ABOUT THE SPEAKER
Linus Torvalds - Software engineer
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry.

Why you should listen

Fascinated by the economy and elegance of experimental operating system Minix, computer scientist Linus Torvalds wrote an operating system kernel and shared it with independent programmers. The system that they fleshed out and released in 1994 -- Linux -- was remarkable not only for its utility and efficiency but also for the collaboration of its community.

Now enjoying mainstream respectability (and the support of the computer industry), Linux runs on the servers of Amazon, Google, and much of the wired world. As the sole arbiter of code for the Linux Foundation (which he characteristically downplays by saying “the only power I have is to say ‘no’”), Torvalds quietly inspires open-source projects worldwide.

More profile about the speaker
Linus Torvalds | Speaker | TED.com
TED2016

Linus Torvalds: The mind behind Linux

לינוס טרובלדס: המוח מאחורי לינוקס

Filmed:
4,901,513 views

לינוס טרובלדס שינה את הטכנולוגיה פעמים - ראשית עם הקרנל של לינוקס, שעזר להניע את האינטרנט, ושוב עם גיט, מערכת ניהול קוד המקור שבשימוש על ידי מפתחים בכל העולם. בראיון נדיר עם אוצר TED כריס אנדרסון, טרובלדס דן עם פתיחות יוצאת דופן בתכונות האישיות שקידמו את פילוסופית העבודה היחודית שלו, התכנות והחיים. "אני לא איש חזון, אני מהנדס," אומר טרובלדס. "אני מאושר לגמרי עם כל האנשים להולכים ופשוט בוהים בעננים... אבל אני מביט בקרקע, ואני רוצה לתקן את הבורות שממש לפני לפני שאני אפול."
- Software engineer
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Chrisכריס Andersonאנדרסון: This is suchכגון
a strangeמוּזָר thing.
0
1460
2175
כריס אנדרסון: זה דבר כל כך מוזר.
00:15
Your softwareתוֹכנָה, Linuxלינוקס,
is in millionsמיליונים of computersמחשבים,
1
3659
3158
התוכנה שלך, לינוקס,
נמצאת במיליוני מחשבים,
00:18
it probablyכנראה powersכוחות much of the Internetאינטרנט.
2
6841
3547
היא בטח מהווה תשתית לחלק גדול מהאינטרנט.
00:22
And I think that there are, like,
3
10412
1763
ואני חושב שיש, בערך,
00:24
a billionמיליארד and a halfחֲצִי activeפָּעִיל
Androidדְמוּי אָדָם devicesהתקנים out there.
4
12199
3345
מיליארד וחצי אנשים
שמשתמשים במכשירי אנדרואיד, שם בחוץ.
00:27
Your softwareתוֹכנָה is in everyכֹּל
singleיחיד one of them.
5
15568
2601
התוכנה שלך נמצאת בכל אחד מהם.
00:30
It's kindסוג of amazingמדהים.
6
18808
1150
זה די מדהים.
00:31
You mustצריך have some amazingמדהים
softwareתוֹכנָה headquartersמַטֶה drivingנְהִיגָה all this.
7
19982
5035
מן הסתם יש לך משרדים מדהימים,
של ההנהלה של כל זה.
00:37
That's what I thought -- and I was shockedמְזוּעזָע
when I saw a pictureתְמוּנָה of it.
8
25041
3306
זה מה שחשבתי --
ונדהמתי כשראיתי את התמונה.
00:40
I mean, this is --
9
28371
1200
כלומר, זה --
00:41
this is the Linuxלינוקס worldעוֹלָם headquartersמַטֶה.
10
29595
2250
זה המרכז של הנהלת לינוקס העולמית.
00:43
(Laughterצחוק)
11
31869
1990
(צחוק)
00:45
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
12
33883
4006
(מחיאות כפיים)
00:49
Linusלינוס Torvaldsטורוולדס: It really
doesn't look like much.
13
37913
2286
לינוס טורבאלדס:
זה באמת לא נראה מאוד מרשים.
00:52
And I have to say,
14
40223
1676
ואני חייב לומר,
00:53
the mostרוב interestingמעניין partחֵלֶק in this pictureתְמוּנָה,
15
41923
3820
שהחלק המענין ביותר בתמונה הזו,
00:57
that people mostlyבעיקר reactלְהָגִיב to,
16
45767
1703
שהכי הרבה אנשים מגיבים אליו,
00:59
is the walkingהליכה deskשׁוּלְחָן כְּתִיבָה.
17
47494
1443
הוא שולחן ההליכה.
01:00
It is the mostרוב interestingמעניין
partחֵלֶק in my officeמִשׂרָד
18
48961
2699
זה החלק הכי מענין במשרד שלי
01:03
and I'm not actuallyלמעשה usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני it anymoreיותר.
19
51684
1960
ואני לא ממש משתמש בו יותר.
01:05
And I think the two things are relatedקָשׁוּר.
20
53668
2292
ואני חושב ששני הדברים קשורים זה לזה.
01:09
The way I work is ...
21
57206
2325
הדרך שבה אני עובד היא...
01:13
I want to not have externalחיצוני stimulationגְרִיָה.
22
61245
4349
אני רוצה שלא יהיו לי גירויים חיצוניים.
01:18
You can kindסוג of see,
on the wallsקירות are this lightאוֹר greenירוק.
23
66170
5267
נראה לי שאפשר לראות,
הקירות בצבע ירוק בהיר.
01:23
I'm told that at mentalנַפשִׁי institutionsמוסדות
they use that on the wallsקירות.
24
71461
4464
אומרים לי שבמוסדות לבריאות הנפש
משתמשים בצבע הזה לקירות.
01:27
(Laughterצחוק)
25
75949
1047
(צחוק)
01:29
It's like a calmingהַרגָעָה colorצֶבַע,
26
77020
1785
זה צבע מרגיע,
01:30
it's not something
that really stimulatesמגרה you.
27
78829
3117
זה לא משהו שממש מגרה אותך.
01:35
What you can't see is the computerמַחשֵׁב here,
you only see the screenמָסָך,
28
83064
4425
מה שאתם לא יכולים לראות כאן זה את המחשב,
רואים רק את המסך,
01:39
but the mainרָאשִׁי thing I worryדאגה
about in my computerמַחשֵׁב is --
29
87513
3381
אבל הדבר העיקרי שחשוב לי במחשב הוא --
01:42
it doesn't have to be bigגָדוֹל
and powerfulחָזָק, althoughלמרות ש I like that --
30
90918
3335
הוא לא חייב להיות גדול וחזק,
למרות שאני אוהב את זה --
01:46
it really has to be completelyלַחֲלוּטִין silentשקט.
31
94277
2832
הוא ממש חייב להיות שקט לחלוטין.
01:49
I know people who work for GoogleGoogle
32
97975
2011
אני מכיר אנשים שעובדים בגוגל
01:52
and they have theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ
smallקָטָן dataנתונים centerמֶרְכָּז at home,
33
100010
3207
ויש להם דאטה סנטר קטן (שרת נתונים) קטן,
משלהם בבית,
01:55
and I don't do that.
34
103241
1152
ואני לא עושה את זה.
01:56
My officeמִשׂרָד is the mostרוב
boringמְשַׁעֲמֵם officeמִשׂרָד you'llאתה ever see.
35
104417
3705
המשרד שלי הוא המשרד המשעמם ביותר
שאי פעם תראו.
02:00
And I sitלָשֶׁבֶת there aloneלבד in the quietשֶׁקֶט.
36
108146
3514
ואני יושב שם לבד בשקט.
02:04
If the catחתול comesבא up,
37
112136
2037
אם החתול נכנס,
02:06
it sitsיושב in my lapחיק.
38
114197
1837
הוא יושב בחיקי.
02:08
And I want to hearלִשְׁמוֹעַ the catחתול purringמגרגר,
39
116058
2190
ואני רוצה לשמוע את החתול מגרגר,
02:10
not the soundנשמע of the fansמעריצים in the computerמַחשֵׁב.
40
118272
3174
לא את המאווררים בתוך המחשב.
02:13
CACA: So this is astonishingמַפתִיעַ,
41
121470
1309
כ.א.: אז זה מדהים,
02:14
because workingעובד this way,
42
122803
2678
כי בצורת העבודה הזו,
02:17
you're ableיכול to runלָרוּץ this vastעָצוּם
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה empireאימפריה --
43
125505
2988
אתה יכול לנהל
את האימפריה הטכנולוגית הזו --
02:20
it is an empireאימפריה --
44
128517
1221
זו אימפריה --
02:21
so that's an amazingמדהים testamentבְּרִית
to the powerכּוֹחַ of openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר.
45
129762
3700
אז זו עדות מדהימה לכח של קוד פתוח.
02:25
Tell us how you got
to understandמבין openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר
46
133486
4176
ספר לנו איך הגעת להבנה של קוד פתוח
02:29
and how it leadעוֹפֶרֶת
to the developmentהתפתחות of Linuxלינוקס.
47
137686
2252
ואיך זה הוביל לפיתוח של לינוקס.
02:33
LTLT: I mean, I still work aloneלבד.
