Linus Torvalds: The mind behind Linux
Linus Torvalds: A mente por trás do Linux
In 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
O seu software, o Linux,
a strange thing.
is in millions of computers,
boa parte da internet.
Android devices out there.
Android ativos por aí.
single one of them.
software headquarters driving all this.
de software para gerenciar tudo isso
when I saw a picture of it.
quando vi uma imagem dele.
doesn't look like much.
não parece grande coisa.
interessante desta imagem,
é a mesa de trabalho em pé
part in my office
do meu escritório
a utilizo mais.
estão relacionadas.
on the walls are this light green.
paredes são verde claro.
they use that on the walls.
mentais usam esta cor nas paredes.
that really stimulates you.
you only see the screen,
aqui, só a tela,
about in my computer is --
no meu computador
and powerful, although I like that --
embora goste disso,
completamente silencioso.
para o Google
small data center at home,
centro de dados em casa.
boring office you'll ever see.
o mais entediante de todos.
do computador.
technology empire --
vasto império tecnológico.
to the power of open source.
do poder do código aberto.
a entender o código aberto
to understand open source
to the development of Linux.
desenvolvimento do Linux.
Trabalho sozinho em casa.
as a collaborative project.
um projeto colaborativo.
in a series of many projects
entre vários projetos
do resultado final,
eu gostava de programar.
enjoyed programming.
we still have not reached.
ainda não atingimos.
that I was looking for a project on my own
um projeto para trabalhar sozinho
really, on my radar at all.
código aberto, de forma alguma.
que eu queria mostrar às pessoas.
you want to show off to people.
look at what I did!"
that great back then.
de especial, na época.
open source at that point.
but there was no intention
mas não havia a intenção
methodology that we think of today
on this for half a year,
últimos seis meses
me procurar
Universidade de Helsinque (Finlândia)
of the open source --
"free software" back then --
de Software Livre.
to the notion that, hey,
código aberto que já existiam.
licenses that had been around.
commercial interests coming in.
comerciais que estavam a surgir.
I think most people who start out have,
das pessoas que começam algo,
taking advantage of their work, right?
some code that you thought,
Não teria pensado nisto".
I would not have thought of that.
a contribuir com código,
by people contributing code,
started contributing ideas.
takes a look at your project --
olhada em nosso projeto;
of other things, too,
para outras coisas,
relação à programação;
takes an interest in your code,
se interessa pelo seu código
give you feedback
enviar comentários e ideias
Era novo,
for half my life, basically.
durante metade da minha vida.
had been completely personal
sido completamente pessoais
just started commenting,
começarem a comentar,
giving code back,
moments where I said,
em que eu disse
people on email,
pessoas por email,
and get involved in my project.
e se envolvam no meu projeto.
when you saw what was being built
o que estava a ser criado
this actually could be something huge,
ser algo grandioso,
that I'm getting nice feedback on,
explosivo no mundo da tecnologia"?
in the whole technology world"?
was not when it was becoming huge,
quando começou a ser grandioso,
people being involved --
mil pessoas envolvidas.
is not a big deal -- to me.
um milhão não é grande coisa.
o resultado é muito importante.
then it's a huge deal --
interessados na tecnologia
gradualmente.
a single point where I went like,
em que pensasse
tempo, relativamente.
that I talk to really credit you
que falo lhe dão os créditos
o trabalho deles.
for software development.
de desenvolvimento de software.
e do seu papel nisso tudo.
and your role in that.
or 100 people working on a project
trabalhando em um projeto
where just on the kernel,
em que, apenas no "kernel",
in every single release
em cada atualização
roughly two or three months.
who make small, small changes.
you have to maintain it.
that do only source-code maintenance.
a manutenção do código fonte.
the most commonly used,
and refused to touch it
recusei-me a trabalhar nele.
that was radical and interesting
radical e interessante
who wanted to participate,
queriam participar,
I was the kind of break point,
eu era o ponto de ruptura,
with thousands of people.
to maintain my first big project.
o meu primeiro grande projeto.
for something meaningful
para algo significativo
has been something I needed
foram algo que eu precisava.
and Git kind of arose
com muitas pessoas.
to work with too many people.
LT: Yeah.
LT: Sim.
who's transformed technology
que transformou a tecnologia
and understand why it is.
com um cubo mágico.
with a Rubik's Cube.
desde os 10 ou 11 anos.
programming since you were like 10 or 11,
genius, you know, übernerd,
computadores, um super "nerd"?
que conseguia fazer tudo?
who could do everything?
the prototypical nerd.
interessado no cubo mágico,
in the Rubik's Cube
who's not in the picture,
que não está na foto,
like, a couple of cousins --
mas tenho alguns primos;
into the room she would say,
na sala, ela dizia:
particularly exceptional.
particularmente excepcional.
was that I would not let go.
era de não desistir.
because that's interesting.
porque é interessante.
a geek and being smart,
let's do something else --
Vou fazer outra coisa."
other parts in my life, too.
aspectos da minha vida.
