ABOUT THE SPEAKER
Linus Torvalds - Software engineer
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry.

Why you should listen

Fascinated by the economy and elegance of experimental operating system Minix, computer scientist Linus Torvalds wrote an operating system kernel and shared it with independent programmers. The system that they fleshed out and released in 1994 -- Linux -- was remarkable not only for its utility and efficiency but also for the collaboration of its community.

Now enjoying mainstream respectability (and the support of the computer industry), Linux runs on the servers of Amazon, Google, and much of the wired world. As the sole arbiter of code for the Linux Foundation (which he characteristically downplays by saying “the only power I have is to say ‘no’”), Torvalds quietly inspires open-source projects worldwide.

More profile about the speaker
Linus Torvalds | Speaker | TED.com
TED2016

Linus Torvalds: The mind behind Linux

Linus Torvalds: La mente detrás de Linux

Filmed:
4,901,513 views

Linus Torvalds transformó la tecnología dos veces, primero con el kernel de Linux, que ayuda a potenciar Internet, y otra vez con Git, el código fuente utilizado por desarrolladores en todo el mundo. En una rara entrevista con el curador de TED, Chris Anderson, Torvalds discute con notable franqueza los rasgos de personalidad que lo llevaron a su sin igual filosofía de trabajo, ingeniería y vida. "No soy un visionario, soy un ingeniero", dice Torvalds, "estoy perfectamente feliz con todas las personas que caminan por ahí y solo miran a las nubes... pero yo miro el suelo, y quiero arreglar el bache que está justo delante de mí antes de que caiga ahí".
- Software engineer
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
ChrisChris AndersonAnderson: This is suchtal
a strangeextraño thing.
0
1460
2175
Chris Anderson: Es una cosa tan curiosa.
00:15
Your softwaresoftware, LinuxLinux,
is in millionsmillones of computersordenadores,
1
3659
3158
Tu software, Linux,
está en millones de computadoras,
00:18
it probablyprobablemente powerspotestades much of the InternetInternet.
2
6841
3547
probablemente soporta
gran parte de Internet.
00:22
And I think that there are, like,
3
10412
1763
Y creo que hay, como,
00:24
a billionmil millones and a halfmitad activeactivo
AndroidAndroide devicesdispositivos out there.
4
12199
3345
1500 millones de
dispositivos Android activos por ahí.
00:27
Your softwaresoftware is in everycada
singlesoltero one of them.
5
15568
2601
Tu software está en todos
y cada uno de ellos.
00:30
It's kindtipo of amazingasombroso.
6
18808
1150
Es un poco sorprendente.
00:31
You mustdebe have some amazingasombroso
softwaresoftware headquarterssede drivingconducción all this.
7
19982
5035
Debes tener una sorprendente sede de
software dirigiendo todo esto.
00:37
That's what I thought -- and I was shockedconmocionado
when I saw a pictureimagen of it.
8
25041
3306
Es lo que pensé, y quedé muy
sorprendido cuando vi una foto de ello.
00:40
I mean, this is --
9
28371
1200
Es decir, es esto...
00:41
this is the LinuxLinux worldmundo headquarterssede.
10
29595
2250
esta es la sede mundial de Linux.
00:43
(LaughterRisa)
11
31869
1990
(Risas)
00:45
(ApplauseAplausos)
12
33883
4006
(Aplausos)
00:49
LinusLinus TorvaldsTorvalds: It really
doesn't look like much.
13
37913
2286
Linus Torvalds: Realmente
no lo parece mucho.
00:52
And I have to say,
14
40223
1676
Y tengo que decir,
00:53
the mostmás interestinginteresante partparte in this pictureimagen,
15
41923
3820
la parte más interesante en esta imagen,
00:57
that people mostlyprincipalmente reactreaccionar to,
16
45767
1703
a lo que las personas reaccionan,
00:59
is the walkingpara caminar deskescritorio.
17
47494
1443
es al escritorio de pie.
01:00
It is the mostmás interestinginteresante
partparte in my officeoficina
18
48961
2699
Es la parte más interesante en mi oficina
01:03
and I'm not actuallyactualmente usingutilizando it anymorenunca más.
19
51684
1960
y no estoy realmente usándola más.
01:05
And I think the two things are relatedrelacionado.
20
53668
2292
Creo que las dos cosas están relacionadas.
01:09
The way I work is ...
21
57206
2325
Mi forma de trabajar es...
01:13
I want to not have externalexterno stimulationestímulo.
22
61245
4349
No quiero tener estimulación externa.
01:18
You can kindtipo of see,
on the wallsmuros are this lightligero greenverde.
23
66170
5267
Pueden ver más o menos, las paredes
son de color verde claro.
01:23
I'm told that at mentalmental institutionsinstituciones
they use that on the wallsmuros.
24
71461
4464
Me han dicho que en las instituciones
mentales que utilizan las mismas paredes.
01:27
(LaughterRisa)
25
75949
1047
(Risas)
01:29
It's like a calmingcalmante colorcolor,
26
77020
1785
Es como un color calmante,
01:30
it's not something
that really stimulatesestimula you.
27
78829
3117
no es algo que realmente te estimula.
01:35
What you can't see is the computercomputadora here,
you only see the screenpantalla,
28
83064
4425
Lo que no pueden ver es el equipo,
solo se ve la pantalla,
01:39
but the mainprincipal thing I worrypreocupación
about in my computercomputadora is --
29
87513
3381
pero lo más me preocupa de mi equipo es...
01:42
it doesn't have to be biggrande
and powerfulpoderoso, althougha pesar de que I like that --
30
90918
3335
no tiene que ser grande y poderoso,
aunque me gusta que...
01:46
it really has to be completelycompletamente silentsilencio.
31
94277
2832
lo que realmente tiene que ser
es completamente silencioso.
01:49
I know people who work for GoogleGoogle
32
97975
2011
Conozco personas que trabajan para Google
01:52
and they have theirsu ownpropio
smallpequeña datadatos centercentrar at home,
33
100010
3207
y tienen su propio pequeño
centro de datos en casa,
01:55
and I don't do that.
34
103241
1152
y yo no hago eso.
01:56
My officeoficina is the mostmás
boringaburrido officeoficina you'lltu vas a ever see.
35
104417
3705
Mi oficina es la oficina
más aburrida que jamás puedan ver.
02:00
And I sitsentar there alonesolo in the quiettranquilo.
36
108146
3514
Y me siento allí solo en silencio.
02:04
If the catgato comesproviene up,
37
112136
2037
Si el gato se acerca,
02:06
it sitsse sienta in my lapregazo.
38
114197
1837
se sienta en mi regazo.
02:08
And I want to hearoír the catgato purringronroneo,
39
116058
2190
Y quiero oír el ronroneo del gato,
02:10
not the soundsonar of the fansaficionados in the computercomputadora.
40
118272
3174
no el sonido de
los ventiladores del equipo.
02:13
CACalifornia: So this is astonishingasombroso,
41
121470
1309
CA: Es sorprendente,
02:14
because workingtrabajando this way,
42
122803
2678
porque trabajando de esta manera,
02:17
you're ablepoder to runcorrer this vastvasto
technologytecnología empireimperio --
43
125505
2988
has sido capaz de llevar
este vasto imperio de tecnología
02:20
it is an empireimperio --
44
128517
1221
--es un imperio--
02:21
so that's an amazingasombroso testamenttestamento
to the powerpoder of openabierto sourcefuente.
45
129762
3700
así que eso es un testamento increíble
a la potencia del código abierto.
02:25
Tell us how you got
to understandentender openabierto sourcefuente
46
133486
4176
Cuéntanos cómo has llegado
a entender el código abierto
02:29
and how it leaddirigir
to the developmentdesarrollo of LinuxLinux.
47
137686
2252
y cómo lleva al desarrollo de Linux.
02:33
LTLT: I mean, I still work alonesolo.