48
141546
1505
ל.ט.: כלומר, אני עדין עובד לבד.
02:35
Really -- I work aloneלבד in my houseבַּיִת,
49
143075
3567
באמת -- אני עובד לבד בבית שלי,
לעיתים קרובות בחלוק הרחצה שלי.
02:38
oftenלעתים קרובות in my bathrobeחלוק אמבטיה.
50
146666
1390
02:40
When a photographerצַלָם showsמופעים up, I dressשמלה up,
51
148080
2561
כשמגיע צלם, אני מתלבש,
02:42
so I have clothesבגדים on.
52
150665
1286
כך שאני לבוש.
02:43
(Laughterצחוק)
53
151975
1237
(צחוק)
02:45
And that's how I've always workedעבד.
54
153236
2072
וכך עבדתי תמיד.
02:47
I mean, this was how I startedהתחיל Linuxלינוקס, too.
55
155332
2008
כלומר, כך גם התחלתי את לינוקס.
02:49
I did not startהַתחָלָה Linuxלינוקס
as a collaborativeשיתופי projectפּרוֹיֶקט.
56
157364
3649
לא התחלתי את לינוקס כפרויקט שיתופי.
02:53
I startedהתחיל it as one
in a seriesסִדרָה of manyרב projectsפרויקטים
57
161037
4878
התחלתי אותו כאחד
מתוך סדרה של הרבה פרויקטים
02:57
I had doneבוצע at the time for myselfעצמי,
58
165939
3957
שעשיתי באותו זמן בשביל עצמי,
03:01
partlyחֶלקִית because I neededנָחוּץ the endסוֹף resultתוֹצָאָה,
59
169920
1902
חלקית כי הייתי צריך את התוצאה שלהם,
03:03
but even more because I just
enjoyedנהנה programmingתִכנוּת.
60
171846
2302
אבל יותר מזה, כי פשוט נהניתי מהתכנות.
03:06
So it was about the endסוֹף of the journeyמסע,
61
174172
4374
אז זה היה בשביל סוף המסע,
03:10
whichאיזה, 25 yearsשנים laterיותר מאוחר,
we still have not reachedהשיג.
62
178570
3346
שכעבור 25 שנה, עדין לא הגיע.
03:13
But it was really about the factעוּבדָה
that I was looking for a projectפּרוֹיֶקט on my ownשֶׁלוֹ
63
181940
3717
אבל זה באמת היה כי חיפשתי פרויקט משל עצמי,
03:17
and there was no openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר,
really, on my radarמכ"ם at all.
64
185681
3829
וקוד פתוח לא עלה בדעתי בכלל.
03:21
And what happenedקרה is ...
65
189988
2012
ומה שקרה הוא...
03:24
the projectפּרוֹיֶקט growsגדל and becomesהופך something
you want to showלְהַצִיג off to people.
66
192668
4552
הפרויקט גדל, והפך להיות משהו
שרציתי להשוויץ בו בפני אנשים
03:30
Really, this is more of a, "Wowוואו,
look at what I did!"
67
198552
4117
באמת, זה יותר משהו כמו:
"וואו, תראו מה עשיתי!"
03:34
And trustאמון me -- it was not
that great back then.
68
202693
2555
ותאמינו לי -- זה לא היה כזה נהדר בזמנו.
03:38
I madeעָשׂוּי it publiclyבְּפוּמבֵּי availableזמין,
69
206128
1874
פתחתי את זה לשימוש פומבי,
03:40
and it wasn'tלא היה even
openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר at that pointנְקוּדָה.
70
208026
2106
וזה לא היה אפילו "קוד פתוח"
בנקודה ההיא בזמן.
03:42
At that pointנְקוּדָה it was sourceמָקוֹר that was openלִפְתוֹחַ,
but there was no intentionמַטָרָה
71
210156
5169
באותה נקודה זה היה קוד, שהיה פתוח לשימוש,
אבל לא היתה שום כוונה
03:47
behindמֵאָחוֹר usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני the kindסוג of open-sourceקוד פתוח
methodologyמֵתוֹדוֹלוֹגִיָה that we think of todayהיום
72
215349
5114
של שימוש בקוד פתוח כמו שאנחנו מכירים היום
03:52
to improveלְשַׁפֵּר it.
73
220487
1151
כדי לשפר אותו.
03:53
It was more like,
74
221662
1151
זה היה יותר כמו,
03:54
"Look, I've been workingעובד
on this for halfחֲצִי a yearשָׁנָה,
75
222837
2937
"תראו, אני עובד על זה כבר חצי שנה,
03:58
I'd love to have commentsהערות."
76
226459
1739
אני אשמח לקבל תגובות."
04:00
And other people approachedהתקרב me.
77
228717
2000
ואנשים פנו אלי.
04:03
At the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Helsinkiהלסינקי,
78
231217
1652
באוניברסיטה של הלסינקי,
04:04
I had a friendחָבֵר who was one
of the openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר --
79
232893
3715
היה לי חבר שהיה איש קוד פתוח -
04:08
it was calledשקוראים לו mainlyבעיקר
"freeחופשי softwareתוֹכנָה" back then --
80
236632
3656
בזמנו קראו לזה בעיקר "תוכנה חופשית"
04:12
and he actuallyלמעשה introducedהציג me
to the notionרעיון that, hey,
81
240312
4274
והוא הציג לי את התפיסה הזו, שהיי,
04:16
you can use these open-sourceקוד פתוח
licensesרשיונות that had been around.
82
244610
5357
אתה יכול להשתמש ברשיונות מסוג קוד פתוח,
שכבר היו קיימים.
04:24
And I thought about it for a while.
83
252114
2041
וחשבתי על זה קצת.
04:26
I was actuallyלמעשה worriedמוּדְאָג about the wholeכֹּל
commercialמִסְחָרִי interestsאינטרסים comingמגיע in.
84
254179
3491
למעשה הייתי מודאג מכניסה של
בעלי עניין מסחריים.
04:29
I mean, that's one of the worriesדאגות
I think mostרוב people who startהַתחָלָה out have,
85
257694
4474
כלומר, אני חושב שזו אחת הדאגות
שיש לכל מי שמתחיל,
04:34
is that they worryדאגה about somebodyמִישֶׁהוּ
takingלְקִיחָה advantageיתרון of theirשֶׁלָהֶם work, right?
86
262192
4960
הדאגה שמישהו ינצל את העבודה שלהם, נכון?
04:39
And I decidedהחליט, "What the hellגֵיהִנוֹם?"
87
267603
3256
ואז החלטתי: "מה יכול להיות?"
04:43
And --
88
271740
1150
ו --
04:44
CACA: And then at some pointנְקוּדָה,
89
272914
1295
כ.א.: ואז מתישהו,
04:46
someoneמִישֶׁהוּ contributedתרמו
some codeקוד that you thought,
90
274233
2460
מישהו תרם קוד שחשבת,
04:48
"Wowוואו, that really is interestingמעניין,
I would not have thought of that.
91
276717
3171
"וואו, זה ממש מענין. לא הייתי חושב על זה.
04:51
This could actuallyלמעשה improveלְשַׁפֵּר this."
92
279912
1651
זה ממש יכול לשפר".
04:53
LTLT: It didn't even startהַתחָלָה
by people contributingתורם codeקוד,
93
281587
2525
ל.ט.: זה אפילו לא התחיל עם אנשים
שתרמו קוד,
04:56
it was more that people
startedהתחיל contributingתורם ideasרעיונות.
94
284136
2979
זה היה יותר שאנשים תרמו רעיונות.
04:59
And just the factעוּבדָה that somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר
takes a look at your projectפּרוֹיֶקט --
95
287748
3246
ורק העובדה שמישהו אחר מסתכל
על הפרויקט שלך --
05:03
and I'm sure it's trueנָכוֹן
of other things, too,
96
291018
2548
ואני בטוח שזה תקף גם לגבי דברים אחרים,
05:05
but it's definitelyבהחלט trueנָכוֹן in codeקוד --
97
293590
1837
אבל זה בודאות תקף לגבי קוד --
05:07
is that somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר
takes an interestריבית in your codeקוד,
98
295451
3499
העובדה שמישהו אחר מתענין בקוד שלך,
05:10
looksנראה at it enoughמספיק to actuallyלמעשה
give you feedbackמָשׁוֹב
99
298974
2522
מסתכל עליו מספיק כדי לתת פידבק אמיתי
05:13
and give you ideasרעיונות.
100
301520
1889
ונותן לך רעיונות.
05:15
That was a hugeעָצוּם thing for me.
101
303433
1701
זה היה דבר אדיר עבורי.
05:17
I was 21 at the time, so I was youngצָעִיר,
102
305158
3192
הייתי בן 21 בזמנו, אז הייתי צעיר,
05:20
but I had alreadyכְּבָר programmedאלחוטי
for halfחֲצִי my life, basicallyבעיקרון.
103
308374
3237
אבל כבר תיכנתתי חצי משנות חיי, למעשה.
