Sarah Gray: How my son's short life made a lasting difference
سارة جراي: كيف كان لحياة ابني القصيرة أن تصنع فرقاً دائماً
Sarah Gray found meaning in tragic loss by donating the organs of her newborn son to advance scientific research. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
في الشهر الثالث
went to my second sonogram.
إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي
ال 35 من عمري
we had a higher risk
نسبة مخاطرة مرتفعة
the standard birth defects,
عن العيوب الخلقية
that we were about to face.
كنّا على وشك مواجهته
that one of our twins, Thomas,
من التوأمين، توماس،
called anencephaly.
مميت يُدعى انعدام الدماغ
was not formed correctly
يكن قد تكوّن بشكل صحيح
جمجمته كان مفقودًا
typically die in utero
هذا المرض في الرحم
or days of being born.
أو أيام من ولادتهم
as far as the doctor could tell,
أمكن الطبيب أن يقول
كانا متماثلين،
how this could have possibly happened,
عن كيف أنه أمكن حدوث ذلك
إختياري للتوأم المصاب
was not impossible,
لم تكن مستحيلة
for the healthy twin and for me,
على الجنين السليم وعليّ
the pregnancy to term.
الحمل لنهايته
with two trimesters ahead of me,
الثالث، وبقي ثلثين آخرين
my blood pressure and my stress.
في ضغط دمي وتوتري
point a loaded gun at you for six months.
يوجه بندقية لي ستة أشهر
the barrel of that gun for so long
البندقية مدة طويلة
at the end of the tunnel.
في نهاية النفق
to prevent the tragedy,
فعل شيء لمنع الفاجعة
for Thomas's brief life
لحياة توماس القصيرة
التأثير الإيجابي
eye and tissue donation.
تبرع الأعضاء والأنسجة
organ-procurement organization,
شراء الأعضاء المحلية
Transplant Community.
الإقليمية بواشنطن
at birth to donate for transplant,
صغير جدًا للتبرع بالزراعة
you could be rejected for that.
من الممكن أن تُرفَض لذلك
a good candidate to donate for research.
مرشح جيد للتبرع للأبحاث
توماس بشكل جديد
to unlock a medical mystery.
محتمل لفتح لغزًا طبيًا
and they were both born alive.
the top part of his skull,
العلوي من جمجمته،
like a normal baby,
مثل أي طفل طبيعي،
توماس بين ذراعيّ روس
عربة إلى منزلنا
National Medical Center.
الوطني الطبي للأطفال
that the recovery was a success,
أن الانتعاش كان ناجحًا
would be going to four different places.
إلى أربع جهات مختلفة
to Duke University.
يذهب إلى جامعة ديوك
company called Cytonet in Durham.
خلايا في دورهام
to Schepens Eye Research Institute,
تشيبنس لأبحاث العيون،
الطب بجامعة هارفارد،
to the University of Pennsylvania.
إلى جامعة بنسلفانيا
with our immediate family,
جنازة مع عائلتنا الحالية
closed this chapter in our lives.
هذا الفصل من حياتنا
what's happening now?
ما الذي يحدث الآن؟
to a grief retreat,
جلسة لاعتزال الحزن
15 other grieving families
أسرة مكلومة أخرى
organs for transplant.
أحبابهم للزراعة
their loved one's organs,
أعضاء أحبابهم،
could even meet each other
الممكن أن يتقابلوا
وقعا على تنازل،
I thought maybe I could write a letter
أنه يمكنني كتابة خطاب
and learn about what happened.
وافهم عن الذي حدث،
for people who donate for transplant.
للّذين تبرعوا للزراعة
I had transplant envy, I guess.
لقد زرعت الحسد، أعتقد
التي تلت ذلك،
وظيفة في هذا المجال.
why they requested infant retinas
طلبوا شبكية عين الرضيع
could visit their lab.
عائلتي زيارة مختبرهم
that arranged the donation,
العين الذي رتب التبرع
send it to the right person.
إرساله للشخص الصحيح.
never done this before,
ذلك من قبل،
أن نحصل على رد
and they would deliver it.
عقبة، وسوف يرسلوه.
حصلت على رد
of the University of Pennsylvania.