48
141546
1505
LT: Sigo trabajando solo.
02:35
Really -- I work alonesolo in my housecasa,
49
143075
3567
Realmente... trabajo solo en mi casa,
02:38
oftena menudo in my bathrobebata de baño.
50
146666
1390
a menudo en mi albornoz.
02:40
When a photographerfotógrafo showsmuestra up, I dressvestir up,
51
148080
2561
Cuando un fotógrafo aparece, me visto,
02:42
so I have clothesropa on.
52
150665
1286
tengo la ropa puesta.
02:43
(LaughterRisa)
53
151975
1237
(Risas)
02:45
And that's how I've always workedtrabajó.
54
153236
2072
Así es como siempre he trabajado.
02:47
I mean, this was how I startedempezado LinuxLinux, too.
55
155332
2008
Así fue como empecé Linux, también.
02:49
I did not startcomienzo LinuxLinux
as a collaborativecolaborativo projectproyecto.
56
157364
3649
No empecé Linux
como un proyecto de colaboración.
02:53
I startedempezado it as one
in a seriesserie of manymuchos projectsproyectos
57
161037
4878
Empecé como parte de
una serie de muchos proyectos
02:57
I had donehecho at the time for myselfmí mismo,
58
165939
3957
que había hecho en el tiempo para mí,
en parte porque
necesitaba el resultado final,
03:01
partlyparcialmente because I needednecesario the endfin resultresultado,
59
169920
1902
03:03
but even more because I just
enjoyeddisfrutado programmingprogramación.
60
171846
2302
pero aún más porque
disfrutaba la programación.
03:06
So it was about the endfin of the journeyviaje,
61
174172
4374
Por lo tanto,
era sobre el final del viaje,
03:10
whichcual, 25 yearsaños laterluego,
we still have not reachedalcanzado.
62
178570
3346
el cual, 25 años después,
todavía no hemos alcanzado.
03:13
But it was really about the facthecho
that I was looking for a projectproyecto on my ownpropio
63
181940
3717
Pero fue realmente sobre el hecho de que
estaba buscando un proyecto por mi cuenta
03:17
and there was no openabierto sourcefuente,
really, on my radarRadar at all.
64
185681
3829
y no había ninguna fuente abierta,
en realidad, en mi radar en absoluto.
03:21
And what happenedsucedió is ...
65
189988
2012
Y lo que pasó es...
03:24
the projectproyecto growscrece and becomesse convierte something
you want to showespectáculo off to people.
66
192668
4552
el proyecto crece y se convierte en algo
que uno desea mostrar a la gente.
03:30
Really, this is more of a, "WowGuau,
look at what I did!"
67
198552
4117
Realmente, esto es más de un,
"¡Mira lo que hice!".
03:34
And trustconfianza me -- it was not
that great back then.
68
202693
2555
Y, créanme...
no era tan bueno en ese entonces.
03:38
I madehecho it publiclyen público availabledisponible,
69
206128
1874
Lo hice públicamente disponible,
03:40
and it wasn'tno fue even
openabierto sourcefuente at that pointpunto.
70
208026
2106
y ni siquiera era código abierto entonces.
03:42
At that pointpunto it was sourcefuente that was openabierto,
but there was no intentionintención
71
210156
5169
En ese momento era fuente que estaba
abierta, pero no había ninguna intención
03:47
behinddetrás usingutilizando the kindtipo of open-sourcefuente abierta
methodologymetodología that we think of todayhoy
72
215349
5114
detrás de usar el tipo de metodología de
código abierto que pensamos hoy
03:52
to improvemejorar it.
73
220487
1151
para mejorarlo.
03:53
It was more like,
74
221662
1151
Era más como,
03:54
"Look, I've been workingtrabajando
on this for halfmitad a yearaño,
75
222837
2937
"Mira, he estado trabajando en esto
durante medio año,
03:58
I'd love to have commentscomentarios."
76
226459
1739
me gustaría tener comentarios".
04:00
And other people approachedacercado me.
77
228717
2000
Y otras personas se acercaron a mí.
04:03
At the UniversityUniversidad of HelsinkiHelsinki,
78
231217
1652
En la Universidad de Helsinki,
04:04
I had a friendamigo who was one
of the openabierto sourcefuente --
79
232893
3715
tenía un amigo que era uno
de los de código abierto
04:08
it was calledllamado mainlyprincipalmente
"freegratis softwaresoftware" back then --
80
236632
3656
--se le llamó "software libre",
principalmente en aquel entonces--
04:12
and he actuallyactualmente introducedintroducido me
to the notionnoción that, hey,
81
240312
4274
y de hecho me introdujo
a la idea de que, bueno,
04:16
you can use these open-sourcefuente abierta
licenseslicencias that had been around.
82
244610
5357
puedes utilizar estas licencias
de código abierto que han existido.
04:24
And I thought about it for a while.
83
252114
2041
Y pensé en ello durante un tiempo.
04:26
I was actuallyactualmente worriedpreocupado about the wholetodo
commercialcomercial interestsintereses comingviniendo in.
84
254179
3491
En realidad, estaba preocupado sobre
el interés comercial que llegaba.
04:29
I mean, that's one of the worriespreocupaciones
I think mostmás people who startcomienzo out have,
85
257694
4474
Es una de preocupación, que creo que
tiene la mayoría de los que comienzan,
04:34
is that they worrypreocupación about somebodyalguien
takingtomando advantageventaja of theirsu work, right?
86
262192
4960
es que les preocupa que alguien
se aproveche de su trabajo, ¿verdad?
04:39
And I decideddecidido, "What the hellinfierno?"
87
267603
3256
Yo decidí, "¿Qué demonios?".
04:43
And --
88
271740
1150
y...
04:44
CACalifornia: And then at some pointpunto,
89
272914
1295
CA: Y después, en algún momento,
04:46
someonealguien contributedcontribuido
some codecódigo that you thought,
90
274233
2460
alguien aportó un código
que pensaste,
04:48
"WowGuau, that really is interestinginteresante,
I would not have thought of that.
91
276717
3171
"Esto es realmente interesante,
yo no habría pensado en eso.
04:51
This could actuallyactualmente improvemejorar this."
92
279912
1651
En realidad, podría mejorar esto".
04:53
LTLT: It didn't even startcomienzo
by people contributingcontribuyendo codecódigo,
93
281587
2525
LT: Ni siquiera comenzó con gente
contribuyendo con código,
04:56
it was more that people
startedempezado contributingcontribuyendo ideasideas.
94
284136
2979
era más aportando ideas.
04:59
And just the facthecho that somebodyalguien elsemás
takes a look at your projectproyecto --
95
287748
3246
Y el solo hecho de que alguien
eche un vistazo a tu proyecto
--y estoy seguro de que es cierto
para otras cosas, también,
05:03
and I'm sure it's truecierto
of other things, too,
96
291018
2548
05:05
but it's definitelyseguro truecierto in codecódigo --
97
293590
1837
pero sin duda es cierto en código--
05:07
is that somebodyalguien elsemás
takes an interestinteresar in your codecódigo,
98
295451
3499
es que alguien se interese en tu código,
05:10
looksmiradas at it enoughsuficiente to actuallyactualmente
give you feedbackrealimentación
99
298974
2522
mire lo suficiente como para realmente
darte retroalimentación
05:13
and give you ideasideas.
100
301520
1889
y darte ideas.
Eso fue algo muy importante para mí.
05:15
That was a hugeenorme thing for me.
101
303433
1701
05:17
I was 21 at the time, so I was youngjoven,
102
305158
3192
Tenía 21 años en ese momento,
así que era joven,
05:20
but I had alreadyya programmedprogramado
for halfmitad my life, basicallybásicamente.
103
308374
3237
pero ya había programado
para la mitad de mi vida, básicamente.
