
أندرسون: في مرحلة ما ،
04:44
CACA: And then at some pointنقطة,
89
272914
1295
ساهم شخص
ببعض التعليمات البرمجية التي إعتبرتها ،
04:46
someoneشخصا ما contributedساهم
some codeالشفرة that you thought,
90
274233
2460
"ما هذا إنه مدهش
لم أكن قد فكرت في هذا!
04:48
"Wowرائع, that really is interestingمثير للإعجاب,
I would not have thought of that.
91
276717
3171
أنه سيطوره بالفعل " .
04:51
This could actuallyفعلا improveتحسن this."
92
279912
1651
لينوس تورفالدس: لم تبدأ بالفعل
بمساهمة الناس في البرجمة ،
04:53
LTLT: It didn't even startبداية
by people contributingالمساهمة codeالشفرة,
93
281587
2525
04:56
it was more that people
startedبدأت contributingالمساهمة ideasأفكار.
94
284136
2979
لقد كانت أكثر بمساهمة الناس في الأفكار .
04:59
And just the factحقيقة that somebodyشخص ما elseآخر
takes a look at your projectمشروع --
95
287748
3246
و حقيقة أن شخص آخر يلقي نظرة على مشروعك
05:03
and I'm sure it's trueصحيح
of other things, too,
96
291018
2548
أنا متأكد أنها حقيقة صحيحة في
أشياء أخرى كثيرة ،
05:05
but it's definitelyقطعا trueصحيح in codeالشفرة --
97
293590
1837
لكنها بالطبع صحيحة في البرمجة
أنه اذا كان شخص مهتم بعملك البرمجي،
05:07
is that somebodyشخص ما elseآخر
takes an interestفائدة in your codeالشفرة,
98
295451
3499
05:10
looksتبدو at it enoughكافية to actuallyفعلا
give you feedbackردود الفعل
99
298974
2522
و ألقى نظرة كافية عليه ليعطيك رأيه الشخصي
فيها
05:13
and give you ideasأفكار.
100
301520
1889
و يعطيك أفكار أيضاَ .
لقد كان شيئاَ عظيماَ لي .
05:15
That was a hugeضخم thing for me.
101
303433
1701
لقد كان عمري 21 في ذلك الوقت أي أنني
كنت لازلت شاباَ .
05:17
I was 21 at the time, so I was youngشاب,
102
305158
3192
. ولكنني كنت قد عملت في البرمجة
نصف حياتي أساساَ ،
05:20
but I had alreadyسابقا programmedبرمجة
for halfنصف my life, basicallyفي الأساس.
103
308374
3237
05:24
And everyكل projectمشروع before that
had been completelyتماما personalالشخصية
104
312372
3972
وكل مشروع قبل ذلك كان مشروعاَ شخصياَ
05:28
and it was a revelationوحي when people
just startedبدأت commentingالتعليق,
105
316368
3107
وحصل الكشف عنه، عندما بدأ الناس
يبدون آرائهم ،
05:31
startedبدأت givingإعطاء feedbackردود الفعل on your codeالشفرة.
106
319499
3301
و ردود أفعالهم عن عملك البرمجي .
و حتى قبل أن يبدأوا أعطاء أرائهم ،
05:34
And even before they startedبدأت
givingإعطاء codeالشفرة back,
107
322824
3772
05:38
that was, I think, one of the bigكبير
momentsلحظات where I said,
108
326620
2741
لقد كانت أحدى أهم لحظاتي حيث قلت،
" أحب الناس "
05:41
"I love other people!"
109
329385
1873
05:43
Don't get me wrongخطأ --
110
331282
1157
لا تفهموني بشكل خاطئ
05:44
I'm actuallyفعلا not a people personشخص.
111
332463
1624
أنا حقاَ لست الشخص الإجتماعي ،
05:46
(Laughterضحك)
112
334111
3365
( ضحك )
أنا حقاَ لا أحب الناس ،
05:49
I don't really love other people --
113
337500
2552
05:52
(Laughterضحك)
114
340076
1020
( ضحك )
05:53
But I love computersأجهزة الكمبيوتر,
115
341120
1626
لكنني أحب الحواسيب
05:54
I love interactingالتفاعل with other
people on emailالبريد الإلكتروني,
116
342770
2215
أحب التعامل مع الناس من خلال
البريد الإلكتروني ،
05:57
because it kindطيب القلب of givesيعطي you that bufferمتعادل.
117
345009
3332
لأنه يجعلك بمعزل عن الناس .
06:00
But I do love other people who commentتعليق
and get involvedمتورط in my projectمشروع.
118
348365
6501
لكني أحب الناس الذين يبدون أرائهم ويساهمون
في مشروعي .
06:06
And it madeمصنوع it so much more.
119
354890
1653
ويجعلونه شيئا عظيماَ .
كريس أندرسون : لقد مر عليك لحظة
وأنت تشاهد ما تم بناؤه
06:09
CACA: So was there a momentلحظة
when you saw what was beingيجرى builtمبني
120
357273
2834
06:12
and it suddenlyفجأة startedبدأت takingمع الأخذ off,
121
360131
2207
و ثم فجأة تم أخذه منك ،
06:14
and you thought, "Wait a secثانية,
this actuallyفعلا could be something hugeضخم,
122
362362
3290
و أخذت تفكر " يجب أن اتمهل ،
مشروعي سيصبح مشروعاَ عظيماَ ،
و ليس فقط مشروع شخصي ،
أحصل على ردود و أراء ايجابية عنه ،
06:17
not just a personalالشخصية projectمشروع
that I'm gettingالحصول على niceلطيف feedbackردود الفعل on,
123
365676
2912
ولكن نوع من التطور الهائل
في كل عالم التكنولوجيا ؟
06:20
but a kindطيب القلب of explosiveمادة متفجرة developmentتطوير
in the wholeكامل technologyتقنية worldالعالمية"?
124
368612
4320
06:25
LTLT: Not really.
125
373821
1159
لينوس تورفالدس: ليس تماماَ ،
06:27
I mean, the bigكبير pointنقطة for me, really,
was not when it was becomingتصبح hugeضخم,
126
375004
3572
ما أعنيه ، العلامة الفارقة لي، لم تكن
أنه أصبح شيئاَ عظيماَ ،
06:30
it was when it was becomingتصبح little.
127
378600
2134
لقد كانت نقطة فارقة لي
منذ كان مشروعاَ صغيراَ .
الفارق الكبيبر بالنسبة لي هو
أن لا أكون وحيداَ
06:33
The bigكبير pointنقطة for me was not beingيجرى aloneوحده
128
381709
3517
06:37
and havingوجود 10, maybe 100
people beingيجرى involvedمتورط --
129
385250
3717
حيث حصلت على 10 أو ربما 100 مشاركين
في المشروع
06:40
that was a bigكبير pointنقطة.
130
388991
1479
لقد كان شيئاَ فارقاَ .
06:42
Then everything elseآخر was very gradualتدريجي.
131
390494
3039
بعدها كل شيئ صار يزداد تدريجياَ .
06:45
Going from 100 people to a millionمليون people
is not a bigكبير dealصفقة -- to me.