05:24
And everyכֹּל projectפּרוֹיֶקט before that
had been completelyלַחֲלוּטִין personalאישי
104
312372
3972
וכל פרויקט לפני כן, היה אישי לחלוטין
05:28
and it was a revelationהִתגַלוּת when people
just startedהתחיל commentingלהגיב,
105
316368
3107
וזו היתה התגלות כשאנשים פשוט התחילו להגיב,
05:31
startedהתחיל givingמַתָן feedbackמָשׁוֹב on your codeקוד.
106
319499
3301
התחילו לתת משוב על הקוד.
05:34
And even before they startedהתחיל
givingמַתָן codeקוד back,
107
322824
3772
ועוד לפני שהם התחילו לתת קוד בחזרה,
05:38
that was, I think, one of the bigגָדוֹל
momentsרגעים where I said,
108
326620
2741
זה היה, אני חושב, אחד הרגעים הגדולים
שבהם אמרתי,
05:41
"I love other people!"
109
329385
1873
"אני אוהב אנשים אחרים!"
05:43
Don't get me wrongלא בסדר --
110
331282
1157
אל תטעו בי --
05:44
I'm actuallyלמעשה not a people personאדם.
111
332463
1624
אני למעשה לא בנאדם חברותי.
05:46
(Laughterצחוק)
112
334111
3365
(צחוק)
05:49
I don't really love other people --
113
337500
2552
אני לא באמת אוהב אנשים אחרים --
05:52
(Laughterצחוק)
114
340076
1020
(צחוק)
05:53
But I love computersמחשבים,
115
341120
1626
אבל אני אוהב מחשבים,
05:54
I love interactingאינטראקציה with other
people on emailאֶלֶקטרוֹנִי,
116
342770
2215
אני אוהב להיות בקשר עם אנשים דרך אימייל,
05:57
because it kindסוג of givesנותן you that bufferבַּלָם.
117
345009
3332
כי זה בעצם נותן מין חוצץ.
06:00
But I do love other people who commentתגובה
and get involvedמְעוּרָב in my projectפּרוֹיֶקט.
118
348365
6501
אבל אני כן אוהב אנשים אחרים
שמגיבים ומתערבים בפרויקט שלי.
06:06
And it madeעָשׂוּי it so much more.
119
354890
1653
וה הפך את זה לכל כך הרבה יותר.
06:09
CACA: So was there a momentרֶגַע
when you saw what was beingלהיות builtבנוי
120
357273
2834
כ.א.: אז האם היה רגע שבו ראית את מה שנבנה
06:12
and it suddenlyפִּתְאוֹם startedהתחיל takingלְקִיחָה off,
121
360131
2207
וזה לפתע התחיל להמריא,
06:14
and you thought, "Wait a secsec,
this actuallyלמעשה could be something hugeעָצוּם,
122
362362
3290
וחשבת: "רק רגע, זה יכול באמת
להיות משהו ענק,
06:17
not just a personalאישי projectפּרוֹיֶקט
that I'm gettingמקבל niceנֶחְמָד feedbackמָשׁוֹב on,
123
365676
2912
לא רק פרויקט אישי
שאני מקבל עליו משוב נחמד,
06:20
but a kindסוג of explosiveחומר נפץ developmentהתפתחות
in the wholeכֹּל technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה worldעוֹלָם"?
124
368612
4320
אלא פיתוח שיתפוצץ
וישפיע על כל העולם הטכנולוגי?
06:25
LTLT: Not really.
125
373821
1159
ל.ט.: לא ממש.
06:27
I mean, the bigגָדוֹל pointנְקוּדָה for me, really,
was not when it was becomingהִתהַוּוּת hugeעָצוּם,
126
375004
3572
כלומר, החלק המהותי בשבילי, באמת,
לא היה כשזה הפך להיות ענק,
06:30
it was when it was becomingהִתהַוּוּת little.
127
378600
2134
זה היה כשזה הפך להיות קטן.
06:33
The bigגָדוֹל pointנְקוּדָה for me was not beingלהיות aloneלבד
128
381709
3517
החלק המהותי בשבילי היה לא להיות לבד
06:37
and havingשיש 10, maybe 100
people beingלהיות involvedמְעוּרָב --
129
385250
3717
וכשהיו 10, אולי 100 אנשים מעורבים --
06:40
that was a bigגָדוֹל pointנְקוּדָה.
130
388991
1479
זו היתה נקודה משמעותית.
06:42
Then everything elseאַחֵר was very gradualהַדרָגָתִי.
131
390494
3039
משם כל השאר היה מאוד הדרגתי.
06:45
Going from 100 people to a millionמִילִיוֹן people
is not a bigגָדוֹל dealעִסקָה -- to me.
132
393557
4259
המעבר ממאה אנשים למליון
לא היה ענין גדול -- בשבילי.
06:49
Well, I mean, maybe it is if you're --
133
397840
1833
טוב, אני מתכוון,
זה יכול להיות אם אתה --
06:51
(Laughterצחוק)
134
399697
1001
(צחוק)
06:52
If you want to sellמכירה your resultתוֹצָאָה
then it's a hugeעָצוּם dealעִסקָה --
135
400722
2718
אם אתה רוצה למכור את התוצאה,
אז זה ענין גדול מאוד --
06:55
don't get me wrongלא בסדר.
136
403464
1151
שלא תבינו אותי לא נכון.
06:56
But if you're interestedמעוניין in the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
137
404639
2127
אבל אם הטכנולוגיה היא מה שמענין אותך
06:58
and you're interestedמעוניין in the projectפּרוֹיֶקט,
138
406790
1855
ואתה מתענין בפרויקט,
07:00
the bigגָדוֹל partחֵלֶק was gettingמקבל the communityהקהילה.
139
408669
1881
החלק החשוב היה היווצרות הקהילה.
07:02
Then the communityהקהילה grewגדל graduallyבאופן הדרגתי.
140
410574
1624
ואז הקהילה גדלה בצורה הדרגתית.
07:04
And there's actuallyלמעשה not
a singleיחיד pointנְקוּדָה where I wentהלך like,
141
412222
3348
ולמעשה אין נקודה אחת שבה חשבתי,
07:08
"Wowוואו, that just tookלקח off!" because it --
142
416166
2176
"וואו, זה ממש המריא!" כי זה --
07:10
I mean -- it tookלקח a long time, relativelyיחסית.
143
418366
3324
אני מתכוון - זה לקח הרבה זמן, יחסית.
07:13
CACA: So all the technologistsטכנאים
that I talk to really creditאַשׁרַאי you
144
421714
2976
כ.א.: אז כל האנשים הטכנים שאני מדבר איתם,
מציינים אותך כמי שאחראי
07:16
with massivelyבאופן מאסיבי changingמִשְׁתַנֶה theirשֶׁלָהֶם work.
145
424714
2874
לשינוי עצום בעבודה שלהם.
07:19
And it's not just Linuxלינוקס,
146
427612
1623
וזה לא רק לינוקס
07:21
it's this thing calledשקוראים לו GitGit,
147
429259
1446
זה הדבר הזה שנקרא גיט,
07:22
whichאיזה is this managementהַנהָלָה systemמערכת
for softwareתוֹכנָה developmentהתפתחות.
148
430729
4012
שהוא מערכת ניהול לפיתוח תוכנה.
07:26
Tell us brieflyבקצרה about that
and your roleתַפְקִיד in that.
149
434765
2785
ספר לנו בקצרה על זה, ועל התפקיד שלך
בפיתוח של זה.
07:30
LTLT: So one of the issuesנושאים we had,
150
438481
1789
ל.ט.: אז אחת הבעיות שהיו לנו,
07:32
and this tookלקח a while to startהַתחָלָה to appearלְהוֹפִיעַ,
151
440294
3052
ולקח זמן עד שהבעיה הזו צצה,
07:35
is when you ...
152
443370
1155
היא כש...
07:37
When you growלגדול from havingשיש 10 people
or 100 people workingעובד on a projectפּרוֹיֶקט
153
445708
5332
כשאתה גדל מ-10, או מאה אנשים
שעובדים על פרויקט תוכנה
07:43
to havingשיש 10,000 people, whichאיזה --
154
451064
2388
ל-10,000 איש, שזה --
07:45
I mean, right now we're in the situationמַצָב
where just on the kernelגַרעִין,
155
453476
3466
כלומר, כרגע אנחנו במצב שבו רק על
הגרעין,
07:48
we have 1,000 people involvedמְעוּרָב
in everyכֹּל singleיחיד releaseלְשַׁחְרֵר
156
456966
3174
יש לנו 1000 אנשים מעורבים בכל גירסא
07:52
and that's everyכֹּל two monthsחודשים,
roughlyבְּעֵרֶך two or threeשְׁלוֹשָׁה monthsחודשים.
157
460164
3586
שיוצאת כל חודשיים, חודשיים שלושה בערך.
07:56
Some of those people don't do a lot.
158
464336
2421
חלק מהאנשים האלה לא עושים הרבה.
07:58
There's a lot of people
who make smallקָטָן, smallקָטָן changesשינויים.
159
466781
2583
יש הרבה אנשים שעושים שינויים קטנים מאוד.
08:01
But to maintainלְתַחְזֵק this,
160
469388
2246
אבל כדי לתחזק את זה,
08:03
the scaleסוּלָם changesשינויים how
you have to maintainלְתַחְזֵק it.