05:24
And everycada projectproyecto before that
had been completelycompletamente personalpersonal
104
312372
3972
Y cada proyecto anterior
había sido completamente personal
05:28
and it was a revelationrevelación when people
just startedempezado commentingcomentando,
105
316368
3107
y fue una revelación cuando la gente
empezó a comentarlo,
05:31
startedempezado givingdando feedbackrealimentación on your codecódigo.
106
319499
3301
comenzó a dar retroalimentación
sobre tu código.
05:34
And even before they startedempezado
givingdando codecódigo back,
107
322824
3772
E incluso antes de comenzar
a dar vuelta código,
que fue, creo, uno de los
grandes momentos en los que he dicho,
05:38
that was, I think, one of the biggrande
momentsmomentos where I said,
108
326620
2741
05:41
"I love other people!"
109
329385
1873
"¡Me encanta la gente!".
05:43
Don't get me wrongincorrecto --
110
331282
1157
No me malinterpreten...
05:44
I'm actuallyactualmente not a people personpersona.
111
332463
1624
en realidad, no tengo don de gentes.
05:46
(LaughterRisa)
112
334111
3365
(Risas)
05:49
I don't really love other people --
113
337500
2552
Realmente no me gusta la gente...
05:52
(LaughterRisa)
114
340076
1020
(Risas)
05:53
But I love computersordenadores,
115
341120
1626
Pero me encantan los computadores,
05:54
I love interactinginteractuando with other
people on emailcorreo electrónico,
116
342770
2215
me encanta interactuar con otros por mail,
05:57
because it kindtipo of givesda you that bufferbuffer.
117
345009
3332
debido a que esto te da ese búfer.
06:00
But I do love other people who commentcomentario
and get involvedinvolucrado in my projectproyecto.
118
348365
6501
Pero me gusta que otras personas
comenten y participen en mi proyecto.
06:06
And it madehecho it so much more.
119
354890
1653
Y se hizo mucho más.
06:09
CACalifornia: So was there a momentmomento
when you saw what was beingsiendo builtconstruido
120
357273
2834
CA: Así que ¿hubo un momento en que viste
lo que se estaba construyendo
06:12
and it suddenlyrepentinamente startedempezado takingtomando off,
121
360131
2207
y de repente empezó a despegar,
y pensaste, "Espera un segundo,
en realidad, esto podría ser algo enorme,
06:14
and you thought, "Wait a secsegundo,
this actuallyactualmente could be something hugeenorme,
122
362362
3290
06:17
not just a personalpersonal projectproyecto
that I'm gettingconsiguiendo nicebonito feedbackrealimentación on,
123
365676
2912
no solo un proyecto personal
que recibe buena retroalimentación,
06:20
but a kindtipo of explosiveexplosivo developmentdesarrollo
in the wholetodo technologytecnología worldmundo"?
124
368612
4320
sino una especie de desarrollo explosivo
en todo el mundo de la tecnología"?
06:25
LTLT: Not really.
125
373821
1159
LT: En realidad no.
06:27
I mean, the biggrande pointpunto for me, really,
was not when it was becomingdevenir hugeenorme,
126
375004
3572
Es decir, el punto para mí, realmente, no
fue cuando se estaba convirtiendo enorme,
06:30
it was when it was becomingdevenir little.
127
378600
2134
fue cuando se estaba convirtiendo en algo.
06:33
The biggrande pointpunto for me was not beingsiendo alonesolo
128
381709
3517
El punto grande para mí
fue que no estaba solo
06:37
and havingteniendo 10, maybe 100
people beingsiendo involvedinvolucrado --
129
385250
3717
y que tenía 10,
tal vez 100 personas involucradas...
06:40
that was a biggrande pointpunto.
130
388991
1479
eso fue un gran punto.
06:42
Then everything elsemás was very gradualgradual.
131
390494
3039
A continuación,
todo lo demás fue muy gradual.
06:45
Going from 100 people to a millionmillón people
is not a biggrande dealacuerdo -- to me.
132
393557
4259
Pasar de 100 personas a un millón de
personas no es una gran cosa... para mí.
Bueno, quiero decir,
tal vez es si estás...
06:49
Well, I mean, maybe it is if you're --
133
397840
1833
06:51
(LaughterRisa)
134
399697
1001
(Risas)
06:52
If you want to sellvender your resultresultado
then it's a hugeenorme dealacuerdo --
135
400722
2718
Si se quiere vender su resultado
entonces es algo grande,
06:55
don't get me wrongincorrecto.
136
403464
1151
no me malinterpreten.
Pero si se está interesado
en la tecnología
06:56
But if you're interestedinteresado in the technologytecnología
137
404639
2127
y se está interesado en el proyecto,
06:58
and you're interestedinteresado in the projectproyecto,
138
406790
1855
la parte grande estaba
en formar comunidad.
07:00
the biggrande partparte was gettingconsiguiendo the communitycomunidad.
139
408669
1881
Después la comunidad
creció gradualmente.
07:02
Then the communitycomunidad grewcreció graduallygradualmente.
140
410574
1624
07:04
And there's actuallyactualmente not
a singlesoltero pointpunto where I wentfuimos like,
141
412222
3348
Y no hay en realidad un único punto
en el que fui como,
07:08
"WowGuau, that just tooktomó off!" because it --
142
416166
2176
"Uf, ¡acaba de despegar!", porque,
07:10
I mean -- it tooktomó a long time, relativelyrelativamente.
143
418366
3324
quiero decir, tomó mucho tiempo,
relativamente.
CA: Todos los técnicos con los que hablo
en realidad te dan crédito
07:13
CACalifornia: So all the technologiststecnólogos
that I talk to really creditcrédito you
144
421714
2976
07:16
with massivelymacizamente changingcambiando theirsu work.
145
424714
2874
del masivo cambio
en la forma de su trabajo.
07:19
And it's not just LinuxLinux,
146
427612
1623
Y no se trata solo de Linux,
07:21
it's this thing calledllamado GitGit,
147
429259
1446
es esta cosa llamada Git,
07:22
whichcual is this managementadministración systemsistema
for softwaresoftware developmentdesarrollo.
148
430729
4012
que es este sistema de gestión
para el desarrollo de software.
07:26
Tell us brieflybrevemente about that
and your rolepapel in that.
149
434765
2785
Cuéntanos brevemente sobre eso
y tu papel en eso.
07:30
LTLT: So one of the issuescuestiones we had,
150
438481
1789
LT: Uno de los temas que tuvimos,
07:32
and this tooktomó a while to startcomienzo to appearAparecer,
151
440294
3052
y esto tomó un tiempo
para empezar a aparecer,
07:35
is when you ...
152
443370
1155
es cuando uno...
07:37
When you growcrecer from havingteniendo 10 people
or 100 people workingtrabajando on a projectproyecto
153
445708
5332
Cuando creces de tener 10 personas
o 100 personas trabajando en un proyecto
07:43
to havingteniendo 10,000 people, whichcual --
154
451064
2388
a tener 10 000 personas, lo que...
07:45
I mean, right now we're in the situationsituación
where just on the kernelnúcleo,
155
453476
3466
es decir, en este momento estamos en
la situación en la que solo en el núcleo,
07:48
we have 1,000 people involvedinvolucrado
in everycada singlesoltero releaselanzamiento
156
456966
3174
tenemos 1000 personas que participan
en cada lanzamiento
07:52
and that's everycada two monthsmeses,
roughlyaproximadamente two or threeTres monthsmeses.
157
460164
3586
y eso es cada dos meses,
más o menos dos o tres meses.
07:56
Some of those people don't do a lot.
158
464336
2421
Algunas de esas personas no hacen mucho.
07:58
There's a lot of people
who make smallpequeña, smallpequeña changescambios.
159
466781
2583
Hay muchas personas que hacen
pequeños cambios.
08:01
But to maintainmantener this,
160
469388
2246
Pero para mantener esto,
08:03
the scaleescala changescambios how
you have to maintainmantener it.
161
471658
2889
la escala cambia la forma
en que hay que mantenerla.