132
393557
4259
من 100 شخض إلى ملايين الناس
لم يكن شيئاَ عظيماَ .. لي .
06:49
Well, I mean, maybe it is if you're --
133
397840
1833
حسناَ ، أعني ، ربما أنه أذا كنت
06:51
(Laughterضحك)
134
399697
1001
( ضحك )
أذا أردت بيع حصيلة عملك
هذا هو الفارق العظيم .
06:52
If you want to sellيبيع your resultنتيجة
then it's a hugeضخم dealصفقة --
135
400722
2718
06:55
don't get me wrongخطأ.
136
403464
1151
لا تفهموني بشكل خاطئ
06:56
But if you're interestedيستفد in the technologyتقنية
137
404639
2127
لكنك اذا كنت مهتماَ بالتكنولوجيا،
و أهتممت بهذا المشروع،
06:58
and you're interestedيستفد in the projectمشروع,
138
406790
1855
الشيئ العظيم كان دخول المجتمع .
07:00
the bigكبير partجزء was gettingالحصول على the communityتواصل اجتماعي.
139
408669
1881
بعدها أخذ المجتمع ينمو تدريجياَ .
07:02
Then the communityتواصل اجتماعي grewنمت graduallyتدريجيا.
140
410574
1624
07:04
And there's actuallyفعلا not
a singleغير مرتبطة pointنقطة where I wentذهب like,
141
412222
3348
وهناك في الواقع ليست علامة فارقة وحيدة فقط
حيث أنني بدأت،
07:08
"Wowرائع, that just tookأخذ off!" because it --
142
416166
2176
"نجاح باهر، أنا للتو أقلعت ! " لأن
07:10
I mean -- it tookأخذ a long time, relativelyنسبيا.
143
418366
3324
أعني - أنه استغرق وقتا طويلا نسبياَ .
أندرسون: الاشخاص في مجال التكنولوجيا
الذين تحدثت معهم يدينون لك بالكثير
07:13
CACA: So all the technologistsالتكنولوجيين
that I talk to really creditائتمان you
144
421714
2976
07:16
with massivelyنطاق واسع changingمتغير theirهم work.
145
424714
2874
لتغيير عملهم على نطاق واسع .
07:19
And it's not just Linuxلينكس,
146
427612
1623
و ليس بسبب ( لينيكس ) فقط ،
07:21
it's this thing calledمسمي Gitبوابة,
147
429259
1446
إنما بسبب الشئ الذي يدعى"جيت"،
07:22
whichالتي is this managementإدارة systemالنظام
for softwareالبرمجيات developmentتطوير.
148
430729
4012
الذي هو النظام الإداري لتطوير البرمجيات.
أخبرنا بإيجار عن ذلك و دورك فيه .
07:26
Tell us brieflyموجز about that
and your roleوظيفة in that.
149
434765
2785
تورفالدس:أحد المشاكل التي واجهتنا ،
07:30
LTLT: So one of the issuesمسائل we had,
150
438481
1789
والتي أخذت وقت حتى ظهرت ،
07:32
and this tookأخذ a while to startبداية to appearبدا,
151
440294
3052
أنه عندما
07:35
is when you ...
152
443370
1155
عندما ينمو مشروعك من مرحلة وجود 10 أشخاص
أو 100 شخص يعملون فيه
07:37
When you growتنمو from havingوجود 10 people
or 100 people workingعامل on a projectمشروع
153
445708
5332
07:43
to havingوجود 10,000 people, whichالتي --
154
451064
2388
الى مرحلة وجود 10،000 شخص ،
07:45
I mean, right now we're in the situationموقف
where just on the kernelنواة,
155
453476
3466
ما أعنيه ، أننا الآن في وضع
وجودنا في الجوهر ،
07:48
we have 1,000 people involvedمتورط
in everyكل singleغير مرتبطة releaseإطلاق سراح
156
456966
3174
لدينا 1000 شخص مساهمين في كل إصدار
07:52
and that's everyكل two monthsالشهور,
roughlyبقسوة two or threeثلاثة monthsالشهور.
157
460164
3586
وهذا يتكرر كل شهرين،
ما يقرب من شهرين أو ثلاثة أشهر.
بعض هؤلاء الناس لم يعمل الكثير .
07:56
Some of those people don't do a lot.
158
464336
2421
هناك الكثير من الناس الذين قدموا
القليل من التغييرات .
07:58
There's a lot of people
who make smallصغير, smallصغير changesالتغييرات.
159
466781
2583
08:01
But to maintainالحفاظ this,
160
469388
2246
و لكن للحفاظ على هذه ،
08:03
the scaleمقياس changesالتغييرات how
you have to maintainالحفاظ it.
161
471658
2889
التغييرات الواسعة والحفاظ عليها.
08:06
And we wentذهب throughعبر a lot of painالم.
162
474571
2398
واجهنا الكثير من المصاعب .
و هناك مشروعات كاملة لصيانة
الرمز المصدري .
08:10
And there are wholeكامل projectsمشاريع
that do only source-codeمصدر الرمز maintenanceاعمال صيانة.
163
478713
6529
سي.في.إس هو أحد أكثر
هذه البرامج إستخداماَ ،
08:17
CVSCVS is the one that used to be
the mostعظم commonlyعادة used,
164
485266
3292
08:20
and I hatedكرهت CVSCVS with a passionشغف
and refusedرفض to touchلمس. اتصال. صلة it
165
488582
3897
و لقد كرهت سي.في.إس كثيراَ و رفضت إستخدامه
08:24
and triedحاول something elseآخر
that was radicalأصولي and interestingمثير للإعجاب
166
492503
3063
و جربت أشياء أخرى التي كانت أكثر إمتاعاَ
08:27
and everybodyالجميع elseآخر hatedكرهت.
167
495590
2656
و الآخرين كرهوها .
كريس أندرسون : ( ضحك )
08:31
CACA: (Laughsيضحك)
168
499004
1374
08:32
LTLT: And we were in this badسيئة spotبقعة,
169
500402
2088
لينوس تورفالدس: لقد كنا في موقع سيء ،
08:34
where we had thousandsالآلاف of people
who wanted to participateمشاركة,
170
502514
2817
حيث هناك الآلاف من الناس الذين
يريدون المشاركة ،
08:37
but in manyكثير waysطرق,
I was the kindطيب القلب of breakاستراحة pointنقطة,
171
505355
5041
و لكن بعدة أشكال أنا كنت في مكان
أريد التوقف ،
08:42
where I could not scaleمقياس to the pointنقطة
172
510420
2524
ولا يمكنني التوسع لدرجة
العمل مع آلاف الناس .
08:44
where I could work
with thousandsالآلاف of people.
173
512968
2800
08:47
So Gitبوابة is my secondثانيا bigكبير projectمشروع,
174
515792
2452
لذلك جيت هو مشروعي الثاني ،
08:50
whichالتي was only createdخلقت for me
to maintainالحفاظ my first bigكبير projectمشروع.
175
518268
4538
الذي أنشأته للمحافظة على مشروعي الأول.
و هذا حرفياَ كيف كنت أعمل .
08:55
And this is literallyحرفيا how I work.