161
471658
2889
הגודל משנה את הדרך
שבה צריך לתחזק את זה.
08:06
And we wentהלך throughדרך a lot of painכְּאֵב.
162
474571
2398
ועברנו דרך מלאה כאבים.
08:10
And there are wholeכֹּל projectsפרויקטים
that do only source-codeקוד מקור maintenanceתחזוקה.
163
478713
6529
ויש פרויקטים שלמים שנועדו
רק לתחזוק של קוד קיים.
08:17
CVSCVS is the one that used to be
the mostרוב commonlyבדרך כלל used,
164
485266
3292
CVS היא המערכת שהיתה הכי בשימוש לצורך הזה,
08:20
and I hatedשָׂנוּא CVSCVS with a passionתשוקה
and refusedסירב to touchלגעת it
165
488582
3897
ואני שנאתי את CVS שנאה עזה
וסירבתי לגעת בה
08:24
and triedניסה something elseאַחֵר
that was radicalקיצוני and interestingמעניין
166
492503
3063
וניסיתי משהו אחר, שהיה קיצוני ומענין
08:27
and everybodyכולם elseאַחֵר hatedשָׂנוּא.
167
495590
2656
וכולם חוץ ממני שנאו.
08:31
CACA: (Laughsצוחק)
168
499004
1374
כ.א.: (צוחק)
08:32
LTLT: And we were in this badרַע spotלְזַהוֹת,
169
500402
2088
ל.ט.: והיינו במקום לא טוב,
08:34
where we had thousandsאלפים of people
who wanted to participateלְהִשְׂתַתֵף,
170
502514
2817
היו לנו אלפי אנשים שרצו להשתתף,
08:37
but in manyרב waysדרכים,
I was the kindסוג of breakלשבור pointנְקוּדָה,
171
505355
5041
אבל במובנים רבים אני הייתי נקודת הכשל,
08:42
where I could not scaleסוּלָם to the pointנְקוּדָה
172
510420
2524
כשלא יכולתי להתרחב לרמה
08:44
where I could work
with thousandsאלפים of people.
173
512968
2800
שבה יכולתי לעבוד עם אלפי אנשים.
08:47
So GitGit is my secondשְׁנִיָה bigגָדוֹל projectפּרוֹיֶקט,
174
515792
2452
אז גיט הוא הפרויקט הגדול השני שלי,
08:50
whichאיזה was only createdשנוצר for me
to maintainלְתַחְזֵק my first bigגָדוֹל projectפּרוֹיֶקט.
175
518268
4538
שנוצר רק כדי שאוכל לתחזק
את הפרויקט הגדול הראשון שלי.
08:55
And this is literallyפשוטו כמשמעו how I work.
176
523433
2247
וזו בדיוק הדרך שבה אני עובד.
08:57
I don't codeקוד for --
177
525704
2505
אני לא מקודד בשביל -
09:00
well, I do codeקוד for funכֵּיף --
178
528233
1722
טוב, אני כן מקודד בשביל הכייף -
09:01
but I want to codeקוד
for something meaningfulבעל משמעות
179
529979
2381
אבל אני רוצה לקודד בשביל משהו משמעותי
09:04
so everyכֹּל singleיחיד projectפּרוֹיֶקט I've ever doneבוצע
has been something I neededנָחוּץ
180
532384
4047
כך שכל פרויקט שעשיתי אי פעם
היה משהו שהייתי צריך
09:08
and --
181
536455
1376
וגם --
09:09
CACA: So really, bothשניהם Linuxלינוקס
and GitGit kindסוג of aroseהתעוררה
182
537855
3433
כ.א.: אז למעשה, גם לינוקס
וגם גיט בעצם נולדו
09:13
almostכִּמעַט as an unintendedלא מכוון consequenceתוֹצָאָה
183
541312
2336
כתוצאה כמעט לא מכוונת
09:15
of your desireרצון עז not to have
to work with too manyרב people.
184
543672
2671
של הרצון שלך שלא לעבוד עם יותר מדי אנשים.
09:18
LTLT: Absolutelyבהחלט. Yes.
185
546367
1151
ל.ט.: כן, בהחלט.
09:19
(Laughterצחוק)
186
547542
1080
(צחוק)
09:20
CACA: That's amazingמדהים.
LTLT: Yeah.
187
548646
1650
כ.א.: זה מדהים
ל.ט.: כן.
09:22
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
188
550320
1492
(מחיאות כפיים)
09:23
And yetעדיין, you're the man
who'sמי זה transformedהשתנה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
189
551836
3391
ובכל זאת, אתה האיש ששינה את הטכנולוגיה
09:27
not just onceפַּעַם but twiceפעמיים,
190
555251
1317
לא רק פעם אחת, אלא פעמיים.
09:28
and we have to try
and understandמבין why it is.
191
556592
2583
ואנחנו צריכים לנסות להבין, למה זה המצב.
09:31
You've givenנָתוּן us some cluesרמזים, but ...
192
559199
1684
נתת לנו כמה רמזים, אבל...
09:32
Here'sהנה a pictureתְמוּנָה of you as a kidיֶלֶד,
with a Rubik'sשל רוביק Cubeקוּבִּיָה.
193
560907
4641
הנה תמונה שלך כילד, עם קוביה הנוגרית.
09:37
You mentionedמוּזְכָּר that you've been
programmingתִכנוּת sinceמאז you were like 10 or 11,
194
565572
4120
הזכרת שאתה מתכנת מאז שהיית בן 10 או 11,
09:41
halfחֲצִי your life.
195
569716
1365
חצי מחייך.
09:43
Were you this sortסוג of computerמַחשֵׁב
geniusגָאוֹן, you know, übernerdbernerd,
196
571105
3816
האם היית כזה גאון מחשבים,
אתה יודע, חנון-על
09:46
were you the starכוכב at schoolבית ספר
who could do everything?
197
574945
2485
האם היית הכוכב בבית הספר
שיכול היה לעשות כל דבר?
09:49
What were you like as a kidיֶלֶד?
198
577454
1532
איך היית כילד?
09:52
LTLT: Yeah, I think I was
the prototypicalאב טיפוסי nerdחנון.
199
580130
2493
ל.ט.: כן, אני חושב שהייתי החנון הטיפוסי.
09:54
I mean, I was ...
200
582647
1269
אני מתכוון, הייתי...
09:57
I was not a people personאדם back then.
201
585130
1962
לא הייתי חברותי בתקופה ההיא.
09:59
That's my youngerצעיר יותר brotherאָח.
202
587116
2580
זה אחי הצעיר.
10:01
I was clearlyבְּבִירוּר more interestedמעוניין
in the Rubik'sשל רוביק Cubeקוּבִּיָה
203
589720
2787
אני בברור התעניינתי יותר בקוביה ההונגרית
10:04
than my youngerצעיר יותר brotherאָח.
204
592531
1525
מאשר באחי הצעיר.
10:06
(Laughterצחוק)
205
594080
1087
(צחוק)
10:07
My youngerצעיר יותר sisterאָחוֹת,
who'sמי זה not in the pictureתְמוּנָה,
206
595191
3120
אחותי הצעירה, שלא מופיעה בתמונה,
10:10
when we had familyמִשׁפָּחָה meetingsפגישות --
207
598335
2414
כשהיו לנו ארועים משפחתיים --
10:12
and it's not a hugeעָצוּם familyמִשׁפָּחָה, but I have,
like, a coupleזוּג of cousinsבני דודים --
208
600773
3792
וזו לא משפחה ענקית, אבל יש לי,
נגיד, כמה בני דודים --
10:16
she would prepהכנה me beforehandמִרֹאשׁ.
209
604589
2864
היא היתה מכינה אותי מראש.
10:19
Like, before I steppedצעד
into the roomחֶדֶר she would say,
210
607477
2566
כלומר, לפני שנכנסתי לחדר היא היתה אומרת,
10:22
"OK. That's so-and-soכך וכך ..."
211
610067
2543
"או.קי, זה איך-קוראים-לו..."
10:25
Because I was not --
212
613925
2329
כי אני לא הייתי --
10:28
I was a geekחנון.
213
616278
1215
אני הייתי גיק.
10:29
I was into computersמחשבים,
214
617517
1166
התעניינתי במחשבים,
10:30
I was into mathמתמטיקה,
215
618707
1159
התעניינתי במתמטיקה,
10:31
I was into physicsפיזיקה.
216
619890
1151
התעניינתי בפיסיקה.
10:33
I was good at that.
217
621065
1151
הייתי טוב בזה.
10:34
I don't think I was
particularlyבִּמְיוּחָד exceptionalיוֹצֵא דוֹפֶן.
218
622240
2786
אני לא חושב שהייתי מאוד יוצא דופן.
10:37
Apparentlyככל הנראה, my sisterאָחוֹת said
219
625554
2391
מסתבר, אחותי אמרה,
10:39
that my biggestהגדול ביותר exceptionalיוֹצֵא דוֹפֶן qualityאיכות
was that I would not let go.
220
627969
6851
שהתכונה הכי יוצאת דופן שלי
היתה שלא ויתרתי.
10:47
CACA: OK, so let's go there,
because that's interestingמעניין.