08:06
And we wentfuimos throughmediante a lot of paindolor.
162
474571
2398
Y el proceso lo hicimos muy doloroso.
08:10
And there are wholetodo projectsproyectos
that do only source-codecódigo fuente maintenancemantenimiento.
163
478713
6529
Y hay proyectos completos que hacen
solo mantenimiento del código fuente.
08:17
CVSCVS is the one that used to be
the mostmás commonlycomúnmente used,
164
485266
3292
CVS es el que solía ser el más utilizado,
08:20
and I hatedodiado CVSCVS with a passionpasión
and refusedrechazado to touchtoque it
165
488582
3897
y yo odiaba CVS con pasión
y rehusaba tocarlo
08:24
and triedintentó something elsemás
that was radicalradical and interestinginteresante
166
492503
3063
e intentaba otra cosa
que era radical e interesante
08:27
and everybodytodos elsemás hatedodiado.
167
495590
2656
y todo el mundo la odiaba.
08:31
CACalifornia: (LaughsRisas)
168
499004
1374
CA: (Risas)
08:32
LTLT: And we were in this badmalo spotlugar,
169
500402
2088
LT: Y estábamos en este mal lugar,
08:34
where we had thousandsmiles of people
who wanted to participateparticipar,
170
502514
2817
en que teníamos miles de personas
que querían participar,
08:37
but in manymuchos waysformas,
I was the kindtipo of breakdescanso pointpunto,
171
505355
5041
pero en muchos aspectos,
yo era el punto de ruptura,
08:42
where I could not scaleescala to the pointpunto
172
510420
2524
donde no podía escalar hasta el punto
en el que podía trabajar
con miles de personas.
08:44
where I could work
with thousandsmiles of people.
173
512968
2800
08:47
So GitGit is my secondsegundo biggrande projectproyecto,
174
515792
2452
Así que Git es mi segundo gran proyecto,
08:50
whichcual was only createdcreado for me
to maintainmantener my first biggrande projectproyecto.
175
518268
4538
que solo fue creado para mí,
para mantener mi primer gran proyecto.
08:55
And this is literallyliteralmente how I work.
176
523433
2247
Y así es literalmente cómo trabajo.
08:57
I don't codecódigo for --
177
525704
2505
Yo no codifico para
09:00
well, I do codecódigo for fundivertido --
178
528233
1722
--bueno, hago código por diversión--
09:01
but I want to codecódigo
for something meaningfulsignificativo
179
529979
2381
pero quiero codificar
para algo significativo
09:04
so everycada singlesoltero projectproyecto I've ever donehecho
has been something I needednecesario
180
532384
4047
por lo que cada uno de los proyectos que
he hecho ha sido algo que necesitaba
09:08
and --
181
536455
1376
y...
09:09
CACalifornia: So really, bothambos LinuxLinux
and GitGit kindtipo of arosesurgió
182
537855
3433
CA: Así que, en realidad, tanto en Linux
como Git surgió de algo así
09:13
almostcasi as an unintendedinvoluntaria consequenceconsecuencia
183
541312
2336
casi como una consecuencia no deseada
09:15
of your desiredeseo not to have
to work with too manymuchos people.
184
543672
2671
de tu deseo de no tener
que trabajar con mucha gente.
09:18
LTLT: AbsolutelyAbsolutamente. Yes.
185
546367
1151
LT: Totalmente. Sí.
09:19
(LaughterRisa)
186
547542
1080
(Risas)
09:20
CACalifornia: That's amazingasombroso.
LTLT: Yeah.
187
548646
1650
CA: Eso es increíble.
LT: Sí.
09:22
(ApplauseAplausos)
188
550320
1492
(Aplausos)
09:23
And yettodavía, you're the man
who'squien es transformedtransformado technologytecnología
189
551836
3391
Y, sin embargo, eres el hombre
que ha transformado la tecnología
09:27
not just onceuna vez but twicedos veces,
190
555251
1317
no solo una sino dos veces,
09:28
and we have to try
and understandentender why it is.
191
556592
2583
y tenemos que tratar
de entender por qué es así
Nos has dado algunas pistas, pero ...
09:31
You've givendado us some cluespistas, but ...
192
559199
1684
09:32
Here'sAquí está a pictureimagen of you as a kidniño,
with a Rubik'sRubik CubeCubo.
193
560907
4641
Aquí hay una foto tuya de niño,
con un cubo de Rubik.
09:37
You mentionedmencionado that you've been
programmingprogramación sinceya que you were like 10 or 11,
194
565572
4120
Has dicho que has estado programando
desde que eran como 10 u 11,
09:41
halfmitad your life.
195
569716
1365
la mitad de tu vida.
09:43
Were you this sortordenar of computercomputadora
geniusgenio, you know, übernerdbernerd,
196
571105
3816
¿Eras ese tipo de genio de
la informática, ya sabes, súper nerdo,
09:46
were you the starestrella at schoolcolegio
who could do everything?
197
574945
2485
eras la estrella en la escuela
que podría hacer todo?
09:49
What were you like as a kidniño?
198
577454
1532
¿Cómo eras cuando eras niño?
09:52
LTLT: Yeah, I think I was
the prototypicalprototípico nerdempollón.
199
580130
2493
LT: Sí, creo que yo
era el nerdo prototípico.
09:54
I mean, I was ...
200
582647
1269
Quiero decir, yo era...
09:57
I was not a people personpersona back then.
201
585130
1962
Yo no era una persona sociable entonces.
09:59
That's my youngermas joven brotherhermano.
202
587116
2580
Ese es mi hermano menor.
10:01
I was clearlyclaramente more interestedinteresado
in the Rubik'sRubik CubeCubo
203
589720
2787
Yo estaba claramente
más interesado en el cubo de Rubik
10:04
than my youngermas joven brotherhermano.
204
592531
1525
que mi hermano menor.
10:06
(LaughterRisa)
205
594080
1087
(Risas)
10:07
My youngermas joven sisterhermana,
who'squien es not in the pictureimagen,
206
595191
3120
Mi hermana menor,
que no está en la imagen,
10:10
when we had familyfamilia meetingsreuniones --
207
598335
2414
cuando teníamos reuniones familiares
10:12
and it's not a hugeenorme familyfamilia, but I have,
like, a couplePareja of cousinsprimos --
208
600773
3792
--y no es una gran familia, pero tengo,
como, un par de primos--
10:16
she would prepdeberes me beforehandantemano.
209
604589
2864
ella me preparaba de antemano.
10:19
Like, before I steppedcaminado
into the roomhabitación she would say,
210
607477
2566
Como, antes de que yo entrara
en la habitación diría,
10:22
"OK. That's so-and-sotal y tal ..."
211
610067
2543
"Bien. Esto y lo otro..."
10:25
Because I was not --
212
613925
2329
Porque yo no estaba...
10:28
I was a geekgeek.
213
616278
1215
yo era un friki.
Yo estaba en computadoras,
10:29
I was into computersordenadores,
214
617517
1166
10:30
I was into mathmates,
215
618707
1159
Estaba en matemáticas,
10:31
I was into physicsfísica.
216
619890
1151
Yo estaba en la física.
10:33
I was good at that.
217
621065
1151
Yo era bueno en eso.
10:34
I don't think I was
particularlyparticularmente exceptionalexcepcional.
218
622240
2786
No creo que fuera
particularmente excepcional.
10:37
ApparentlyAparentemente, my sisterhermana said
219
625554
2391
Al parecer, dijo mi hermana
10:39
that my biggestmás grande exceptionalexcepcional qualitycalidad
was that I would not let go.
220
627969
6851
que mi mayor cualidad excepcional
era que no abandonaba.
10:47
CACalifornia: OK, so let's go there,
because that's interestinginteresante.
221
635618
2557
CA: Bien, profundicemos,
porque eso es interesante.
10:50
You would not let go.
222
638199
1174
Tú no abandonas.