176
523433
2247
08:57
I don't codeالشفرة for --
177
525704
2505
لم أبرمج ل ...
حسناَ، أنا برمجت للتسلية
09:00
well, I do codeالشفرة for funمرح --
178
528233
1722
09:01
but I want to codeالشفرة
for something meaningfulذو معنى
179
529979
2381
لكن أريد أن أبرمج شيء ذا معنى
09:04
so everyكل singleغير مرتبطة projectمشروع I've ever doneفعله
has been something I neededبحاجة
180
532384
4047
لذلك كل مشروع أتممته كان لشيء أنا أردته
و ....
09:08
and --
181
536455
1376
09:09
CACA: So really, bothكلا Linuxلينكس
and Gitبوابة kindطيب القلب of aroseنشأت
182
537855
3433
كريس أندرسون : فعلياَ كلاَ من لينكس و جيت
من النوع الذي نشأ
تقريبا كنتيجة غير مقصودة
09:13
almostتقريبيا as an unintendedغير مقصود consequenceنتيجة
183
541312
2336
لرغبتك أن لا تعمل مع العديد من الناس .
09:15
of your desireرغبة not to have
to work with too manyكثير people.
184
543672
2671
تورفالدس: بالطبع نعم .
09:18
LTLT: Absolutelyإطلاقا. Yes.
185
546367
1151
( ضحك )
09:19
(Laughterضحك)
186
547542
1080
09:20
CACA: That's amazingرائعة حقا.
LTLT: Yeah.
187
548646
1650
كريس أندرسون : هذا مذهل .
لينوس تورفالدس: نعم .
09:22
(Applauseتصفيق)
188
550320
1492
( تصفيق )
09:23
And yetبعد, you're the man
who'sمنظمة الصحة العالمية transformedحولت technologyتقنية
189
551836
3391
و أيضاَ ، كنت الرجل
الذي حول التكنولوجيا
09:27
not just onceذات مرة but twiceمرتين,
190
555251
1317
ليس فقط مرة واحدة ،بل مرتين،
09:28
and we have to try
and understandتفهم why it is.
191
556592
2583
وعلينا أن نعلم لماذا
و ما زلت تعطينا بعض القرائن، ولكن
09:31
You've givenمعطى us some cluesأدلة, but ...
192
559199
1684
09:32
Here'sمن هنا a pictureصورة of you as a kidطفل,
with a Rubik'sفي روبيك Cubeمكعب.
193
560907
4641
هذه صورة لك كطفل و معك مكعب روبيك
لقد أردفت أنك تبرمج منذ كان عمرك 10 أو 11،
09:37
You mentionedالمذكورة that you've been
programmingبرمجة sinceمنذ you were like 10 or 11,
194
565572
4120
نصف حياتك.
09:41
halfنصف your life.
195
569716
1365
09:43
Were you this sortفرز of computerالحاسوب
geniusالعبقري, you know, übernerdbernerd,
196
571105
3816
هل كنت أحد عباقرة الحاسوب,
مهووساَ بالتعلم،
هل كنت الأفضل في المدرسة
القادرعلى أن يفعل كل شيء ؟
09:46
were you the starنجمة at schoolمدرسة
who could do everything?
197
574945
2485
09:49
What were you like as a kidطفل?
198
577454
1532
كيف كنت كطفل ؟
لينوس تورفالدس:أعتقد أني كنت من
نمط الطالب الذي يذاكر .
09:52
LTLT: Yeah, I think I was
the prototypicalتنميط nerdفظة إهانة.
199
580130
2493
أعني ، أني كنت ...
09:54
I mean, I was ...
200
582647
1269
لم أكن الشخص الإجتماعي أنذاك .
09:57
I was not a people personشخص back then.
201
585130
1962
09:59
That's my youngerاصغر سنا brotherشقيق.
202
587116
2580
هذا أخي الصغير.
لقد كنت أكثر استمتاعاَ في مكعب روبيك
10:01
I was clearlyبوضوح more interestedيستفد
in the Rubik'sفي روبيك Cubeمكعب
203
589720
2787
10:04
than my youngerاصغر سنا brotherشقيق.
204
592531
1525
أكثر من أخي .
10:06
(Laughterضحك)
205
594080
1087
( ضحك )
أختي الصغيرة و التي لا تظهر في هذه الصورة
10:07
My youngerاصغر سنا sisterأخت,
who'sمنظمة الصحة العالمية not in the pictureصورة,
206
595191
3120
عندما كنا نجتمع اجتماعات عائلية ،
10:10
when we had familyأسرة meetingsاجتماعات --
207
598335
2414
10:12
and it's not a hugeضخم familyأسرة, but I have,
like, a coupleزوجان of cousinsبنات العم --
208
600773
3792
ولم تكن عائلتنا بالعائلة الكبيرة ،
و لكن كان لدي أثنين من أولاد عمومتي،
لقد كانت تحضرني مسبقاَ .
10:16
she would prepالإعدادية me beforehandسلفا.
209
604589
2864
قبل أن أدخل الغرفة كانت تقول ،
10:19
Like, before I steppedصعدت
into the roomمجال she would say,
210
607477
2566
10:22
"OK. That's so-and-soكذا و كذا ..."
211
610067
2543
" نعم . و هذا كذلك .. "
لأنني لم أكن ...
10:25
Because I was not --
212
613925
2329
كنت مهووساَ .
10:28
I was a geekالمهووس.
213
616278
1215
10:29
I was into computersأجهزة الكمبيوتر,
214
617517
1166
مهووساَ بالحواسيب ،
10:30
I was into mathالرياضيات,
215
618707
1159
مهووساَ بالرياضيات ،
10:31
I was into physicsعلوم فيزيائية.
216
619890
1151
مهووساَ بالفيزياء .
لقد كنت جيداَ في ذلك .
10:33
I was good at that.
217
621065
1151
أنا لا أعتقد أنني كنت
استثنائي بمجال معين .
10:34
I don't think I was
particularlyخصوصا exceptionalاستثنائي.
218
622240
2786
10:37
Apparentlyكما يبدو, my sisterأخت said
219
625554
2391
بوضوح ، قالت أختي
10:39
that my biggestأكبر exceptionalاستثنائي qualityجودة
was that I would not let go.
220
627969
6851
أن أكثر ميزة إستثنائية
أمتلكها أنني لا أستسلم .
10:47
CACA: OK, so let's go there,
because that's interestingمثير للإعجاب.
221
635618
2557
أندرسون : نعم دعنا نتحدث عن هذا
أنه مثير للإهتمام .
10:50
You would not let go.
222
638199
1174
أنك لا تستسلم .
10:51
So that's not about beingيجرى
a geekالمهووس and beingيجرى smartذكي,
223
639397
2865
أي أنه لا يتعلق بكونك مهووس أو ذكي،
10:54
that's about beingيجرى ... stubbornعنيد?
224
642286
3105
أنه يتعلق بكونك عنيد ؟
تورفالدس: أنها تتعلق بكوني عنيد .
10:57
LTLT: That's about beingيجرى stubbornعنيد.