221
635618
2557
כ.א.: אוקי, בוא נדבר על זה, כי זה מענין.
10:50
You would not let go.
222
638199
1174
לא היית מוותר.
10:51
So that's not about beingלהיות
a geekחנון and beingלהיות smartלִכאוֹב,
223
639397
2865
אז זה לא קשור ללהיות גיק או ללהיות חכם,
10:54
that's about beingלהיות ... stubbornעַקשָׁן?
224
642286
3105
זה קשור להיותך... עקשן?
10:57
LTLT: That's about beingלהיות stubbornעַקשָׁן.
225
645415
1527
ל.ט.: זה להיות עקשן.
10:58
That's about, like,
226
646966
1388
זה כמו שאתה, כאילו,
11:01
just startingהחל something
227
649093
2200
רק מתחיל משהו
11:03
and not sayingפִּתגָם, "OK, I'm doneבוצע,
let's do something elseאַחֵר --
228
651317
5450
ולא אומר מיד:
"זהו, סיימתי, בא נעשה משהו אחר --
11:08
Look: shinyמַברִיק!"
229
656791
1187
תראו: נוצץ!"
11:10
And I noticeהודעה that in manyרב
other partsחלקים in my life, too.
230
658954
3381
ואני שם לב לזה גם בחלקים רבים אחרים בחיי.
11:15
I livedחי in Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק for sevenשֶׁבַע yearsשנים.
231
663470
3250
גרתי בעמק הסיליקון במשך שבע שנים.
11:18
And I workedעבד for the sameאותו
companyחֶברָה, in Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק,
232
666744
4112
ועבדתי באותה חברה, בעמק הסיליקון,
11:22
for the wholeכֹּל time.
233
670880
1714
במשך כל התקופה.
11:24
That is unheardחסר תקדים of.
234
672618
1538
זה ממש נדיר.
11:27
That's not how Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק worksעובד.
235
675204
1767
זו לא הדרך שבה עמק הסיליקון פועל.
11:28
The wholeכֹּל pointנְקוּדָה of Siliconסִילִיקוֹן Valleyעֶמֶק
is that people jumpקְפִיצָה betweenבֵּין jobsמקומות תעסוקה
236
676995
3579
כל הרעיון בעמק הסיליקון
הוא שאנשים קופצים בין עבודות
11:32
to kindסוג of mixלְעַרְבֵּב up the potסיר.
237
680598
2627
כדי לגוון ולשנות.
11:35
And that's not the kindסוג of personאדם I am.
238
683249
1880
וזה לא מי שאני.
11:37
CACA: But duringבְּמַהֲלָך the actualמַמָשִׁי
developmentהתפתחות of Linuxלינוקס itselfעצמה,
239
685153
2571
כ.א.: אבל במהלך הפיתוח של לינוקס עצמו,
11:39
that stubbornnessעקשנות sometimesלִפְעָמִים broughtהביא
you in conflictסְתִירָה with other people.
240
687748
4296
העקשנות הזו גרמה לפעמים
לקונפליקטים עם אנשים אחרים.
11:44
Talk about that a bitbit.
241
692445
1654
ספר על זה קצת.
11:46
Was that essentialחִיוּנִי to sortסוג of maintainלְתַחְזֵק
the qualityאיכות of what was beingלהיות builtבנוי?
242
694123
5544
האם זה היה חיוני
כדי לשמר את האיכות של מה שניבנה?
11:51
How would you describeלְתַאֵר what happenedקרה?
243
699691
2165
איך היית מתאר את מה שקרה?
11:54
LTLT: I don't know if it's essentialחִיוּנִי.
244
702392
2083
ל.ט.: אני לא יודע אם זה חיוני.
11:57
Going back to the "I'm not
a people personאדם," --
245
705239
3145
בחזרה ל"אני לא בנאדם חברותי", --
12:00
sometimesלִפְעָמִים I'm alsoגַם ...
246
708408
1788
לפעמים אני גם...
12:04
shallיהיה we say,
247
712100
1533
איך לומר,
12:05
"myopicקְצַר רְאִיָה" when it comesבא
to other people'sשל אנשים feelingsרגשות,
248
713657
3420
"קצר ראיה" כשזה קשור
לרגשות של אנשים אחרים,
12:09
and that sometimesלִפְעָמִים makesעושה you
say things that hurtכאב other people.
249
717667
5278
וזה לפעמים גורם לך להגיד דברים
שפוגעים באנשים אחרים.
12:14
And I'm not proudגאה of that.
250
722969
3768
ואני לא גאה בכך.
12:18
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
251
726761
1114
(מחיאות כפיים)
12:19
But, at the sameאותו time, it's --
252
727899
1798
אבל, באותה מידה, זה --
12:22
I get people who tell me
that I should be niceנֶחְמָד.
253
730978
3076
אני מבין אנשים שאומרים לי
שאני צריך להיות נחמד.
12:26
And then when I try to explainלהסביר to them
that maybe you're niceנֶחְמָד,
254
734796
5668
ואז שכשאני מנסה להסביר להם
שאתם אולי נחמדים,
12:32
maybe you should be more aggressiveתוֹקפָּנִי,
255
740488
2254
אולי אתם צריכים להיות קצת יותר תוקפנים,
12:34
they see that as me beingלהיות not niceנֶחְמָד.
256
742766
3542
הם רואים את זה כדוגמא לכך שאני לא נחמד.
12:38
(Laughterצחוק)
257
746332
2110
(צחוק)
12:40
What I'm tryingמנסה to say
is we are differentשונה.
258
748466
2168
מה שאני מנסה לומר הוא שאנחנו שונים.
12:42
I'm not a people personאדם;
259
750658
1810
אני לא איש של אנשים,
12:44
it's not something
I'm particularlyבִּמְיוּחָד proudגאה of,
260
752492
2106
זה לא משהו שאני גאה בו במיוחד,
12:46
but it's partחֵלֶק of me.
261
754622
1540
אבל זה חלק ממני.
12:48
And one of the things
I really like about openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר
262
756186
2705
ואחד הדברים שאני באמת אוהב בקוד פתוח
12:50
is it really allowsמאפשרים differentשונה
people to work togetherיַחַד.
263
758915
5792
הוא שהוא באמת מאפשר
לאנשים שונים לעבוד ביחד.
12:56
We don't have to like eachכל אחד other --
264
764731
1724
אנחנו לא צריכים לחבב אחד את השני --
12:58
and sometimesלִפְעָמִים we really
don't like eachכל אחד other.
265
766479
2203
ולפעמים אנחנו ממש לא מחבבים אחד את השני.
13:00
Really -- I mean, there are very,
very heatedמְחוּמָם argumentsארגומנטים.
266
768706
3487
באמת - - כלומר, יש דיונים מאוד
מאוד סוערים.
13:04
But you can, actuallyלמעשה,
you can find things that --
267
772217
2992
אבל אתה יכול, בעצם,
אתה יכול למצוא דברים ש --
13:08
you don't even agreeלְהַסכִּים to disagreeלא מסכים,
268
776327
2227
אתם אפילו לא מסכימים לא להסכים,
13:10
it's just that you're interestedמעוניין
in really differentשונה things.
269
778578
3046
זה פשוט שאתם מתעניינים בדברים ממש שונים.
13:13
And comingמגיע back to the pointנְקוּדָה
where I said earlierמוקדם יותר
270
781648
2903
ובחזרה לנקודה שציינתי מוקדם יותר
13:16
that I was afraidחוֹשֵׁשׁ of commercialמִסְחָרִי people
takingלְקִיחָה advantageיתרון of your work,
271
784575
4293
שחששתי מאנשים מסחריים
שינצלו את העבודה שלך,
13:20
it turnedפנה out, and very
quicklyבִּמְהִירוּת turnedפנה out,
272
788892
2599
התברר, מהר מאוד התברר,
13:23
that those commercialמִסְחָרִי people
were lovelyיָפֶה, lovelyיָפֶה people.
273
791515
2966
שהאנשים המסחריים האלה הם
אנשים מקסימים, מקסימים.
13:26
And they did all the things that I was not
at all interestedמעוניין in doing,
274
794505
3706
והם עשו את כל הדברים האלה
שאני ממש לא רציתי לעשות,
13:30
and they had completelyלַחֲלוּטִין differentשונה goalsמטרות.
275
798235
2057
והיו להם מטרות שונות לחלוטין.
13:32
And they used openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר in waysדרכים
that I just did not want to go.
276
800316
5323
והם השתמשו בקוד הפתוח בדרך
שאני ממש לא רציתי להשתמש בה.
13:37
But because it was openלִפְתוֹחַ
sourceמָקוֹר they could do it,
277
805663
2262
אבל בגלל שזה היה קוד פתוח
הם יכלו לעשות את זה,
13:39
and it actuallyלמעשה worksעובד
really beautifullyיָפֶה togetherיַחַד.
278
807949
2352
וזה בעצם עובד ממש יפה ביחד.
13:42
And I actuallyלמעשה think
it worksעובד the sameאותו way.
279
810325
2024
ואני באמת חושב שזה עובד באותה דרך.