10:51
So that's not about beingsiendo
a geekgeek and beingsiendo smartinteligente,
223
639397
2865
No se trata de ser un geek
y ser inteligente,
10:54
that's about beingsiendo ... stubbornobstinado?
224
642286
3105
que trata de ser... ¿terco?
10:57
LTLT: That's about beingsiendo stubbornobstinado.
225
645415
1527
LT: Eso es ser terco.
10:58
That's about, like,
226
646966
1388
Eso es, al igual que,
11:01
just startingcomenzando something
227
649093
2200
acabar de empezar algo
11:03
and not sayingdiciendo, "OK, I'm donehecho,
let's do something elsemás --
228
651317
5450
y no decir: "Está bien, hecho,
vamos a hacer algo más...
11:08
Look: shinybrillante!"
229
656791
1187
Mira: ¡brillante!".
11:10
And I noticedarse cuenta that in manymuchos
other partspartes in my life, too.
230
658954
3381
Y lo noto que en muchas
otras partes de mi vida, también.
11:15
I livedvivió in SiliconSilicio ValleyValle for sevensiete yearsaños.
231
663470
3250
He vivido en Silicon Valley
durante siete años.
11:18
And I workedtrabajó for the samemismo
companyempresa, in SiliconSilicio ValleyValle,
232
666744
4112
Y trabajé para la misma empresa,
en Silicon Valley,
11:22
for the wholetodo time.
233
670880
1714
durante todo el tiempo.
11:24
That is unheardinaudito of.
234
672618
1538
Eso es inaudito.
11:27
That's not how SiliconSilicio ValleyValle workstrabajos.
235
675204
1767
Así no funciona Silicon Valley.
11:28
The wholetodo pointpunto of SiliconSilicio ValleyValle
is that people jumpsaltar betweenEntre jobstrabajos
236
676995
3579
El punto de Silicon Valley es que
la gente salta entre puestos de trabajo
11:32
to kindtipo of mixmezcla up the potmaceta.
237
680598
2627
como mezclar todo.
11:35
And that's not the kindtipo of personpersona I am.
238
683249
1880
Y ese no es el tipo de persona que soy.
11:37
CACalifornia: But duringdurante the actualreal
developmentdesarrollo of LinuxLinux itselfsí mismo,
239
685153
2571
CA: Pero durante el desarrollo
de Linux en sí mismo,
11:39
that stubbornnesstestarudez sometimesa veces broughttrajo
you in conflictconflicto with other people.
240
687748
4296
esa terquedad te trajo conflictos
con otras personas.
11:44
Talk about that a bitpoco.
241
692445
1654
Habla de eso un poco.
11:46
Was that essentialesencial to sortordenar of maintainmantener
the qualitycalidad of what was beingsiendo builtconstruido?
242
694123
5544
¿Era esencial para mantener la especie
de calidad de lo que estabas construyendo?
11:51
How would you describedescribir what happenedsucedió?
243
699691
2165
¿Cómo describirías lo que pasó?
11:54
LTLT: I don't know if it's essentialesencial.
244
702392
2083
LT: No sé si es esencial.
11:57
Going back to the "I'm not
a people personpersona," --
245
705239
3145
Volviendo a lo de
"No soy una persona sociable",
12:00
sometimesa veces I'm alsoademás ...
246
708408
1788
--a veces también soy--
12:04
shalldeberá we say,
247
712100
1533
podríamos decir,
12:05
"myopicmiope" when it comesproviene
to other people'sla gente feelingssentimientos,
248
713657
3420
"miope" cuando se trata
de los sentimientos de otras personas,
12:09
and that sometimesa veces makeshace you
say things that hurtherir other people.
249
717667
5278
y que a veces te hace decir cosas
que perjudican a otras personas.
12:14
And I'm not proudorgulloso of that.
250
722969
3768
Y no estoy orgulloso de ello.
12:18
(ApplauseAplausos)
251
726761
1114
(Aplausos)
12:19
But, at the samemismo time, it's --
252
727899
1798
Pero, al mismo tiempo, es...
12:22
I get people who tell me
that I should be nicebonito.
253
730978
3076
Hay gente que me dice
que debería ser agradable.
12:26
And then when I try to explainexplique to them
that maybe you're nicebonito,
254
734796
5668
Y luego cuando trato de explicarles
que tal vez usted es agradable,
12:32
maybe you should be more aggressiveagresivo,
255
740488
2254
tal vez debería ser más agresivo,
12:34
they see that as me beingsiendo not nicebonito.
256
742766
3542
ven que como yo no soy agradable.
12:38
(LaughterRisa)
257
746332
2110
(Risas)
12:40
What I'm tryingmolesto to say
is we are differentdiferente.
258
748466
2168
Trato de decir que somos diferentes.
12:42
I'm not a people personpersona;
259
750658
1810
No soy una persona sociable;
no es algo de lo que estoy
particularmente orgulloso,
12:44
it's not something
I'm particularlyparticularmente proudorgulloso of,
260
752492
2106
12:46
but it's partparte of me.
261
754622
1540
pero es parte de mí.
12:48
And one of the things
I really like about openabierto sourcefuente
262
756186
2705
Y una de las cosas que
me gusta del código abierto
12:50
is it really allowspermite differentdiferente
people to work togetherjuntos.
263
758915
5792
es que realmente permite que
diferentes personas trabajen juntas.
12:56
We don't have to like eachcada other --
264
764731
1724
No tenemos que agradarnos,
12:58
and sometimesa veces we really
don't like eachcada other.
265
766479
2203
y, a veces, realmente
no nos agradamos.
13:00
Really -- I mean, there are very,
very heatedcalentado argumentsargumentos.
266
768706
3487
Realmente... quiero decir,
hay discusiones muy, muy calientes.
13:04
But you can, actuallyactualmente,
you can find things that --
267
772217
2992
Pero se puede, de hecho,
se pueden encontrar cosas que...
uno ni siquiera está de acuerdo
en estar en desacuerdo,
13:08
you don't even agreede acuerdo to disagreediscrepar,
268
776327
2227
13:10
it's just that you're interestedinteresado
in really differentdiferente things.
269
778578
3046
es solo que le interesan
realmente diferentes cosas.
13:13
And comingviniendo back to the pointpunto
where I said earliermás temprano
270
781648
2903
Y volviendo al punto
en el que he dicho anteriormente
13:16
that I was afraidasustado of commercialcomercial people
takingtomando advantageventaja of your work,
271
784575
4293
que temía a las personas comerciales
que se aprovechan de tu trabajo,
13:20
it turnedconvertido out, and very
quicklycon rapidez turnedconvertido out,
272
788892
2599
se vio después,
y muy pronto resultó que,
aquellas personas comerciales
eran gente encantadora, de verdad.
13:23
that those commercialcomercial people
were lovelyencantador, lovelyencantador people.
273
791515
2966
13:26
And they did all the things that I was not
at all interestedinteresado in doing,
274
794505
3706
E hicieron todas las cosas que yo no
estaba en absoluto interesado en hacer,
13:30
and they had completelycompletamente differentdiferente goalsmetas.
275
798235
2057
y tenían objetivos muy diferentes.
13:32
And they used openabierto sourcefuente in waysformas
that I just did not want to go.
276
800316
5323
Y utilizaron el código abierto
de una manera que yo no quería.
Pero debido a que era
código abierto que podían hacer,
13:37
But because it was openabierto
sourcefuente they could do it,
277
805663
2262
13:39
and it actuallyactualmente workstrabajos
really beautifullyhermosamente togetherjuntos.
278
807949
2352
y que en realidad funcionan
muy bien juntos.
De hecho, creo que funciona
de la misma forma.
13:42
And I actuallyactualmente think
it workstrabajos the samemismo way.