(EUA) durante sete anos.
company, in Silicon Valley,
empresa, no Vale do Silício,
o Vale do Silício
is that people jump between jobs
as pessoas mudarem de emprego
várias coisas.
development of Linux itself,
you in conflict with other people.
em conflitos com outras pessoas.
the quality of what was being built?
do que estava a ser criado?
a people person," --
to other people's feelings,
das outras pessoas.
say things that hurt other people.
que magoam as pessoas.
that I should be nice.
deveria ser mais simpático.
that maybe you're nice,
você que já é simpático,
estou sendo simpático.
somos diferentes.
is we are different.
I'm particularly proud of,
I really like about open source
gosto no código aberto,
people to work together.
diferentes trabalhem juntas.
don't like each other.
very heated arguments.
you can find things that --
in really different things.
em coisas muito diferentes.
where I said earlier
taking advantage of your work,
se aproveitarem do nosso trabalho,
quickly turned out,
eram adoráveis.
were lovely, lovely people.
at all interested in doing,
não tinha interesse nenhum em fazer.
completamente diferentes.
that I just did not want to go.
de formas que eu não queria.
source they could do it,
really beautifully together.
funcionou muito bem
it works the same way.
the communicators,
and get you into the community.
e nos incluir na comunidade.
com a "interface".
salvar a minha vida.
was the make a pretty UI,
fazer uma "interface" bonita,
apenas tentando explicar.
I'm trying to explain.
de outra caraterística que tem,
other trait that you have,
particularly good taste in code,
de um mau gosto em código
uma lista simplesmente ligada.
a singly-linked list.
good taste approach,
gosto não muito bom
when you start out coding.
quando se começa a programar.
entender o código.
in a singly-linked list --
simplesmente ligada...
an existing entry from a list --
elemento de uma lista...
between if it's the first entry
ser o primeiro elemento
the pointer to the first entry.
para o primeiro elemento.
of a previous entry.
de um elemento anterior.
why it doesn't have the if statement,
razão não tem a condição "if",
a problem in a different way
um problema de outra forma,
a special case goes away
um caso especial desaparece
although, details are important.
todos os detalhes sejam importantes.
I really want to work with
com quem quero trabalhar
which is how ...
exemplo estúpido
because it's too small.
ser muito pequeno.
seeing the big patterns
what's the right way to do things.
correta de fazer as coisas.
the pieces together here now.
to software people.
as pessoas do "software".
to some people here.
para algumas pessoas aqui.
de ter grandes visões do futuro.
of these grand visions of the future.
uncomfortable at TED
desconfortável no TED,
of vision going on, right?
de visões acontecendo, certo?
com todas as pessoas
happy with all the people
olhando para as nuvens
and just staring at the clouds
and saying, "I want to go there."
e a dizer "Quero ir lá".
that's right in front of me
que tenho pela frente,
about these two guys.
você me falou sobre esses dois caras
do you relate to them?
of cliché in technology,
na tecnologia,
scientist and crazy idea man.
visionário e homem das ideias malucas.
their companies after him.
de Tesla às suas empresas.
for being kind of pedestrian
por ser de certo modo vulgar.
and 99 percent perspiration."
e 99% transpiração".
nem sempre gostem dele.
grab these days,
uma pessoa simpática.
of an Edison than a Tesla.
um Edison do que um Tesla.
this week is dreams --
na TED, são os sonhos,
Você é o oposto disso.
others have made, arguably,
e muitas outras ganharam
com o seu software.
out of your software.
for several reasons.
open source and really letting go thing,
e sem me desligar dele,
I don't really enjoy, public talking,
eu não aprecio, como falar em público.
this is an experience.
uma experiência, acredite.
that make me a very happy man
que me tornam um homem muito feliz,
fully realized now in the world,
works so well in code
modo, preto e branco.
maneira de decidir
and this is not done well.
e outra coisa não está..
room for arguments.
open politics and things like that --
e coisas do gênero;
principles in some other areas
os mesmos princípios,
turns into not just gray,
não apenas cinzento,
is making a comeback.
está voltando à ciência.
being pretty closed,
tornou-se muito fechada,
and some of that going on.
e outras coisas do gênero.
a comeback in science,
voltando à ciência,
e publicações livres.
coisas surgirão.
thank you for the Internet,
e revelado tanto sobre você.
and revealing so much of yourself.
ABOUT THE SPEAKER
Linus Torvalds - Software engineerIn 1991, Linus Torvalds shared the Linux kernel with a few computer hobbyists. The operating system they built reshaped the software industry.
Why you should listen
Fascinated by the economy and elegance of experimental operating system Minix, computer scientist Linus Torvalds wrote an operating system kernel and shared it with independent programmers. The system that they fleshed out and released in 1994 -- Linux -- was remarkable not only for its utility and efficiency but also for the collaboration of its community.
Now enjoying mainstream respectability (and the support of the computer industry), Linux runs on the servers of Amazon, Google, and much of the wired world. As the sole arbiter of code for the Linux Foundation (which he characteristically downplays by saying “the only power I have is to say ‘no’”), Torvalds quietly inspires open-source projects worldwide.
Linus Torvalds | Speaker | TED.com