جامعة ولاية بنسلفانيا
that she is studying retinoblastoma,
تدرس ورم الشبكية
under the age of five,
عمر أقل من 5 سنوات
we were invited to visit her lab.
لزيارة مختبرها
imagine how we felt,
تتخيل كيف كان شعورنا
the ultimate sacrifice,
التضحية الكبرى
to feel indebted to us.
أنها مديونة لنا
and the system chose your study.
والمنظومة اختارت دراستك
bad things happen to children every day,
تحدث للأطفال كل يوم
هذه الشبكية،
be buried in the ground right now.
مدفونة في الأرض الآن
المساهمة في دراستك
a new layer of meaning.
معنى جديد
about using this tissue."
أبدًا على استخدام شبكيته
كيف أن هذا نادرالحدوث
for this tissue six years earlier
النسيج سابقًا من ست سنوات
Research Interchange.
لتبادل بحوث الأمراض
that fit her criteria,
واحدة تناسب المعايير
to come visit the lab,
لي لزيارة المختبر
which was the twins' fifth birthday.
وهو عيد ميلاد التوأم الخامس
some pictures of Thomas and Callum,
لها صور لتوماس وكالوم
we received this T-shirt in the mail.
هذا القميص بالبريد
and I piled in the car
أنا وتوماس وكالوم في السيارة
not to feel guilty, that it was a relief,
أخبرتها ألا تشعر بالذنب
from our perspective.
من وجهة نظرنا
had a secret code name.
اسم كـ رمز سري
is called HeLa,
بها هنريتا ليكس"هيلا"
العينة رقم 360
وثيقة فريدة من نوعها،
from DC to Philadelphia.
العاصمة إلى فيلادلفيا
is like an heirloom to us now.
أملاك موروثة لنا الآن
or a wedding certificate might be.
العسكرية وقسيمة الزواج
Thomas's retina and his RNA
شبكيته والحمض الريبوزي
that causes tumor formation,
المتسبب في تكوين الورم
that were based on RES 360.
اعتمدت على RES 360
حجرة التجميد
that she still has
اللّتان ما زالا معها
باسم RES 360
when she might get more.
على أكثر من ذلك
with a birthday gift.
كالوم هدية عيد ميلاده
خاصة بالأطفال
فترة تدريب
simple messages today.
رسالتين بسيطتين اليوم
don't think about donating to research.
في التبرع للأبحاث
I think I'm a normal person.
أعتقد أني إنسانة طبيعية
and I recommend it,
وأوصي بها،
الكثير من السلام
with human tissue
أنسجة الإنسان
and about the family,
وعن عائلته
tell them what you're working on,
وأخبرهم ماذا تفعل بها
even more gratifying for you
تكون ممتعة لك
أطلب منك معروفًا
in arranging one of these visits,
ترتيب زيارة كهذه،
من قصة عائلتي
all four facilities
زيارة المرافق الأربعة
doing inspiring work.
يقومون بعمل مُلهِم
is that Thomas got into Harvard,
وكأن توماس حصل على جامعة هارفارد
وزملاء عمل
in order to do their job.
لأداء وظائفهم
brief and insignificant
مختصرة وتافهة
everlasting and relevant.
ومستمرة للأبد
can be as relevant.
حياتي وثيقة الصلة كهذه
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Gray - Researchers' dream donatorSarah Gray found meaning in tragic loss by donating the organs of her newborn son to advance scientific research.
Why you should listen
While struggling to cope with the loss of their infant son Thomas, Sarah Gray and her family met the researchers who received his eye, liver and cord blood donations. This journey garnered national and international media attention and brought profound peace to the Gray family.
Gray is the director of marketing and public affairs for the American Association of Tissue Banks and a member of the AATB Donor Family Guidance Document Committee. She is author of a forthcoming memoir from HarperOne, A Life Everlasting: The Extraordinary Story of One Boy's Gift to Medical Science.
Gray holds a BA in Communications from Marquette University and a Masters in Public Communication from American University, where her capstone topic was nondirected kidney donation. She lives in Washington, DC with her husband Ross and children, Callum and Jocelyn.
Sarah Gray | Speaker | TED.com