279
810325
2024
13:44
You need to have the people-peoplegente gente,
the communicatorscomunicadores,
280
812373
3205
Es necesario tener las personas-personas,
los comunicadores,
13:47
the warmcalentar and friendlyamistoso people
281
815602
1427
la gente cálida y amigable
13:49
who like --
282
817053
1722
a quien le gusta...
13:50
(LaughterRisa)
283
818799
1442
(Risas)
13:52
really want to hugabrazo you
and get you into the communitycomunidad.
284
820265
3050
realmente quieren abrazarlo
y traerlo a la comunidad.
13:55
But that's not everybodytodos.
285
823339
1571
Pero así no es todo el mundo.
13:56
And that's not me.
286
824934
1432
Y ese no soy yo.
13:58
I carecuidado about the technologytecnología.
287
826390
1457
Me importa la tecnología.
Hay quienes se preocupan
por la interfaz de usuario.
13:59
There are people who carecuidado about the UIUI.
288
827871
1881
14:01
I can't do UIUI to savesalvar my life.
289
829776
3070
No puedo hacer la interfaz de usuario
para salvar mi vida.
14:04
I mean, if I was strandedvarado on an islandisla
290
832870
3021
Es decir, si yo estuviera
varado en una isla
14:07
and the only way to get off that islandisla
was the make a prettybonita UIUI,
291
835915
3400
y la única manera de salir de esa isla
fuera una buena interfaz de usuario,
14:11
I'd diemorir there.
292
839339
1163
me moriría allí.
14:12
(LaughterRisa)
293
840526
1151
(Risas)
14:13
So there's differentdiferente kindsclases of people,
294
841701
2139
Así que hay diferentes tipos de personas,
14:15
and I'm not makingfabricación excusesexcusas,
I'm tryingmolesto to explainexplique.
295
843864
2865
y no estoy dando excusas,
estoy tratando de explicar.
14:18
CACalifornia: Now, when we talkedhabló last weeksemana,
296
846753
1666
CA: Cuando hablamos la semana pasada,
14:20
you talkedhabló about some
other traitrasgo that you have,
297
848443
2485
hablaste de algún otro rasgo que tienes,
14:22
whichcual I foundencontró really interestinginteresante.
298
850952
1591
que me pareció muy interesante.
14:24
It's this ideaidea calledllamado tastegusto.
299
852567
1383
Es esta idea llamada gusto.
14:25
And I've just got a couplePareja of imagesimágenes here.
300
853974
2002
Solo tengo un par de imágenes aquí.
14:28
I think this is an exampleejemplo of not
particularlyparticularmente good tastegusto in codecódigo,
301
856354
4003
Creo que esto es un ejemplo de un
no particular buen gusto en el código,
14:32
and this one is better tastegusto,
302
860381
2991
y este sabe mejor,
14:35
whichcual one can immediatelyinmediatamente see.
303
863396
2063
la cual se puede ver inmediatamente.
14:37
What is the differencediferencia betweenEntre these two?
304
865483
1973
¿Cuál es la diferencia entre estos dos?
14:40
LTLT: So this is --
305
868639
1182
LT: Esto es...
14:41
How manymuchos people here actuallyactualmente have codedcodificado?
306
869845
2677
¿Cuántas personas aquí
realmente han codificado?
14:45
CACalifornia: Oh my goodnessbondad.
307
873671
1520
CA: Oh mi Dios.
14:47
LTLT: So I guaranteegarantía you,
308
875215
1155
LT: Les garantizo,
a todos los que levantaron su mano,
14:48
everybodytodos who raisedelevado theirsu handmano,
309
876394
1545
14:49
they have donehecho what's calledllamado
a singly-linkedindividualmente vinculado listlista.
310
877963
2621
que han hecho lo que se llama
una lista enlazada.
14:52
And it's taughtenseñó --
311
880608
2009
Y se enseña...
14:55
This, the first not very
good tastegusto approachenfoque,
312
883115
3591
Este, el primero no es una
muy buena aproximación de gusto,
14:58
is basicallybásicamente how it's taughtenseñó to be donehecho
when you startcomienzo out codingcodificación.
313
886730
4067
es básicamente cómo se enseña a hacer
cuando se empieza la codificación.
15:02
And you don't have to understandentender the codecódigo.
314
890821
2044
Y uno no tiene que entender el código.
15:04
The mostmás interestinginteresante partparte to me
315
892889
2056
La parte más interesante para mí
15:06
is the last if statementdeclaración.
316
894969
2189
es la última sentencia "if" (si).
15:10
Because what happenssucede
in a singly-linkedindividualmente vinculado listlista --
317
898933
2260
Debido a que lo que pasa
en una lista enlazada
15:13
this is tryingmolesto to removeretirar
an existingexistente entryentrada from a listlista --
318
901217
3650
--esto está tratando de quitar
una entrada existente de una lista--
15:16
and there's a differencediferencia
betweenEntre if it's the first entryentrada
319
904891
3842
y hay una diferencia entre
si es la primera entrada
15:20
or whethersi it's an entryentrada in the middlemedio.
320
908757
1999
o si se trata de una entrada en el centro.
15:22
Because if it's the first entryentrada,
321
910780
1605
Porque si es la primera entrada,
15:24
you have to changecambio
the pointerpuntero to the first entryentrada.
322
912409
3016
uno tiene que cambiar el puntero
a la primera entrada.
Si está en el medio,
15:27
If it's in the middlemedio,
323
915449
1198
uno tiene que cambiar el puntero
de una entrada anterior.
15:28
you have to changecambio the pointerpuntero
of a previousanterior entryentrada.
324
916671
2421
15:31
So they're two completelycompletamente differentdiferente casescasos.
325
919116
2024
Son dos casos
completamente diferentes.
15:33
CACalifornia: And that's better.
326
921164
1152
CA: Y ese es mejor.
15:34
LTLT: And this is better.
327
922340
1181
LT: Y este es mejor.
15:35
It does not have the if statementdeclaración.
328
923940
2323
No tiene la sentencia "if".
15:38
And it doesn't really matterimportar --
329
926637
2213
Y realmente no importa...
15:40
I don't want you understandentender
why it doesn't have the if statementdeclaración,
330
928874
3201
No quiero que entiendan
por qué no tiene la sentencia "if",
15:44
but I want you to understandentender
331
932099
1342
pero quiero que entiendan
15:45
that sometimesa veces you can see
a problemproblema in a differentdiferente way
332
933465
2625
que a veces se puede ver
un problema de forma diferente
15:48
and rewritevolver a escribir it so that
a specialespecial casecaso goesva away
333
936114
3354
y volver a escribir para que
un caso especial desaparezca
15:51
and becomesse convierte the normalnormal casecaso.
334
939492
1877
y se convierta en el caso normal.
15:53
And that's good codecódigo.
335
941393
1539
Y eso es un buen código.
15:55
But this is simplesencillo codecódigo.
336
943328
1550
Pero esto es simple código.
15:56
This is CSCS 101.
337
944902
1349
Esto es CS 101.
15:58
This is not importantimportante --
althougha pesar de que, detailsdetalles are importantimportante.
338
946275
2856
Esto no es importante...
si bien, los detalles son importantes.
16:01
To me, the signfirmar of people
I really want to work with
339
949798
4078
Para mí, el signo de la gente
que realmente quiere trabajar con esto
16:05
is that they have good tastegusto,
whichcual is how ...
340
953900
2673
es que tienen buen gusto, que es como...
16:09
I sentexpedido you this stupidestúpido exampleejemplo
341
957295
1597
Te envié este estúpido ejemplo
16:10
that is not relevantpertinente
because it's too smallpequeña.
342
958916
2344
que no es relevante,
porque es muy pequeño.
16:13
Good tastegusto is much biggermás grande than this.
343
961743
2142
El buen gusto es
mucho más grande que esto.
16:15
Good tastegusto is about really
seeingviendo the biggrande patternspatrones
344
963909
4021
El buen gusto es ve
realmente los grandes patrones
16:19
and kindtipo of instinctivelyinstintivamente knowingconocimiento
what's the right way to do things.