13:44
You need to have the people-peopleאנשים - אנשים,
the communicatorsבתקשורת,
280
812373
3205
אתה צריך שיהיו האנשים-אנשים, המתקשרים,
13:47
the warmחַם and friendlyיְדִידוּתִי people
281
815602
1427
האנשים החמים והחברותיים
13:49
who like --
282
817053
1722
שהם כזה --
13:50
(Laughterצחוק)
283
818799
1442
(צחוק)
13:52
really want to hugלְחַבֵּק you
and get you into the communityהקהילה.
284
820265
3050
ממש רוצים לחבק אותך ולהכנס לקהילה.
13:55
But that's not everybodyכולם.
285
823339
1571
אבל אלה לא כולם.
13:56
And that's not me.
286
824934
1432
וזה לא אני.
13:58
I careלְטַפֵּל about the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
287
826390
1457
לי אכפת מהטכנולוגיה.
13:59
There are people who careלְטַפֵּל about the UIממשק משתמש.
288
827871
1881
יש אנשים שאכפת להם מהממשק למשתמש.
14:01
I can't do UIממשק משתמש to saveלשמור my life.
289
829776
3070
אני לא יכול לעשות ממשק משתמש, בכלל.
14:04
I mean, if I was strandedנָטוּשׁ on an islandאִי
290
832870
3021
אני מתכוון, אם הייתי תקוע על אי בודד
14:07
and the only way to get off that islandאִי
was the make a prettyיפה UIממשק משתמש,
291
835915
3400
והדרך היחידה לצאת מהאי
היתה לבנות ממשק משתמש יפה,
14:11
I'd dieלָמוּת there.
292
839339
1163
הייתי מת שם.
14:12
(Laughterצחוק)
293
840526
1151
(צחוק)
14:13
So there's differentשונה kindsמיני of people,
294
841701
2139
אז יש סוגים שונים של אנשים,
14:15
and I'm not makingהֲכָנָה excusesתירוצים,
I'm tryingמנסה to explainלהסביר.
295
843864
2865
ואני לא מתרץ תרוצים, אני מנסה להסביר.
14:18
CACA: Now, when we talkedדיבר last weekשָׁבוּעַ,
296
846753
1666
כ.א.: ובכן, כשדברנו בשבוע שעבר,
14:20
you talkedדיבר about some
other traitתְכוּנָה that you have,
297
848443
2485
דברת על תכונה אחרת שיש לך,
14:22
whichאיזה I foundמצאתי really interestingמעניין.
298
850952
1591
שנראית לי ממש מעניינת.
14:24
It's this ideaרַעְיוֹן calledשקוראים לו tasteטַעַם.
299
852567
1383
זה הרעיון של טעם.
14:25
And I've just got a coupleזוּג of imagesתמונות here.
300
853974
2002
ויש לי כאן כמה תמונות.
14:28
I think this is an exampleדוגמא of not
particularlyבִּמְיוּחָד good tasteטַעַם in codeקוד,
301
856354
4003
אני חושב שזו דוגמא של
טעם לא מאוד טוב בקוד,
14:32
and this one is better tasteטַעַם,
302
860381
2991
וזו דוגמא של טעם יותר טוב,
14:35
whichאיזה one can immediatelyמיד see.
303
863396
2063
שאפשר בצורה מיידית לראות.
14:37
What is the differenceהֶבדֵל betweenבֵּין these two?
304
865483
1973
מה ההבדל בין שתי הדוגמאות?
14:40
LTLT: So this is --
305
868639
1182
ל.ט.: אז כאן זה --
14:41
How manyרב people here actuallyלמעשה have codedמקודד?
306
869845
2677
כמה אנשים כאן כתבו קוד בעצמם?
14:45
CACA: Oh my goodnessטוּב לֵב.
307
873671
1520
כ.א.: או, וואו.
14:47
LTLT: So I guaranteeאַחֲרָיוּת you,
308
875215
1155
ל.ט.: אז אני מבטיח לך,
14:48
everybodyכולם who raisedמוּרָם theirשֶׁלָהֶם handיד,
309
876394
1545
כל מי שהרים את היד,
14:49
they have doneבוצע what's calledשקוראים לו
a singly-linkedבודדת listרשימה.
310
877963
2621
כולם עשו מה שנקרא
רשימה משורשרת חד כיוונית.
14:52
And it's taughtלימד --
311
880608
2009
ומלמדים את זה --
14:55
This, the first not very
good tasteטַעַם approachגִישָׁה,
312
883115
3591
זה, הגישה הראשונה שהיא לא מאוד יפה,
14:58
is basicallyבעיקרון how it's taughtלימד to be doneבוצע
when you startהַתחָלָה out codingסִמוּל.
313
886730
4067
ככה לומדים לעשות את זה
כשאתה מתחיל ללמוד תכנות.
15:02
And you don't have to understandמבין the codeקוד.
314
890821
2044
ואתה לא צריך להבין את הקוד.
15:04
The mostרוב interestingמעניין partחֵלֶק to me
315
892889
2056
החלק הכי מענין בשבילי
15:06
is the last if statementהַצהָרָה.
316
894969
2189
הוא השורה האחרונה של ה"אם".
15:10
Because what happensקורה
in a singly-linkedבודדת listרשימה --
317
898933
2260
כי מה שקורה ברשימה כזו
15:13
this is tryingמנסה to removeלְהַסִיר
an existingקיים entryכְּנִיסָה from a listרשימה --
318
901217
3650
זה ניסיון להוציא רשומה קימת מהרשימה
15:16
and there's a differenceהֶבדֵל
betweenבֵּין if it's the first entryכְּנִיסָה
319
904891
3842
ויש הבדל אם זו הרשומה הראשונה
15:20
or whetherהאם it's an entryכְּנִיסָה in the middleאֶמצַע.
320
908757
1999
או שזו רשומה באמצע.
15:22
Because if it's the first entryכְּנִיסָה,
321
910780
1605
כי אם זו הרשומה הראשונה,
15:24
you have to changeשינוי
the pointerמַצבִּיעַ to the first entryכְּנִיסָה.
322
912409
3016
צריך לשנות את הפוינטר לרשומה הראשונה.
15:27
If it's in the middleאֶמצַע,
323
915449
1198
אם זה באמצע,
15:28
you have to changeשינוי the pointerמַצבִּיעַ
of a previousקודם entryכְּנִיסָה.
324
916671
2421
צריך לשנות את הפוינטר של הרשומה הקודמת.
15:31
So they're two completelyלַחֲלוּטִין differentשונה casesבמקרים.
325
919116
2024
אז אלה שני מקרים לגמרי שונים.
15:33
CACA: And that's better.
326
921164
1152
כ.א.: וזה יותר טוב.
15:34
LTLT: And this is better.
327
922340
1181
ל.ט.: וזה יותר טוב.
15:35
It does not have the if statementהַצהָרָה.
328
923940
2323
אין כאן את התנאי.
15:38
And it doesn't really matterחוֹמֶר --
329
926637
2213
וזה לא באמת משנה --
15:40
I don't want you understandמבין
why it doesn't have the if statementהַצהָרָה,
330
928874
3201
אני לא רוצה שתבינו למה אין את התנאי,
15:44
but I want you to understandמבין
331
932099
1342
אבל אני רוצה שתבינו
15:45
that sometimesלִפְעָמִים you can see
a problemבְּעָיָה in a differentשונה way
332
933465
2625
שלפעמים אפשר לראות בעיה בדרך שונה
15:48
and rewriteלִכתוֹב מִחָדָשׁ it so that
a specialמיוחד caseמקרה goesהולך away
333
936114
3354
ולכתוב אותה מחדש כך שמקרה קצה נעלם
15:51
and becomesהופך the normalנוֹרמָלִי caseמקרה.
334
939492
1877
והופך להיות מקרה רגיל.
15:53
And that's good codeקוד.
335
941393
1539
וזה קוד טוב.
15:55
But this is simpleפָּשׁוּט codeקוד.
336
943328
1550
אבל זה קוד פשוט.
15:56
This is CSCS 101.
337
944902
1349
זה מבוא למדעי המחשב.
15:58
This is not importantחָשׁוּב --
althoughלמרות ש, detailsפרטים are importantחָשׁוּב.
338
946275
2856
זה לא חשוב -- למרות שפרטים הם חשובים.
16:01
To me, the signסִימָן of people
I really want to work with
339
949798
4078
בשבילי, הסימן לאנשים
שאני באמת רוצה לעבוד איתם
16:05
is that they have good tasteטַעַם,
whichאיזה is how ...
340
953900
2673
הוא שיש להם טעם טוב,
וזו הסיבה...
16:09
I sentנשלח you this stupidמְטוּפָּשׁ exampleדוגמא
341
957295
1597
ששלחתי לך את הדוגמא הטפשית הזו
16:10
that is not relevantרלוונטי
because it's too smallקָטָן.
342
958916
2344
שהיא לא רלוונטית כי היא קטנה מדי.
16:13
Good tasteטַעַם is much biggerגדול יותר than this.
343
961743
2142
טעם טוב זה הרבה יותר גדול מזה.