225
645415
1527
10:58
That's about, like,
226
646966
1388
هذا شيء، مثل،
أن تبدأ بشيء
11:01
just startingابتداء something
227
649093
2200
11:03
and not sayingقول, "OK, I'm doneفعله,
let's do something elseآخر --
228
651317
5450
و أن لا تقول " نعم أنا أتممته ، ..
سأبدأ بإتمام أمر آخر
11:08
Look: shinyلامع!"
229
656791
1187
يبدو رائعاَ "
11:10
And I noticeتنويه that in manyكثير
other partsأجزاء in my life, too.
230
658954
3381
لقد لاحظت نفس الشيء بأجزاء كثيرة
من حياتي ،ايضاَ.
لقد عشت في وادي السيليكون لسبع سنوات.
11:15
I livedيسكن in Siliconالسيليكون Valleyالوادي for sevenسبعة yearsسنوات.
231
663470
3250
و عملت لنفس الشركة ، في وادي السيليكون ،
11:18
And I workedعمل for the sameنفسه
companyشركة, in Siliconالسيليكون Valleyالوادي,
232
666744
4112
كل الوقت .
11:22
for the wholeكامل time.
233
670880
1714
وهذا شيء إستثنائي .
11:24
That is unheardغير مسموع of.
234
672618
1538
وهذا ليس كما تجري الأمور عادة
في وادي السيليكون.
11:27
That's not how Siliconالسيليكون Valleyالوادي worksأعمال.
235
675204
1767
11:28
The wholeكامل pointنقطة of Siliconالسيليكون Valleyالوادي
is that people jumpقفز betweenما بين jobsوظائف
236
676995
3579
المتعارف عليه في وادي السيليكون أن الناس
يتنقلون بين عدة أعمال
مثل خلط سائل في وعاء .
11:32
to kindطيب القلب of mixمزج up the potوعاء.
237
680598
2627
وهذا ليس من شخصيتي .
11:35
And that's not the kindطيب القلب of personشخص I am.
238
683249
1880
11:37
CACA: But duringأثناء the actualفعلي
developmentتطوير of Linuxلينكس itselfبحد ذاتها,
239
685153
2571
كريس أندرسون: لكن خلال فترة تطوير لينكس،
11:39
that stubbornnessعناد sometimesبعض الأحيان broughtجلبت
you in conflictنزاع with other people.
240
687748
4296
ذاك العناد جعلك أحياناَ في صراع
مع باقي الناس .
11:44
Talk about that a bitقليلا.
241
692445
1654
تحدث عن ذلك قليلاَ .
هل كان ضرورياَ للحفاظ على ما يتم بناؤه ؟
11:46
Was that essentialأساسى to sortفرز of maintainالحفاظ
the qualityجودة of what was beingيجرى builtمبني?
242
694123
5544
كيف توصف لنا ما حدث ؟
11:51
How would you describeوصف what happenedحدث?
243
699691
2165
11:54
LTLT: I don't know if it's essentialأساسى.
244
702392
2083
لينوس تورفالدس : أنا لا اعلم فيما
إذا كان ضرورياَ .
11:57
Going back to the "I'm not
a people personشخص," --
245
705239
3145
أعود مرة أخرى إلى كوني
" لست شخصاَ إجتماعياَ "
12:00
sometimesبعض الأحيان I'm alsoأيضا ...
246
708408
1788
أحياناَ أنا أيضاَ
هل بإمكاننا القول ،
12:04
shallسوف we say,
247
712100
1533
12:05
"myopicأحسر" when it comesيأتي
to other people'sوالناس feelingsمشاعر,
248
713657
3420
" قصير النظر " عندما يتعلق الموضوع
بمشاعر باقي الناس،
و هو الشيء الذي يجعلني أقول أشياء
تزعج وتؤلم باقي الناس.
12:09
and that sometimesبعض الأحيان makesيصنع you
say things that hurtجرح other people.
249
717667
5278
12:14
And I'm not proudفخور of that.
250
722969
3768
و أنا لست فخوراَ بذلك .
12:18
(Applauseتصفيق)
251
726761
1114
( تصفيق )
12:19
But, at the sameنفسه time, it's --
252
727899
1798
لكن ، في الوقت نفسه
12:22
I get people who tell me
that I should be niceلطيف.
253
730978
3076
واجهت بعض الناس قالوا لي يجب
أن أكون لطيفاَ .
ثم عندما أحاول أن أشرح لهم
أنه ربما هم لطيفين ،
12:26
And then when I try to explainشرح to them
that maybe you're niceلطيف,
254
734796
5668
12:32
maybe you should be more aggressiveالعدواني,
255
740488
2254
و لكن ربما يحب أن يكونوا أكثر عدوانية.
يعتبرون ذلك من كوني لست لطيفاَ .
12:34
they see that as me beingيجرى not niceلطيف.
256
742766
3542
( ضحك )
12:38
(Laughterضحك)
257
746332
2110
و عندما أحاول أن أقول أننا مختلفون.
12:40
What I'm tryingمحاولة to say
is we are differentمختلف.
258
748466
2168
12:42
I'm not a people personشخص;
259
750658
1810
لست بالشخص الإجتماعي،
12:44
it's not something
I'm particularlyخصوصا proudفخور of,
260
752492
2106
إنه ليس بالشيء الذي أفخر به بشكل خاص،
12:46
but it's partجزء of me.
261
754622
1540
و لكنه جزء من شخصيتي .
12:48
And one of the things
I really like about openفتح sourceمصدر
262
756186
2705
و أن أحد الأشياء التي أعجبتني بمبدأ
المصدر المفتوح
12:50
is it really allowsيسمح differentمختلف
people to work togetherسويا.
263
758915
5792
أن يعطي المجال لناس مختلفين بالعمل مع بعض.
ليس شرطاَ أن نعجب بعضنا البعض
12:56
We don't have to like eachكل other --
264
764731
1724
و أحياناَ حتى لا نعجب بعضنا البعض .
12:58
and sometimesبعض الأحيان we really
don't like eachكل other.
265
766479
2203
13:00
Really -- I mean, there are very,
very heatedمسخن argumentsالحجج.
266
768706
3487
حقاَ .. أعني ، هناك العديد من
النقاشات الحادة .
13:04
But you can, actuallyفعلا,
you can find things that --
267
772217
2992
لكن في الواقع ، يمكنك ،
إيجاد الأشياء
التي لا يتوجب الإتفاق أو الإختلاف عليها ،
13:08
you don't even agreeيوافق على to disagreeتعارض,
268
776327
2227
13:10
it's just that you're interestedيستفد
in really differentمختلف things.
269
778578
3046
أنه يتعلق بأنك تهتم بأمور مختلفة .
13:13
And comingآت back to the pointنقطة
where I said earlierسابقا
270
781648
2903
و بالعودة للنقطة التي قلتها في وقت سابق
أنني كنت خائفاَ من الناس الماديون
أن يستفيدوا من عملك ،
13:16
that I was afraidخائف of commercialتجاري people
takingمع الأخذ advantageأفضلية of your work,
271
784575
4293
أتضح انه ، و بسرعة أتضح أنه ،
13:20
it turnedتحول out, and very
quicklyبسرعة turnedتحول out,
272
788892
2599
أن هؤلاء الناس الماديون كانوا ناس
محبوبين جداَ .