345
967954
4458
y el tipo de saber instintivamente cuál es
la forma correcta de hacer las cosas.
16:24
CACalifornia: OK, so we're puttingponiendo
the piecespiezas togetherjuntos here now.
346
972436
2657
CA: OK, así que estamos juntando
las piezas aquí ahora.
16:27
You have tastegusto,
347
975736
1467
Tú tienes gusto,
de una manera que es significativa
para la gente de software.
16:30
in a way that's meaningfulsignificativo
to softwaresoftware people.
348
978057
2337
16:32
You're --
349
980418
1151
Eres...
16:33
(LaughterRisa)
350
981593
1816
(Risas)
16:35
LTLT: I think it was meaningfulsignificativo
to some people here.
351
983433
2561
LT: Creo que fue significativo
para algunos aquí.
16:39
CACalifornia: You're a very smartinteligente computercomputadora coderdescifrador,
352
987967
2917
CA: Eres un programador informático
muy inteligente,
16:42
and you're hellishinfernal stubbornobstinado.
353
990908
1697
y eres un terco infernal.
16:45
But there mustdebe be something elsemás.
354
993622
1586
Pero tiene que haber algo más.
16:47
I mean, you've changedcambiado the futurefuturo.
355
995232
1623
Es decir, has cambiado el futuro.
Debes tener la capacidad
de estas grandes visiones del futuro.
16:48
You mustdebe have the abilitycapacidad
of these grandgrandioso visionsvisiones of the futurefuturo.
356
996879
2963
Eres un visionario, ¿verdad?
16:51
You're a visionaryvisionario, right?
357
999866
1261
16:53
LTLT: I've actuallyactualmente feltsintió slightlyligeramente
uncomfortableincómodo at TEDTED
358
1001151
2591
LT: Me he sentido un poco incómodo en TED
16:55
for the last two daysdías,
359
1003766
2160
durante los últimos dos días,
porque hay una gran cantidad
de visión dándose, ¿verdad?
16:57
because there's a lot
of visionvisión going on, right?
360
1005950
2595
17:00
And I am not a visionaryvisionario.
361
1008569
1697
Y no soy un visionario.
17:02
I do not have a five-yearquinquenal planplan.
362
1010290
2229
No tengo un plan a cinco años.
17:04
I'm an engineeringeniero.
363
1012543
1358
Soy ingeniero.
17:05
And I think it's really --
364
1013925
1260
Y creo que es realmente...
17:07
I mean -- I'm perfectlyperfectamente
happycontento with all the people
365
1015209
2319
Quiero decir...
Estoy muy feliz con todas las personas
17:09
who are walkingpara caminar around
and just staringcurioso at the cloudsnubes
366
1017552
2751
que andan por ahí y
solo miran a las nubes
17:12
and looking at the starsestrellas
and sayingdiciendo, "I want to go there."
367
1020327
2851
y miran las estrellas
y dicen, "quiero ir allá".
17:15
But I'm looking at the groundsuelo,
368
1023202
1452
Pero estoy mirando al suelo,
17:16
and I want to fixfijar the potholebache
that's right in frontfrente of me
369
1024678
2855
y quiero arreglar el bache
que está justo en frente de mí
17:19
before I fallotoño in.
370
1027557
1360
antes de que caiga en él
17:20
This is the kindtipo of personpersona I am.
371
1028941
1619
Este es el tipo de persona que soy.
17:22
(CheersAclamaciones)
372
1030584
1111
(Aclamaciones)
17:23
(ApplauseAplausos)
373
1031719
1312
(Aplausos)
17:25
CACalifornia: So you spokehabló to me last weeksemana
about these two guys.
374
1033055
3611
CA: Hablaste la semana pasada
sobre estos dos chicos.
17:29
Who are they and how
do you relaterelacionar to them?
375
1037358
2435
¿Quiénes son
y cómo te relacionas con ellos?
17:32
LTLT: Well, so this is kindtipo
of clichclichéé in technologytecnología,
376
1040239
3602
LT: Bueno, es una especie de
lugar común en la tecnología,
17:35
the wholetodo TeslaTesla versusversus EdisonEdison,
377
1043865
2007
todo el Tesla contra Edison,
17:37
where TeslaTesla is seenvisto as the visionaryvisionario
scientistcientífico and crazyloca ideaidea man.
378
1045896
4941
donde Tesla es visto como el visionario
científico y el hombre de la idea loca.
17:42
And people love TeslaTesla.
379
1050861
2782
Y a la gente le encanta Tesla.
17:45
I mean, there are people who namenombre
theirsu companiescompañías after him.
380
1053667
2987
Es decir, hay personas que nombran
sus empresas por él.
17:48
(LaughterRisa)
381
1056678
1150
(Risas)
17:51
The other personpersona there is EdisonEdison,
382
1059365
2612
La otra persona hay es Edison,
17:54
who is actuallyactualmente oftena menudo vilifiedvilipendiado
for beingsiendo kindtipo of pedestrianpeatonal
383
1062001
3507
que en realidad es a menudo vilipendiado
por ser especie de peatón
17:57
and is --
384
1065532
1921
y es...
17:59
I mean, his mostmás famousfamoso quotecitar is,
385
1067477
2722
Es decir, su cita más famosa es,
18:02
"GeniusGenio is one percentpor ciento inspirationinspiración
and 99 percentpor ciento perspirationtranspiración."
386
1070223
4714
"El genio es un 1 % de inspiración
y 99 % de transpiración".
18:07
And I'm in the EdisonEdison campacampar,
387
1075394
1453
Y estoy en el campo de Edison,
18:08
even if people don't always like him.
388
1076871
2184
incluso si a la gente no siempre le gusta.
18:11
Because if you actuallyactualmente comparecomparar the two,
389
1079079
3019
Porque si en realidad se comparan los dos,
18:14
TeslaTesla has kindtipo of this mindmente
grabagarrar these daysdías,
390
1082122
4533
Tesla tiene esa clase de mente
que atrapa en estos días,
18:18
but who actuallyactualmente changedcambiado the worldmundo?
391
1086679
1999
pero ¿realmente cambió el mundo?
18:21
EdisonEdison maymayo not have been a nicebonito personpersona,
392
1089853
3382
Edison pudo no haber sido
una buena persona,
18:25
he did a lot of things --
393
1093259
3132
que hizo un montón de cosas...
18:28
he was maybe not so intellectualintelectual,
394
1096415
2429
él no era quizá tan intelectual,
18:30
not so visionaryvisionario.
395
1098868
2227
no era tan visionario.
18:33
But I think I'm more
of an EdisonEdison than a TeslaTesla.
396
1101119
3661
Pero creo que soy más
un Edison que un Tesla.
18:37
CACalifornia: So our themetema at TEDTED
this weeksemana is dreamsSueños --
397
1105669
2438
CA: Nuestro tema en TED
esta semana son los sueños,
18:40
biggrande, boldnegrita, audaciousaudaz dreamsSueños.
398
1108131
1347
grandes, audaces sueños.
18:41
You're really the antidoteantídoto to that.
399
1109502
1802
Eres realmente el antídoto para eso.
18:43
LTLT: I'm tryingmolesto to dialmarcar it down a bitpoco, yes.
400
1111328
2109
LT: Trato de apuntar
hacia abajo un poco, sí.
18:45
CACalifornia: That's good.
401
1113461
1151
CA: Eso es bueno.
18:46
(LaughterRisa)
402
1114636
1080
(Risas)
18:47
We embraceabrazo you, we embraceabrazo you.
403
1115740
1605
Los abrazamos, los abrazamos.
Empresas como Google y muchas otras
han hecho, podría decirse,
18:51
CompaniesCompañías like GoogleGoogle and manymuchos
othersotros have madehecho, arguablydiscutiblemente,
404
1119046
2749
18:53
like, billionsmiles de millones of dollarsdólares
out of your softwaresoftware.