16:15
Good tasteטַעַם is about really
seeingרְאִיָה the bigגָדוֹל patternsדפוסי
344
963909
4021
טעם טוב הוא הראיה של תבניות גדולות
16:19
and kindסוג of instinctivelyאינסטינקטיבית knowingיוֹדֵעַ
what's the right way to do things.
345
967954
4458
ובאופן אינסטינקטיבי לדעת
מה הדרך הנכונה לעשות דברים.
16:24
CACA: OK, so we're puttingלשים
the piecesחתיכות togetherיַחַד here now.
346
972436
2657
כ.א.: טוב, אז אנחנו מחברים כאן
את החלקים עכשיו.
16:27
You have tasteטַעַם,
347
975736
1467
יש לך טעם,
16:30
in a way that's meaningfulבעל משמעות
to softwareתוֹכנָה people.
348
978057
2337
בדרך שהיא משמעותית לאנשי תוכנה.
16:32
You're --
349
980418
1151
אתה --
16:33
(Laughterצחוק)
350
981593
1816
(צחוק)
16:35
LTLT: I think it was meaningfulבעל משמעות
to some people here.
351
983433
2561
ל.ט.: אני חושב שהיא משמעותית
לחלק מהאנשים כאן.
16:39
CACA: You're a very smartלִכאוֹב computerמַחשֵׁב coderקוֹדַאִי,
352
987967
2917
כ.א.: אתה תוכניתן מאוד חכם,
16:42
and you're hellishשְׂטָנִי stubbornעַקשָׁן.
353
990908
1697
ואתה עקשן כמור חמור.
16:45
But there mustצריך be something elseאַחֵר.
354
993622
1586
אבל חייב להיות עוד משהו.
16:47
I mean, you've changedהשתנה the futureעתיד.
355
995232
1623
כלומר, אתה שינית את העתיד.
16:48
You mustצריך have the abilityיְכוֹלֶת
of these grandגָדוֹל visionsחזיונות of the futureעתיד.
356
996879
2963
חיבת להיות לך היכולת
לראות חזיונות אדירים של העתיד.
16:51
You're a visionaryחוֹזֶה, right?
357
999866
1261
אתה איש חזון, נכון?
16:53
LTLT: I've actuallyלמעשה feltהרגיש slightlyמְעַט
uncomfortableלא נוח at TEDTED
358
1001151
2591
ל.ט.: האמת היא שהרגשתי קצת לא נח ב-TED
16:55
for the last two daysימים,
359
1003766
2160
ביומיים האחרונים,
16:57
because there's a lot
of visionחָזוֹן going on, right?
360
1005950
2595
כי יש כאן הרבה חזון, נכון?
17:00
And I am not a visionaryחוֹזֶה.
361
1008569
1697
ואני לא איש של חזון.
17:02
I do not have a five-yearחמש שנים planלְתַכְנֵן.
362
1010290
2229
אין לי תכנית חומש.
17:04
I'm an engineerמהנדס.
363
1012543
1358
אני מהנדס.
17:05
And I think it's really --
364
1013925
1260
ואני חושב שזה באמת --
17:07
I mean -- I'm perfectlyמושלם
happyשַׂמֵחַ with all the people
365
1015209
2319
כלומר, אני לחלוטין מקבל את כל האנשים
17:09
who are walkingהליכה around
and just staringבוהה at the cloudsעננים
366
1017552
2751
שמסתובבים ופשוט מסתכלים על העננים
17:12
and looking at the starsכוכבים
and sayingפִּתגָם, "I want to go there."
367
1020327
2851
ומסתכלים על הכוכבים
ואומרים, "אני רוצה להגיע לשם".
17:15
But I'm looking at the groundקרקע, אדמה,
368
1023202
1452
אבל אני מסתכל על האדמה,
17:16
and I want to fixלתקן the potholeמַהֲמוֹרָה
that's right in frontחֲזִית of me
369
1024678
2855
ואני רוצה לתקן את החור שממש לפני
17:19
before I fallנפילה in.
370
1027557
1360
לפני שאפול לתוכו.
17:20
This is the kindסוג of personאדם I am.
371
1028941
1619
זה סוג האיש שאני.
17:22
(Cheersלחיים)
372
1030584
1111
(קריאות עידוד)
17:23
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
373
1031719
1312
(תשואות)
17:25
CACA: So you spokeדיבר to me last weekשָׁבוּעַ
about these two guys.
374
1033055
3611
כ.א.: סיפרת לי לפני שבוע על שני אנשים
17:29
Who are they and how
do you relateמתייחס to them?
375
1037358
2435
מי הם, ומה הקשר שלך אליהם?
17:32
LTLT: Well, so this is kindסוג
of clichקלישé in technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה,
376
1040239
3602
ל.ט.: טוב, זו קצת קלישאה
בעולם הטכנולוגיה,
17:35
the wholeכֹּל Teslaטסלה versusנגד Edisonאדיסון,
377
1043865
2007
כל ענין הטסלה מול אדיסון,
17:37
where Teslaטסלה is seenלראות as the visionaryחוֹזֶה
scientistמַדְעָן and crazyמְטוּרָף ideaרַעְיוֹן man.
378
1045896
4941
כשטסלה נתפס כמדען איש החזון
עם הרעיונות המשוגעים,
17:42
And people love Teslaטסלה.
379
1050861
2782
ואנשים אוהבים את טסלה.
17:45
I mean, there are people who nameשֵׁם
theirשֶׁלָהֶם companiesחברות after him.
380
1053667
2987
כלומר, יש אנשים שקוראים
לחברות שלהם על שמו.
17:48
(Laughterצחוק)
381
1056678
1150
(צחוק)
17:51
The other personאדם there is Edisonאדיסון,
382
1059365
2612
האיש השני הוא אדיסון,
17:54
who is actuallyלמעשה oftenלעתים קרובות vilifiedמבוזה
for beingלהיות kindסוג of pedestrianהולכי רגל
383
1062001
3507
שלעיתים קרובות מזלזלים בו שהוא פשטני
17:57
and is --
384
1065532
1921
ושהוא--
17:59
I mean, his mostרוב famousמפורסם quoteציטוט is,
385
1067477
2722
כלומר, הציטוט הכי מפורסם שלו הוא:
18:02
"Geniusגָאוֹן is one percentאָחוּז inspirationהַשׁרָאָה
and 99 percentאָחוּז perspirationזֵעָה."
386
1070223
4714
"גאונות היא אחוז אחד של השראה
ו-99 אחוז זיעה"
18:07
And I'm in the Edisonאדיסון campמַחֲנֶה,
387
1075394
1453
ואני במחנה אדיסון,
18:08
even if people don't always like him.
388
1076871
2184
אפילו אם אנשים לא תמיד אוהבים אותו.
18:11
Because if you actuallyלמעשה compareלְהַשְׁווֹת the two,
389
1079079
3019
כי אם אתה ממש משווה בין השנים,
18:14
Teslaטסלה has kindסוג of this mindאכפת
grabלִתְפּוֹס these daysימים,
390
1082122
4533
טסלה הוא יותר נחשב בעיני אנשים כיום,
18:18
but who actuallyלמעשה changedהשתנה the worldעוֹלָם?
391
1086679
1999
אבל מי באמת שינה את העולם?
18:21
Edisonאדיסון mayמאי not have been a niceנֶחְמָד personאדם,
392
1089853
3382
אדיסון אולי לא היה אדם נחמד,
18:25
he did a lot of things --
393
1093259
3132
הוא עשה הרבה דברים --
18:28
he was maybe not so intellectualאִינטֶלֶקְטוּאַלִי,
394
1096415
2429
הוא אולי לא היה כזה אינטלקטואל,
18:30
not so visionaryחוֹזֶה.
395
1098868
2227
לא איש חזון.
18:33
But I think I'm more
of an Edisonאדיסון than a Teslaטסלה.
396
1101119
3661
אבל אני חושב שאני יותר אדיסון מטסלה.
18:37
CACA: So our themeנושא at TEDTED
this weekשָׁבוּעַ is dreamsחלומות --
397
1105669
2438
כ.א.: אז הנושא שלנו ב-TED
השבוע הוא חלומות --
חלומות גדולים, נועזים,
הרפתקנים.
18:40
bigגָדוֹל, boldנוֹעָז, audaciousנוֹעָז dreamsחלומות.
398
1108131
1347
18:41
You're really the antidoteנוגדן to that.
399
1109502
1802
אתה בעצם הניגוד של זה.
18:43
LTLT: I'm tryingמנסה to dialחוּגָה it down a bitbit, yes.
400
1111328
2109
ל.ט.: אני מנסה להחליש את זה קצת, כן.
18:45
CACA: That's good.
401
1113461
1151
כ.א.: זה טוב.
18:46
(Laughterצחוק)
402
1114636
1080
(צחוק)
18:47
We embraceלְחַבֵּק you, we embraceלְחַבֵּק you.
403
1115740
1605
אנחנו מחבקים אותך,
אנחנו מחבקים אותך.
18:51
Companiesחברות like GoogleGoogle and manyרב
othersאחרים have madeעָשׂוּי, arguablyניתן לטעון,
404
1119046
2749
חברות כמו גוגל ורבות אחרות,
הרוויחו, אפשר לומר,
18:53
like, billionsמיליארדים of dollarsדולר
out of your softwareתוֹכנָה.