13:23
that those commercialتجاري people
were lovelyجميل, lovelyجميل people.
273
791515
2966
و قاموا بكل الأشياء التي لم أكن
مهتماَ بالقيام بها،
13:26
And they did all the things that I was not
at all interestedيستفد in doing,
274
794505
3706
و لكن كانوا يملكون أهدافاَ مختلفة تماماَ.
13:30
and they had completelyتماما differentمختلف goalsأهداف.
275
798235
2057
و استخدموا المصدر االمفتوح في طرق
لم أكن أريدها .
13:32
And they used openفتح sourceمصدر in waysطرق
that I just did not want to go.
276
800316
5323
و لكنه كان مصدر مفتوح تمكنوا من فعل ذلك ،
13:37
But because it was openفتح
sourceمصدر they could do it,
277
805663
2262
13:39
and it actuallyفعلا worksأعمال
really beautifullyجميل togetherسويا.
278
807949
2352
و عمل معهم بشكل جميل .
13:42
And I actuallyفعلا think
it worksأعمال the sameنفسه way.
279
810325
2024
و في الواقع أعتقد أنه تتم بنفس الطريقة .
13:44
You need to have the people-peopleالناس الناس,
the communicatorsالاتصالات,
280
812373
3205
أنت بحاجة لوجود الناس ، و تواصل الناس
مع بعضها ،
الناس الدافئين و الودودين
13:47
the warmدافئ and friendlyودود people
281
815602
1427
13:49
who like --
282
817053
1722
الناس الذين ..
13:50
(Laughterضحك)
283
818799
1442
( ضحك )
13:52
really want to hugعناق you
and get you into the communityتواصل اجتماعي.
284
820265
3050
الذين يريدون فعلاَ ان يعانقوك و
يدخلوك للمجتمع .
ولكن هذا لا ينطبق على كل الناس .
13:55
But that's not everybodyالجميع.
285
823339
1571
13:56
And that's not me.
286
824934
1432
و ليس علي .
أنا مهتم بالتكنولوجيا .
13:58
I careرعاية about the technologyتقنية.
287
826390
1457
13:59
There are people who careرعاية about the UIUI.
288
827871
1881
هناك ناس مهتمين بالواجهة .
14:01
I can't do UIUI to saveحفظ my life.
289
829776
3070
لا يمكنني استخدام الواجهة لإنقاذ حياتي .
أعني ، أذا تقطعت في السبل بجزيرة
14:04
I mean, if I was strandedتقطعت on an islandجزيرة
290
832870
3021
14:07
and the only way to get off that islandجزيرة
was the make a prettyجميلة UIUI,
291
835915
3400
والطريقة الوحيدة للخروج من الجزيرة كانت
أن أعمل واجهة جميلة ،
14:11
I'd dieموت there.
292
839339
1163
سأموت هناك
14:12
(Laughterضحك)
293
840526
1151
( ضحك )
14:13
So there's differentمختلف kindsأنواع of people,
294
841701
2139
لذا هناك أنواع عديدة من الناس ،
و أنا لا أعطي أعذار ، انا فقط أشرح .
14:15
and I'm not makingصناعة excusesأعذار,
I'm tryingمحاولة to explainشرح.
295
843864
2865
أندرسون: الآن،عندما تحدثنا
الاسبوع الماضي ،
14:18
CACA: Now, when we talkedتحدث last weekأسبوع,
296
846753
1666
تحدثت لي عن بعض الصفات التي تملكها ،
14:20
you talkedتحدث about some
other traitسمة that you have,
297
848443
2485
و التي وجدتها مثير للإعجاب .
14:22
whichالتي I foundوجدت really interestingمثير للإعجاب.
298
850952
1591
منها فكرة تدعى التذوق .
14:24
It's this ideaفكرة calledمسمي tasteالمذاق.
299
852567
1383
لقد حصلت فقط على مجموعة من الصور هنا .
14:25
And I've just got a coupleزوجان of imagesصور here.
300
853974
2002
وأعتقد أن هذا مثال ليس جيد
التذوق في البرمجة ،
14:28
I think this is an exampleمثال of not
particularlyخصوصا good tasteالمذاق in codeالشفرة,
301
856354
4003
14:32
and this one is better tasteالمذاق,
302
860381
2991
و هذه أفضل في التذوق ،
14:35
whichالتي one can immediatelyفورا see.
303
863396
2063
أيتها واحدة يمكنك مشاهدتها حالاَ .
ما الفرق بين هاتين الاثنتين ؟
14:37
What is the differenceفرق betweenما بين these two?
304
865483
1973
14:40
LTLT: So this is --
305
868639
1182
تورفالدس: لذلك هذا ...
14:41
How manyكثير people here actuallyفعلا have codedمشفرة?
306
869845
2677
كم عدد الأشخاص هنا اللذين برمجوا فعلياَ ؟
كريس أندرسون : يا إلهي ! .
14:45
CACA: Oh my goodnessصلاح.
307
873671
1520
لينوس تورفالدس: لذا أنا أضمن لكم ،
14:47
LTLT: So I guaranteeضمان you,
308
875215
1155
كل شخص رفع يده ،
14:48
everybodyالجميع who raisedرفع theirهم handيد,
309
876394
1545
أتمم القائمة الإحادية المرتبطة .
14:49
they have doneفعله what's calledمسمي
a singly-linkedمنفردة مرتبطة listقائمة.
310
877963
2621
14:52
And it's taughtيعلم --
311
880608
2009
وهي تعلم ...
14:55
This, the first not very
good tasteالمذاق approachمقاربة,
312
883115
3591
هذه الصورة الأولى ليست جيدة بنهج التذوق ،
14:58
is basicallyفي الأساس how it's taughtيعلم to be doneفعله
when you startبداية out codingالترميز.
313
886730
4067
و الذي أساساَ كيف تم تدريسه عندما
بدأت بالبرمجة .
ولا يتوجب عليك أن تفهم البرمجة .
15:02
And you don't have to understandتفهم the codeالشفرة.
314
890821
2044
الجزء الأكثر إثارة للاهتمام بالنسبة لي
15:04
The mostعظم interestingمثير للإعجاب partجزء to me
315
892889
2056
تعليمة ( IF ) الأخيرة .
15:06
is the last if statementبيان.
316
894969
2189
لأنه ما حدث في القائمة الإحادية المرتبطة
15:10
Because what happensيحدث
in a singly-linkedمنفردة مرتبطة listقائمة --
317
898933
2260
15:13
this is tryingمحاولة to removeإزالة
an existingموجود entryدخول from a listقائمة --
318
901217
3650
هذه محاولة إزالة مدخل موجود من القائمة ..
و هناك فرق بين إذا كانت المدخل الأول
15:16
and there's a differenceفرق
betweenما بين if it's the first entryدخول
319
904891
3842
15:20
or whetherسواء it's an entryدخول in the middleوسط.
320
908757
1999
و فيما إذا كانت مدخل في المنتصف .
15:22
Because if it's the first entryدخول,
321
910780
1605
لأنه إذا كانت المدخل الأول ،
يجب تغيير المؤشر إلى المدخل الأول
15:24
you have to changeيتغيرون
the pointerمؤشر to the first entryدخول.