405
1121819
2206
miles de millones de dólares
con tu software.
18:56
Does that pissmear you off?
406
1124049
1151
¿No te molesta?
18:57
LTLT: No.
407
1125224
1151
LT: No.
18:58
No, it doesn't pissmear me off
for severalvarios reasonsrazones.
408
1126399
2634
No, no me molesta por varias razones.
19:01
And one of them is, I'm doing fine.
409
1129057
2010
Y una es,
que los estoy haciéndolo bien.
19:03
I'm really doing fine.
410
1131091
1296
Realmente estoy haciéndolo bien.
19:04
But the other reasonrazón is --
411
1132942
1584
Pero la otra razón es...
19:06
I mean, withoutsin doing the wholetodo
openabierto sourcefuente and really lettingdejar go thing,
412
1134550
5327
Es decir, sin hacer todo el
código abierto y realmente dejarlo ir,
19:11
LinuxLinux would never have been what it is.
413
1139901
2226
Linux nunca habría sido lo que es.
19:14
And it's broughttrajo experiencesexperiencias
I don't really enjoydisfrutar, publicpúblico talkinghablando,
414
1142151
5096
Y ha traído experiencias que realmente
no disfruto, hacerlas públicas,
19:19
but at the samemismo time,
this is an experienceexperiencia.
415
1147271
2151
pero al mismo tiempo,
es una experiencia.
19:21
TrustConfianza me.
416
1149446
1280
Créeme.
19:23
So there's a lot of things going on
that make me a very happycontento man
417
1151238
5143
Así que hay un montón de cosas que pasan
que me hacen un hombre muy feliz
19:28
and thinkingpensando I did the right choiceselecciones.
418
1156405
2529
y pensando que tomé
las decisiones correctas.
19:30
CACalifornia: Is the openabierto sourcefuente ideaidea --
419
1158958
1912
CA: ¿Está la idea de código abierto
19:32
this is, I think we'llbien endfin here --
420
1160894
1636
--creo que terminamos aquí--
19:34
is the openabierto sourcefuente ideaidea
fullycompletamente realizeddio cuenta now in the worldmundo,
421
1162554
4054
está la idea del código abierto
completamente realizada ahora en el mundo,
19:38
or is there more that it could go,
422
1166632
3018
o hay algo más que se podría hacer,
19:41
are there more things that it could do?
423
1169674
2015
hay más cosas que se podrían hacer?
19:44
LTLT: So, I'm of two mindsmentes there.
424
1172738
2234
LT: Tengo dos pensamientos.
19:46
I think one reasonrazón openabierto sourcefuente
workstrabajos so well in codecódigo
425
1174996
4486
Creo que una de las razones por las
que el código abierto funciona tan bien
19:51
is that at the endfin of the day,
426
1179506
2409
es que al final del día,
19:53
codecódigo tendstiende to be somewhatalgo blacknegro and whiteblanco.
427
1181939
3246
el código tiende a ser
algo blanco y negro.
19:57
There's oftena menudo a fairlybastante good way to decidedecidir,
428
1185209
4157
Hay a menudo una forma
bastante buena de decidir,
20:01
this is donehecho correctlycorrectamente
and this is not donehecho well.
429
1189390
3946
esto está hecho correctamente,
y esto no está bien hecho.
20:05
CodeCódigo eitherya sea workstrabajos or it doesn't,
430
1193360
2378
El código funciona o no,
20:07
whichcual meansmedio that there's lessMenos
roomhabitación for argumentsargumentos.
431
1195762
4608
lo que significa que hay
menos espacio para las discusiones.
20:12
And we have argumentsargumentos despiteA pesar de this, right?
432
1200394
3631
Y tenemos discusiones
a pesar de esto, ¿verdad?
20:16
In manymuchos other areasáreas --
433
1204049
1915
En muchas otras áreas...
20:17
I mean, people have talkedhabló about
openabierto politicspolítica and things like that --
434
1205988
3741
quiero decir, la gente ha hablado de
la política abierta y cosas por el estilo
20:21
and it's really harddifícil sometimesa veces to say
435
1209753
2949
y es muy difícil a veces decir
20:24
that, yes, you can applyaplicar the samemismo
principlesprincipios in some other areasáreas
436
1212726
3757
sí, pueden aplicar los mismos principios
en algunas otras áreas
20:28
just because the blacknegro and whiteblanco
turnsvueltas into not just graygris,
437
1216507
5439
solo porque lo blanco y negro
se torna en no solo gris,
20:33
but differentdiferente colorscolores.
438
1221970
1603
sino en diferentes colores.
20:36
So, obviouslyobviamente openabierto sourcefuente in scienceciencia
is makingfabricación a comebackVuelve.
439
1224339
4366
Así que, obviamente, la fuente abierta
en la ciencia está reapareciendo.
20:40
ScienceCiencia was there first.
440
1228729
1634
La ciencia estaba allí primero.
20:42
But then scienceciencia endedterminado up
beingsiendo prettybonita closedcerrado,
441
1230387
2667
Pero después la ciencia terminó
siendo bastante cerrada,
20:45
with very expensivecostoso journalsrevistas
and some of that going on.
442
1233078
3624
con revistas muy caras
y algunos de los que pasa.
20:48
And openabierto sourcefuente is makingfabricación
a comebackVuelve in scienceciencia,
443
1236726
3836
Y de código abierto está haciendo
una reaparición en la ciencia,
20:52
with things like arXivarXiv and openabierto journalsrevistas.
444
1240586
4147
con cosas como arXiv y revistas abiertas.
20:59
WikipediaWikipedia changedcambiado the worldmundo, too.
445
1247262
1953
Wikipedia cambió el mundo, también.
21:01
So there are other examplesejemplos,
446
1249239
1454
Hay otros ejemplos,
21:02
I'm sure there are more to come.
447
1250717
1633
Estoy seguro de que hay más por venir.
21:05
CACalifornia: But you're not a visionaryvisionario,
448
1253660
1567
CA: Pero no eres un visionario,
21:07
and so it's not up to you to namenombre them.
449
1255251
1953
y no depende de ti nombrarlos.
21:09
LTLT: No.
450
1257228
1159
LT: No.
21:10
(LaughterRisa)
451
1258411
1048
(Risas)
Todo depende de Uds.
hacerlo, ¿verdad?
21:11
It's up to you guys to make them, right?
452
1259483
1964
21:13
CACalifornia: ExactlyExactamente.
453
1261471
1263
CA: Exactamente.
21:14
LinusLinus TorvaldsTorvalds,
454
1262758
1158
Linus Torvalds,
21:15
thank you for LinuxLinux,
thank you for the InternetInternet,
455
1263940
2245
gracias por Linux, gracias a Internet,
21:18
thank you for all those AndroidAndroide phonesteléfonos.
456
1266209
1865
gracias por todos los teléfonos Android.
21:20
Thank you for comingviniendo here to TEDTED
and revealingrevelador so much of yourselftú mismo.
457
1268098
3197
Gracias por venir aquí a TED
y revelarnos tanto de ti.
21:23
LTLT: Thank you.
458
1271319
1152
LT: Gracias.
21:24
(ApplauseAplausos)
459
1272495
4440
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linus Torvalds - Software engineer
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry.

Why you should listen

Fascinated by the economy and elegance of experimental operating system Minix, computer scientist Linus Torvalds wrote an operating system kernel and shared it with independent programmers. The system that they fleshed out and released in 1994 -- Linux -- was remarkable not only for its utility and efficiency but also for the collaboration of its community.

Now enjoying mainstream respectability (and the support of the computer industry), Linux runs on the servers of Amazon, Google, and much of the wired world. As the sole arbiter of code for the Linux Foundation (which he characteristically downplays by saying “the only power I have is to say ‘no’”), Torvalds quietly inspires open-source projects worldwide.

More profile about the speaker
Linus Torvalds | Speaker | TED.com