405
1121819
2206
מיליארדי דולרים מהתוכנה שלך.
18:56
Does that pissשֶׁתֶן you off?
406
1124049
1151
זה מרגיז אותך?
18:57
LTLT: No.
407
1125224
1151
ל.ט.: לא.
18:58
No, it doesn't pissשֶׁתֶן me off
for severalכַּמָה reasonsסיבות.
408
1126399
2634
לא, זה לא מרגיז אותי מכמה סיבות.
19:01
And one of them is, I'm doing fine.
409
1129057
2010
אחת הסיבות היא, שאני די מסודר.
19:03
I'm really doing fine.
410
1131091
1296
מצבי באמת טוב.
19:04
But the other reasonסיבה is --
411
1132942
1584
אבל הסיבה השניה היא --
19:06
I mean, withoutלְלֹא doing the wholeכֹּל
openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר and really lettingלתת go thing,
412
1134550
5327
כלומר, בלי כל ענין הקוד הפתוח והשחרור שלו,
19:11
Linuxלינוקס would never have been what it is.
413
1139901
2226
לינוקס לעולם לא היה מגיע להיות מה שהוא.
19:14
And it's broughtהביא experiencesחוויות
I don't really enjoyלהנות, publicפּוּמְבֵּי talkingשִׂיחָה,
414
1142151
5096
וזה הביא לחוויות שאני לא ממש נהנה מהן,
דיבור בפני קהל,
19:19
but at the sameאותו time,
this is an experienceניסיון.
415
1147271
2151
אבל באותו הזמן, זו חוויה.
19:21
Trustאמון me.
416
1149446
1280
תסמכו עלי.
19:23
So there's a lot of things going on
that make me a very happyשַׂמֵחַ man
417
1151238
5143
אז קורים הרבה דברים
שגורמים לי להיות איש מאושר
19:28
and thinkingחושב I did the right choicesבחירות.
418
1156405
2529
ולחשוב שבחרתי את הבחירות הנכונות.
19:30
CACA: Is the openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר ideaרַעְיוֹן --
419
1158958
1912
כ.א.: האם הרעיון של הקוד הפתוח --
19:32
this is, I think we'llטוֹב endסוֹף here --
420
1160894
1636
ואני חושב שנסיים כאן,
19:34
is the openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר ideaרַעְיוֹן
fullyלְגַמרֵי realizedהבין now in the worldעוֹלָם,
421
1162554
4054
האם הרעיון של הקוד הפתוח
כבר ממומש לחלוטין בעולם,
19:38
or is there more that it could go,
422
1166632
3018
או שיש לו עדין לאן ללכת,
19:41
are there more things that it could do?
423
1169674
2015
ויש עוד דברים שהוא יכול לעשות?
19:44
LTLT: So, I'm of two mindsמוחות there.
424
1172738
2234
ל.ט.: אז, אני מתלבט כאן.
19:46
I think one reasonסיבה openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר
worksעובד so well in codeקוד
425
1174996
4486
אני חושב שאחת הסיבות שקוד פתוח
מתאים כל כך לתוכנה
19:51
is that at the endסוֹף of the day,
426
1179506
2409
היא שבסופו של דבר,
19:53
codeקוד tendsנוטה to be somewhatבמידה מסוימת blackשָׁחוֹר and whiteלבן.
427
1181939
3246
קוד הוא בדרך כלל שחור ולבן.
19:57
There's oftenלעתים קרובות a fairlyלְמַדַי good way to decideלְהַחלִיט,
428
1185209
4157
ברב המקרים יש דרך די טובה להחליט,
20:01
this is doneבוצע correctlyבצורה נכונה
and this is not doneבוצע well.
429
1189390
3946
שמשהו נעשה כמו שצריך,
ומשהו אחר לא בוצע בצורה טובה.
20:05
Codeקוד eitherאוֹ worksעובד or it doesn't,
430
1193360
2378
הקוד עובד, או שהוא לא עובד.
20:07
whichאיזה meansאומר that there's lessפָּחוּת
roomחֶדֶר for argumentsארגומנטים.
431
1195762
4608
מה שאומר שיש פחות מקום לויכוחים.
20:12
And we have argumentsארגומנטים despiteלמרות this, right?
432
1200394
3631
ויש בינינו ויכוחים למרות זאת, נכון?
20:16
In manyרב other areasאזורי --
433
1204049
1915
בנושאים רבים אחרים --
20:17
I mean, people have talkedדיבר about
openלִפְתוֹחַ politicsפּוֹלִיטִיקָה and things like that --
434
1205988
3741
כלומר, אנשים דיברו על פוליטיקה פתוחה,
ודברים כאלה
20:21
and it's really hardקָשֶׁה sometimesלִפְעָמִים to say
435
1209753
2949
ולפעמים ממש קשה לומר
20:24
that, yes, you can applyלהגיש מועמדות the sameאותו
principlesעקרונות in some other areasאזורי
436
1212726
3757
שכן, אפשר לישם את אותם עקרונות
באזורים אחרים
20:28
just because the blackשָׁחוֹר and whiteלבן
turnsפונה into not just grayאפור,
437
1216507
5439
פשוט כי השחור והלבן הופך לא רק לאפור,
20:33
but differentשונה colorsצבעים.
438
1221970
1603
אלא לצבעים רבים אחרים.
20:36
So, obviouslyמובן מאליו openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר in scienceמַדָע
is makingהֲכָנָה a comebackחזור.
439
1224339
4366
אז, כמובן אנחנו רואים שקוד פתוח
חוזר לעולם המדע.
20:40
Scienceמַדָע was there first.
440
1228729
1634
המדע היה שם ראשון.
20:42
But then scienceמַדָע endedהסתיים up
beingלהיות prettyיפה closedסָגוּר,
441
1230387
2667
אבל אז המדע הפך להיות די סגור,
20:45
with very expensiveיָקָר journalsכתבי עת
and some of that going on.
442
1233078
3624
עם ג'ורנלים מאוד יקרים וכאלה דברים.
20:48
And openלִפְתוֹחַ sourceמָקוֹר is makingהֲכָנָה
a comebackחזור in scienceמַדָע,
443
1236726
3836
וקוד פתוח חוזר לעולם המדע,
20:52
with things like arXivarXiv and openלִפְתוֹחַ journalsכתבי עת.
444
1240586
4147
עם דברים כמו arXive, וג'ורנלים פתוחים.
20:59
Wikipediaויקיפדיה changedהשתנה the worldעוֹלָם, too.
445
1247262
1953
ויקיפדיה שינתה גם היא את העולם.
21:01
So there are other examplesדוגמאות,
446
1249239
1454
אז יש דוגמאות,
21:02
I'm sure there are more to come.
447
1250717
1633
ואני בטוח שיהיו עוד בעתיד.
21:05
CACA: But you're not a visionaryחוֹזֶה,
448
1253660
1567
כ.א.: אבל אתה לא איש של חזון,
21:07
and so it's not up to you to nameשֵׁם them.
449
1255251
1953
אז לא תפקידך לחזות מי הם יהיו.
21:09
LTLT: No.
450
1257228
1159
ל.ט.: לא.
21:10
(Laughterצחוק)
451
1258411
1048
(צחוק)
21:11
It's up to you guys to make them, right?
452
1259483
1964
זה התפקיד שלכם לבנות אותם, נכון?
21:13
CACA: Exactlyבְּדִיוּק.
453
1261471
1263
כ.א.: בדיוק.
21:14
Linusלינוס Torvaldsטורוולדס,
454
1262758
1158
לינוס טורבאלדס,
21:15
thank you for Linuxלינוקס,
thank you for the Internetאינטרנט,
455
1263940
2245
תודה לך על לינוקס,
תודה לך על האינטרנט,
21:18
thank you for all those Androidדְמוּי אָדָם phonesטלפונים.
456
1266209
1865
תודה לך על כל הטלפונים של אנדרואיד.
21:20
Thank you for comingמגיע here to TEDTED
and revealingחושף so much of yourselfעַצמְךָ.
457
1268098
3197
תודה לך שבאת לכאן ל-TED,
ושחשפת כל כך הרבה על עצמך.
21:23
LTLT: Thank you.
458
1271319
1152
ל.ט.: תודה לך.
21:24
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
459
1272495
4440
(מחיאות כפיים)
Translated by Hadas Sheinfeld
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Linus Torvalds - Software engineer
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry.

Why you should listen

Fascinated by the economy and elegance of experimental operating system Minix, computer scientist Linus Torvalds wrote an operating system kernel and shared it with independent programmers. The system that they fleshed out and released in 1994 -- Linux -- was remarkable not only for its utility and efficiency but also for the collaboration of its community.

Now enjoying mainstream respectability (and the support of the computer industry), Linux runs on the servers of Amazon, Google, and much of the wired world. As the sole arbiter of code for the Linux Foundation (which he characteristically downplays by saying “the only power I have is to say ‘no’”), Torvalds quietly inspires open-source projects worldwide.

More profile about the speaker
Linus Torvalds | Speaker | TED.com