322
912409
3016
15:27
If it's in the middleوسط,
323
915449
1198
وإذا كانت في المنتصف ،
15:28
you have to changeيتغيرون the pointerمؤشر
of a previousسابق entryدخول.
324
916671
2421
يجب تغيير المؤشر للمدخل السابق .
لذلك هم حالتين مختلفتين تماماَ .
15:31
So they're two completelyتماما differentمختلف casesالحالات.
325
919116
2024
15:33
CACA: And that's better.
326
921164
1152
أندرسون: و ذلك أفضل.
لينوس تورفالدس: و هذه أفضل .
15:34
LTLT: And this is better.
327
922340
1181
15:35
It does not have the if statementبيان.
328
923940
2323
ليس هناك تعليمة ( IF ).
وهي لا تهم فعلياَ
15:38
And it doesn't really matterشيء --
329
926637
2213
لا أريدك فهم لماذا لا تملك تعليمة ( IF ) ،
15:40
I don't want you understandتفهم
why it doesn't have the if statementبيان,
330
928874
3201
15:44
but I want you to understandتفهم
331
932099
1342
ولكن ما أريد فهمه
15:45
that sometimesبعض الأحيان you can see
a problemمشكلة in a differentمختلف way
332
933465
2625
أنه أحياناَ يمكننا أن نرى المشكلة
بطريقة مختلفة .
و إعادة كتابتها بحيث الحالة الخاصة
تذهب بعيداَ
15:48
and rewriteاعادة كتابة it so that
a specialخاص caseقضية goesيذهب away
333
936114
3354
و تصبح الحالة العادية الطبيعية .
15:51
and becomesيصبح the normalعادي caseقضية.
334
939492
1877
و هذه طريقة جميلة بالبرمجة .
15:53
And that's good codeالشفرة.
335
941393
1539
و لكنها برمجة بسيطة .
15:55
But this is simpleبسيط codeالشفرة.
336
943328
1550
15:56
This is CSCS 101.
337
944902
1349
هذه CS101 .
15:58
This is not importantمهم --
althoughبرغم من, detailsتفاصيل are importantمهم.
338
946275
2856
هي ليست مهمة بالرغم ،
طبعاَ التفاصيل مهمة .
بالنسبة لي ، نوعية الناس الذين أريد فعلياَ
العمل معهم
16:01
To me, the signإشارة of people
I really want to work with
339
949798
4078
16:05
is that they have good tasteالمذاق,
whichالتي is how ...
340
953900
2673
النوعية التي نملك ميزة التذوق ، و التي
لقد أرسلت لك مثال غبي
16:09
I sentأرسلت you this stupidغبي exampleمثال
341
957295
1597
16:10
that is not relevantذو صلة
because it's too smallصغير.
342
958916
2344
وهذا لا يمت بصلة لانه مثال بسيط .
16:13
Good tasteالمذاق is much biggerأكبر than this.
343
961743
2142
التذوق الجيد أكبر من هذا بكثير.
16:15
Good tasteالمذاق is about really
seeingرؤية the bigكبير patternsأنماط - رسم
344
963909
4021
التذوق الجيد هو رؤية
الأنماط الكبيرة فعلياَ
16:19
and kindطيب القلب of instinctivelyبصورة غريزية knowingمعرفة
what's the right way to do things.
345
967954
4458
و نوع من المعرفة الغريزية للطريقة الصحيحة
لإتمام الأمور .
16:24
CACA: OK, so we're puttingوضع
the piecesقطع togetherسويا here now.
346
972436
2657
أندرسون : حسناَ ، الأن نريد ربط المعطيات
مع بعضها .
لديك ميزة التذوق البرمجي ،
16:27
You have tasteالمذاق,
347
975736
1467
16:30
in a way that's meaningfulذو معنى
to softwareالبرمجيات people.
348
978057
2337
بطريقة ما ذات معنى للمبرمجين.
أنت ..
16:32
You're --
349
980418
1151
( ضحك )
16:33
(Laughterضحك)
350
981593
1816
16:35
LTLT: I think it was meaningfulذو معنى
to some people here.
351
983433
2561
لينوس تورفالدس : أظن أنه كان ذو معنى
لبعض الناس هنا .
16:39
CACA: You're a very smartذكي computerالحاسوب coderالمبرمج,
352
987967
2917
كريس أندرسون : أنت مبرمج حاسوبي
ذكي جداَ ،
16:42
and you're hellishجهنمي stubbornعنيد.
353
990908
1697
و عنيد بشكل جهنمي.
16:45
But there mustيجب be something elseآخر.
354
993622
1586
و لكن بالتأكيد هناك شيء آخر
أعني ، لقد غيرت المستقبل .
16:47
I mean, you've changedتغير the futureمستقبل.
355
995232
1623
و بالتأكيد قادر على إستنباط
تلك الرؤى العظيمة للمستقبل .
16:48
You mustيجب have the abilityالقدرة
of these grandكبير visionsرؤى of the futureمستقبل.
356
996879
2963
أنت قارئ للمستقبل صحيح ؟
16:51
You're a visionaryحالم, right?
357
999866
1261
لينوس تورفالدس : لقد شعرت بعدم الراحة
نوعاَ ما في TED
16:53
LTLT: I've actuallyفعلا feltشعور slightlyبعض الشيء
uncomfortableغير مريح at TEDTED
358
1001151
2591
16:55
for the last two daysأيام,
359
1003766
2160
باليومين الآخيرين ،
16:57
because there's a lot
of visionرؤية going on, right?
360
1005950
2595
لأنه يوجد الكثير من الرؤى المستقبلية،
أليس كذلك ؟
و أنا لست بالقارئ للمستقبل .
17:00
And I am not a visionaryحالم.
361
1008569
1697
ليس لدي خطة للخمس أعوام القادمة .
17:02
I do not have a five-yearخمس سنوات planخطة.
362
1010290
2229
أنا مهندس .
17:04
I'm an engineerمهندس.
363
1012543
1358
17:05
And I think it's really --
364
1013925
1260
و أعتقد أنه فعلاَ .
17:07
I mean -- I'm perfectlyتماما
happyالسعيدة with all the people
365
1015209
2319
أعني أني سعيد فعلاَ مع الناس
17:09
who are walkingالمشي around
and just staringيحدق at the cloudsسحاب
366
1017552
2751
الذين يتجولون و يحدقون بالغيوم
17:12
and looking at the starsالنجوم
and sayingقول, "I want to go there."
367
1020327
2851
و ينظرون للنجمات و يقولون
" أريد الذهاب الى هناك " .
17:15
But I'm looking at the groundأرض,
368
1023202
1452
ولكني أنظر إلى الأرض،
17:16
and I want to fixحل the potholeأخدود
that's right in frontأمامي of me
369
1024678
2855
و أريد إصلاح الحفرة الموجودة أمامي
17:19
before I fallخريف in.
370
1027557
1360
قبل ان أسقط فيها .
وهذه هي الشخصية الموجودة عندي .
17:20
This is the kindطيب القلب of personشخص I am.
371
1028941
1619
17:22
(Cheersفي صحتك)
372
1030584
1111
( هتاف )
17:23
(Applauseتصفيق)
373
1031719
1312
( تصفيق )
أندرسون : لقد تحدثت معي الإسبوع الماضي
حول هذين الرجلين .
17:25
CACA: So you spokeسلك to me last weekأسبوع
about these two guys.
374
1033055
3611
من هؤلاء و ما هي علاقتك بهم ؟
17:29
Who are they and how
do you relateترتبط to them?
375
1037358
2435
17:32
LTLT: Well, so this is kindطيب القلب
of clichالمبتذلé in technologyتقنية,
376
1040239
3602
تورفالدس: حسناَ ، هذه أعلام التكنولوجيا ،
17:35
the wholeكامل Teslaتسلا versusمقابل Edisonاديسون,
377
1043865
2007
كل التكنولوجيا ، تسلا مقابل إديسون ،
17:37
where Teslaتسلا is seenرأيت as the visionaryحالم
scientistامن and crazyمجنون ideaفكرة man.
378
1045896
4941
حيث ينظر لتيسلا على أنه العالم المثالي
و الرجل بالفكرة المجنونة .
و الناس تحب تيسلا .
17:42
And people love Teslaتسلا.
379
1050861
2782
17:45
I mean, there are people who nameاسم
theirهم companiesالشركات after him.
380
1053667
2987
أعني ، هناك ناس سمت شركاتها بأسمه
بعد وفاته .
( ضحك )
17:48
(Laughterضحك)
381
1056678
1150
الشخص الآخر هو إديسون ،
17:51
The other personشخص there is Edisonاديسون,
382
1059365
2612
الذي يُذم أغلب الأحيان
لكونه يفتقر للإلهام
17:54
who is actuallyفعلا oftenغالبا vilifiedذميم
for beingيجرى kindطيب القلب of pedestrianمشاة
383
1062001
3507
17:57
and is --
384
1065532
1921
و هو
أعني، مقولته الأكثر شهرة هي ،
17:59
I mean, his mostعظم famousمشهور quoteاقتبس is,
385
1067477
2722
18:02
"Geniusالعبقري is one percentنسبه مئويه inspirationوحي
and 99 percentنسبه مئويه perspirationعرق."
386
1070223
4714
" العبقرية هي" واحد في المئة إلهام
و 99 في المائة تعب و عرق".
و أنا في معسكر أديسون .
18:07
And I'm in the Edisonاديسون campمعسكر,
387
1075394
1453
18:08
even if people don't always like him.
388
1076871
2184
حتى لو لم يعجب الناس دائماَ .
18:11
Because if you actuallyفعلا compareقارن the two,
389
1079079
3019
لأن إذا قارنت بين الإثنين ،
تيسلا يملك العقلية المقاربة
لأيامنا هذه ،
18:14
Teslaتسلا has kindطيب القلب of this mindعقل
grabإختطاف these daysأيام,
390
1082122
4533
18:18
but who actuallyفعلا changedتغير the worldالعالمية?
391
1086679
1999
ولكن من غير العالم فعلياَ ؟
إديسون قد لا يكون الشخص اللطيف ،
18:21
Edisonاديسون mayقد not have been a niceلطيف personشخص,
392
1089853
3382
ولكنه عمل أشياء كثيرة
18:25
he did a lot of things --
393
1093259
3132
ربما لم يكن مثقفاَ ،
18:28
he was maybe not so intellectualذهني,
394
1096415
2429
18:30
not so visionaryحالم.
395
1098868
2227
لا يملك رؤية مستقبلية .
18:33
But I think I'm more
of an Edisonاديسون than a Teslaتسلا.
396
1101119
3661
ولكن أعتقد أنني أميل
لإديسون أكثرمن تسلا.
أندرسون : السمة الخاصة في TED
لهذا الإسبوع هي الاحلام
18:37
CACA: So our themeالمقدمة at TEDTED
this weekأسبوع is dreamsأحلام --
397
1105669
2438
الاحلام الكبيرة ، المقدامة و الجريئة .
18:40
bigكبير, boldبالخط العريض, audaciousجريء dreamsأحلام.
398
1108131
1347
18:41
You're really the antidoteمضاد سمي to that.
399
1109502
1802
و أنت العقار المضاد لكل هذا .
18:43
LTLT: I'm tryingمحاولة to dialيتصل it down a bitقليلا, yes.
400
1111328
2109
تورفالديس : أنا أحاول
دفعها قليلاّ ، صحيح.
18:45
CACA: That's good.
401
1113461
1151
أندرسون : هذا جيد .
18:46
(Laughterضحك)
402
1114636
1080
( ضحك )
نحن نحتضنك و نتبناك .
18:47
We embraceتعانق you, we embraceتعانق you.
403
1115740
1605
شركات مثل غوغل وغيرها الكثير
عملت ، يمكن القول،
18:51
Companiesالشركات like Googleجوجل and manyكثير
othersالآخرين have madeمصنوع, arguablyيمكن القول,
404
1119046
2749
حوالي ، مليارات الدولارات
من خلال برنامجك .
18:53
like, billionsالمليارات of dollarsدولار
out of your softwareالبرمجيات.
405
1121819
2206
هل هذا الشيء يزعجك ؟
18:56
Does that pissشخ you off?
406
1124049
1151
18:57
LTLT: No.
407
1125224
1151
تورفالدس: لا
لا ، هذا لا يزعجني لعدة أسباب .
18:58
No, it doesn't pissشخ me off
for severalالعديد من reasonsأسباب.
408
1126399
2634
19:01
And one of them is, I'm doing fine.
409
1129057
2010
و أحد هذه الأسباب، أنني أقوم بعمل جيد .
أنا فعلأ أقوم بعمل جيد .
19:03
I'm really doing fine.
410
1131091
1296
ولكن السبب الأخر هو
19:04
But the other reasonالسبب is --
411
1132942
1584
أعني ، بدون عمل المصدر المفتوح كاملاَ
والسماح له أن يصبح شيئاَ ،
19:06
I mean, withoutبدون doing the wholeكامل
openفتح sourceمصدر and really lettingالسماح go thing,
412
1134550
5327
19:11
Linuxلينكس would never have been what it is.
413
1139901
2226
لما وصل اللينكس لما هو عليه .
19:14
And it's broughtجلبت experiencesخبرة
I don't really enjoyاستمتع, publicعامة talkingالحديث,
414
1142151
5096
و جلب الكثير من الخبرات و التي
لا أحبذها ، الكلام العام.
ولكن في نفس الوقت ،
هذه خبرة ايضاَ .
19:19
but at the sameنفسه time,
this is an experienceتجربة.
415
1147271
2151
ثقوا بي .
19:21
Trustثقة me.
416
1149446
1280
لذلك الكثير من الأمور تجري تجعلني
رجلاَ سعيداَ
19:23
So there's a lot of things going on
that make me a very happyالسعيدة man
417
1151238
5143
19:28
and thinkingتفكير I did the right choicesاختيارات.
418
1156405
2529
و أعتقد انني قمت بالخيارات و
الأمور الصحيحة .
كريس أندرسون : هل فكرة المصدر المفتوح
19:30
CACA: Is the openفتح sourceمصدر ideaفكرة --
419
1158958
1912
19:32
this is, I think we'llحسنا endالنهاية here --
420
1160894
1636
هذه ، أعتقد سننهي هنا
19:34
is the openفتح sourceمصدر ideaفكرة
fullyتماما realizedأدرك now in the worldالعالمية,
421
1162554
4054
هل فكرة المصدر المفتوح وصلت
بشكل كامل للعالم ،
19:38
or is there more that it could go,
422
1166632
3018
أم أن هناك الكثير سيتم تقديمه ،
19:41
are there more things that it could do?
423
1169674
2015
وهناك العديد من الأشياء يمكن عملها ؟
لينوس تورفالدس: لدي رأيين بهذا الموضوع .
19:44
LTLT: So, I'm of two mindsالعقول there.
424
1172738
2234
أعتقد أنه لسبب وحيد المصدر المفتوح يعمل
بشكل جيد في البرمجة
19:46
I think one reasonالسبب openفتح sourceمصدر
worksأعمال so well in codeالشفرة
425
1174996
4486
هو أنه .. في نهاية اليوم ،
19:51
is that at the endالنهاية of the day,
426
1179506
2409
19:53
codeالشفرة tendsيميل to be somewhatقليلا blackأسود and whiteأبيض.
427
1181939
3246
البرمجة تميل إلى تكون شيئاَ
بالابيض و الاسود .
19:57
There's oftenغالبا a fairlyتماما good way to decideقرر,
428
1185209
4157
في كثير من الأحيان هناك وسيلة جيدة
لاتخاذ قرار،
20:01
this is doneفعله correctlyبشكل صحيح
and this is not doneفعله well.
429
1189390
3946
هذا تم بشكل صحيح و هذا لم يتم .
البرمجة إما أن تعمل أو لا .
20:05
Codeالشفرة eitherإما worksأعمال or it doesn't,
430
1193360
2378
20:07
whichالتي meansيعني that there's lessأقل
roomمجال for argumentsالحجج.
431
1195762
4608
هذا يعني مجال أقل للجدل .
و بالرغم من ذلك لدينا جدل ، صحيح ؟
20:12
And we have argumentsالحجج despiteعلى الرغم من this, right?
432
1200394
3631
في العديد من الأمور الأخرى
20:16
In manyكثير other areasالمناطق --
433
1204049
1915
20:17
I mean, people have talkedتحدث about
openفتح politicsسياسة and things like that --
434
1205988
3741
أعني أن الناس تحدثت عن السياسات المفتوحة
وأمور كهذه
20:21
and it's really hardالصعب sometimesبعض الأحيان to say
435
1209753
2949
و إنه لمن الصعب أحياناَ أن تقول
20:24
that, yes, you can applyتطبيق the sameنفسه
principlesمبادئ in some other areasالمناطق
436
1212726
3757
أن بالإمكان تطبيق نفس المبادئ بالكثير
من الأمور الأخرى
20:28
just because the blackأسود and whiteأبيض
turnsيتحول into not just grayاللون الرمادي,
437
1216507
5439
بسبب أنه الأبيض الأسود تحولا ولكن ليس
فقط للرمادي ،
و لكن لألوان أخرى .
20:33
but differentمختلف colorsالألوان.
438
1221970
1603
لذلك ، من الواضح أن المصدر المفتوح
بصدد العودة للعلوم.
20:36
So, obviouslyبوضوح openفتح sourceمصدر in scienceعلم
is makingصناعة a comebackعد.
439
1224339
4366
20:40
Scienceعلم was there first.
440
1228729
1634
العلوم كانت هناك أولاَ .
20:42
But then scienceعلم endedانتهى up
beingيجرى prettyجميلة closedمغلق,
441
1230387
2667
ولكن بعد ذلك العلوم أنتهت لكونها
مغلقة جداّ ،
20:45
with very expensiveمكلفة journalsمجلات
and some of that going on.
442
1233078
3624
مع مجلات مكلفة جداّ و بعض
الأمور التي تجري ،
20:48
And openفتح sourceمصدر is makingصناعة
a comebackعد in scienceعلم,
443
1236726
3836
المصدر المفتوح تعمل على عودة العلوم ،
20:52
with things like arXivأرخايف and openفتح journalsمجلات.
444
1240586
4147
مع أشياء مثل أرخايف و المجلات المفتوحة.
ويكيبيديا غيرت العالم ، أيضاَ .
20:59
Wikipediaويكيبيديا changedتغير the worldالعالمية, too.
445
1247262
1953
21:01
So there are other examplesأمثلة,
446
1249239
1454
لذلك يوجد العديد من الأمثلة ،
21:02
I'm sure there are more to come.
447
1250717
1633
و أنا واثق أن العديد أيضاَ قادم .
أندرسون:و لكنك لست بالقارئ
للمستقبل ،
21:05
CACA: But you're not a visionaryحالم,
448
1253660
1567
21:07
and so it's not up to you to nameاسم them.
449
1255251
1953
وهذا لا يرجع لك لتسميهم .
تورفالدس : لا
21:09
LTLT: No.
450
1257228
1159
( ضحك )
21:10
(Laughterضحك)
451
1258411
1048
أنه يعود إليكم يا شباب لصنعهم
اليس كذلك ؟
21:11
It's up to you guys to make them, right?
452
1259483
1964
كريس أندرسون : بالطبع
21:13
CACA: Exactlyبالضبط.
453
1261471
1263
لينوس تورفالدس ،
21:14
Linusلينوس Torvaldsتورفالدس,
454
1262758
1158
شكراَ لك على لينيكس ،
شكراَ لك على الإنترنت ،
21:15
thank you for Linuxلينكس,
thank you for the Internetالإنترنت,
455
1263940
2245
شكراَ على كل هواتف الأندرويد.
21:18
thank you for all those Androidذكري المظهر phonesالهواتف.
456
1266209
1865
شكراَ لك لقدومك هنا لTED وكشفك
الكثيرعن نفسك .
21:20
Thank you for comingآت here to TEDTED
and revealingيكشف so much of yourselfنفسك.
457
1268098
3197
لينوس تورفالدس : شكراَ .
21:23
LTLT: Thank you.
458
1271319
1152
( تصفيق )
21:24
(Applauseتصفيق)
459
1272495
4440
Translated by Ehab Alsaadi
Reviewed by Ahmad Altamimi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linus Torvalds - Software engineer
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry.

Why you should listen

Fascinated by the economy and elegance of experimental operating system Minix, computer scientist Linus Torvalds wrote an operating system kernel and shared it with independent programmers. The system that they fleshed out and released in 1994 -- Linux -- was remarkable not only for its utility and efficiency but also for the collaboration of its community.

Now enjoying mainstream respectability (and the support of the computer industry), Linux runs on the servers of Amazon, Google, and much of the wired world. As the sole arbiter of code for the Linux Foundation (which he characteristically downplays by saying “the only power I have is to say ‘no’”), Torvalds quietly inspires open-source projects worldwide.

More profile about the speaker
Linus Torvalds | Speaker | TED.com